0:00:00.824,0:00:04.517 Ambulancier paramédical dans le comté[br]de Suffolk, New York depuis 7 ans, 0:00:04.517,0:00:06.359 j'ai répondu à[br]de nombreux incidents : 0:00:06.359,0:00:09.677 des accidents de voitures [br]jusqu'à l'ouragan Sandy. 0:00:09.677,0:00:11.421 Pour bien des gens, [br]mourir est 0:00:11.421,0:00:13.389 sûrement l'une [br]des plus grandes peurs. 0:00:13.389,0:00:14.810 Certains la voient venir. 0:00:14.810,0:00:16.809 D'autres non. 0:00:16.809,0:00:18.913 Il existe un terme médical peu connu 0:00:18.913,0:00:20.859 appelé la mort imminente. 0:00:20.859,0:00:22.186 C'est presque un symptôme. 0:00:22.186,0:00:23.919 J'ai reçu une formation pour traiter 0:00:23.919,0:00:25.741 ce symptôme comme[br]tous les autres. 0:00:25.741,0:00:27.282 Donc, si une victime d'infarctus 0:00:27.282,0:00:29.510 me demande : « Vais-je mourir? », 0:00:29.510,0:00:31.984 je suis formé pour réévaluer sa condition. 0:00:33.424,0:00:35.382 Dans ma carrière, j'ai répondu 0:00:35.382,0:00:37.328 à des incidents où la personne n'avait 0:00:37.328,0:00:38.965 plus que quelques minutes à vivre 0:00:38.965,0:00:42.090 et où je ne pouvais rien faire pour elle. 0:00:42.090,0:00:44.876 Je faisais donc face à un dilemme. 0:00:44.876,0:00:48.588 Devais-je lui dire qu'elle allait[br]effectivement mourir 0:00:48.588,0:00:51.615 ou devais-je lui mentir [br]pour la réconforter? 0:00:51.615,0:00:53.598 Au début de ma carrière, 0:00:53.598,0:00:55.366 je mentais, tout simplement. 0:00:55.366,0:00:57.295 J'avais peur. 0:00:57.295,0:00:59.635 J'avais peur que si [br]je disais la vérité aux gens, 0:00:59.635,0:01:02.976 ils allaient mourir[br]dans la terreur, la peur, 0:01:02.976,0:01:06.182 s'accrochant à ces derniers[br]moments de vie. 0:01:06.182,0:01:08.950 Tout a changé lors d'un incident. 0:01:08.950,0:01:11.799 Il y a 5 ans, j'ai répondu à [br]un accident de moto. 0:01:11.799,0:01:14.601 Le motocycliste avait subi[br]des blessures très, très graves. 0:01:14.601,0:01:17.432 Au moment de l'évaluer, j'ai réalisé 0:01:17.432,0:01:19.399 qu'il n'y avait rien à faire. 0:01:19.399,0:01:22.664 Comme dans de nombreux autres cas,[br]il m'a regardé dans les yeux 0:01:22.664,0:01:27.076 et m'a demandé : « Vais-je mourir? » 0:01:27.076,0:01:30.582 À ce moment, j'ai décidé faire[br]les choses différemment. 0:01:30.582,0:01:33.462 J'ai décidé de lui dire la vérité. 0:01:33.462,0:01:36.556 J'ai décidé de lui dire[br]qu'il allait mourir 0:01:36.556,0:01:39.820 et que je ne pouvais rien faire pour lui. 0:01:39.820,0:01:43.596 Sa réaction me surprend[br]encore aujourd'hui. 0:01:43.596,0:01:45.501 Il s'est simplement couché, 0:01:45.501,0:01:47.927 un expression d'acceptation[br]sur son visage. 0:01:47.927,0:01:49.630 Il n'y avait ni terreur ni de peur, 0:01:49.630,0:01:52.010 comme je me l'étais imaginé. 0:01:52.010,0:01:55.222 Il s'est simplement étendu et[br]quand j'ai regardé dans ses yeux, 0:01:55.222,0:01:57.950 j'y ai vu de la paix et de l'acceptation. 0:01:57.950,0:01:59.688 Dès ce moment, j'ai décidé 0:01:59.688,0:02:04.402 que je ne devais pas réconforter [br]les mourants en mentant. 0:02:04.402,0:02:07.147 Depuis, j'ai répondu[br]à de nombreux autres appels 0:02:07.147,0:02:09.655 auprès de patients vivant[br]leurs derniers moments 0:02:09.655,0:02:11.511 et où je ne pouvais rien faire, 0:02:11.511,0:02:13.150 et dans presque tous les cas, 0:02:13.150,0:02:16.484 ils ont eu la même réaction[br]face à la vérité, 0:02:16.484,0:02:18.550 une paix intérieure et une acceptation. 0:02:18.550,0:02:20.972 En fait, j'ai observé trois façons 0:02:20.972,0:02:25.247 de réagir dans tous ces cas. 0:02:25.247,0:02:28.903 La première me surprend toujours un peu. 0:02:28.903,0:02:32.840 Peu importe la religion ou la culture, 0:02:32.840,0:02:35.675 il existe un besoin de pardon. 0:02:35.675,0:02:37.221 Qu'ils parlent de péchés 0:02:37.221,0:02:40.090 ou simplement de regrets, 0:02:40.090,0:02:42.503 leur culpabilité est universelle. 0:02:42.503,0:02:43.899 J'ai pris soin d'un homme âgé 0:02:43.899,0:02:46.317 qui faisait une grave crise cardiaque. 0:02:46.317,0:02:48.443 Alors que je préparais mon équipement 0:02:48.443,0:02:51.368 pour son arrêt cardiaque imminent, 0:02:51.368,0:02:55.721 j'ai commencé à lui parler[br]de sa mort imminente. 0:02:55.721,0:02:58.719 Il le savait déjà par mon ton de voix[br]et mon langage corporel. 0:02:58.719,0:03:01.385 Comme je plaçais le défibrillateur[br]sur son torse, 0:03:01.385,0:03:03.289 me préparant pour ce qui allait arriver, 0:03:03.289,0:03:05.817 il m'a regardé dans les yeux et dit : 0:03:05.817,0:03:08.517 « J'aurais dû passer plus de temps[br]avec mes enfants 0:03:08.517,0:03:11.588 et mes petits-enfants au lieu de garder[br]mon temps pour moi. » 0:03:11.588,0:03:13.920 Face à sa mort imminente, 0:03:13.920,0:03:16.854 il ne souhaitait que le pardon. 0:03:16.854,0:03:18.742 La deuxième réaction que j'ai observée, 0:03:18.742,0:03:21.030 c'est le besoin de ne pas être oublié. 0:03:21.030,0:03:23.287 Si j'allais me souvenir d'eux 0:03:23.287,0:03:25.001 ou s'ils allaient demeurer vivants 0:03:25.001,0:03:27.150 dans la mémoire de leurs proches. 0:03:27.150,0:03:29.474 Il ont le besoin d'être immortels 0:03:29.474,0:03:32.118 dans le cœur et les pensées[br]de leurs êtres chers, 0:03:32.118,0:03:35.391 dans les miens, ceux mon équipe[br]et ceux de tous les témoins. 0:03:35.391,0:03:38.282 De nombreuses fois, un patient[br]m'a regardé dans les yeux 0:03:38.282,0:03:42.220 et a dit : Allez-vous vous [br]souvenir de moi? » 0:03:42.220,0:03:44.672 Le dernier type de réaction[br]que j'ai observé 0:03:44.672,0:03:47.900 m'a toujours touché au plus[br]profond de mon âme. 0:03:47.900,0:03:51.440 Les mourants ont besoin de savoir[br]que leur vie a eu une signification. 0:03:51.440,0:03:54.222 Ils ont besoin de savoir[br]qu'ils n'ont pas perdu leur vie 0:03:54.222,0:03:57.170 à faire des choses inutiles. 0:03:57.170,0:04:00.319 J'y ai fait face très, très tôt[br]dans ma carrière. 0:04:00.319,0:04:02.408 J'ai répondu à un appel. 0:04:02.408,0:04:04.332 C'était une femme, [br]fin cinquantaine, 0:04:04.332,0:04:06.390 gravement coincée dans son véhicule. 0:04:06.390,0:04:10.068 Elle avait été emboutie à grande vitesse, 0:04:10.068,0:04:12.500 son état était très, très critique. 0:04:12.500,0:04:14.740 Alors que les pompiers[br]tentaient de la sortir, 0:04:14.740,0:04:17.707 je suis monté à bord pour[br]commencer les soins. 0:04:17.707,0:04:20.767 Pendant que nous parlions, elle m'a dit : 0:04:20.767,0:04:23.980 « Je voulais faire tant de choses[br]dans ma vie. » 0:04:23.980,0:04:27.832 Elle croyait ne pas avoir laissé[br]sa marque sur Terre. 0:04:27.832,0:04:29.789 Au fil de la discussion, j'ai appris 0:04:29.789,0:04:32.197 qu'elle était la mère deux enfants adoptés 0:04:32.197,0:04:35.312 qui étaient en voie d'étudier en médecine. 0:04:35.312,0:04:37.382 À cause d'elle, deux enfants 0:04:37.382,0:04:40.100 ont eu une chance qu'ils n'auraient[br]jamais eu autrement 0:04:40.100,0:04:42.321 et allaient sauver des vies en devenant 0:04:42.321,0:04:44.683 médecins. 0:04:44.683,0:04:46.472 Il a fallu 45 minutes 0:04:46.472,0:04:48.339 pour la libérer de sa voiture. 0:04:48.339,0:04:52.569 Cependant, elle est morte avant. 0:04:52.569,0:04:54.661 Je croyais ce que j'avais vu[br]dans les films : 0:04:54.661,0:04:55.945 vos derniers moments 0:04:55.945,0:04:58.857 ne sont que pure terreur et peur. 0:04:58.857,0:05:01.535 J'ai réalisé que[br]peu importe les circonstances, 0:05:01.535,0:05:04.448 ils se déroulent généralement[br]dans la paix et l'acceptation. 0:05:04.448,0:05:08.140 Que ce sont les plus petites choses,[br]les plus petits moments, 0:05:08.140,0:05:11.704 les plus petites choses que[br]vous avez faites dans la vie 0:05:11.704,0:05:14.633 qui vous donnent la paix[br]dans les derniers moments. 0:05:14.633,0:05:16.665 Merci. 0:05:16.665,0:05:20.319 (Applaudissements)