1 00:00:00,580 --> 00:00:04,914 Melati Wijsen: Bali, isla de los dioses. 2 00:00:05,301 --> 00:00:07,642 Isabel Wijsen: Un paraíso verde. 3 00:00:09,139 --> 00:00:10,552 MW: O... 4 00:00:10,576 --> 00:00:12,393 un paraíso perdido. 5 00:00:13,075 --> 00:00:14,234 Bali, 6 00:00:14,696 --> 00:00:16,939 isla de la basura. 7 00:00:18,303 --> 00:00:24,834 IW: En Bali, generamos 680 m³ de basura de plástico al día. 8 00:00:25,801 --> 00:00:28,657 Eso significa alrededor de un edificio de 14 pisos. 9 00:00:28,885 --> 00:00:31,426 Y si se trata de bolsas de plástico, 10 00:00:31,450 --> 00:00:34,218 menos del 5 % se recicla. 11 00:00:34,640 --> 00:00:38,206 MW: Sabemos que eso cambia la imagen que puedan tener de nuestra isla. 12 00:00:38,666 --> 00:00:41,150 Cambió la nuestra, también, al enterarnos de ello, 13 00:00:41,174 --> 00:00:44,969 al enterarnos de que casi todas las bolsas de plástico en Bali terminan 14 00:00:44,969 --> 00:00:47,159 en nuestros desagües, después en nuestros ríos 15 00:00:47,159 --> 00:00:48,594 y luego en nuestro océano. 16 00:00:48,900 --> 00:00:51,364 Y las que no llegan al mar, 17 00:00:51,388 --> 00:00:53,821 ni se incineran, ni se recogen. 18 00:00:54,183 --> 00:00:56,661 IW: Así que decidimos hacer algo al respecto. 19 00:00:56,812 --> 00:00:59,311 Y hemos trabajado casi tres años 20 00:00:59,335 --> 00:01:02,687 para intentar decir no a las bolsas de plástico en nuestra isla natal. 21 00:01:02,711 --> 00:01:05,175 Y hemos tenido algunos éxitos significativos. 22 00:01:06,655 --> 00:01:08,867 MW: Somos hermanas, 23 00:01:08,891 --> 00:01:11,698 y vamos a la mejor escuela del mundo: 24 00:01:12,061 --> 00:01:13,586 La Escuela Verde de Bali. 25 00:01:13,610 --> 00:01:18,233 La Escuela Verde no solo es diferente en la forma cómo está construido con bambú, 26 00:01:18,257 --> 00:01:20,390 sino también en la forma cómo se enseña. 27 00:01:20,864 --> 00:01:23,961 Se nos enseña a convertirnos en líderes de hoy, 28 00:01:24,518 --> 00:01:26,951 algo que un libro de texto normal no puede igualar. 29 00:01:27,813 --> 00:01:29,834 IW: Un día tuvimos una lección 30 00:01:29,858 --> 00:01:32,571 donde aprendimos de las personas importantes, 31 00:01:32,595 --> 00:01:34,083 como Nelson Mandela, 32 00:01:34,107 --> 00:01:35,258 Lady Diana 33 00:01:35,282 --> 00:01:36,507 y Mahatma Gandhi. 34 00:01:36,974 --> 00:01:38,461 Al volver a casa ese día, 35 00:01:38,461 --> 00:01:41,733 acordamos de que nosotras también queríamos tener trascendencia. 36 00:01:42,414 --> 00:01:44,651 ¿Por qué deberíamos esperar a haber crecido 37 00:01:44,675 --> 00:01:45,933 para tener trascendencia? 38 00:01:46,420 --> 00:01:48,494 Queríamos hacer algo ahora. 39 00:01:49,135 --> 00:01:50,835 MW: Sentadas en el sofá esa noche, 40 00:01:50,859 --> 00:01:53,695 pensamos en todos los problemas que enfrenta Bali. 41 00:01:54,182 --> 00:01:56,416 Y lo que más destacó para nosotras 42 00:01:56,420 --> 00:01:57,994 fue la basura de plástico. 43 00:01:58,536 --> 00:02:00,603 Pero eso es un gran problema. 44 00:02:01,189 --> 00:02:04,671 Así que buscamos un objetivo realista para nosotras como niñas: 45 00:02:05,459 --> 00:02:06,820 bolsas de plástico. 46 00:02:06,844 --> 00:02:08,237 Y nació la idea. 47 00:02:08,983 --> 00:02:10,964 IW: Empezamos a investigar, 48 00:02:10,988 --> 00:02:13,928 y cuanto más íbamos sabiendo, más claro era que 49 00:02:13,952 --> 00:02:17,041 las bolsas de plástico no tenían nada bueno. 50 00:02:17,401 --> 00:02:18,731 ¿Y saben qué? 51 00:02:18,731 --> 00:02:20,493 Ni siquiera las necesitamos. 52 00:02:21,003 --> 00:02:24,368 MW: Estábamos muy inspiradas en esforzarnos a decir 53 00:02:24,368 --> 00:02:26,968 no a las bolsas de plástico en muchos otros lugares, 54 00:02:26,968 --> 00:02:28,634 desde Hawái a Ruanda 55 00:02:28,634 --> 00:02:31,013 y en muchas ciudades como Oakland y Dublín. 56 00:02:31,784 --> 00:02:37,709 IW: Y la idea se convirtió en "Adiós a las bolsas de plástico". 57 00:02:38,658 --> 00:02:40,910 MW: En los años que hemos hecho la campaña, 58 00:02:40,910 --> 00:02:43,436 hemos aprendido mucho. 59 00:02:43,984 --> 00:02:45,626 Lección número uno: 60 00:02:46,233 --> 00:02:48,451 una no se puede hacerlo todo sola. 61 00:02:48,451 --> 00:02:51,017 Se necesita un gran equipo de niños de ideas afines, 62 00:02:51,017 --> 00:02:54,062 y así formamos el equipo de Adiós a las bolsas de plástico. 63 00:02:54,459 --> 00:02:57,594 El equipo de voluntarios incluye a los niños de toda la isla, 64 00:02:57,598 --> 00:02:59,997 de las escuelas internacionales y locales. 65 00:03:00,375 --> 00:03:01,580 Y junto con ellos, 66 00:03:01,580 --> 00:03:03,640 empezamos un enfoque de múltiples capas, 67 00:03:03,640 --> 00:03:06,714 basado en una petición de firma en línea y fuera de línea, 68 00:03:06,714 --> 00:03:09,674 presentaciones educativas y de inspiración en las escuelas 69 00:03:09,674 --> 00:03:14,083 aumento de la conciencia general en mercados, festivales, limpieza de playas. 70 00:03:14,083 --> 00:03:16,024 Y por último, pero no menos importante, 71 00:03:16,024 --> 00:03:18,024 distribuimos bolsas alternativas, 72 00:03:18,024 --> 00:03:19,752 bolsas de malla, 73 00:03:19,752 --> 00:03:21,118 de periódicos reciclados, 74 00:03:21,118 --> 00:03:23,776 o 100 % bolsas de material orgánico, 75 00:03:23,776 --> 00:03:26,339 todas hechas por las iniciativas locales de la isla. 76 00:03:26,748 --> 00:03:28,372 IW: Iniciamos una villa piloto, 77 00:03:28,372 --> 00:03:30,428 el hogar de 800 familias. 78 00:03:30,582 --> 00:03:32,775 El alcalde del pueblo fue nuestro primer amigo 79 00:03:32,799 --> 00:03:35,525 y le encantaban nuestras camisetas, así que nos ayudó. 80 00:03:36,077 --> 00:03:38,745 Nos centramos en hacer conscientes a los clientes, 81 00:03:38,769 --> 00:03:41,487 porque ahí es donde el cambio tiene que ocurrir. 82 00:03:42,266 --> 00:03:44,513 El pueblo ya a dos tercios del camino 83 00:03:44,513 --> 00:03:46,952 de convertirse en libre de bolsas de plástico. 84 00:03:47,330 --> 00:03:52,205 Los primeros intentos para que el gobierno de Bali se uniera, fallaron. 85 00:03:52,696 --> 00:03:53,846 Por lo que pensamos, 86 00:03:54,391 --> 00:03:58,691 "Hmm ... una petición con un millón de firmas, 87 00:03:58,715 --> 00:04:00,758 no puede ignorarse ¿verdad?" 88 00:04:00,758 --> 00:04:01,895 MW: ¡Muy bien! 89 00:04:02,258 --> 00:04:04,173 IW: Pero, ¿quién habría imaginado 90 00:04:04,173 --> 00:04:08,339 que un millón de firmas serían al final mil veces mil? 91 00:04:08,339 --> 00:04:09,930 (Risas) 92 00:04:10,270 --> 00:04:12,055 Nos quedamos atrapados, 93 00:04:12,747 --> 00:04:14,918 hasta que aprendimos la lección número dos: 94 00:04:15,507 --> 00:04:17,462 pensar de forma no convencional. 95 00:04:17,808 --> 00:04:18,959 Alguien ha mencionado 96 00:04:18,983 --> 00:04:25,384 que el aeropuerto de Bali tiene al año 16 millones de llegadas y salidas. 97 00:04:26,294 --> 00:04:29,610 MW: Pero ¿cómo podemos llegar al aeropuerto? 98 00:04:29,993 --> 00:04:31,686 Y aquí la lección tres: 99 00:04:32,236 --> 00:04:33,676 persistencia. 100 00:04:34,141 --> 00:04:35,768 Nos dirigimos al aeropuerto. 101 00:04:35,792 --> 00:04:37,444 Superamos la fase con el conserje. 102 00:04:37,819 --> 00:04:39,705 Y luego con el jefe de su jefe, 103 00:04:39,729 --> 00:04:41,990 y luego con el asistente del gerente, 104 00:04:42,014 --> 00:04:43,399 y luego, con el gerente, 105 00:04:43,423 --> 00:04:44,558 y entonces... 106 00:04:44,558 --> 00:04:46,985 nos regresaron a dos niveles inferiores y pensamos, 107 00:04:46,985 --> 00:04:48,954 así, volveremos al conserje. 108 00:04:49,537 --> 00:04:51,585 Y después de varios días llamando a puertas 109 00:04:51,609 --> 00:04:53,925 y siendo simplemente niñas en una misión, 110 00:04:53,949 --> 00:04:57,668 finalmente llegamos a la gerente comercial de los aeropuertos de Bali. 111 00:04:57,668 --> 00:05:00,648 Y le dimos el discurso de "Bali libre de bolsas de plástico" 112 00:05:00,648 --> 00:05:02,685 y como era un hombre muy agradable, dijo: 113 00:05:02,685 --> 00:05:06,003 [imita voz de hombre] "No puedo creer lo que estoy por decir, 114 00:05:06,027 --> 00:05:08,270 pero voy a dar la autorización 115 00:05:08,294 --> 00:05:11,321 de recogida de firmas detrás de aduana e inmigración". 116 00:05:11,321 --> 00:05:12,669 (Risas) 117 00:05:12,669 --> 00:05:16,892 (Aplausos) 118 00:05:16,892 --> 00:05:18,906 IW: En la primera hora y media de allí, 119 00:05:18,930 --> 00:05:21,605 llegamos casi a las 1000 firmas. 120 00:05:21,954 --> 00:05:23,255 ¿No es genial? 121 00:05:24,340 --> 00:05:25,851 Lección número cuatro: 122 00:05:25,875 --> 00:05:28,876 se necesitan defensores en todos los niveles de la sociedad, 123 00:05:29,486 --> 00:05:33,295 desde estudiantes a gestores comerciales a personajes famosos. 124 00:05:33,657 --> 00:05:36,143 Y gracias a la atracción de la Escuela Verde, 125 00:05:36,143 --> 00:05:38,899 hemos tenido acceso a un flujo constante de celebridades. 126 00:05:39,937 --> 00:05:41,196 Ban Ki Moon nos enseñó 127 00:05:41,196 --> 00:05:44,505 que los Secretarios Generales de la ONU 128 00:05:44,505 --> 00:05:46,156 no firman peticiones, 129 00:05:46,156 --> 00:05:47,011 (Risas) 130 00:05:47,011 --> 00:05:49,066 incluso si los niños piden amablemente. 131 00:05:49,066 --> 00:05:51,411 Sin embargo, se comprometió a difundir la palabra, 132 00:05:51,411 --> 00:05:54,058 y ahora trabajamos en estrecha colaboración con la ONU. 133 00:05:54,058 --> 00:05:57,025 MW: Jane Goodall nos enseñó el poder de la red de un pueblo. 134 00:05:57,025 --> 00:06:00,095 Ella comenzó con solo un grupo de Roots & Shoots 135 00:06:00,119 --> 00:06:03,394 y ahora cuenta con 4000 grupos en todo el mundo. 136 00:06:03,394 --> 00:06:04,657 Somos uno de ellos. 137 00:06:04,657 --> 00:06:06,373 Ella es una verdadera inspiración. 138 00:06:06,731 --> 00:06:08,483 Si Ud. es un compañero de Rotary 139 00:06:08,507 --> 00:06:09,797 encantadas de conocerle. 140 00:06:09,821 --> 00:06:11,032 Somos sus interactores, 141 00:06:11,032 --> 00:06:13,587 el departamento más joven de Rotary International. 142 00:06:14,573 --> 00:06:17,816 IW: Pero también hemos aprendido mucho sobre paciencia, 143 00:06:17,840 --> 00:06:20,097 MW: Cómo hacer frente a las frustraciones. 144 00:06:20,121 --> 00:06:21,272 IW: Liderazgo. 145 00:06:21,296 --> 00:06:22,465 MW: Trabajo en equipo. 146 00:06:22,489 --> 00:06:23,640 IW: Amistad. 147 00:06:23,664 --> 00:06:26,373 MW: Hemos aprendido más sobre el balinés y su cultura. 148 00:06:26,373 --> 00:06:29,505 IW: Y hemos aprendido de la importancia del compromiso. 149 00:06:30,106 --> 00:06:31,890 MW: No siempre es fácil. 150 00:06:31,890 --> 00:06:35,329 A veces se pone un poco difícil dar una charla. 151 00:06:35,830 --> 00:06:38,257 IW: Pero el año pasado, hicimos exactamente eso. 152 00:06:38,333 --> 00:06:40,266 Fuimos a India para dar una charla, 153 00:06:40,290 --> 00:06:42,305 y nuestros padres nos llevaron a visitar 154 00:06:42,305 --> 00:06:44,637 la antigua casa privada de Mahatma Gandhi. 155 00:06:45,026 --> 00:06:47,434 Aprendimos sobre el poder de huelgas de hambre 156 00:06:47,434 --> 00:06:49,250 lo hizo para alcanzar sus objetivos. 157 00:06:49,539 --> 00:06:51,321 Sí, al final de la gira, 158 00:06:51,321 --> 00:06:53,112 al reencontramos con nuestros padres, 159 00:06:53,112 --> 00:06:54,892 ambas tomamos una decisión y dijimos: 160 00:06:54,892 --> 00:06:56,692 "Iniciaremos una huelga de hambre". 161 00:06:56,692 --> 00:06:57,497 (Risas) 162 00:06:57,521 --> 00:07:00,420 MW: Y probablemente podrían imaginar sus caras. 163 00:07:00,444 --> 00:07:02,722 Llevó mucho tiempo para convencerles, 164 00:07:02,746 --> 00:07:04,478 y no solo a nuestros padres 165 00:07:04,502 --> 00:07:06,794 sino a nuestros amigos y a nuestros maestros. 166 00:07:07,251 --> 00:07:10,186 Isabel y yo íbamos en serio. 167 00:07:10,186 --> 00:07:12,265 Así que vimos a un nutricionista, 168 00:07:12,265 --> 00:07:14,389 y se nos ocurrió una solución de compromiso 169 00:07:14,389 --> 00:07:18,282 de no comer desde la salida hasta la puesta del sol cada día 170 00:07:18,282 --> 00:07:21,417 hasta que el gobernador de Bali accediera a reunirse con nosotras 171 00:07:21,417 --> 00:07:24,818 para hablar de cómo evitar las bolsas de plástico en Bali. 172 00:07:25,118 --> 00:07:29,138 IW: Nuestro "makan mogak", como se le llama en indonesio, 173 00:07:29,162 --> 00:07:30,227 empezó. 174 00:07:30,227 --> 00:07:32,986 Usamos las redes sociales para apoyar nuestra meta 175 00:07:32,986 --> 00:07:34,397 y ya en el segundo día, 176 00:07:34,397 --> 00:07:36,627 la policía vino a nuestra casa y a la escuela. 177 00:07:36,634 --> 00:07:38,921 ¿Qué están haciendo estas dos chicas? 178 00:07:39,466 --> 00:07:41,976 Sabíamos que poníamos al gobernador en un aprieto 179 00:07:42,000 --> 00:07:43,855 al hacer esta huelga de hambre, 180 00:07:43,855 --> 00:07:45,619 podríamos haber ido a la cárcel. 181 00:07:45,768 --> 00:07:47,671 Pero, bueno, funcionó. 182 00:07:47,671 --> 00:07:48,931 24 horas más tarde, 183 00:07:48,931 --> 00:07:50,383 nos recogieron en la escuela 184 00:07:50,387 --> 00:07:52,750 y nos escoltaron hasta la oficina del gobernador. 185 00:07:53,283 --> 00:07:54,836 MW: Y ahí estaba... 186 00:07:54,836 --> 00:07:57,023 (Aplausos) 187 00:07:57,023 --> 00:07:58,937 esperando vernos para hablar, 188 00:07:58,937 --> 00:08:01,627 muy solidario y agradecido por nuestra voluntad 189 00:08:01,627 --> 00:08:04,193 de cuidar de la belleza y el medio ambiente de Bali. 190 00:08:04,412 --> 00:08:05,803 Él firmó una promesa 191 00:08:05,803 --> 00:08:08,988 de ayudar a que la gente de Bali diga no a las bolsas de plástico. 192 00:08:08,988 --> 00:08:10,226 Y ahora somos amigos, 193 00:08:10,226 --> 00:08:11,336 y de forma regular, 194 00:08:11,360 --> 00:08:14,657 le recordamos a él y a su equipo las promesas que nos había hecho. 195 00:08:15,372 --> 00:08:16,523 Y, en efecto, 196 00:08:16,527 --> 00:08:18,483 recientemente declaró y se comprometió 197 00:08:18,483 --> 00:08:23,120 a que Bali estará libre de bolsas de plástico para el año 2018. 198 00:08:23,144 --> 00:08:29,980 (Aplausos) 199 00:08:31,498 --> 00:08:36,058 IW: En el aeropuerto internacional de Bali, uno de nuestros seguidores 200 00:08:36,058 --> 00:08:38,186 tiene la intención de iniciar 201 00:08:38,186 --> 00:08:40,866 una política de ausencia de bolsas de plástico en 2016. 202 00:08:40,866 --> 00:08:43,413 MW: Detener la entrega de bolsas de plástico gratis 203 00:08:43,413 --> 00:08:45,753 y fomentar el traer la propia bolsa reutilizable 204 00:08:45,753 --> 00:08:49,291 es nuestro siguiente mensaje para cambiar esa forma de pensar del público. 205 00:08:49,405 --> 00:08:51,102 IW: Nuestra campaña a corto plazo, 206 00:08:51,126 --> 00:08:52,532 "Una isla / una sola voz" 207 00:08:52,532 --> 00:08:54,056 tiene que ver con esto. 208 00:08:54,056 --> 00:08:56,719 Comprobamos y reconocemos las tiendas y restaurantes 209 00:08:56,743 --> 00:08:59,586 que se han declarado zona libre de bolsas de plástico 210 00:08:59,610 --> 00:09:01,983 y ponemos esta etiqueta en su entrada 211 00:09:02,007 --> 00:09:04,325 y publicamos sus nombres en las redes sociales 212 00:09:04,349 --> 00:09:06,425 y en algunas revistas importantes en Bali. 213 00:09:06,829 --> 00:09:07,980 Y, a la inversa, 214 00:09:08,004 --> 00:09:10,829 se resaltan aquellos que no tienen la etiqueta. 215 00:09:10,853 --> 00:09:12,240 (Risas) 216 00:09:12,331 --> 00:09:15,820 MW: Pero ¿por qué le contamos todo esto? 217 00:09:16,173 --> 00:09:18,365 Bueno, en parte, porque estamos orgullosas 218 00:09:18,365 --> 00:09:20,706 de los resultados que, junto con nuestro equipo, 219 00:09:20,710 --> 00:09:22,266 hemos podido lograr. 220 00:09:22,469 --> 00:09:24,607 Y también porque en el camino, 221 00:09:24,607 --> 00:09:27,405 hemos aprendido que los niños pueden hacer cosas. 222 00:09:27,405 --> 00:09:29,369 Podemos hacer que las cosas sucedan. 223 00:09:29,891 --> 00:09:32,282 Isabel y yo solo teníamos 10 y 12 años 224 00:09:32,282 --> 00:09:33,941 cuando empezamos esto. 225 00:09:33,941 --> 00:09:35,932 Nunca tuvimos un plan de negocios, 226 00:09:35,932 --> 00:09:37,226 ni una estrategia fija, 227 00:09:37,250 --> 00:09:39,169 ni agendas ocultas. 228 00:09:39,193 --> 00:09:41,627 Solo la idea 229 00:09:41,627 --> 00:09:43,940 y un grupo de amigos que trabajan con nosotras. 230 00:09:44,015 --> 00:09:46,971 Todo lo que queríamos era evitar que esas bolsas de plástico 231 00:09:46,971 --> 00:09:49,307 se enrollaran y sofocaran nuestra hermosa casa. 232 00:09:49,683 --> 00:09:51,721 Los niños tienen una energía sin límites 233 00:09:51,721 --> 00:09:55,830 y una motivación para ser el cambio que el mundo necesita. 234 00:09:56,454 --> 00:10:01,179 IW: Así que para todos los niños de este hermoso pero desafiante mundo: 235 00:10:01,520 --> 00:10:02,894 ¡vayan a por ello! 236 00:10:02,894 --> 00:10:04,623 Marquen la diferencia. 237 00:10:05,057 --> 00:10:07,420 Nosotros no decimos que vaya a ser fácil. 238 00:10:07,420 --> 00:10:09,767 Decimos que valdrá la pena. 239 00:10:10,221 --> 00:10:14,592 Nosotros los niños solo somos el 25 % de la población mundial, 240 00:10:14,616 --> 00:10:17,923 pero seremos el 100 % del futuro. 241 00:10:19,050 --> 00:10:21,690 MW: Todavía tenemos mucho trabajo por hacer, 242 00:10:21,690 --> 00:10:23,465 pero sabemos que no nos detendremos 243 00:10:23,465 --> 00:10:27,844 hasta que la primera pregunta que hizo al llegar a los aeropuertos de Bali sea 244 00:10:28,682 --> 00:10:30,080 Ambas: "Bienvenidos a Bali, 245 00:10:30,080 --> 00:10:32,477 ¿tienen alguna bolsa de plástico para declarar?" 246 00:10:32,477 --> 00:10:33,724 (Risas) 247 00:10:33,724 --> 00:10:36,404 Om Shanti Shanti Shanti Om. 248 00:10:36,428 --> 00:10:37,579 Gracias. 249 00:10:37,603 --> 00:10:47,396 (Aplausos)