0:00:01.093,0:00:02.243 Mi a történelem? 0:00:03.438,0:00:05.960 A történelmet a győztesek írják. 0:00:08.203,0:00:12.951 A sztereotípia szerint a vezetőkre[br]kell összpontosítani, 0:00:12.975,0:00:14.671 pl. Leninre vagy Trockijra. 0:00:15.445,0:00:18.765 Ennek eredményeként sok országban,[br]ahogy hazámban, Oroszországban is 0:00:19.932,0:00:23.409 úgy tekintenek a történelemre,[br]mint ami már előre elrendeltetett, 0:00:23.433,0:00:25.162 vagy amit vezetők döntenek el, 0:00:26.075,0:00:28.737 és a köznépnek semmi hatása sincs rá. 0:00:29.585,0:00:33.165 Ma sok orosz nem hisz benne,[br]hogy demokratikus országa lehetett volna, 0:00:33.189,0:00:36.002 vagy lesz valaha is, 0:00:36.026,0:00:38.987 mégpedig azért, mert a történelem[br]szerintük ezt szánta 0:00:39.011,0:00:40.582 Oroszország polgárainak. 0:00:40.606,0:00:42.184 Ez nem igaz. 0:00:43.011,0:00:48.772 Ennek bizonyítására két évet azzal[br]töltöttem, hogy 100 évvel visszamenjek: 0:00:48.796,0:00:51.138 az 1917-es évbe, 0:00:51.162,0:00:52.910 az orosz forradalom évébe. 0:00:53.639,0:00:59.345 Azt kérdeztem: mi lett volna, ha akkor[br]az internet és a Facebook létezett volna? 0:01:00.155,0:01:05.446 Tavaly holtak közösségi[br]hálóját hoztuk létre 0:01:05.470,0:01:07.858 Project1917.com néven. 0:01:10.111,0:01:12.683 Csapatommal szoftvert írtunk, 0:01:12.707,0:01:17.987 több mint 3 000 ember 100 éve írt[br]minden létező naplóját 0:01:18.011,0:01:21.113 és levelét digitalizáltuk 0:01:21.137,0:01:22.669 és feltöltöttük. 0:01:22.693,0:01:26.435 Weboldalunk vagy alkalmazásunk[br]bármely használója követhette 0:01:26.459,0:01:30.460 1917 minden napjának híreit, 0:01:30.484,0:01:34.605 és olvashatta, hogy az emberek,[br]pl. Stravinsky, Trockij, 0:01:34.629,0:01:38.176 Lenin vagy Pavlova és mások[br]mit gondoltak és éreztek. 0:01:38.931,0:01:43.636 Úgy figyeltük ezeket a személyiségeket,[br]mint hozzánk hasonló egyszerű embereket: 0:01:43.660,0:01:45.572 nem mint félisteneket, 0:01:45.596,0:01:52.580 és azt látjuk, hogy a történelmet hibáik,[br]félelmeik, gyengeségeik alkotják, 0:01:52.604,0:01:55.357 nem csupán zseniális gondolataik. 0:01:56.643,0:01:58.842 Projektünk sok oroszt megdöbbentett, 0:01:58.866,0:02:04.467 akik korábban azt hitték, hogy hazánk[br]mindig is autokratikus birodalom volt, 0:02:04.491,0:02:07.904 és a szabadság és demokrácia eszméi[br]sosem érvényesülhettek volna, 0:02:07.928,0:02:10.578 csak mert sorsunkban[br]nem a demokrácia volt megírva. 0:02:11.514,0:02:13.442 De ha tüzetesebben megnézzük, 0:02:14.291,0:02:15.879 sorsuk nem fekete-fehér. 0:02:17.771,0:02:22.474 Igen, 1917 70 évig tartó[br]kommunista diktatúrához vezetett. 0:02:23.584,0:02:28.233 Ám e projektből kitűnik,[br]hogy hazánknak – mint a többi országnak – 0:02:28.257,0:02:32.487 más történelme és demokratikus[br]jövője lehetett volna vagy még lehet. 0:02:33.249,0:02:37.066 Az 1917-es posztokat olvasva megtudjuk, 0:02:37.090,0:02:40.057 hogy Oroszország volt a világon az első, 0:02:40.081,0:02:42.017 amely eltörölte a halálbüntetést, 0:02:42.041,0:02:46.215 és az elsők között adott[br]a nőknek szavazati jogot. 0:02:47.334,0:02:53.386 Ha ismerjük a történelmet, és értjük,[br]egyszerű emberek hogyan befolyásolták, 0:02:53.583,0:02:55.441 azzal jobb jövőt teremthetünk, 0:02:55.465,0:02:59.209 mert a történelem csupán[br]a ma eseményeinek próbája. 0:03:00.500,0:03:03.413 Igenis, a történelem elmondására[br]új módszerek kellenek, 0:03:03.437,0:03:05.008 és idén például 0:03:05.032,0:03:10.873 az 1968Digital.com elnevezésű[br]új internetes projektbe fogtunk. 0:03:11.681,0:03:16.506 Ez internetes dokumentációs sorozat, 0:03:16.530,0:03:20.474 amely érzékelteti az 1968-as évet, 0:03:20.498,0:03:24.037 amely világméretű[br]társadalmi változást jelzett, 0:03:24.061,0:03:27.771 és az sok szempontból olyanná tette[br]a világot, amilyennek ma ismerjük. 0:03:28.327,0:03:31.437 Úgy keltjük életre a történelmet, 0:03:31.461,0:03:36.000 hogy elképzeljük, mi lenne,[br]ha a főszereplők mobiloznának, 0:03:37.299,0:03:38.449 valahogy így? 0:03:39.906,0:03:44.207 És azt látjuk, hogy rengeteg szereplő 0:03:45.477,0:03:50.725 azonos feladatokkal szembesülne,[br]és azonos értékekért küzdene, 0:03:50.749,0:03:55.146 függetlenül attól, hogy az USA-ban[br]vagy a Szovjetunióban, 0:03:55.170,0:03:58.091 Franciaországban vagy Kínában[br]vagy Csehszlovákiában élne. 0:03:59.345,0:04:02.187 Ilyen demokratikus módon, 0:04:02.211,0:04:04.464 közösségi média útján[br]mutatva föl a történelmet, 0:04:04.762,0:04:09.984 igazoljuk, hogy nem csak[br]a hatalmon lévők hoznak döntéseket. 0:04:10.596,0:04:14.334 Ez minden alkalmazónak lehetőséget ad,[br]hogy jó útra terelje a történelmet. 0:04:15.191,0:04:16.795 Az egyszerű emberek számítanak. 0:04:17.096,0:04:18.350 Hatásuk van. 0:04:19.476,0:04:20.627 Az eszmék számítanak. 0:04:21.471,0:04:25.827 Az újságírók, tudósok,[br]filozófusok számítanak. 0:04:26.542,0:04:27.915 Mi alakítjuk a társadalmat. 0:04:28.789,0:04:30.683 Mi mindannyian alakítjuk a történelmet. 0:04:31.436,0:04:32.587 Köszönöm. 0:04:32.611,0:04:33.472 (Taps)