0:00:06.364,0:00:08.814 Một con thỏ cố [br]chơi đàn dương cầm, 0:00:08.814,0:00:11.441 trong khi một kỵ sĩ chiếu đấu [br]với con sên khổng lồ 0:00:11.441,0:00:15.374 và một người đàn ông khỏa thân[br]đang thổi kèn bằng mông. 0:00:15.374,0:00:18.997 Được vẽ bằng cọ đuôi lông sóc [br]trên giấy da thuộc hay giấy giả da 0:00:18.997,0:00:22.134 bởi các linh mục, nữ tu và thợ thủ công, 0:00:22.134,0:00:26.574 những hình minh họa kỳ lạ này[br]thường được tìm thấy bên lề 0:00:26.574,0:00:28.596 các cuốn sách thời Trung Cổ. 0:00:28.596,0:00:34.539 Chúng tự thân [br]cũng đã kể một câu chuyện thú vị. 0:00:34.539,0:00:38.245 Một vài hình ảnh xuất hiện[br]trên nhiều bản chép khác nhau, 0:00:38.245,0:00:42.450 thường để củng cố nội dung tôn giáo[br]của quyển sách mà chúng minh họa. 0:00:42.450,0:00:46.500 Ví dụ như, một con nhím nhặt trái cây [br]bằng những gai nhọn 0:00:46.500,0:00:50.030 có thể minh họa cho việc ác quỷ [br]lấy trộm kết quả của đức tin-- 0:00:50.030,0:00:53.677 hay Chúa lấy đi [br]phần tội lỗi của loài người. 0:00:53.677,0:00:57.867 Truyền thuyết Trung Cổ nói rằng[br]thợ săn chỉ có thể bắt được kỳ lân 0:00:57.867,0:01:00.872 khi nó đặt sừng[br]lên đùi của thiếu nữ đồng trinh, 0:01:00.872,0:01:04.542 nên kỳ lân có thể [br]là hình tượng của đam mê nhục dục 0:01:04.542,0:01:07.523 hay cũng có thể là [br]Chúa bị kẻ thù bắt đi. 0:01:07.523,0:01:11.728 Trong khi đó, thỏ có thể biểu trưng[br]cho dục vọng của loài người— 0:01:11.728,0:01:17.044 và có thể tự chuộc tội [br]bằng việc cố tạo ra âm nhạc thiêng liêng. 0:01:17.044,0:01:21.344 Những hình tượng ấy vốn rất phổ biến[br]thời Trung Cổ Châu Âu, 0:01:21.344,0:01:24.459 trong nhiều loại hình nghệ thuật[br]đến truyền miệng dân gian, 0:01:24.459,0:01:27.809 một vài trong số đó [br]phát triển bí ẩn qua nhiều thế kỷ. 0:01:27.809,0:01:30.580 Ngày nay, không ai có thể biết chắc 0:01:30.580,0:01:34.312 ý nghĩa của trận chiến [br]giữa kỵ sĩ và con sên— 0:01:34.312,0:01:38.023 hay lý do vì sao [br]ngài hầu như luôn thua cuộc. 0:01:38.023,0:01:41.450 Con sên có thể là biểu tượng [br]của cái chết không thể tránh khỏi, 0:01:41.450,0:01:44.171 thứ có thể đánh bại[br]ngay cả kỵ sĩ mạnh nhất. 0:01:44.171,0:01:48.280 Cũng có thể, nó đại diện [br]cho lòng khiêm tốn, 0:01:48.280,0:01:50.270 và kỵ sĩ phải vượt qua lòng tự tôn. 0:01:50.270,0:01:54.857 Trong nhiều bản chép [br]từ sách tôn giáo hay văn học cổ, 0:01:54.857,0:02:00.150 thợ làm sách bộc lộ suy nghĩ, quan điểm[br]qua những hình minh họa. 0:02:00.150,0:02:02.303 Kèn tuba mông, là một ví dụ, 0:02:02.303,0:02:05.368 một cách bày tỏ sự phản đối-- 0:02:05.368,0:02:10.088 hay tạo thêm sự mỉa mai[br]cho hành động trong văn bản. 0:02:10.088,0:02:14.041 Minh họa cũng có thể được dùng [br]để tạo ra bình luận chống đối chính trị. 0:02:14.041,0:02:16.440 Quyển "Smithfield Decretals" 0:02:16.440,0:02:20.324 ghi chép bộ luật và hình phạt [br]của Nhà thờ dành cho kẻ phạm luật. 0:02:20.324,0:02:23.964 Nhưng minh họa bên lề lại là hình ảnh[br]một con cáo bị ngỗng treo cổ, 0:02:23.964,0:02:28.846 ám chỉ thường dân có thể [br]lật đổ quyền lực của kẻ thống trị. 0:02:28.846,0:02:30.933 Trong quyển "Chronica Majora," 0:02:30.933,0:02:34.213 Matthew Paris đã tóm tắt [br]một vụ bê bối đương thời: 0:02:34.213,0:02:36.451 Hoàng tử Griffin xứ Wales 0:02:36.451,0:02:39.832 gieo mình từ tháp London. 0:02:39.832,0:02:42.622 Một số tin rằng [br]Hoàng tử bị ngã, Paris viết, 0:02:42.622,0:02:45.029 trong khi số còn lại nghĩ rằng [br]Ngài bị đẩy xuống. 0:02:45.029,0:02:47.227 Ông đã vẽ vào lề sách, 0:02:47.227,0:02:49.737 miêu tả Hoàng tử [br]lao xuống tháp 0:02:49.737,0:02:53.303 khi đang cố trốn thoát[br]bằng sợi dây bện từ ga trải giường. 0:02:53.303,0:02:57.005 Một số hình vẽ bên lề[br]kể câu chuyện mang tính cá nhân hơn. 0:02:57.005,0:02:59.233 "The Luttrell Psalter" [br]là cuốn sách 0:02:59.233,0:03:02.550 về thánh thi và cầu nguyện[br]được Sir Geoffrey Luttrell đặt chép, 0:03:02.550,0:03:04.921 miêu tả một thiếu nữ đang chải tóc, 0:03:04.921,0:03:07.918 trong khi một thanh niên [br]đang cố bắt chim bằng vợt lưới. 0:03:07.918,0:03:10.842 Tóc trên phần đầu cạo trọc của chàng[br]đang mọc dài ra, 0:03:10.842,0:03:15.080 cho thấy chàng là một tu sĩ[br]đang xao nhãng việc tu hành, 0:03:15.080,0:03:17.600 ám chỉ vụ bê bối trong gia đình 0:03:17.600,0:03:21.353 mà tu sĩ trẻ tuổi đã chạy trốn [br]cùng con gái Elizabeth của Sir Geoffrey. 0:03:21.353,0:03:25.883 Cố vấn tâm linh của gia đình [br]đã vẽ điều đó vào cuốn sách 0:03:25.883,0:03:28.350 như nhắc nhở khách hàng [br]về tội lỗi 0:03:28.350,0:03:31.597 và động viên tinh thần họ. 0:03:31.597,0:03:35.300 Một số họa sĩ, thậm chí,[br]còn vẽ chính mình vào bản chép. 0:03:35.300,0:03:39.419 Hình ảnh mở đầu trong sách[br]của Christine de Pisan 0:03:39.419,0:03:43.439 miêu tả ông giới thiệu bản chép của mình[br]đến Nữ hoàng nước Pháp. 0:03:43.439,0:03:46.806 Quá ấn tượng [br]với những tác phẩm trước của de Pisan, 0:03:46.806,0:03:49.186 Nữ hoàng đã đặt chép[br]một bản cho riêng mình. 0:03:49.186,0:03:51.456 Sự đỡ đầu của Hoàng gia 0:03:51.456,0:03:55.046 cho phép bà thành lập [br]một nhà xuất bản riêng tại Paris. 0:03:55.046,0:04:00.010 Truyền thống chép tay này [br]kéo dài cả ngàn năm. 0:04:00.010,0:04:05.385 Những bản chép bởi [br]cá nhân hay nhóm được sử dụng rộng rãi 0:04:05.385,0:04:10.189 như sách cầu nguyện cá nhân, [br]sách phụng sự nhà thờ, sách giáo khoa, 0:04:10.189,0:04:13.887 và bùa hộ mạng [br]mang theo vào chiến trận. 0:04:13.887,0:04:15.881 Xuyên suốt tất cả những biến tấu này, 0:04:15.881,0:04:18.110 những hình vẽ nhỏ, phức tạp bên lề 0:04:18.110,0:04:21.923 chính là cánh cửa độc đáo đi vào[br]tâm trí các họa sĩ thời Trung Cổ.