WEBVTT 00:00:01.458 --> 00:00:04.250 我們年輕時勇敢得很天真, 00:00:04.292 --> 00:00:07.809 會無懼地夢想可以過著怎樣的生活。 00:00:07.833 --> 00:00:11.351 也許你想要當太空人或火箭科學家。 00:00:11.375 --> 00:00:14.791 也許你夢想到各大洲旅行。 00:00:15.167 --> 00:00:16.851 我從小時候開始, 00:00:16.875 --> 00:00:19.059 就夢想為聯合國工作, 00:00:19.083 --> 00:00:21.818 到世界上一些最艱困的國家去。 00:00:22.083 --> 00:00:24.324 因為大量的勇氣, 00:00:24.417 --> 00:00:26.052 這個夢想成真了。 NOTE Paragraph 00:00:26.542 --> 00:00:28.559 但,關於勇氣,有一個重點: 00:00:28.583 --> 00:00:31.184 它並不是在我們需要它時就會出現。 00:00:31.208 --> 00:00:34.518 它是認真反思和付出努力的結果, 00:00:34.542 --> 00:00:38.577 和恐懼與勇敢之間的平衡有關。 00:00:39.042 --> 00:00:41.761 若沒有恐懼,我們會做出蠢事。 00:00:41.875 --> 00:00:45.577 若沒有勇氣,我們永遠 不會踏入未知領域。 00:00:45.917 --> 00:00:48.768 兩者之間的平衡就是魔法的所在, 00:00:48.792 --> 00:00:52.059 那也是我們每天 都必須要處理的平衡。 NOTE Paragraph 00:00:52.958 --> 00:00:55.393 首先,先談聊聊我這酷炫的輪子。 00:00:55.417 --> 00:00:57.476 我並不是一直都需要坐輪椅的。 00:00:57.500 --> 00:01:01.144 我的成長過程和多數人一樣, 會跑、會跳、會跳舞。 00:01:01.208 --> 00:01:03.659 我愛跳舞。 00:01:04.083 --> 00:01:06.351 然而,大約二十五歲時, 00:01:06.375 --> 00:01:10.476 我開始會不斷地無故摔跤。 00:01:10.500 --> 00:01:11.809 幾年後, 00:01:11.833 --> 00:01:15.184 我被診斷出一種隱性的基因疾病, 00:01:15.208 --> 00:01:18.851 叫做遺傳性包涵體肌病, 00:01:18.875 --> 00:01:20.885 簡稱 HIBM。 00:01:21.417 --> 00:01:24.226 它是一種漸進性肌肉萎縮疾病, 00:01:24.250 --> 00:01:27.302 會影響我從頭到腳所有的肌肉。 00:01:27.917 --> 00:01:30.001 HIBM 非常罕見。 00:01:30.083 --> 00:01:35.089 在美國,被診斷出 這種疾病的人不到兩百人。 00:01:35.500 --> 00:01:39.439 至今,仍然沒有 證明有效的治療方式, 00:01:39.708 --> 00:01:42.768 且,通常,在 HIBM 出現後的十到十五年內 00:01:42.792 --> 00:01:45.684 就會導致四肢癱瘓, 00:01:45.708 --> 00:01:48.088 這就是我現在需要輪椅的原因。 NOTE Paragraph 00:01:48.667 --> 00:01:51.981 我剛被診斷出來時, 一切都改變了。 00:01:52.292 --> 00:01:54.149 那是很駭人的消息, 00:01:54.292 --> 00:01:58.387 因為我沒有任何 慢性疾病或殘障的經歷。 00:01:58.667 --> 00:02:02.476 我完全不知道 這種疾病會怎麼發展。 00:02:03.083 --> 00:02:05.184 但,最讓人沮喪的, 00:02:05.208 --> 00:02:08.351 是聽到其他人建議我 00:02:08.375 --> 00:02:10.598 不要有那麼大的野心和夢想, 00:02:10.628 --> 00:02:14.292 並要我調整對於人生的期許。 00:02:15.208 --> 00:02:17.772 「你應該要辭掉你的國際職涯。」 00:02:18.042 --> 00:02:20.365 「你這樣是嫁不出去的。」 00:02:20.708 --> 00:02:23.417 「你如果生孩子就太自私了。」 00:02:24.750 --> 00:02:27.106 別人把限制 00:02:27.120 --> 00:02:29.904 加在我的夢想和野心上, 00:02:29.924 --> 00:02:31.593 這實在很荒謬。 00:02:31.667 --> 00:02:33.423 且我無法接受。 00:02:34.875 --> 00:02:36.462 所以我沒有理他們。 NOTE Paragraph 00:02:36.532 --> 00:02:41.204 (歡呼和掌聲) NOTE Paragraph 00:02:42.708 --> 00:02:44.351 我確實結婚了。 00:02:44.375 --> 00:02:47.762 我自己決定不要生孩子。 00:02:48.208 --> 00:02:52.809 在我被診斷出來之後, 我仍繼續在聯合國的職涯, 00:02:52.833 --> 00:02:55.268 有兩年在安哥拉工作, 00:02:55.292 --> 00:02:59.362 這個國家正在從二十七年的 殘酷內戰中恢復。 00:03:00.125 --> 00:03:02.059 然而,又再過了五年之後, 00:03:02.083 --> 00:03:05.893 我才正式向我的僱主 宣佈我的診斷。 00:03:05.917 --> 00:03:09.607 因為我很害怕他們會質疑 我繼續工作的能力, 00:03:09.627 --> 00:03:11.348 而我就會失去工作。 00:03:11.625 --> 00:03:14.851 在我工作所去的國家裡, 小兒麻痺症很常見, 00:03:14.875 --> 00:03:16.643 所以,當我聽到有人說 00:03:16.667 --> 00:03:19.393 他們認為我可能是 小兒麻痺症的倖存者, 00:03:19.417 --> 00:03:21.537 我以為我的秘密很安全。 00:03:22.042 --> 00:03:24.080 沒有人問我為什麼跛腳。 00:03:24.375 --> 00:03:26.257 所以我也什麼都沒說。 NOTE Paragraph 00:03:26.583 --> 00:03:30.896 我花了十年的時間, 才把 HIBM 的嚴重性給內化, 00:03:31.167 --> 00:03:35.809 即使在這過程中,基本的工作 和功能都變得越來越困難。 00:03:35.833 --> 00:03:39.893 但,我持繼追逐 在世界各地工作的夢想, 00:03:39.917 --> 00:03:44.183 我甚至被指派為海地 聯合國兒童基金會的殘障大使, 00:03:44.200 --> 00:03:48.328 在 2010 年嚴重的地震之後, 我在那裡服務了兩年。 00:03:49.000 --> 00:03:51.753 接著,我的工作帶我來到美國。 00:03:51.917 --> 00:03:54.684 即使疾病的進展十分顯著, 00:03:54.708 --> 00:03:57.726 我需要用腿支架 和助行器才能四處行走, 00:03:57.750 --> 00:04:00.245 我仍然渴望冒險。 00:04:00.750 --> 00:04:02.018 這次, 00:04:02.042 --> 00:04:05.434 我開始夢想要來一場 宏大的戶外冒險。 00:04:05.458 --> 00:04:08.917 有什麼比大峽谷更宏大呢? NOTE Paragraph 00:04:09.875 --> 00:04:14.268 你們可知道嗎,每五百萬名 造訪過大峽谷邊緣的人當中 00:04:14.292 --> 00:04:17.636 只有 1% 曾經下到峽谷的底部? 00:04:18.417 --> 00:04:20.903 我想要成為那 1% 的一員。 00:04:21.417 --> 00:04:22.934 只是—— NOTE Paragraph 00:04:22.958 --> 00:04:27.309 (掌聲) NOTE Paragraph 00:04:27.333 --> 00:04:31.365 只是,大峽谷並不容易進入。 00:04:31.750 --> 00:04:33.476 我會需要一些協助, 00:04:33.500 --> 00:04:38.018 才能從垂直的不規則地形 向下走五千英呎。 00:04:38.438 --> 00:04:40.137 當我面對阻礙時, 00:04:40.157 --> 00:04:43.700 恐懼不見得馬上會出現, 00:04:43.833 --> 00:04:46.234 因為我的假設是,不論如何, 00:04:46.667 --> 00:04:48.226 我總會想出辦法。 00:04:48.250 --> 00:04:50.476 在這個例子中,我的想法是, 00:04:50.500 --> 00:04:52.346 如果我不能走下去, 00:04:52.667 --> 00:04:54.360 我可以學騎馬。 00:04:54.875 --> 00:04:56.574 所以我就這麼做了。 NOTE Paragraph 00:04:56.833 --> 00:04:58.643 這個命運的決定 00:04:58.667 --> 00:05:00.643 讓我開始了四年的投入, 00:05:00.667 --> 00:05:03.726 在恐懼和勇氣之間來來回回, 00:05:03.750 --> 00:05:06.304 就為了進行十二天的遠征。 00:05:06.500 --> 00:05:09.726 從大峽谷的一緣到另一緣, 騎馬要花四天的時間, 00:05:09.750 --> 00:05:13.768 乘筏在科羅拉多河上划行 一百五十英里,要花八天的時間, 00:05:13.792 --> 00:05:15.726 一路有個拍攝小組跟著我。 00:05:15.750 --> 00:05:18.059 爆雷警告——我們成功了。 00:05:18.083 --> 00:05:20.893 但過程中我也了解到我最深的恐懼 00:05:20.917 --> 00:05:25.768 如何能以某種方式 帶出同等強大的相映勇氣。 00:05:25.792 --> 00:05:28.976 2018 年四月十三日, 00:05:29.000 --> 00:05:32.898 坐在離地面八英呎的地方, 騎著一匹叫做「警長」的野馬, 00:05:33.000 --> 00:05:35.268 我對大峽谷的第一印象 00:05:35.292 --> 00:05:37.989 是一種帶著震驚和恐怖的印象。 00:05:38.208 --> 00:05:41.018 誰會知道我竟然怕高。 NOTE Paragraph 00:05:41.042 --> 00:05:42.309 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:42.333 --> 00:05:44.597 但這時已經不能放棄了。 00:05:44.875 --> 00:05:48.601 我把體內的每一分勇氣都擠出來, 00:05:48.625 --> 00:05:51.565 不要讓我的恐懼擊敗我。 00:05:52.125 --> 00:05:53.934 從南緣開始, 00:05:53.958 --> 00:05:56.684 要維持沉著,我唯一能做的 00:05:56.708 --> 00:06:00.351 就是深呼吸,把視線向上盯著雲, 00:06:00.375 --> 00:06:03.893 專注在團隊隊友的聲音。 00:06:03.917 --> 00:06:07.864 但,在第一個小時,災難發生了。 00:06:08.500 --> 00:06:10.851 我無法在馬鞍上保持直立, 00:06:10.875 --> 00:06:12.851 從非常高的地方下去時, 00:06:12.875 --> 00:06:17.393 我向前撲倒,我的臉 撞上馬頭的後側。 00:06:17.417 --> 00:06:18.684 我慌了, 00:06:18.708 --> 00:06:20.268 我的頭非常痛, 00:06:20.292 --> 00:06:23.976 但路徑太狹窄,我們無法下馬。 00:06:24.000 --> 00:06:26.809 一直要到中途兩千三百英呎處, 00:06:26.833 --> 00:06:29.059 也就是至少再向下走兩小時, 00:06:29.083 --> 00:06:31.184 我們才能停下來,御下我的頭盔, 00:06:31.208 --> 00:06:35.009 看到我額頭上冒出一個 和雞蛋一樣大的腫塊。 00:06:35.167 --> 00:06:40.022 我們有這麼多計畫,這麼多裝備, 為什麼我們卻沒有帶冰塊? NOTE Paragraph 00:06:40.083 --> 00:06:41.101 (笑聲) NOTE Paragraph 00:06:41.125 --> 00:06:44.018 我們都很幸運,腫脹是向外的, 00:06:44.042 --> 00:06:48.059 以兩個黑眼圈的方式 呈現在我的臉上, 00:06:48.083 --> 00:06:51.143 放在紀錄片中, 看起來還挺有特色的。 NOTE Paragraph 00:06:51.167 --> 00:06:53.226 (笑聲) NOTE Paragraph 00:06:53.250 --> 00:06:57.809 (掌聲及歡呼) NOTE Paragraph 00:06:58.333 --> 00:07:00.476 這段旅程並不輕鬆、平靜, 00:07:00.500 --> 00:07:02.559 但,那正是重點所在。 00:07:02.583 --> 00:07:05.184 雖然我害怕再回到馬鞍上, 00:07:05.208 --> 00:07:06.559 我還是上去了。 00:07:06.583 --> 00:07:08.934 光是要下到峽谷的底部, 00:07:08.958 --> 00:07:10.851 總共就花了十小時, 00:07:10.875 --> 00:07:13.768 且那只是四天乘騎的第一天。 NOTE Paragraph 00:07:13.792 --> 00:07:15.851 下一關是強大的急流。 00:07:15.875 --> 00:07:17.851 大峽谷的科羅拉多河 00:07:17.875 --> 00:07:20.768 有著全國最急的湍流。 00:07:20.792 --> 00:07:23.643 為了萬一翻覆做好準備, 00:07:23.667 --> 00:07:26.476 我們做過練習, 讓我游過小型湍流。 00:07:26.500 --> 00:07:29.184 可以說,這場面不很迷人。 NOTE Paragraph 00:07:29.208 --> 00:07:30.268 (笑聲) NOTE Paragraph 00:07:30.292 --> 00:07:32.809 我在波浪中換氣時選錯了時機, 00:07:32.833 --> 00:07:34.268 嗆到了河水, 00:07:34.292 --> 00:07:36.809 無法控制我自己的行進方向。 00:07:36.833 --> 00:07:38.393 是的,那很可怕, 00:07:38.417 --> 00:07:40.809 但也很棒。 00:07:40.833 --> 00:07:42.976 瀑布、光滑的峽谷, 00:07:43.000 --> 00:07:44.934 還有幾十億年的岩床, 00:07:44.958 --> 00:07:47.434 在一天當中似乎會改變顏色。 00:07:47.458 --> 00:07:50.351 大峽谷是真正的野外, 00:07:50.375 --> 00:07:53.561 對它的每一分盛讚都名符其實。 NOTE Paragraph 00:07:53.581 --> 00:07:56.812 (掌聲) NOTE Paragraph 00:08:00.833 --> 00:08:02.226 這趟遠征, 00:08:02.250 --> 00:08:04.815 所有的計畫和旅程本身, 00:08:05.208 --> 00:08:09.739 讓我見識到未曾經歷過的恐懼程度。 00:08:10.250 --> 00:08:11.643 但,更重要的是, 00:08:11.667 --> 00:08:15.674 它也讓我看到,我能夠多麼勇敢。 00:08:16.083 --> 00:08:18.351 我的大峽谷旅程並不輕鬆。 00:08:18.375 --> 00:08:21.018 當時的景象並不是亞馬遜族女戰士 00:08:21.042 --> 00:08:24.559 毫不費力地一路穿越 史詩般的風景。 00:08:24.583 --> 00:08:26.268 而是我在哭泣、 00:08:26.292 --> 00:08:29.940 筋疲力盡,還帶著兩個黑眼圈。 00:08:30.208 --> 00:08:33.038 這段經歷很可怕,壓力很大, 00:08:33.625 --> 00:08:35.917 很讓人振奮。 NOTE Paragraph 00:08:37.000 --> 00:08:41.776 現在,在旅程結束後,很容易 就能平靜地訴說我們的成就。 00:08:41.833 --> 00:08:44.351 我知道我想要再次乘筏渡河。 00:08:44.375 --> 00:08:47.768 這次,要完成全程 277 英里。 NOTE Paragraph 00:08:47.792 --> 00:08:51.226 (掌聲) NOTE Paragraph 00:08:51.250 --> 00:08:54.601 但我也知道我永遠不會 再做騎馬的那部分了。 NOTE Paragraph 00:08:54.625 --> 00:08:56.268 (笑聲) NOTE Paragraph 00:08:56.292 --> 00:08:58.527 那太危險了。 00:08:58.875 --> 00:09:00.518 那就是我的重點。 00:09:00.542 --> 00:09:03.434 我不只是來這裡 給大家看我的影片。 00:09:03.458 --> 00:09:05.476 我來這裡是要提醒大家, 00:09:05.500 --> 00:09:07.300 人生其實只是關於 00:09:07.320 --> 00:09:10.759 在恐懼與勇氣間找到平衡的一課。 00:09:10.833 --> 00:09:15.643 還有了解什麼是或不是個好主意。 NOTE Paragraph 00:09:15.667 --> 00:09:16.893 (笑聲) NOTE Paragraph 00:09:16.917 --> 00:09:18.643 人生已經很嚇人了。 00:09:18.667 --> 00:09:22.163 所以,若要實現我們的夢想, 我們必須要勇敢。 00:09:22.417 --> 00:09:23.768 在面對我的恐懼 00:09:23.792 --> 00:09:26.393 及找到勇氣將恐懼推開的過程中, 00:09:26.417 --> 00:09:29.637 我發誓,我的人生變得十分不凡。 00:09:30.125 --> 00:09:31.559 所以,大膽去活, 00:09:31.583 --> 00:09:34.327 試著讓你的勇氣超越你的恐懼。 00:09:34.542 --> 00:09:37.342 你永遠不會知道它會帶你到哪裡。 NOTE Paragraph 00:09:37.500 --> 00:09:38.768 謝謝。 NOTE Paragraph 00:09:38.792 --> 00:09:42.250 (掌聲及歡呼)