1 00:00:18,410 --> 00:00:20,270 Dados 3457 2 00:00:21,530 --> 00:00:22,555 Enviado. 3 00:00:22,555 --> 00:00:26,525 Dados 3457, processado. 4 00:00:26,525 --> 00:00:30,040 Dados 1290, enviado. 5 00:00:30,040 --> 00:00:33,810 Dados 1290, processado. 6 00:00:34,060 --> 00:00:37,410 Dados 4578, enviado. 7 00:00:37,410 --> 00:00:41,660 Dados 4578, processado. 8 00:00:41,970 --> 00:00:46,195 Dados 5769. enviado. 9 00:00:47,355 --> 00:00:51,175 Dados faltando. Continuar simulação? 10 00:00:52,475 --> 00:00:54,040 Vá em frente. 11 00:00:54,713 --> 00:00:58,390 Simulação Vida na Terra em progresso. 12 00:01:00,100 --> 00:01:04,515 Dados incompletos. Resultado falho de simulação. 13 00:01:04,515 --> 00:01:07,085 Vida não possível. 14 00:01:22,785 --> 00:01:24,965 Como está se sentindo? Confortável? 15 00:01:27,105 --> 00:01:31,440 Sim, nossa nave principal é muito melhor que a que nos conhecemos. 16 00:01:33,500 --> 00:01:36,160 Então, acredito que saiba porquê está aqui sentado. 17 00:01:37,980 --> 00:01:42,155 Como nosso capitão deve ter lhe dito, precisamos juntar dados 18 00:01:42,155 --> 00:01:45,405 para uma simulação de operação de software específica, 19 00:01:45,565 --> 00:01:48,520 no qual irá nos dizer se algumas formas de vida animal 20 00:01:48,820 --> 00:01:52,600 podem ser trazidas de volta a terra, apesar da situação atual de esterilidade. 21 00:01:54,405 --> 00:01:57,385 Humanos não, com certeza, pelo menos não por agora. 22 00:01:57,845 --> 00:02:01,785 Mas já que oceanos e algumas plantas enfermas ainda estão lá, 23 00:02:02,110 --> 00:02:06,690 acreditamos que alguns fortes organismos podem encontrar seus caminhos. 24 00:02:08,350 --> 00:02:12,565 No entanto, para fazê-lo, precisamos coletar dados diretamente em local. 25 00:02:13,585 --> 00:02:15,215 Não há outra maneira. 26 00:02:16,625 --> 00:02:20,970 Eu sei o que significa para você voltar lá depois do que aconteceu no ano passado. 27 00:02:21,750 --> 00:02:23,740 Estamos pedindo muito. 28 00:02:24,870 --> 00:02:28,730 Doutor Steele vai estar no comando dessa missão e irá nos liderar. 29 00:02:28,905 --> 00:02:32,365 Mas antes que você vá, você precisa passar em alguns testes médicos. 30 00:02:34,025 --> 00:02:38,350 Passar tempo na terra irá requerir uma condição física forte, 31 00:02:39,290 --> 00:02:41,970 então vamos ver se você pode vir comigo. 32 00:02:43,130 --> 00:02:45,665 Irei checar sua atividade cerebral, 33 00:02:45,665 --> 00:02:47,955 faculdades respiratórias, 34 00:02:48,285 --> 00:02:52,225 e o quão protetiva sua pele está. 35 00:02:52,225 --> 00:02:54,012 Pronto? 36 00:02:54,240 --> 00:02:56,640 Essa cadeira é bem confortável, 37 00:02:56,640 --> 00:03:01,802 então relaxe o quanto quiser. Você não terá quase nada a fazer. 38 00:03:04,285 --> 00:03:06,905 Vamos começar com o seu cérebro. 39 00:03:07,405 --> 00:03:10,630 Vou colocar uma rede de elétrodo em sua cabeça 40 00:03:11,110 --> 00:03:14,810 e conectar cada um dos elétrodos em um dispositivo especial. 41 00:03:16,390 --> 00:03:19,795 O que eu quero saber é como certos impulsos elétricos 42 00:03:19,795 --> 00:03:22,549 podem afetar as conexões do seu cérebro. 43 00:03:23,695 --> 00:03:26,575 Não se preocupe. Isso é apenas uma simulação. 44 00:03:29,430 --> 00:03:34,380 Deixe-me arranjar seu cabelo primeiro, assim não ficará preso a rede. 45 00:03:40,860 --> 00:03:42,390 Pronto. 46 00:04:04,760 --> 00:04:08,630 Ótimo. Agora, permita-me. 47 00:04:22,622 --> 00:04:24,792 Desse lado... 48 00:04:28,593 --> 00:04:30,833 E aqui... 49 00:04:45,995 --> 00:04:49,205 Ótimo. A alça do queixo. 50 00:04:56,610 --> 00:04:59,745 Não muito apertado? Ótimo. 51 00:05:12,610 --> 00:05:15,840 Agora eu vou conectar os elétrodos. 52 00:06:00,565 --> 00:06:02,865 Agora fique parado por favor. 53 00:06:06,292 --> 00:06:10,462 Deixe-me começar com a frente. 54 00:06:14,296 --> 00:06:15,296 Um. 55 00:06:24,660 --> 00:06:28,540 Fique parado para eu não partir o seu cabelo. 56 00:06:53,346 --> 00:06:56,286 E... último. 57 00:06:59,782 --> 00:07:01,192 Ótimo. 58 00:07:03,298 --> 00:07:04,838 Vamos lá. 59 00:07:14,111 --> 00:07:16,505 Agora apenas relaxe. 60 00:07:16,505 --> 00:07:19,485 Você não precisa pensar em nada em particular. 61 00:07:20,425 --> 00:07:24,750 Você pode apenas sonhar acordado ou lembrar de uma boa memória. 62 00:07:26,970 --> 00:07:29,250 Vamos começar. 63 00:07:35,500 --> 00:07:38,400 Primeiros impulsos. 64 00:07:57,117 --> 00:07:59,767 Você está bem? 65 00:08:00,215 --> 00:08:03,085 Um pouco mais forte então. 66 00:08:23,982 --> 00:08:26,732 Até então tudo bem. 67 00:08:29,515 --> 00:08:30,745 Último. 68 00:08:37,230 --> 00:08:39,110 Ainda bem? 69 00:08:48,735 --> 00:08:50,775 Perfeito. 70 00:08:59,110 --> 00:09:02,935 Seu cérebro está tão saudável e resistente como pode estar. 71 00:09:03,395 --> 00:09:06,105 Nada com o que se preocupar aqui. 72 00:09:06,435 --> 00:09:08,750 Deixe-me tirar tudo. 73 00:09:16,890 --> 00:09:19,220 A alça do queixo... 74 00:09:42,035 --> 00:09:43,045 Pronto. 75 00:09:47,325 --> 00:09:50,965 Nem um pouco desarrumado. 76 00:09:51,385 --> 00:09:55,395 Agora deixe-me preparar a esfera para o teste respiratório. 77 00:09:56,160 --> 00:09:59,520 Você vai ter que respirar em um ambiente contido 78 00:09:59,520 --> 00:10:05,505 assim eu posso checar como seu sistema respiratório funciona sem interferência externa. 79 00:10:07,085 --> 00:10:11,490 Você ainda me verá, mas minha voz pode soar um pouco abafada. 80 00:10:13,410 --> 00:10:16,580 Geralmente, é uma experiência muito prazerosa, 81 00:10:16,770 --> 00:10:18,230 como estar dentro de uma bolha. 82 00:10:19,742 --> 00:10:21,302 Pronto? 83 00:10:52,418 --> 00:10:54,858 Ainda pode me ouvir? 84 00:10:54,858 --> 00:10:56,418 Ótimo. 85 00:11:03,575 --> 00:11:08,125 Certo, agora irei lhe pedir para respirar profundamente três vezes. 86 00:11:09,720 --> 00:11:16,020 Vamos lá. Inspire, Um, dois, três. 87 00:11:16,995 --> 00:11:20,125 Segure sua respiração momentaneamente. 88 00:11:22,055 --> 00:11:23,555 E expire. 89 00:11:23,555 --> 00:11:26,055 Um, dois, três. 90 00:11:28,790 --> 00:11:34,260 Outra: Inspire, um, dois, três. 91 00:11:36,975 --> 00:11:38,105 Segure. 92 00:11:38,205 --> 00:11:42,715 E expire, um, dois, três. 93 00:11:47,645 --> 00:11:48,760 Última. 94 00:11:49,300 --> 00:11:53,175 Inspire. Um, dois, três, 95 00:11:54,195 --> 00:11:55,250 Segure. 96 00:11:56,190 --> 00:12:01,890 E expire, um, dois, três. 97 00:12:07,760 --> 00:12:10,540 Respire normalmente agora. 98 00:12:17,184 --> 00:12:21,195 Sem tontura? Ótimo. 99 00:12:25,230 --> 00:12:27,300 Espere um minuto. 100 00:12:27,425 --> 00:12:30,135 Aqui é o doutor Steele, para Lina. 101 00:12:30,305 --> 00:12:31,635 Você está aí? 102 00:12:35,440 --> 00:12:39,860 Olá, doutor. Ainda, estamos fazendo nossos testes. Está indo bem. 103 00:12:40,000 --> 00:12:46,545 Ótimas notícias. Apontei um primeiro time de dois para os acompanhar na mesma missão. 104 00:12:47,295 --> 00:12:49,455 Irei os desembarcar em uma área diferente, assim 105 00:12:49,455 --> 00:12:54,090 podemos ter uma extensão de dados o quão grande possível do ambiente atual. 106 00:12:54,480 --> 00:12:58,570 Vocês dois irão formar o segundo time. 107 00:12:58,570 --> 00:13:00,590 Entendi. 108 00:13:00,800 --> 00:13:02,630 Tenho que lhe avisar, 109 00:13:03,315 --> 00:13:08,375 vamos configurar suas máscaras respiratórias no menor nível viável que podemos 110 00:13:09,075 --> 00:13:13,720 assim seus corpos podem reagir precisamente ao ambiente atual da terra. 111 00:13:14,660 --> 00:13:17,460 Vocês terão que ficar tempo suficiente para coletar informação, 112 00:13:17,460 --> 00:13:22,215 mas muito tempo na superfície pode levar a sérios problemas 113 00:13:22,215 --> 00:13:24,015 para ambos. 114 00:13:24,515 --> 00:13:29,080 Essa missão não é para o destino do coração. Há riscos. 115 00:13:29,780 --> 00:13:31,960 Estão bem com isso? 116 00:13:35,780 --> 00:13:37,045 Ainda estamos nessa. 117 00:13:37,045 --> 00:13:40,945 É bom ouvir isso. Logo nos aproximaremos da terra, 118 00:13:40,945 --> 00:13:45,060 assim vocês podem mudar para o aterrissador N12 quando estiverem prontos. Os veremos lá. 119 00:13:52,180 --> 00:13:54,280 Está tudo bem? 120 00:13:55,285 --> 00:13:58,745 Sim, geralmente deixa as pessoas um pouco sonolentas. 121 00:13:59,605 --> 00:14:02,505 Certo, acabamos. Seus pulmões parecem perfeitos. 122 00:14:03,045 --> 00:14:05,475 Irei levantar a esfera. 123 00:14:20,905 --> 00:14:22,285 E aqui está você. 124 00:14:23,040 --> 00:14:28,160 Agora temos apenas mais um teste, que é o mais simples. 125 00:14:28,160 --> 00:14:33,015 Irei escanear sua pele e ver o quão resistente é a uma potencial 126 00:14:33,015 --> 00:14:34,685 atmosfera tóxica. 127 00:14:35,635 --> 00:14:39,790 Em outras palavras, o quão forte seu escudo natural é. 128 00:14:41,050 --> 00:14:43,201 Novamente, você não terá que fazer nada 129 00:14:43,201 --> 00:14:45,405 apenas relaxe. 130 00:14:51,520 --> 00:14:57,542 Vamos começar com seu rosto. Já que será a parte mais exposta. 131 00:15:30,761 --> 00:15:32,881 O pescoço... 132 00:15:58,515 --> 00:16:01,475 E agora suas mãos por favor. 133 00:16:14,542 --> 00:16:16,412 A outra... 134 00:16:46,121 --> 00:16:50,381 E não vamos esquecer do seu couro cabeludo. 135 00:17:46,710 --> 00:17:48,790 E pronto. 136 00:17:49,750 --> 00:17:51,910 Como eu lhe disse na primeira vez, 137 00:17:51,910 --> 00:17:57,085 você é forte. Na verdade, muito mais forte que eu. 138 00:17:57,085 --> 00:17:59,870 Estou contente que possa vir comigo. 139 00:18:00,474 --> 00:18:04,610 Agora é hora de colocar o captor necessário em você. 140 00:18:04,610 --> 00:18:08,070 A melhor área é geralmente atrás da orelha. 141 00:18:09,165 --> 00:18:16,145 Irá coletar os dados e estocar dentro desse pequeno dispositivo aqui. 142 00:18:18,020 --> 00:18:22,600 Uma vez que estivermos em nosso caminho de volta, teremos que o mandar ao nosso programa de software 143 00:18:23,300 --> 00:18:26,840 diretamente do aterrissador a nave principal. 144 00:18:27,465 --> 00:18:29,910 Agora, fique parado por favor. 145 00:18:43,282 --> 00:18:45,432 Parece bom. 146 00:18:53,578 --> 00:18:55,468 Agora vamos conectar. 147 00:19:03,765 --> 00:19:07,385 Mantenha esse dispositivo onde você pode facilmente acessá-lo. 148 00:19:10,950 --> 00:19:14,890 Irei fazer o mesmo para mim, e estaremos prontos para ir. 149 00:19:29,790 --> 00:19:31,010 Estamos nos aproximando. 150 00:19:32,110 --> 00:19:33,650 Deveríamos ir ao aterrissador. 151 00:19:35,230 --> 00:19:36,450 Está pronto? 152 00:19:45,480 --> 00:19:48,440 Okay, Lina. Vamos pegar o primeiro time em cerca de meia hora, 153 00:19:48,440 --> 00:19:53,380 e então vamos voltar para pegar vocês. Permaneça em vista o quanto possível. 154 00:19:53,680 --> 00:19:54,545 Tenha em mente, 155 00:19:54,545 --> 00:19:57,225 iremos ter que pegá-los o mais rápido possível uma vez que coletarem 156 00:19:57,225 --> 00:19:58,985 os dados essenciais. 157 00:19:58,985 --> 00:20:00,545 Boa sorte. 158 00:20:10,140 --> 00:20:14,115 Certo. Vamos andar até a borda do penhasco, assim nosso corpo continua se mexendo. 159 00:20:14,815 --> 00:20:16,355 Não remova sua máscara. 160 00:20:16,735 --> 00:20:19,235 Respire normalmente e tenha confiança. 161 00:21:13,635 --> 00:21:16,850 Ótimo. Parece que temos tudo o que precisamos. 162 00:21:17,470 --> 00:21:19,600 Deixe-me ver o seu. 163 00:21:25,435 --> 00:21:30,895 Muito bem. Seremos capazes de mandar tudo a nave principal quando estivermos a caminho. 164 00:21:31,035 --> 00:21:33,295 Doutor Steel deve chegar aqui em breve. 165 00:21:42,305 --> 00:21:43,565 O que é isso? 166 00:21:49,860 --> 00:21:51,850 Dr. Steele, está aí? 167 00:21:57,130 --> 00:21:59,175 Steele, pode me ouvir? 168 00:22:00,070 --> 00:22:04,100 Ouço. Trovão danificou a nave enquanto estamos na outra área. 169 00:22:04,195 --> 00:22:06,535 Estaremos a caminho o quão breve possível. 170 00:22:17,045 --> 00:22:18,715 Não podemos mais esperar. 171 00:22:18,805 --> 00:22:21,945 Temos que mandar os dados a nave principal agora. 172 00:22:22,645 --> 00:22:26,260 Espero que o sinal sobreviva através da tempestade. 173 00:22:37,535 --> 00:22:39,255 Agora é sua vez. 174 00:22:50,965 --> 00:22:52,355 Está funcionando? 175 00:23:05,440 --> 00:23:06,900 Chuva... 176 00:23:28,022 --> 00:23:31,102 Sinto muito que esteja acabando assim. 177 00:23:32,203 --> 00:23:35,553 Mas estou feliz que esteja aqui comigo. 178 00:23:37,429 --> 00:23:38,739 Obrigada. 179 00:24:10,505 --> 00:24:11,965 Por favor, tente não se mover. 180 00:24:12,265 --> 00:24:15,155 Você passou por um longo caminho... de novo. 181 00:24:16,025 --> 00:24:20,265 Mas você está fora de perigo agora, então tente descansar. 182 00:24:25,850 --> 00:24:30,033 Dados 3457, enviado. 183 00:24:30,033 --> 00:24:33,255 Dados 3457, processados. 184 00:24:33,595 --> 00:24:36,220 Dados 1290 enviado, dados 4578, enviados. 185 00:24:36,220 --> 00:24:41,300 Dados 1290, processados. Dados 4578, processados. 186 00:24:41,540 --> 00:24:46,380 Dados 7769... Enviados. 187 00:24:46,380 --> 00:24:50,035 Dados 7769, processados. 188 00:24:50,035 --> 00:24:53,255 Simulação Vida na Terra em progresso. 189 00:24:54,720 --> 00:24:59,180 Resultado de simulação, sucesso. Vida possível. 190 00:25:00,000 --> 00:25:04,455 Lista gerando organismos alcançáveis de animais.