0:00:01.049,0:00:04.374 (piano) 0:00:04.374,0:00:07.968 Muž: Rozkoš je často za nějakou cenu, nějakou bolest. 0:00:07.968,0:00:10.778 Právě to nám Lucas Cranach starší připomíná 0:00:10.778,0:00:13.489 ve svém obraze Kupid stěžující si Venuši. 0:00:13.489,0:00:16.107 Žena: Vidíme Kupida, který sahá po plástvi medu, 0:00:16.107,0:00:19.121 za což je popíchán hejnem včel. 0:00:19.121,0:00:22.262 V bolesti vzhlíží ke své matce Venuši, 0:00:22.262,0:00:24.275 jako by u ní prosil o soucit. 0:00:24.275,0:00:27.356 Muž: Avšak ona mu nevěnuje mnoho pozornosti. 0:00:27.356,0:00:31.168 Namísto toho se dívá na nás [br]jako nějaká smyslná svůdnice. 0:00:31.168,0:00:34.630 Žena: Není zde pochyb o tom, [br]že erotismus tohoto obrazu, 0:00:34.630,0:00:37.372 jejího těla, jejího pohledu k nám, 0:00:37.372,0:00:40.108 způsobu jakým umísťuje své nohy mezi 0:00:40.108,0:00:45.285 větvi stromu, způsobu jakým sahá [br]po jablkách na stromě, 0:00:45.285,0:00:47.997 nám připomíná Evu a Rajskou zahradu. 0:00:47.997,0:00:49.749 Muž: Takže je to tak trochu taková složenina. 0:00:49.749,0:00:52.685 Na jednu stranu nás obraz odkazuje na antiku. 0:00:52.685,0:00:55.063 Máme zde Venuši, bohyni lásky a krásy. 0:00:55.063,0:00:58.230 A jejího syna Kupida. To jsou všechny antické odkazy. 0:00:58.230,0:01:01.932 Navíc v horní části obrazu je překlad z latiny, 0:01:01.932,0:01:04.498 který hovoří o vztahu 0:01:04.498,0:01:06.336 mezi bolestí a potěšením. 0:01:06.336,0:01:09.268 Přesto se jedná o velmi dramatický obraz 0:01:09.268,0:01:11.530 s tmavým lesem na levé straně 0:01:11.530,0:01:14.784 a módními prvky, které obraz dávají [br]do vztahu se saským dvorem. 0:01:14.784,0:01:17.680 Žena: Cranach byl totiž dvorním[br]malířem saských kurfiřtů, 0:01:17.680,0:01:19.509 vládců Saska. 0:01:19.509,0:01:20.896 Muž: A jeden z nich si objednal tento obraz. 0:01:20.896,0:01:22.690 Žena: Proto zde Venuše, 0:01:22.690,0:01:25.817 přestože, jak už jsi zmínil, [br]je pohanská bohyně lásky, 0:01:25.817,0:01:28.104 má na sobě klobouk a náhrdelník 0:01:28.104,0:01:31.674 šlechtičny ze saského dvora. 0:01:31.674,0:01:35.683 Muž: Působí to trošku svůdné, [br]že tato nahá žena má na sobě 0:01:35.683,0:01:38.776 jak šperky, tak tento bláznivý klobouk. 0:01:38.776,0:01:40.771 Žena: A jinak je úplně nahá. 0:01:40.771,0:01:43.598 Muž: Ano. Je namalována tak svůdně, 0:01:43.598,0:01:48.191 že Cranach nás opravdu staví [br]čelem morálním otázkám 0:01:48.191,0:01:49.874 týkající se našeho chtíče. 0:01:49.874,0:01:51.819 Žena: Zda ten chtíč stojí za tu bolest. 0:01:51.819,0:01:53.040 Muž: Přesně. 0:01:53.040,0:01:56.404 Žena: Takže nalevo máme německý les 0:01:56.404,0:02:00.178 s jelenem a srnou a napravo máme velmi hluboký 0:02:00.178,0:02:03.005 vhled do krajiny s půvabným odrazem v řece. 0:02:03.005,0:02:06.971 Muž: V té vodě můžeš vidět dvě labutě 0:02:06.971,0:02:08.905 a odraz domu s červenou střechou. 0:02:08.905,0:02:11.971 Za tím jsou nádherně promyšlené útesy 0:02:11.971,0:02:14.400 a na jejich vrcholku je hrad. 0:02:14.400,0:02:16.594 Napravo je k němu přilepený dům. 0:02:16.594,0:02:18.780 Žena: A ten samotný hrad na řece. 0:02:18.780,0:02:21.250 Muž: S tím krásným odrazem v klidné vodě. 0:02:21.250,0:02:26.474 Žena: Toto je šlechtický obraz. [br]Je to obraz hradů na řekách. 0:02:26.474,0:02:29.548 Působí to na mě německy v tolika ohledech. 0:02:29.548,0:02:32.199 Ten les, ty řeky, ty hrady. 0:02:32.199,0:02:35.151 Muž: A přesto v popředí tam[br]máš tu nádhernou 0:02:35.151,0:02:37.333 antickou literární referenci. 0:02:37.333,0:02:40.583 A je to nejen sexuální, [br]ale i velmi hravé. 0:02:40.583,0:02:43.067 Nezapomeňme na to stěžující si dítě. 0:02:43.067,0:02:47.067 (piano)