1 00:00:00,000 --> 00:00:01,230 Школа дублинского языка. 2 00:00:01,460 --> 00:00:02,280 Итак, 3 00:00:02,420 --> 00:00:04,460 Вот вы заводите новых друзей в Дублине, да? 4 00:00:04,640 --> 00:00:07,540 Есть один простой трюк с их именами, они меняются. 5 00:00:07,540 --> 00:00:13,100 Что вам нужно сделать? Убрать один слог и добавить букву "О". Вот и всё, очень просто. 6 00:00:13,100 --> 00:00:16,280 Давайте рассмотрим на примере. Допустим, Рамеш. Значит, так: 7 00:00:17,780 --> 00:00:23,900 Рамеш. Убираем "ра" и добавляем "О" в конце. 8 00:00:24,060 --> 00:00:24,960 Получается Мешо. 9 00:00:24,960 --> 00:00:26,200 Давайте все вместе. Мешо. 10 00:00:26,740 --> 00:00:27,520 Мешо. 11 00:00:27,760 --> 00:00:30,580 Таким образом Клемент превращается в Клемо. 12 00:00:30,580 --> 00:00:35,060 Джеремай, ты станешь Майо, что в свою очередь превратится в Хелманс, 13 00:00:35,060 --> 00:00:37,260 Но не беспокойтесь об этом, это исключение из правила. 14 00:00:37,260 --> 00:00:37,760 Ладно. 15 00:00:38,140 --> 00:00:41,360 Некоторые слова в дублинском имеют несколько значений. 16 00:00:41,360 --> 00:00:44,660 Например, со словом "head" (голова) 17 00:00:45,480 --> 00:00:46,940 He is a wrecked head. (Он совсем поехал крышей из-за наркотиков.) 18 00:00:46,940 --> 00:00:48,000 Очень хорошо. 19 00:00:48,220 --> 00:00:49,240 The head on your man. (?) 20 00:00:49,320 --> 00:00:49,820 Отлично. 21 00:00:50,040 --> 00:00:50,960 The bleeding head in ya (Ты выглядишь ужасно.) 22 00:00:51,300 --> 00:00:51,800 Верно. 23 00:00:51,980 --> 00:00:53,300 I'll batter the head of you. 24 00:00:53,300 --> 00:00:56,759 I'll bate the head off ya. (Я изобью тебя.) Почти, почти что правильно. 25 00:00:57,340 --> 00:01:01,140 Может, кто-то вспомнит ещё какие-то выражения? 26 00:01:01,140 --> 00:01:02,760 I'll dance on your bleedin head. (?) 27 00:01:04,860 --> 00:01:08,240 Хорошо, перейдём к местоимениям. Эта тема может показаться сложной. 28 00:01:08,560 --> 00:01:15,360 Yi, You, Yiz, You'iz, Youz, Yer Wan, Yer Man, Dem Lot. 29 00:01:15,960 --> 00:01:17,540 Давайте повторим все вместе. 30 00:01:17,820 --> 00:01:23,300 Yi, You, Yiz, You'iz, Youz, Yer Wan, Yer Man, Dem Lot. 31 00:01:23,580 --> 00:01:24,080 Ещё раз. 32 00:01:24,280 --> 00:01:26,420 Yi, You, Yiz, You'iz, Youz... 33 00:01:26,680 --> 00:01:28,180 Хорошо, давайте практиковать интонации. 34 00:01:28,900 --> 00:01:31,610 I will in me bleeding hole. (Ну щас, конечно, прям побежал делать это.) 35 00:01:31,640 --> 00:01:34,060 Послушай: I will in me bleedin hole. 36 00:01:34,160 --> 00:01:35,400 I will in mу bleeding hole. 37 00:01:35,500 --> 00:01:36,680 Очень хорошо, давай ещё разок. 38 00:01:36,720 --> 00:01:37,700 I will in mу bleeding hole. 39 00:01:38,160 --> 00:01:39,380 Ты говоришь "my", а мне бы хотелось услышать "mе". 40 00:01:39,380 --> 00:01:41,220 I will in mе bleeding hole. 41 00:01:42,380 --> 00:01:43,440 Здесь дожно быть "bleedin", а не "bleeding". 42 00:01:43,680 --> 00:01:45,000 Вleedin hole. 43 00:01:45,260 --> 00:01:46,060 I will in me bleedin hole. 44 00:01:46,220 --> 00:01:47,320 I will in me bleedin hole. 45 00:01:47,540 --> 00:01:48,680 Отлично получается, не стесняйся. 46 00:01:48,680 --> 00:01:49,560 I will in me bleedin hole. 47 00:01:49,560 --> 00:01:50,380 Хорошо. А теперь немного эмоциональной окраски. 48 00:01:50,380 --> 00:01:51,200 I will in me bleedin hole. 49 00:01:51,200 --> 00:01:51,780 Замечательно! 50 00:01:52,020 --> 00:01:53,500 I will in me bleedin hole. Чего уставился? 51 00:01:53,500 --> 00:01:54,100 Молодец! 52 00:01:54,100 --> 00:01:54,960 Отвали вообще! 53 00:01:54,960 --> 00:01:55,460 Продолжай. 54 00:01:56,340 --> 00:01:57,500 Щас дам по башке! 55 00:01:57,700 --> 00:02:00,820 Отлично! Отличная работа! Очень, очень хорошо. 56 00:02:01,680 --> 00:02:02,540 Молодец! 57 00:02:02,540 --> 00:02:03,260 Спасибо! 58 00:02:07,657 --> 00:02:12,137 Привет! Мы Foil, Arms, and Hog и в данный момент я везу нас всех с нашего шоу в Белфасте. 59 00:02:12,137 --> 00:02:13,887 Он за рулём, он за рулём. 60 00:02:13,887 --> 00:02:15,457 Час ночи, а я за рулём. 61 00:02:16,752 --> 00:02:17,372 Комедия! 62 00:02:17,748 --> 00:02:21,928 Пожалуйста, поставьте нам лайк и/или подпишитесь на наш канал. Мы публикуем новое видео каждый четверг. 63 00:02:22,025 --> 00:02:26,145 Также, если вы живете в Дублине или Лондоне, у нас там два больших концерта. 64 00:02:26,145 --> 00:02:29,105 Первый будет в театре Soho в Лондоне на Рождество, 65 00:02:29,105 --> 00:02:31,902 А второй в апреле в театре Vicar Street в Дублине. 66 00:02:31,902 --> 00:02:34,262 Вся информация об этом есть где-то на экране. 67 00:02:34,769 --> 00:02:38,769 Eeeh, Doomdap! 68 00:03:02,604 --> 00:03:05,000 Спасибо за просмотр! [Subtitles by Lilium Sylvanum]