WEBVTT 00:00:01.003 --> 00:00:02.243 Wat is geschiedenis? 00:00:03.368 --> 00:00:05.960 Het is iets wat door winnaars geschreven wordt. 00:00:08.103 --> 00:00:12.935 Velen geloven dat geschiedenis zich moet focussen op leiders, 00:00:12.935 --> 00:00:14.671 zoals Lenin of Trotsky. 00:00:15.385 --> 00:00:17.435 Daardoor zien mensen uit veel landen, 00:00:17.435 --> 00:00:19.925 zoals dat van mij -- Rusland, 00:00:19.932 --> 00:00:23.409 geschiedenis als voorbestemd 00:00:23.409 --> 00:00:26.088 of door de leiders bepaald; 00:00:26.088 --> 00:00:28.737 gewone mensen hebben hier geen enkele invloed op. 00:00:29.465 --> 00:00:33.079 Veel Russen geloven niet dat Rusland ooit een echte democratie is geweest, 00:00:33.079 --> 00:00:35.986 of ooit een echte democratie zal zijn; 00:00:35.986 --> 00:00:40.551 dit ligt aan de wijze waarop geschiedenis de inwoners van Rusland is gepresenteerd. 00:00:40.551 --> 00:00:42.184 Maar dat is niet waar. NOTE Paragraph 00:00:42.946 --> 00:00:48.796 Om dit te kunnen bewijzen ging ik honderd jaar terug in de tijd, 00:00:48.796 --> 00:00:51.158 naar het jaar 1917, 00:00:51.162 --> 00:00:52.955 het jaar van de Russische Revolutie. 00:00:53.559 --> 00:00:54.475 Ik vroeg me af: 00:00:54.475 --> 00:00:59.385 wat als het internet en Facebook honderd jaar geleden bestonden? 00:01:00.085 --> 00:01:05.446 Vorig jaar maakten we een sociaal netwerk voor dode mensen, 00:01:05.446 --> 00:01:07.904 genaamd 'Project1917.com'. 00:01:10.111 --> 00:01:12.683 Mijn team en ik creëerden de software, 00:01:12.683 --> 00:01:17.963 digitaliseerden en uploadden alle mogelijke dagboeken en brieven, 00:01:17.963 --> 00:01:22.285 door meer dan drieduizend mensen honderd jaar geleden geschreven. 00:01:22.693 --> 00:01:26.835 Dus elke gebruiker van onze website en app 00:01:26.835 --> 00:01:30.460 kan berichten van elke dag uit 1917 volgen 00:01:30.460 --> 00:01:34.499 en zo lezen wat mensen als Stravinsky of Trotsky ... 00:01:34.499 --> 00:01:35.924 Lenin of Pavlova ... 00:01:35.924 --> 00:01:38.181 en ook anderen dachten en voelden. 00:01:38.931 --> 00:01:43.680 We zien dat al deze mensen net zo normaal zijn als jij en ik, 00:01:43.680 --> 00:01:45.572 geen halfgoden, 00:01:45.572 --> 00:01:52.556 en we zien dat de geschiedenis uit hun fouten, angsten en zwaktes bestaat 00:01:52.556 --> 00:01:55.309 en niet alleen uit hun 'geniale ideeën'. NOTE Paragraph 00:01:56.583 --> 00:01:58.892 Ons project was een schok voor veel Russen, 00:01:58.892 --> 00:02:04.467 die dachten dat ons land altijd een autocratisch rijk was geweest 00:02:04.467 --> 00:02:07.880 en dat vrijheid en democratie nooit hebben kunnen prevaleren, 00:02:07.880 --> 00:02:10.530 omdat democratie gewoon niet ons lot was. 00:02:11.514 --> 00:02:14.312 Vanuit een breder perspectief bekeken, 00:02:14.312 --> 00:02:16.012 is het echter niet zo zwart-wit. 00:02:17.681 --> 00:02:22.614 Ja, 1917 leidde tot zeventig jaar communistische dictatuur. 00:02:23.584 --> 00:02:28.203 Maar door dit project zien we dat Rusland een andere geschiedenis had kunnen hebben 00:02:28.203 --> 00:02:29.679 en een democratische toekomst, 00:02:29.679 --> 00:02:32.499 zoals elk ander land dat kon of nog altijd kan. 00:02:33.249 --> 00:02:37.066 Als je de berichten uit 1917 leest, 00:02:37.066 --> 00:02:42.023 zie je dat Rusland als eerste land de doodstraf afschafte, 00:02:42.023 --> 00:02:46.197 en dat het als een van de eerste landen vrouwen stemrecht toekende. NOTE Paragraph 00:02:47.334 --> 00:02:48.513 De geschiedenis kennen, 00:02:48.513 --> 00:02:53.583 en begrijpen hoe gewone mensen geschiedenis beïnvloedden, 00:02:53.583 --> 00:02:55.441 kan voor een betere toekomst zorgen, 00:02:55.441 --> 00:02:59.265 want geschiedenis is slechts een repetitie van dat wat er nu gebeurt. 00:03:00.500 --> 00:03:03.413 We hebben nieuwe manieren nodig om geschiedenis te vertellen. 00:03:03.413 --> 00:03:07.024 Dit jaar zijn we bijvoorbeeld een nieuw online project begonnen, 00:03:07.024 --> 00:03:11.793 genaamd '1968Digital.com', 00:03:11.793 --> 00:03:18.376 een online documentairereeks die je een indruk van dat jaar geeft, 00:03:18.376 --> 00:03:20.450 1968 -- 00:03:20.450 --> 00:03:23.989 een jaar dat wordt gekenmerkt door een wereldwijde sociale verandering 00:03:23.989 --> 00:03:27.929 die op veel manieren vorm heeft gegeven aan de wereld zoals wij die nu kennen. 00:03:28.327 --> 00:03:32.187 We brengen die geschiedenis tot leven door ons de volgende vraag te stellen: 00:03:32.187 --> 00:03:35.996 wat als al die mensen mobiele telefoons konden gebruiken? 00:03:37.299 --> 00:03:38.109 Gewoon zo. 00:03:39.906 --> 00:03:45.477 We zien dat veel individuen 00:03:45.477 --> 00:03:47.729 dezelfde uitdagingen meemaakten 00:03:47.729 --> 00:03:50.679 en voor dezelfde waarden vochten, 00:03:50.679 --> 00:03:55.146 of ze nou in de VS of de USSR woonden, 00:03:55.146 --> 00:03:58.067 of in Frankrijk, China of Tsjecho-Slowakije. NOTE Paragraph 00:03:59.345 --> 00:04:02.187 Door op zo'n democratische manier geschiedenis te belichten, 00:04:02.187 --> 00:04:04.750 via social media, 00:04:04.750 --> 00:04:09.972 laten we zien dat machtige mensen niet als enigen keuzes maken. 00:04:10.596 --> 00:04:14.334 Dat geeft elke gebruiker de kans om de geschiedenis te heroveren. 00:04:15.191 --> 00:04:16.985 Gewone mensen doen ertoe; 00:04:16.985 --> 00:04:18.540 ze hebben invloed ... 00:04:19.366 --> 00:04:21.427 Ideeën doen ertoe ... 00:04:21.427 --> 00:04:25.827 Journalisten, wetenschappers, filosofen doen ertoe ... 00:04:26.472 --> 00:04:28.085 Wij geven de maatschappij vorm. 00:04:28.739 --> 00:04:30.673 We creëren allemaal geschiedenis. NOTE Paragraph 00:04:31.376 --> 00:04:32.147 Dankjewel. NOTE Paragraph 00:04:32.147 --> 00:04:36.456 (Applaus)