0:00:07.176,0:00:12.117 В 1985 г. трое изучавших дельфинов учёных 0:00:12.117,0:00:13.662 слегка приуныли. 0:00:13.662,0:00:16.913 Чтобы немного развлечь коллег, [br]один из них изобразил Посейдона: 0:00:16.913,0:00:21.565 водрузил венок из водорослей на голову,[br]а затем выбросил его в воду. 0:00:21.565,0:00:27.193 Внезапно из воды показалась голова [br]дельфина с венком водорослей на голове. 0:00:27.193,0:00:29.274 Конечно, всё это могло быть совпадением, 0:00:29.274,0:00:35.255 но вполне возможно и то, что дельфин [br]таким образом передразнивал учёного. 0:00:35.255,0:00:39.940 А всё потому, что дельфины —[br]одни из умнейших видов животных на Земле. 0:00:39.940,0:00:42.990 Так насколько же они умны? 0:00:42.990,0:00:45.108 Как киты и морские свиньи, 0:00:45.108,0:00:47.709 дельфины относятся [br]к группе морских млекопитающих, 0:00:47.709,0:00:52.540 которая называется китообразные[br]и включает в себя 86 различных видов, 0:00:52.540,0:00:57.104 которые родственны копытным. 0:00:57.104,0:00:59.500 Изначально китообразные [br]были наземными животными, 0:00:59.500,0:01:04.200 первые их представители [br]поселились в воде около 55 млн лет назад, 0:01:04.200,0:01:06.791 это были огромные острозубые хищники. 0:01:06.791,0:01:11.550 Затем, в связи c понижением[br]температуры океана около 35 млн лет назад, 0:01:11.550,0:01:14.568 уменьшилось и количество пищи. 0:01:14.568,0:01:17.686 Выжившие после таких[br]лишений представители группы 0:01:17.686,0:01:22.103 зубатых китов уменьшились в размерах,[br]их зубы тоже стали поменьше, 0:01:22.103,0:01:25.538 а мозг — больше, [br]и его структура — сложнее. 0:01:25.538,0:01:28.238 В результате у них сформировались[br]сложные социальные отношения, 0:01:28.238,0:01:31.893 а также эхолокация [br]для передвижения и общения. 0:01:31.893,0:01:33.466 Перенесёмся в наше время. 0:01:33.466,0:01:38.227 Мозг у дельфинов настолько большой,[br]что его коэффициент энцефализации — 0:01:38.227,0:01:41.566 отношение массы мозга[br]к средней массе тела — 0:01:41.566,0:01:43.855 уступает только человеческому. 0:01:43.855,0:01:46.603 В процессе эволюции дельфины выжили 0:01:46.603,0:01:49.844 благодаря способности формировать [br]сложные социальные сети, 0:01:49.844,0:01:54.021 чтобы охотиться, отпугивать конкурентов,[br]вместе воспитывать потомство. 0:01:54.021,0:01:56.728 К примеру, группа дельфинов [br]у побережья Флориды 0:01:56.728,0:02:01.023 научилась охотиться на рыбу[br]замысловатым способом. 0:02:01.023,0:02:04.785 Один дельфин, так называемый[br]«загонщик», поднимает ил со дна, 0:02:04.785,0:02:06.647 второй подаёт сигнал другим дельфинам, 0:02:06.647,0:02:12.075 что можно стать в ряд[br]и ловить удирающую рыбу. 0:02:12.075,0:02:16.223 Для достижения подобных целей[br]требуется планирование и сотрудничество, 0:02:16.223,0:02:20.521 которые, в свою очередь, предполагают[br]наличие целенаправленного общения. 0:02:20.521,0:02:24.025 Дельфины передают [br]способность общаться и другие навыки 0:02:24.025,0:02:26.046 из поколения в поколение. 0:02:26.046,0:02:29.537 Различные популяции дельфинов[br]демонстрируют вариативность 0:02:29.537,0:02:33.237 в приветствиях, стратегиях охоты [br]и других аспектах поведения. 0:02:33.237,0:02:37.510 Такое культурное наследование затрагивает[br]даже использование инструментов. 0:02:37.510,0:02:40.643 Афалины, живущие у берегов Австралии 0:02:40.643,0:02:43.514 и получившие прозвище[br]«Клуб дельфинов-любителей губок», 0:02:43.514,0:02:49.073 научились не только сажать на рыло губок,[br]чтобы не пораниться, роясь в кораллах, 0:02:49.073,0:02:51.859 но и передавать этот навык [br]от матери к дочери. 0:02:51.859,0:02:54.954 Дельфины даже [br]демонстрируют понимание речи. 0:02:54.954,0:02:58.068 Когда их обучили языку [br]сигналов свистка и жестов, 0:02:58.068,0:03:00.544 они не только понимали значение сигналов, 0:03:00.544,0:03:02.849 но и их последовательность: 0:03:02.849,0:03:05.353 разницу между тем,[br]когда мяч подносили к кольцу 0:03:05.353,0:03:07.633 и когда кольцо подносили к мячу. 0:03:07.633,0:03:11.974 То есть они могли понимать два главных[br]элемента человеческого языка: 0:03:11.974,0:03:14.571 символы, означающие предметы и действия, 0:03:14.571,0:03:18.556 и синтаксис, управляющий их структурой. 0:03:18.556,0:03:22.772 Дельфины — одни из немногих животных, [br]способных сдать зеркальный тест. 0:03:22.772,0:03:27.719 Узнавание себя в зеркале служит[br]показателем физического самовосприятия, 0:03:27.719,0:03:31.786 а как показывают исследования,[br]они способны узнавать не только внешность, 0:03:31.786,0:03:36.956 но и собственные мысли — свойство, [br]названное метакогнитивным процессом. 0:03:36.956,0:03:39.653 В одном исследовании [br]дельфины, сравнивая два звука, 0:03:39.653,0:03:44.371 давали ответы: «одинаковы»,[br]«различны» или «не уверен в ответе». 0:03:44.371,0:03:45.625 Подобно людям, 0:03:45.625,0:03:49.384 они отвечали с неуверенностью[br]чаще на трудные задания; 0:03:49.384,0:03:51.572 предполагается, [br]что они осознают, что́ знают 0:03:51.572,0:03:54.557 и насколько уверенно применяют знания. 0:03:54.557,0:03:57.443 Но, несомненно, [br]самое необычное в дельфинах — 0:03:57.443,0:04:01.172 это способность сопереживать, проявлять[br]альтруизм и испытывать привязанность. 0:04:01.172,0:04:05.982 Дельфины помогают раненным, даже если те[br]являются представителями других видов, 0:04:05.982,0:04:07.817 о том свидетельствуют немало историй, 0:04:07.817,0:04:11.476 когда дельфины поднимали людей[br]на поверхность, чтобы они могли дышать. 0:04:11.476,0:04:14.142 Как и мы, дельфины скорбят по умершим. 0:04:14.142,0:04:16.353 Поразмыслив над всем этим, 0:04:16.353,0:04:19.669 мы можем спросить себя,[br]почему на дельфинов охотятся ради мяса, 0:04:19.669,0:04:22.176 угрожают их существованию[br]чрезмерной рыбной ловлей и загрязнением 0:04:22.176,0:04:25.028 и почему их содержат в неволе[br]на потеху публике. 0:04:25.028,0:04:28.534 Самый главный вопрос заключается[br]не в том, умны ли дельфины 0:04:28.534,0:04:30.424 и насколько они уникальны, 0:04:30.424,0:04:34.601 а в том, хватит ли людям человечности,[br]чтобы дать дельфинам жизнь и свободу.