0:00:07.176,0:00:12.117 Godine 1985, trima istraživačima[br]na ekspediciji izučavanja delfina 0:00:12.117,0:00:13.662 je postalo malo dosadno. 0:00:13.662,0:00:16.913 Kako bi se razvedrili,[br]jedan od njih se pretvarao da je Posejdon 0:00:16.913,0:00:21.565 tako što je stavio venac od morske trave[br]na glavu i potom ga je bacio u okean. 0:00:21.565,0:00:27.193 Momenat kasnije, delfin je isplovio[br]sa krunom od morske trave na glavi. 0:00:27.193,0:00:29.274 Naravno da je ovo mogla[br]da bude slučajnost, 0:00:29.274,0:00:35.255 ali je i u potpunosti moguće[br]da je delfin imitirao naučnika. 0:00:35.255,0:00:39.940 To je zato što su delfini[br]jedna od najpametnijih vrsta na Zemlji. 0:00:39.940,0:00:42.990 Pa, tačno koliko su pametni? 0:00:42.990,0:00:45.108 Poput kitova i morskih prasadi, 0:00:45.108,0:00:47.709 delfini pripadaju grupi morskih sisara 0:00:47.709,0:00:52.540 poznatih kao cetacea, čija se grupa[br]sastoji od 86 različitih vrsta 0:00:52.540,0:00:57.104 i dele zajedničku kariku[br]sa ungulatima iliti kopitarima. 0:00:57.104,0:00:59.500 Prvenstveno su bili kopneni sisari, 0:00:59.500,0:01:04.160 prve cetacee su ušle u vodu[br]pre otprilike 55 miliona godina 0:01:04.198,0:01:06.791 kao veliki predatori sa oštrim zubima. 0:01:06.791,0:01:11.550 Potom je zbog promene temperature okeana,[br]pre otprilike 35 miliona godina, 0:01:11.550,0:01:14.568 plen postao manje dostupan. 0:01:14.568,0:01:17.686 Jedna grupa cetacea koje[br]su preživele ovaj poremećaj, 0:01:17.686,0:01:22.103 odnotoceti, završili su manji[br]sa manje oštrim zubima, 0:01:22.103,0:01:25.538 ali i sa krupnijim i složenijim mozgovima 0:01:25.538,0:01:28.238 koji su im omogućavali[br]složenije društvene veze, 0:01:28.238,0:01:31.893 kao i eholokaciju[br]kako bi se snalazili i komunicirali. 0:01:31.893,0:01:33.466 Preskočićemo sve do sadašnjosti, 0:01:33.466,0:01:38.227 mozgovi modernih delfina su toliko veliki[br]da njihov koeficijent encefalizacije, 0:01:38.227,0:01:41.566 veličina mozga upoređena[br]sa prosekom za njihovu zapreminu tela, 0:01:41.566,0:01:43.855 je drugi po visini, nakon ljudskog. 0:01:43.855,0:01:46.603 Delfini su evoluirali da prežive 0:01:46.603,0:01:49.844 kroz sposobnost stvaranja[br]složenih društvenih mreža 0:01:49.844,0:01:54.021 koje love, odbijaju neprijatelje[br]i zajedno odgajaju potomke. 0:01:54.021,0:01:56.728 Na primer, jedno jato delfina iz Floride 0:01:56.728,0:02:01.023 upražnjava sofisticiranu[br]saradnju prilikom lova na ribu. 0:02:01.023,0:02:04.785 Delfin određen kao "tvorac mreže"[br]podiže mulj 0:02:04.785,0:02:07.537 dok drugi daje znak ostalim delfinima 0:02:07.537,0:02:12.075 da se istovremeno poređaju[br]i hvataju ribu u begu. 0:02:12.075,0:02:16.223 Postizanje ovakvog cilja zahteva[br]promišljeno planiranje i saradnju, 0:02:16.223,0:02:20.521 koji, s druge strane, zahtevaju neki oblik[br]namerne komunikacije. 0:02:20.521,0:02:24.025 Delfini prenose svoje[br]metode komunikacije i druge veštine 0:02:24.025,0:02:26.046 s kolena na koleno. 0:02:26.046,0:02:30.157 Različite populacije delfina[br]pokazuju varijacije u pozdravljanju, 0:02:30.157,0:02:33.237 strategijama lova i drugom ponašanju. 0:02:33.237,0:02:37.510 Ovaj tip kulturološkog prenošenja[br]se čak odnosi i na upotrebu alata. 0:02:37.510,0:02:41.303 Jedno jato kljunastih delfina[br]iz okoline australijske obale, 0:02:41.303,0:02:43.514 nazvani Delfinski sunđerasti klub, 0:02:43.514,0:02:49.073 naučilo je kako da prekrije svoje kljunove[br]sunđerom dok iskopavaju oštre korale, 0:02:49.073,0:02:51.859 to znanje prenose s majke na kćerku. 0:02:51.859,0:02:54.954 Delfini su pokazali[br]čak i da razumeju jezik. 0:02:54.954,0:02:58.068 Kada nauče jezik zasnovan[br]na zvižducima i pokretima ruku, 0:02:58.068,0:03:00.544 oni ne samo da razumeju šta znakovi znače, 0:03:00.544,0:03:02.849 već i da njihov redosled ima značenje: 0:03:02.849,0:03:05.353 da postoji razlika[br]između doneti loptu do obruča 0:03:05.353,0:03:07.633 i doneti obruč do lopte. 0:03:07.633,0:03:11.974 Dakle bili su u stanju da obrade[br]dva glavna elementa ljudskog jezika: 0:03:11.974,0:03:14.571 simbole koji označavaju objekte i radnje 0:03:14.571,0:03:18.556 i sintaksu koja određuje[br]njihovu strukturiranost. 0:03:18.556,0:03:22.772 Delfini su takođe jedna od nekoliko vrsta[br]koja može da položi test sa ogledalom. 0:03:22.772,0:03:27.719 To što prepoznaju sebe u ogledalu[br]nagoveštava nam fizičku samosvest 0:03:27.719,0:03:31.786 a istraživanje je pokazalo[br]da ne samo da prepoznaju svoja tela, 0:03:31.786,0:03:36.926 već su i svesni svojih misli,[br]svojstvo koje se zove metakognicijom. 0:03:36.926,0:03:39.733 U jednom istraživanju,[br]delfini koji su upoređivali dva zvuka 0:03:39.733,0:03:44.371 mogli su da pokažu istu, različitu[br]ili nejasnu reakciju. 0:03:44.371,0:03:45.625 Baš kao i ljudi, 0:03:45.625,0:03:49.384 češće su pokazivali nesigurnost[br]kod teških zadataka, 0:03:49.384,0:03:51.572 nagoveštavajući da su svesni[br]onoga što znaju 0:03:51.572,0:03:54.557 i da se osećaju samouvereno[br]zbog tog znanja. 0:03:54.557,0:03:57.443 Ali najneverovovatnija osobina delfina 0:03:57.443,0:04:01.172 je njihov osećaj empatije,[br]altruizma i povezanosti. 0:04:01.172,0:04:05.982 Navika da pomažu povređenim pojedincima[br]prelazi granice vrste, 0:04:05.982,0:04:07.817 kao što znamo iz mnogih priča 0:04:07.817,0:04:11.476 gde su delfini iznosili ljude na površinu[br]kako bi disali. 0:04:11.476,0:04:14.142 Kao i mi, delfini oplakuju svoje mrtve. 0:04:14.142,0:04:16.353 Kada razmotrimo sve dokaze, 0:04:16.353,0:04:19.669 možemo da se pitamo zašto ljudi[br]i dalje love delfine zbog mesa, 0:04:19.669,0:04:22.176 dovode ih do istrebljenja[br]lovom i zagađenjem 0:04:22.176,0:04:25.028 ili zašto ih drže u zatočeništvu[br]radi izvođenja trikova. 0:04:25.028,0:04:28.534 Konačno, možda se ne radi o tome[br]da li su delfini inteligentna 0:04:28.534,0:04:30.424 i složena bića, 0:04:30.424,0:04:34.601 već mogu li ljudi da saosećaju s njima[br]dovoljno da ih održe sigurnim i slobodnim.