0:02:14.243,0:02:19.163 Приглашаем всех на 212-й[br]семинар по изучению знаний, 0:02:19.163,0:02:24.523 на четверг 22 февраля 2018 года. 0:02:25.078,0:02:31.428 И, как обычно, я ваш хозяин Рик Краммонд,[br]и мы будем слушать мистера Кеше 0:02:31.428,0:02:38.308 из Института Космического Космического[br]Института Кэше, и мы увидим, что за эти недели 0:02:38.308,0:02:45.008 деятельности и... различные...[br]учения г-на Кеше. 0:02:45.133,0:02:49.323 И я считаю, что он готов[br]пойти на сегодня? 0:02:50.303,0:02:53.853 Привет, мистер Кеше, ты[br]действительно готов пойти? 0:03:05.622,0:03:06.772 Хм... 0:03:09.524,0:03:12.954 Ну, мистер Кеше, возможно,[br]не совсем готов идти вправо. 0:03:13.198,0:03:17.066 Думаю, мы могли бы, мы потеряли[br]г-на Кеше прямо сейчас и... 0:03:17.066,0:03:19.406 или мы все еще ждем его? 0:03:20.636,0:03:22.596 (FM) Я думаю, что он бросил немного? 0:03:22.596,0:03:24.005 (RC) Право. 0:03:24.425,0:03:31.105 Хорошо. Ну, в таком случае мы[br]будем ждать здесь пару минут. 0:03:31.455,0:03:35.685 Я ожидаю, что он скоро вернется,[br]и теперь он на самом деле. 0:03:40.464,0:03:45.594 Просто позвольте вещам немного стабилизироваться.[br]Привет, господин Кеше, я думаю, ты возвращаешься сюда. 0:03:50.721,0:03:56.167 (MK) Да, доброе утро, хороший день[br]для вас, как обычно, когда и где 0:03:56.167,0:04:00.297 мы видим и встречаемся друг с другом, для[br]этих учеников по изучению знаний.... 0:04:00.650,0:04:04.650 Сегодня у нас есть проблема с[br]Интернетом по внешнему виду. 0:04:04.789,0:04:08.519 И мы должны поддерживать[br]его так или иначе. 0:04:08.690,0:04:14.350 ... это приятное время, чтобы[br]вернуться и сделать некоторую работу. 0:04:14.571,0:04:20.471 Я надеюсь, что позитив, и вдохновить некоторых[br]людей, чтобы попытаться сделать какую-то работу. 0:04:20.471,0:04:24.241 И расширьте знания,[br]и в то же время, 0:04:24.351,0:04:26.421 делиться знаниями с другими. 0:04:26.561,0:04:32.239 В прошлом... несколько дней[br]мы видели некоторые моменты 0:04:32.239,0:04:36.079 которые были подняты разными[br]людьми, что некоторые из учений, 0:04:36.218,0:04:39.828 люди, которые стали тем,[br]кого мы называем учителями, 0:04:39.934,0:04:43.090 они делают разные способы обучения,[br]и они используют Фонд Keshe 0:04:43.090,0:04:46.968 имя, а затем обучение[br]другим вещам, которые они 0:04:46.968,0:04:51.268 просто используйте платформу Фонда для[br]привлечения людей к своей работе. 0:04:51.381,0:04:54.961 ... Мы очень быстро[br]закроем эти ситуации. 0:04:55.163,0:04:59.250 Но если вы - Знающий Искатель,[br]и вы делаете эти Семинары, 0:04:59.250,0:05:03.202 и вы учите, и вы хотите добавить[br]свои собственные нововведения, 0:05:03.202,0:05:09.482 ваши собственные новые идеи, вы очень[br]желанны, мы открываем инновационное обучение. 0:05:09.482,0:05:14.762 Но мы видели много людей, и это,[br]по-видимому, было поднято с нашей командой. 0:05:14.932,0:05:19.302 Что они используют название Фонда, они[br]регистрируются в качестве семинара. 0:05:19.459,0:05:23.273 И затем, делая частные[br]семинары, мы за ними 0:05:23.313,0:05:25.943 структура Фонда Кеше и[br]обучение их собственным вещам 0:05:25.943,0:05:31.663 но используют нас как платформу.[br]... Мы тебя закроем. Очень быстро. 0:05:31.833,0:05:34.833 Но если вы, используя[br]платформу, и хотите сделать 0:05:34.833,0:05:38.013 некоторые частные учения и[br]некоторые учения на линии, 0:05:38.042,0:05:43.492 или вы учите людей в тех[br]местах, где вы назначаете, 0:05:43.492,0:05:48.300 мы поддерживаем вас, раскрываем ваши новые[br]идеи, вам не нужно подражать книге. 0:05:48.300,0:05:51.760 Но убедитесь, что вы не идете и[br]не играете в резонансные игры 0:05:51.760,0:05:56.516 и другие игры в... в учениях и[br]машинах, которые вы найдете где-то 0:05:56.516,0:06:00.146 вы думаете, что можете принести его[br]через Фонд и начать продавать его. 0:06:00.186,0:06:01.966 Мы получаем отчеты,[br]мы закрываем вас, 0:06:01.966,0:06:04.956 и мы принимаем и другие[br]меры в этом отношении. 0:06:05.078,0:06:09.828 Мы должны быть свободны преподавать, мы[br]должны быть свободны вносить инновации. 0:06:11.099,0:06:15.021 В тот день, когда учение становится[br]таким, каким оно есть в книге, 0:06:15.021,0:06:18.821 это тот день, когда обучение[br]закончено, это конец работы Фонда. 0:06:19.452,0:06:25.317 Инновации, обучение, наша собственная паста, наши[br]собственные ароматы, наша собственная красота, 0:06:25.317,0:06:28.127 является сутью и[br]основой нашего учения, 0:06:28.127,0:06:31.947 вы видели, как мы учим свободно,[br]мы позволяем людям входить, 0:06:31.947,0:06:37.507 и учить, но несколько тревог подняли[br]много, нет, теперь число людей стало, 0:06:37.507,0:06:39.626 Учителя-искатели знаний и... 0:06:39.626,0:06:43.306 мы видели, что несколько человек, очень[br]немногие, злоупотребляют этой позицией. 0:06:43.419,0:06:48.999 Пожалуйста, остановитесь, не преподавайте[br]частные, а затем научите, что вы хотите, 0:06:48.999,0:06:53.759 но используя наше имя, чтобы привлечь к вам[br]людей, очень скоро многие люди его попробовали 0:06:53.759,0:06:57.467 и все они будут закрыты.[br]Поэтому, пожалуйста, действуйте правильно. 0:06:57.467,0:07:02.602 И мы поддерживаем вас.[br]И, пожалуйста, научите Нанокотать. 0:07:02.602,0:07:05.522 Не выходите из линии[br]относительно пальто, 0:07:05.522,0:07:09.542 о процедуре, которую мы назвали для[br]нанопокрытия и производства GANS. 0:07:09.542,0:07:12.922 И как впоследствии вы его[br]используете, вы очень желанны. 0:07:13.714,0:07:17.437 Как вы используете его для разных[br]вещей, систем MaGrav или других бит. 0:07:17.437,0:07:22.277 Это совершенно... это, оно должно быть[br]частью нас, вы должны принести свои знания, 0:07:22.277,0:07:26.107 и поделиться им с нами,[br]мы дали семинары 0:07:26.107,0:07:30.967 для людей, чтобы сделать семинары...[br]в таких местах, как вы знаете, 0:07:30.977,0:07:35.597 что бы они ни были дома, их лекции[br]или театры или что бы они ни делали. 0:07:35.606,0:07:45.970 И теперь появился новый... способ, что[br]Знающие Искатели, которые [неразборчиво] 0:07:47.260,0:07:50.290 это проще, и они могут охватить больше[br]людей, которые не могут прийти к ним. 0:07:50.290,0:07:53.516 И они платят за это, это приветствуется.[br]Это фантастически. 0:07:53.516,0:07:59.866 Если вы хотите сделать это бесплатно или с[br]наценкой, это [Не слышно], не имеет значения. 0:08:01.441,0:08:03.791 Это приносит сущность как можно[br]большему количеству людей. 0:08:03.791,0:08:08.451 Но, пожалуйста, мы... мы... мы контролируем,[br]мы возвращаемся к людям, которых вы учили 0:08:08.451,0:08:12.530 или вы учите, и мы начинаем проверять,[br]что произошло, что происходит, 0:08:12.530,0:08:15.750 потому что в Германии мы[br]видели много проступков. 0:08:15.750,0:08:19.420 И мы буквально закрыли[br]немецкую операцию обучения. 0:08:19.943,0:08:23.103 И мы следим за другими, мы,[br]мы видели некоторых в других, 0:08:23.103,0:08:24.713 пара других стран. 0:08:24.713,0:08:28.900 Поэтому, пожалуйста, научите, преподавайте[br]свободно, преподавайте в Интернете, 0:08:28.900,0:08:35.250 если вы, если сможете достичь своего... родного[br]языка или людей, которых вы преподаете... свободно, 0:08:35.250,0:08:39.140 Я поддерживаю вас, если[br]иногда некоторые люди знают, 0:08:39.179,0:08:42.972 в некоторых из эксклюзивных учений,[br]когда есть высокий уровень... 0:08:43.381,0:08:49.822 конкретный характер, категория людей, я иду и[br]присоединяюсь к семинарам, обучающим онлайн. 0:08:50.386,0:08:56.686 Я сделал это в два или три раза для ученых[br]или совещаний ученых высокого уровня, 0:08:56.686,0:08:59.654 что они могут правильно[br]понять из базы. 0:08:59.654,0:09:03.364 Я прихожу в ваши частные учения,[br]если вы делаете это онлайн или дома, 0:09:03.403,0:09:08.963 или в любом месте, делать то, что вы[br]называете семинарами по поиску знаний. 0:09:09.053,0:09:12.573 И вы это делаете, мы поддерживаем[br]вас, если меня там нет, Армен есть, 0:09:12.623,0:09:14.723 и остальная часть команды[br]управления Keshe Foundation, 0:09:14.723,0:09:19.892 у вас будет огромное количество[br]знаний, знающих людей в структуре 0:09:19.892,0:09:23.212 которые приходят, вам не нужно[br]это делать, если у вас много, 0:09:23.212,0:09:27.862 или вы можете подумать, могу ли я сделать...[br]кто-нибудь будет там? 0:09:27.862,0:09:31.242 Приходите, присылайте приглашение,[br]если кто-нибудь из нас там 0:09:31.242,0:09:35.132 за 5 минут, 10 минут, 20 минут, мы[br]приходим, чтобы поддержать преподавание, 0:09:35.132,0:09:37.412 чтобы объяснить вещи[br]более подробно. 0:09:37.472,0:09:40.192 Это должно стать[br]образцом нашей работы. 0:09:40.192,0:09:45.352 Я сделал это несколько раз, люди...[br]которые знают 0:09:45.352,0:09:51.699 как его структурировать, я прихожу к семинарам,[br]частным семинарам... конференционным семинарам, 0:09:51.699,0:09:55.927 и попытаться объяснить Фундаментальные, или[br]любые вопросы, которые они могут иметь, 0:09:55.927,0:09:58.101 когда вы идете на научный[br]уровень высокого уровня, 0:09:58.103,0:10:00.961 некоторые из вас могут найти, а не[br]безопасность, достаточно безопасны, 0:10:00.961,0:10:03.511 чтобы уметь отвечать[br]на вопросы ученому. 0:10:03.511,0:10:05.661 И это наша работа, мы приходим. 0:10:05.661,0:10:10.271 Но нам нужно быстрое уведомление[br]заранее, и если мы сможем это сделать. 0:10:11.831,0:10:17.461 Поэтому, пожалуйста... помогите нам, помочь[br]вам, помочь Человечеству, идти вперед. 0:10:17.461,0:10:20.941 Но правильно.[br]И не приносите свои... 0:10:21.191,0:10:24.121 Вы... вы хотите научить вас,[br]вы продаете что угодно, 0:10:24.121,0:10:27.441 или вы учите другому уровню, или вас обучили[br]чему бы то ни было, вы хотите научить этому. 0:10:27.441,0:10:30.491 Не используйте Фонд Keshe.[br]Мы тебя закрыли. 0:10:31.941,0:10:36.261 Принесите Знание, у вас есть[br]оттуда, вместе с работой Фонда. 0:10:36.261,0:10:38.001 Но делайте это правильно. 0:10:38.151,0:10:41.251 Там, где мы можем вас поддержать.[br]Потому что, если вы учите что-то неправильно. 0:10:41.251,0:10:44.841 Или сделайте что-то не так, и ваши[br]ученики что-то с этим сделают, 0:10:44.841,0:10:47.969 мы не стоим за вами,[br]потому что это вы сделали. 0:10:48.919,0:10:51.909 Мы не можем вас поддержать, потому[br]что это то, что у вас есть... 0:10:51.909,0:10:56.329 Вы пытаетесь... что угодно, ваше решение было.[br]И мы не можем поддерживать таких, как вы, 0:10:56.329,0:10:58.269 мы можем поддержать[br]то, чему учит Фонд. 0:10:58.269,0:11:03.209 И поддерживайте вас, расширяйте его,[br]литературу, другие вещи, мы можем поддержать. 0:11:03.729,0:11:07.529 Другое дело, как вы знаете,[br]Фонд достигает открытия 0:11:07.529,0:11:12.049 первой крупной операции в Аккре. 0:11:12.099,0:11:17.229 И, как обычно, с такими структурами,[br]9 - 10000 квадратных метров завода, 0:11:17.229,0:11:21.949 со многими офисами, структурами[br]и публичными презентациями. 0:11:21.949,0:11:24.469 Нормально, что[br]портреты выпущены. 0:11:24.469,0:11:27.849 Мы выпускаем несколько портретов для[br]открытия Аккры, это было сделано. 0:11:27.849,0:11:32.029 Это для офиса Аккры...[br]вы называете это «Операция», 0:11:32.299,0:11:38.139 Поскольку,... сайт приближается, более или[br]менее, открытие в ближайшие несколько недель. 0:11:38.199,0:11:40.609 И мы выпустили[br]несколько портретов, 0:11:40.609,0:11:46.139 специально для прессы и других частей,[br]а также для Фонда Keshe и для сайта. 0:11:46.219,0:11:50.739 Рик, ты был бы достаточно любезен, чтобы[br]опубликовать некоторые из них публично. 0:11:50.739,0:11:53.849 Который вы получили.[br]Мы сделали ряд из них, 0:11:53.849,0:11:56.589 что он не становится сплошной[br]картиной во всем мире. 0:11:56.589,0:11:59.439 Итак... можешь поделиться[br]им с нами, пожалуйста? 0:11:59.439,0:12:03.239 (RC) Верно, просто дай мне минутку,[br]чтобы устроить мистера Кеше. 0:12:03.309,0:12:05.858 (MK) Хорошо, не проблема.[br]Как мы уже говорили, 0:12:05.858,0:12:09.248 ... Аккра становится флагманом[br]Фонда Кеше во всем мире. 0:12:09.358,0:12:15.128 И с этим, затем это следует за Мексикой и[br]другими местами, над которыми мы работаем. 0:12:15.218,0:12:19.588 И... мы постараемся[br]действовать одинаково. 0:12:19.588,0:12:22.928 Аккра будет на открытии[br]официального открытия Аккры, 0:12:22.928,0:12:27.128 после всего теста, проведенного[br]нашей командой, и всего остального. 0:12:27.158,0:12:30.708 Он будет открыт большим количеством[br]высокопоставленных лиц. 0:12:30.738,0:12:34.098 ... послы Соединенных Штатов,...[br]местные послы. 0:12:34.098,0:12:37.218 Послы разных народов,[br]которые нас поддерживают. 0:12:37.218,0:12:41.308 И от 2 до 3 президентов[br]африканских наций. 0:12:41.348,0:12:47.208 Африканский и Пан-Африканский[br]Фонд Кеше [техническая проблема] 0:12:47.648,0:12:49.118 мы... 0:12:50.138,0:12:51.336 иметь... 0:12:52.703,0:12:57.816 пригласил... 0:13:02.509,0:13:04.539 (RC) Извините мистера Кеше. Мы собираемся... 0:13:04.539,0:13:07.189 (МК) [неразборчиво] организации и с ней 0:13:07.189,0:13:09.849 (RC) Извините мистера Кеше, мы[br]пропустили последнее предложение... 0:13:09.849,0:13:11.999 Там ваше соединение распалось. 0:13:11.999,0:13:15.879 (MK) Да, я сказал... как я сказал...[br]Да, я слышал. 0:13:15.879,0:13:21.099 Как я уже сказал, мы стали многонациональной,[br]панафриканской и международной организацией. 0:13:21.299,0:13:26.249 И мы сделали это, как это[br]сделает наша организация. 0:13:26.459,0:13:28.969 Мы делаем Знание[br]для обмена за мир. 0:13:28.969,0:13:33.869 Поддержка правительств в наших предприятиях[br]И они должны прийти и посмотреть. 0:13:33.869,0:13:37.909 И, мировые лидеры, министры и[br]другие, которые мы приглашаем, 0:13:37.909,0:13:40.939 здесь, чтобы посмотреть, что[br]должно быть доставлено. 0:13:41.089,0:13:42.479 И это фантастика, что[br]здесь происходит. 0:13:42.479,0:13:45.389 Я благодарю всю команду[br]управления фондами Keshe. 0:13:45.389,0:13:47.179 Производственная[br]группа Фонда Кеше. 0:13:47.179,0:13:51.269 Особенно... Шэньчжэньская группа,[br]которая очень много работает, 0:13:51.269,0:13:54.989 чтобы все было сделано[br]вовремя, для открытия. 0:13:55.829,0:13:58.259 У вас есть фотографии,[br]вы все еще ищете? 0:13:59.009,0:14:02.969 (RC) Являются ли эти фотографии с[br]вами и с Вениамином, что вы говорите? 0:14:02.969,0:14:06.729 (MK) Да, их около 7,8.[br]Вам отправили два набора из них. 0:14:06.729,0:14:12.639 вы можете выпустить их все в любое время.[br](RC) Правильно, ладно, позволь мне... не забудь... 0:14:12.639,0:14:16.839 (MK) Как вы знаете, Бенджамин является[br]главой операции «Фонд Кеше» в Африке. 0:14:18.359,0:14:20.439 Панафриканцы покрыты[br]Бенджамином. 0:14:20.439,0:14:24.439 Он... он... он готовит свой[br]чемодан к путешествию. 0:14:24.439,0:14:28.479 И... мы благодарим его за[br]все, что он сделал в Гане. 0:14:28.479,0:14:32.869 И то же самое с Алексом в Нигерии[br]и доктором Гатуа в Кении. 0:14:32.869,0:14:37.249 И... и остальные люди, мы[br]покрываем, более или менее, 0:14:37.599,0:14:41.519 большое количество... африканских[br]наций, с технологией. 0:14:42.979,0:14:44.299 Ты там? 0:14:44.329,0:14:52.539 (RC) Да, я просто... открываю его сейчас.[br]И я могу начать с этого. 0:14:58.982,0:15:01.152 (MK) Вы получили[br]два набора из них. 0:15:01.202,0:15:04.122 Можно либо установить любой[br]из них, либо все из них. 0:15:04.122,0:15:08.202 (RC) Я думаю, что это была одна из картин.[br]Это правильно? 0:15:08.372,0:15:09.292 (MK) Да. 0:15:09.292,0:15:13.352 (RC) Хорошо, позволь мне...[br]сделать это немного больше. 0:15:13.466,0:15:16.116 Какая грандиозная картина[br]о вас, мистер Кеше. 0:15:16.486,0:15:18.776 (MK) Я становлюсь старым и Грей, да? 0:15:18.776,0:15:24.886 (RC) Ну, вы знаете, но посмотрите на[br]это, у вас есть... вы почти улыбаетесь. 0:15:24.886,0:15:28.716 Что-то, большинство ваших фотографий,[br]довольно серьезно смотрят и, 0:15:28.716,0:15:32.296 вы знаете, это...[br]очень величественный и так далее. 0:15:32.296,0:15:37.726 Но у этого есть только немного[br]улыбки и мерцания в вашем глазу, 0:15:37.726,0:15:44.296 и определенная яркость об этом, это[br]особенное и... Мне это очень нравится. 0:15:44.741,0:15:47.371 (МК) Я объяснял Кэролайн,[br]сегодня утром, я сказал: 0:15:47.371,0:15:51.161 «Вы должны были это увидеть, мы, должно[br]быть, взяли две, три сотни картин, 0:15:51.191,0:15:56.451 выбрать из него очень мало. И это было[br]весело, мы не могли перестать смеяться. 0:15:56.451,0:16:01.511 ... оператору нужно было найти[br]место, где мы не смеялись, 0:16:01.511,0:16:08.451 и... было приятно взять эти картины для[br]портрета, но, это - счастливое время. 0:16:08.451,0:16:12.511 Это был очень приятный[br]опыт для нас обоих. 0:16:13.093,0:16:16.063 И нам сказали: «Вы были[br]недостаточно хороши в другом, 0:16:16.063,0:16:18.473 поэтому нам пришлось переодеться и[br]вернуться и взять вторую партию ». 0:16:18.473,0:16:20.773 Вот почему вы видите[br]два набора изображений 0:16:21.729,0:16:24.519 Продолжать.[br](RC) А, хорошо... 0:16:24.699,0:16:29.052 Во-первых, может быть... прежде чем я[br]доберусь до фотографий Бенджамина, 0:16:29.052,0:16:34.582 возможно, мы могли бы вернуться к этой[br]картине, которая была оригинальной... 0:16:35.157,0:16:39.897 один из копаний сайта[br]там, который интересен 0:16:39.897,0:16:46.517 что вызвало довольно... разговор в[br]предыдущем семинаре и так далее. 0:16:46.943,0:16:52.430 Я просто хочу напомнить людям о[br]корнях, буквально, буквально, 0:16:52.430,0:16:58.860 выкапывая корни... вставляя[br]корни с фундаментом здания, 0:16:58.860,0:17:04.050 что еще, что еще графическое[br]изображение и... 0:17:04.765,0:17:07.983 вы знаете, представляя[br]изменения, которые происходят. 0:17:09.202,0:17:14.781 (MK)... Это происходит в Нигерии и...[br]в нескольких других местах в Африке. 0:17:15.449,0:17:18.569 Алексей не отправляет никаких[br]фотографий, но он сильно вовлечен, 0:17:18.569,0:17:21.180 он очень сильно[br]работает на земле. 0:17:21.339,0:17:25.875 Мы выпустим фотографии с того,[br]что вы называете, из Нигерии, 0:17:25.875,0:17:29.695 надеюсь, очень скоро из... Кения, 0:17:29.695,0:17:34.125 Соглашение достигнуто с Кенией, как мы и[br]обещали, д-р Гатуа, на прошлой неделе, 0:17:34.125,0:17:38.245 что мы поддерживаем его в[br]100 000 покупок за участки, 0:17:38.245,0:17:43.505 Участок был найден и обсужден, у меня[br]был... Армен расчистил покупку этого 0:17:43.505,0:17:45.775 утром, тогда он[br]очень доволен этим. 0:17:45.775,0:17:49.025 Он сказал: «Это очень, очень,[br]а д-р Гатуа - то же самое». 0:17:49.086,0:17:54.856 Итак, мы нашли землю менее чем через неделю[br]или около того, из учебного центра Кении, 0:17:54.971,0:17:58.971 это достаточно хорошее место[br]и, надеюсь, строительство, 0:17:58.971,0:18:03.781 как только мы закончим с другими местами,[br]начнем проектирование и управление командой, 0:18:03.781,0:18:06.161 производственная сторона,[br]разработает для них сайт. 0:18:06.161,0:18:10.311 начать строительство[br]строительства своего участка, 0:18:11.460,0:18:16.260 Это мы, мы передаем это[br]право по всему миру, 0:18:16.260,0:18:22.282 это не только Африка, но что она началась[br]в Африке, с которой, как вы ее называете, 0:18:22.602,0:18:28.352 ... с Вениамином и тем, что мы пережили,[br]и теперь развивается в другую вещь. 0:18:29.510,0:18:31.900 У вас есть другая фотография? 0:18:34.436,0:18:42.196 (RC)... Да, мистер Кеше, позволь мне...[br]продолжай здесь, у нас есть это. 0:18:46.094,0:18:55.514 Это более серьезный... выстрел из[br]вас и Бенджамина, в... правильно? 0:18:55.758,0:19:00.778 (MK) Да, это... их много.[br]Это все официальные фотографии для 0:19:00.778,0:19:04.248 различные залы и...[br]это очень обширное здание, 0:19:04.562,0:19:08.952 для разных комнат и... поэтому мы[br]не хотели быть одной картиной, 0:19:08.952,0:19:11.872 вы знаете, куда вы идете куда-то,[br]вы видите одну картину повсюду. 0:19:11.900,0:19:16.260 Таким образом, мы думали, что мы будем делать другое,[br]есть несколько смешных, которых мы не вынесли 0:19:16.260,0:19:19.810 но они будут помещены[br]где-то в здании наедине. 0:19:23.229,0:19:26.519 (RC) И да, это прекрасный[br]галстук, у вас там есть. 0:19:27.498,0:19:31.658 (МК) Атомы и молекулы[br]и химические связи. 0:19:32.409,0:19:36.159 (RC) И у Вениамина есть[br]структура Нано, что это такое? 0:19:36.159,0:19:39.699 (МК) Я не знаю.[br](RC) [хихикает] Это может быть. 0:19:39.699,0:19:42.049 (MK) Просто много смеется.[br](RC) На самом деле выглядит так, 0:19:42.049,0:19:50.059 таким образом... медная[br]наноструктура, нано-слои... 0:19:50.180,0:19:54.830 Хорошо, так что у нас есть тот, есть...[br]другой, который я могу показать, 0:19:58.497,0:20:03.220 (MK) Это официальные портреты, которые...[br]будут выпущены для прессы. 0:20:11.005,0:20:16.283 (RC) Те же два человека, но немного[br]больше, немного больше улыбки. 0:20:16.641,0:20:22.557 И... это просто другая, другая...[br]перспектива, 0:20:22.574,0:20:25.449 другой способ[br]представить, я думаю. 0:20:25.499,0:20:30.385 В зависимости от случая вам может[br]понадобиться одна фотография. 0:20:32.819,0:20:36.152 Если у вас их было много, должно быть,[br]было трудно решить, какие из них 0:20:36.152,0:20:38.181 и некоторые из них могли быть 0:20:39.392,0:20:41.592 разные, скажем. 0:20:45.502,0:20:49.713 Ладно, так... Я думаю,[br]что есть этот, который 0:20:53.140,0:20:55.810 снова интересный в[br]своем собственном, 0:20:57.400,0:20:59.248 по-своему. 0:21:07.460,0:21:12.191 Они почти заставили тебя улыбнуться[br]и мистеру Кеше. (посмеиваясь) 0:21:14.336,0:21:17.450 Вы знаете, что это...[br]это прекрасный выстрел. 0:21:19.284,0:21:24.235 (CdR) Если бы вы знали, сколько[br]проблем у фотографа было 0:21:24.235,0:21:27.130 прямое лицо с этими двумя.[br](посмеиваясь) 0:21:27.160,0:21:30.180 (RC) Все это, чтобы получить[br]прямое лицо, я вижу. 0:21:31.600,0:21:32.481 Ага. 0:21:33.694,0:21:36.794 Нет, они прекрасные картины,[br]так что очень приятно. 0:21:36.834,0:21:41.914 ... Позвольте мне[br]видеть, есть еще один, 0:21:42.748,0:21:47.858 Я не мог понять, и я бы не[br]знал, в чем дело, поэтому я, 0:21:47.858,0:21:52.004 Мне нужно положить его сюда, потому[br]что мне нужно, чтобы вы объяснили. 0:21:52.230,0:21:55.534 О чем, черт возьми, ты[br]думал с этой картиной? 0:21:57.657,0:22:02.466 Не совсем, но я просто шучу.[br]... Позвольте мне идти дальше. 0:22:07.483,0:22:10.510 Вы оба... наклоняетесь. 0:22:10.706,0:22:17.006 И... могут с трудом содержать себя, потому[br]что, я думаю, вы развлекаетесь этим. 0:22:18.357,0:22:20.705 (VR) Выдуваемый плазменным ветром. 0:22:25.235,0:22:26.915 (MK) Ты меня слышишь? 0:22:26.915,0:22:29.204 (RC) Да, п... теперь мы[br]можем, мы не могли раньше. 0:22:29.204,0:22:30.444 (MK) Да. 0:22:30.550,0:22:34.549 Да, я бы, у меня снова появился черный экран.[br]Я ничего не вижу. 0:22:34.549,0:22:37.293 (RC) Ох.[br](МК) Я... упал. 0:22:38.957,0:22:45.428 ... Это то же самое, что и просто...[br]не позволяет делать снимки. 0:22:46.731,0:22:51.114 (RC) Может быть, мне следовало бы...[br]если бы все они были настроены в папке 0:22:51.114,0:22:55.274 и было одно приложение, а не повторное[br]использование, возможно, было бы лучше? 0:22:55.334,0:22:58.327 (MK) Нет, нет, все в порядке, это что-то местное.[br](VR) Возможно, вы могли бы просто поделиться им, 0:22:58.327,0:23:00.887 он вернется к вам за мистером Кеше, Рик. 0:23:00.887,0:23:03.467 (MK) Pardon?[br](RC) Хорошо, дайте мне попробовать. 0:23:03.467,0:23:05.802 ... Позвольте мне посмотреть, где он здесь? 0:23:05.958,0:23:07.858 (FM) Да, не останавливай долю. 0:23:13.395,0:23:15.196 (MK) Да, он вернулся. 0:23:15.276,0:23:16.426 (RC) Хорошо. 0:23:17.956,0:23:20.027 Спасибо, парни.[br](MK) Да. 0:23:20.027,0:23:26.930 (RC)... Да, так что я,[br]я просто шучу, что я, 0:23:26.930,0:23:31.463 не мог полностью понять...[br]понимайте эту картину так. 0:23:31.599,0:23:34.077 Я надеялся, что вы[br]об этом объясните. 0:23:34.077,0:23:37.128 (MK) Нет, так он этого хотел. 0:23:37.138,0:23:41.579 Это было, как вы можете видеть,[br]нам было очень весело делать это. 0:23:41.649,0:23:46.233 И он хотел, чтобы картина была такой, мы[br]сказали: «Хорошо, но это должно быть наклонно». 0:23:46.516,0:23:48.627 Но это нормально, это не проблема.[br](RC) Да. 0:23:48.627,0:23:50.013 (МК) Это караван 0:23:51.020,0:23:56.783 И... весело быть с Бенджамином и[br]его, его смехом, чтобы быть здесь. 0:23:56.783,0:24:02.443 И, как мы говорим, это[br]прекрасное место. 0:24:03.539,0:24:05.666 У вас есть больше или[br]мы пойдем к учению? 0:24:05.666,0:24:11.514 (RC) Я думаю, что это... это на этих картинах.[br]... Позвольте мне видеть, есть, 0:24:11.514,0:24:16.384 мы можем просто вернуться к тому, что...[br]позволяет завершить его с помощью этого. 0:24:16.384,0:24:22.086 который действительно так хорош, я надеюсь,[br]что не вышвырну, когда я перейду сюда, но... 0:24:23.030,0:24:28.319 (MK) Большое спасибо.[br]... Есть много вещей, которые происходят. 0:24:28.319,0:24:34.835 ... И мы должны всем нам быть там, для[br]тех изменений, которые скоро наступят. 0:24:35.274,0:24:38.231 Хорошо, можем ли мы пойти[br]на нормальный фон? 0:24:38.281,0:24:39.441 (RC) Конечно, спасибо. 0:24:39.441,0:24:41.887 (MK) Большое спасибо.[br]... The, 0:24:41.887,0:24:45.197 эти портреты будут выпущены на[br]веб-сайте в ближайшее время. 0:24:45.197,0:24:48.850 ... Для различных встреч[br]и официальных встреч. 0:24:49.312,0:24:52.928 Существует большой интерес к тому, с[br]чего мы начинаем преподавать с Душой. 0:24:52.928,0:24:58.376 И многие люди начали поиск,[br]чтобы узнать, как и где, 0:24:58.376,0:25:03.511 и они начинают тестировать свои собственные...[br]что мы называем, их собственные силы, 0:25:03.511,0:25:07.600 их собственный потенциал и[br]понимание все больше и больше, 0:25:07.600,0:25:12.320 что то, чему учили, находится внутри[br]них, и они могут достичь этого. 0:25:12.320,0:25:19.029 И... некоторые стремятся идти дальше[br]в понимании собственной деятельности 0:25:19.249,0:25:23.975 Физичность и Душа и то,[br]как они структурированы. 0:25:24.509,0:25:29.382 То, что мы видим, и это было[br]замечено в других местах в прошлом, 0:25:29.382,0:25:33.835 что некоторые из вас начнут[br]видеть взаимодействие 0:25:33.835,0:25:38.370 Поля вашего тела вместе с другими.[br]Вы увидите, начнете взаимодействовать с 0:25:38.370,0:25:42.428 для контроля размеров вашей[br]собственной Физичности. 0:25:42.724,0:25:45.150 Вы можете управлять многими[br]вещами с помощью этих учений, 0:25:45.150,0:25:49.133 но, есть много[br]понимания Физичности, 0:25:49.133,0:25:54.930 там, есть, есть много вещей, когда я сижу,[br]и я разговариваю, и я разговаривал, 0:25:54.930,0:26:01.681 ... Бенджамин недавно и другие люди.[br]... Там, кажется, есть, 0:26:01.681,0:26:06.785 есть огромная потребность......[br]спрос или... 0:26:06.785,0:26:11.909 для переопределения многих[br]вещей в Мире физики. 0:26:12.665,0:26:16.689 Как физик, как кто-то,[br]кто знает немного о 0:26:16.689,0:26:23.271 Мир атомной ядерной структуры, я думаю,[br]что ответственность за нас, как ученых, 0:26:23.271,0:26:27.679 чтобы открыть книги и[br]переопределить много вещей. 0:26:27.864,0:26:35.883 Это... это... то, что я называю[br]«знанием», которое привело нас сюда, 0:26:35.883,0:26:37.849 может быть поставлен правильный путь. 0:26:39.202,0:26:44.192 Одна из вещей, которые я вижу, у многих[br]людей есть проблема, проблема с плазмой, 0:26:44.192,0:26:48.373 есть, а затем, когда у вас возникла проблема[br]с плазмой, вы не можете ее контролировать, 0:26:48.373,0:26:52.751 вы не можете понять это, и тогда[br]вы не можете понять его действия. 0:26:53.218,0:26:59.323 Ему нужно много... много...[br]более глубокое раскрытие знаний. 0:26:59.323,0:27:03.679 Ученые, подобные нам, должны быть в состоянии[br]объяснить это, чтобы правильно поставить книги. 0:27:03.679,0:27:10.413 Но ошибки настолько глубоко укоренились,[br]что их очень сложно изменить. 0:27:10.533,0:27:14.166 Если вы вернетесь, как и[br]несколько дней назад, 0:27:14.166,0:27:18.745 ла, пару недель назад, на прошлой[br]неделе мы объяснили ситуацию, как рыба, 0:27:18.745,0:27:23.419 что так же, как когда несколько[br]ячеек объединяются вместе, они, 0:27:23.449,0:27:27.995 они производят Душу Человека,[br]и мы впервые понимаем, 0:27:27.995,0:27:31.286 когда стая... птиц[br]или школа рыбы. 0:27:31.286,0:27:36.782 Они приходят к одной и той же точке.[br]Их, это не их физическая природа, 0:27:36.782,0:27:41.811 является комбинацией их Душей,[br]которая создает новое измерение, 0:27:41.811,0:27:46.725 которые становятся центром[br]остальной части стада или рыбы, 0:27:47.105,0:27:51.968 ... чтобы, ответить. Им[br]не нужно ничего говорить. 0:27:51.968,0:27:55.928 Это мгновенно, страх[br]ощущается одной рыбой, 0:27:55.928,0:27:58.874 что есть, скажем, есть кит, 0:27:58.874,0:28:03.813 затем он передает прямо в центр Души,[br]и все остальные чувствуют это. 0:28:03.813,0:28:07.379 Вот как это работает.[br]Итак, если вы это поняли, 0:28:07.379,0:28:09.921 и вы понимаете, как вы,[br]работа вашей Души, 0:28:09.921,0:28:13.584 то вы можете увидеть Эмоцию[br]одного в любой момент, 0:28:13.584,0:28:18.517 отражает физическое взаимодействие[br]остальной части группы. 0:28:18.517,0:28:23.004 Но то, что мы пропустили, и,[br]возможно, нам нужно заглянуть, 0:28:23.004,0:28:25.226 это следующий шаг к нему. 0:28:25.986,0:28:28.486 Посмотрите, как люди. 0:28:28.686,0:28:33.752 Посмотрите, как были созданы[br]интеллект, отклонения и отклонения. 0:28:34.164,0:28:38.097 Мы называем это «школой рыбы»,[br]мы называем ее «стадом птицы». 0:28:38.320,0:28:43.480 В Человеческой Расе мы называем[br]это «городом», деревней, городом. 0:28:44.895,0:28:48.996 Это тот же процесс, когда мы[br]объединяем так много Душей, 0:28:49.092,0:28:55.043 так много Душей в замкнутых[br]пространствах, городах и деревнях и т. 0:28:55.123,0:28:59.727 мы делаем то же, что рыба делает,[br]как школа рыбы или стая птиц. 0:29:00.752,0:29:07.130 Вот почему мы видим эволюцию,[br]развитие и реакцию по-разному. 0:29:07.543,0:29:13.563 Мы видим, теперь мы можем понять больше,[br]почему каждый город и население каждого 0:29:13.583,0:29:16.890 город или деревня имеют[br]определенную характеристику, 0:29:16.890,0:29:22.412 потому что теперь они такие же, как стая...[br]птиц, той же школы рыбы. 0:29:22.412,0:29:27.189 Одна Эмоция, одно поведение,[br]отражается в Душе, 0:29:27.189,0:29:30.680 Просто потому, что мы живем в[br]разных комнатах в разных домах, 0:29:30.680,0:29:34.652 может быть, на двух улицах, на расстоянии[br]десяти улиц, это не имеет никакого значения, 0:29:34.652,0:29:37.092 мы создали эту материнскую душу, 0:29:37.402,0:29:42.532 Мать Душа города, которой она, а затем[br]она отражает поведение Тотальности. 0:29:44.265,0:29:48.280 Теперь мы больше понимаем в[br]психологии общества Человека. 0:29:48.439,0:29:51.918 Потому что это важно.[br]Почему это важно для нас, 0:29:51.918,0:29:56.645 когда мы входим в глубокое пространство,[br]мы становимся частью души 0:29:56.645,0:30:00.265 большего стада из разных[br]измерений Вселенной. 0:30:00.771,0:30:04.771 разные расы...[br]Создание Творца. 0:30:05.367,0:30:08.357 Затем, что происходит[br]с нашей общей Душой? 0:30:08.921,0:30:10.461 Мы становимся частью этого. 0:30:10.480,0:30:14.260 Мы становимся частью...[br]неотъемлемой частью Души Вселенной. 0:30:14.946,0:30:18.526 Затем, как мы взаимодействуем с[br]этими людьми через нашу Душу? 0:30:20.159,0:30:24.159 Это события, это шаги, которые[br]мы должны понять больше 0:30:24.168,0:30:27.408 поскольку мы становимся[br]частью Всеобщего Сообщества. 0:30:28.280,0:30:30.757 Когда мы покинем[br]эту деревню Земли, 0:30:30.927,0:30:35.427 то мы становимся частью другой[br]деревни, другой команды. 0:30:35.468,0:30:37.298 Мы носили Душу этой Планеты, 0:30:37.335,0:30:41.175 потому что с подключением к этой[br]Планете оно связано с нами. 0:30:41.314,0:30:43.774 Было бы у нас ощущение[br]испанского языка 0:30:43.774,0:30:48.584 или мы перенесем его в[br]Космос, чувство французов? 0:30:48.634,0:30:51.084 Или мы носим Душу китайцев? 0:30:51.119,0:30:57.019 Или, когда мы становимся Универсальным Советом,[br]мы несли Тотальность как часть, в целом. 0:30:57.715,0:31:02.075 Теперь вы понимаете больше,[br]почему мы так настраиваем. 0:31:02.961,0:31:06.884 Когда мы идем в глубокий Космос,[br]мы становимся частью стаи. 0:31:06.924,0:31:10.114 И в городе, но в[br]Универсальном измерении. 0:31:11.638,0:31:16.358 Затем, как мы отражаем их[br]Эмоцию к нам, к нам, через нас 0:31:16.373,0:31:19.080 к Человеку на этой Планете, что[br]город, из которого мы пришли 0:31:19.080,0:31:21.620 и язык, а также через[br]универсальный язык 0:31:21.668,0:31:25.690 остальная часть этой Планеты[br]может получить знание Вселенной? 0:31:25.710,0:31:30.190 Во Вселенной нет книг, нет[br]Интернета, нет iBook. 0:31:30.251,0:31:34.121 Знание Вселенной проходит[br]через Душу Человека, 0:31:34.181,0:31:37.361 Душа Создателя, Душа существа. 0:31:39.644,0:31:41.134 Проточный. 0:31:41.184,0:31:43.454 Это одна из причин, на[br]прошлой неделе я говорил 0:31:43.479,0:31:48.559 с обратной связью,[br]передача информации. 0:31:48.772,0:31:51.212 Потому как. мы должны[br]открыть глаза на реальность 0:31:51.212,0:31:53.912 от размера, который[br]открывается нам. 0:31:54.563,0:31:57.193 Потому что, если мы этого не сделаем,[br]когда это произойдет, мы не увидим 0:31:57.193,0:31:58.703 и он проходит мимо нас, 0:31:58.749,0:32:00.469 и мы очень скучаем. 0:32:01.769,0:32:06.339 Итак, теперь вы все больше понимаете, почему[br]мы структурируем Универсальный совет, 0:32:06.367,0:32:09.337 учение и все остальное[br]в этом направлении. 0:32:09.976,0:32:14.816 И затем, важность этих Советов, которые[br]мы создали, она сливается с ней. 0:32:18.234,0:32:21.614 Знания не останутся с одним,[br]нет необходимости в патентах. 0:32:21.614,0:32:28.194 Потому что, когда кит касается одного миллиона[br]рыб в одном углу, и он чувствует это, 0:32:28.280,0:32:30.730 через соединение с его[br]центральной Душой, 0:32:30.756,0:32:35.206 остальные чувствуют это, и они принимают[br]меры, чтобы защитить Физичность. 0:32:35.206,0:32:36.706 Так будет и мы. 0:32:36.718,0:32:38.738 Так должно быть знание. 0:32:38.967,0:32:41.167 Если найти пищу,[br]остальные следуют. 0:32:41.187,0:32:44.967 Потому что тогда он переносит[br]свою Душу, «вот где пища». 0:32:48.328,0:32:50.468 Тогда знание одно и то же. 0:32:50.518,0:32:54.228 Знание Человека, открывая[br]Всеобщее Сообщество 0:32:54.228,0:32:56.738 так быстро расширяется. 0:32:56.778,0:33:00.898 Это станет для Человека[br]сегодня немыслимым. 0:33:02.963,0:33:06.197 Последние несколько дней я с[br]удовольствием был одним из... 0:33:06.197,0:33:09.802 рабочие на... Гане,[br]когда я был там. 0:33:09.812,0:33:13.412 И, молодой мальчик, Мастера[br]в ядерной области. 0:33:13.950,0:33:18.240 И он пришел ко мне. Я стоял,[br]наблюдая сильный дождь. 0:33:18.291,0:33:22.151 ... Он пришел ко мне и сказал:[br]«Господин Кеше, у меня проблема». 0:33:22.316,0:33:26.726 «Я слушаю ваши учения, я слушаю много...[br]Я начинаю слушать и читать. 0:33:26.879,0:33:29.819 О чем вы говорите в этом[br]универсальном сообществе? Что это... 0:33:29.819,0:33:31.161 Что такое Совет Земли? 0:33:31.161,0:33:32.831 Что такое Универсальный совет? 0:33:32.831,0:33:36.060 Можете ли вы объяснить нам больше?[br]Потому что мы не видим его здесь. 0:33:36.080,0:33:38.590 Я объяснил ему, а потом сказал: 0:33:38.618,0:33:41.418 «Знаете ли вы, когда вы пришли[br]сюда полтора года назад? 0:33:41.448,0:33:45.628 ... то, что вы сказали нам в первом...[br]классе, первое учение? 0:33:45.685,0:33:47.765 И мы, хотя: «О, что[br]бы там ни было». 0:33:47.831,0:33:52.641 «И теперь, спустя полтора года, я[br]здесь, на этой фабрике, я вижу». 0:33:52.704,0:33:56.534 «Ты... ты мог это видеть, мы не[br]могли, но теперь я понимаю». 0:33:58.094,0:34:01.224 «Ты рассказывал нам что-то,[br]что бы ты ни сказал нам 0:34:01.256,0:34:04.136 пришло в порядок, и[br]это происходит ». 0:34:04.542,0:34:08.542 И он говорит: «Я хочу быть[br]частью этого, больше, чем это». 0:34:10.362,0:34:12.203 И вот что такое знание. 0:34:12.237,0:34:15.527 Мы... мы распространяем[br]знания и знания, 0:34:15.574,0:34:20.123 должен быть принят Душой[br]Человека, а не ухом Человека. 0:34:21.864,0:34:24.409 И тогда мы сможем[br]понять этот шаг дальше. 0:34:24.449,0:34:27.629 Мы должны понимать,[br]как общаться. 0:34:27.629,0:34:32.129 Мы строим машины, системы, чтобы[br]общаться в кратчайшие сроки, 0:34:32.132,0:34:35.693 сократить время связи[br]между спутником 0:34:35.724,0:34:40.367 и... и Планета, или то,[br]что мы отправляем. 0:34:40.407,0:34:44.694 Но мы забыли, что у нас есть одна[br]из самых быстрых линий связи, 0:34:44.724,0:34:47.666 в зависимости от расстояния мы[br]используем более высокую прочность... 0:34:47.666,0:34:52.766 силы Области Души Человека, связь[br]в нулевом времени в любое время. 0:34:54.838,0:34:57.298 И вот что...[br]мы должны это понимать. 0:34:57.314,0:34:59.964 Вот что такое общение,[br]вот что такое структура. 0:34:59.993,0:35:04.413 Но одна из причин, почему мы не[br]понимаем этих вещей, состоит в том, 0:35:04.469,0:35:08.559 преподавание, фундаментальное учение[br]было введено неверным образом. 0:35:08.585,0:35:12.855 Я много раз говорил: «Я бы хотел,[br]чтобы бухгалтер остался бухгалтером». 0:35:14.854,0:35:18.814 Один из ученых, который[br]нанёс больше вреда физике 0:35:18.844,0:35:22.224 и остальное знание[br]Человека - это Эйнштейн. 0:35:22.260,0:35:27.630 Потому что он никогда не понимал, он только[br]видел цифры, он никогда не получал Сущность. 0:35:28.460,0:35:31.943 Там, где люди, подобные[br]Тесле, понимали Сущность, 0:35:31.975,0:35:35.425 но они не могли исправить это,[br]они не могли его подключить. 0:35:36.833,0:35:40.293 Тесла - ученый, является[br]истинным человеком науки, 0:35:40.312,0:35:42.442 является посланником науки. 0:35:42.544,0:35:45.804 Но, такие люди, как Эйнштейн, они не[br]что иное, как нарушители спокойствия, 0:35:45.814,0:35:47.994 который никогда не понимал[br]и не создавал больше. 0:35:48.017,0:35:52.127 И поскольку они пришли откуда они пришли,[br]они должны были получить известность, 0:35:52.148,0:35:57.408 они ставят больше обмана и ложной[br]информации в слое общества. 0:35:59.086,0:36:01.396 Эти вещи должны быть исправлены. 0:36:01.709,0:36:07.389 Но ученые, которые понимают теперь[br]новое измерение, новое понимание. 0:36:07.580,0:36:11.560 Один из них я объяснял......[br]Бенджамину. 0:36:11.600,0:36:14.990 Бенджамин - ученый очень высокого[br]уровня, он является магистром в 0:36:15.032,0:36:18.912 ... Управление и то, что вы[br]называете, частично находясь в 0:36:18.912,0:36:21.472 Всемирная атомная организация... 0:36:21.472,0:36:24.572 Он бы оказался там...[br]но нам повезло, что он никогда туда не ходил. 0:36:24.645,0:36:27.920 Но, когда эти люди задают вопросы, 0:36:27.920,0:36:31.590 они задают вам вопросы в[br]глубину знания физики. 0:36:31.656,0:36:34.516 И я пытался объяснить и что[br]он пытался мне сказать, 0:36:34.586,0:36:39.378 Я все больше и больше понимал,[br]что это, это знание неверно. 0:36:39.428,0:36:45.227 То, что было выпущено Это настолько ложно, что[br]мы приняли его, и мы не можем его изменить. 0:36:45.257,0:36:47.617 И, из-за этой ложной информации, 0:36:47.677,0:36:52.753 мы не можем понять работу Плазмы, чтобы[br]иметь возможность связаться с нашей Душой. 0:36:53.816,0:36:56.776 Потому что мы приняли определенные...[br]некоторые догмы, 0:36:56.808,0:37:01.078 некоторые ложные знания, и это[br]остается в глубине нашего разума. 0:37:01.129,0:37:02.999 «Как мы можем сказать, что это ложь?» 0:37:03.029,0:37:07.329 «Мы приняли ложную информацию,[br]как мы можем принять эту новую?» 0:37:07.801,0:37:11.151 И здесь проблема заключается в том,[br]что скорость света предельная. 0:37:11.176,0:37:15.758 И,... привязано к 7 миллиардам,[br]кто имеет научные знания. 0:37:15.808,0:37:20.528 И все из-за одного глупого человека, одного[br]человека, который никогда не понимал. 0:37:21.815,0:37:24.725 И он получил известность ни за что. 0:37:25.980,0:37:28.180 Говорят, на фарси, у нас[br]очень красивое слово. 0:37:28.195,0:37:32.255 В нем говорится: «Требуется один сумасшедший[br]человек, один умственный сумасшедший человек, 0:37:32.264,0:37:34.354 бросить камень в колодец ». 0:37:35.034,0:37:36.914 «И требуется 40 знающих людей 0:37:36.951,0:37:39.831 как взять этот камень, чтобы он[br]мог хорошо использовать воду ». 0:37:40.592,0:37:42.712 Вот как...[br]ущерб, который они наносят. 0:37:44.607,0:37:47.607 Это то, что мы[br]должны понять, и мы 0:37:47.646,0:37:50.736 таким образом, должны[br]делать все правильно. 0:37:51.388,0:37:54.728 Один из пунктов, которые большинство[br]из вас, которые входят в 0:37:54.761,0:37:57.179 мир физики, и если[br]вы это понимаете. 0:37:57.209,0:38:03.869 Необходимо пояснить, является ли размерность[br]атомной структуры любой системы. 0:38:03.954,0:38:09.354 Никто из вас не физик-ядерщик, никто из[br]нас не делает... все эти подробные вещи, 0:38:09.382,0:38:11.582 но мы читали что-то, когда[br]мы учились в школе, 0:38:11.625,0:38:15.925 или нам сказали, или мы[br]думаем, что понимаем. 0:38:16.033,0:38:19.763 Мы возвращаемся к родителям...[br]происхождение обучения, то вы понимаете, 0:38:19.837,0:38:23.957 по-разному, где[br]физика пошла не так. 0:38:23.998,0:38:26.938 И в какой-то мере мы частично[br]берем на себя ответственность, 0:38:26.992,0:38:30.782 потому что ученым очень легко[br]понять некоторые моменты. 0:38:30.794,0:38:33.994 И становится так легко, что он[br]становится фальсифицированным. 0:38:34.195,0:38:38.319 Одна из вещей, к которой я возвращаюсь,[br]потому что это нужно понимать, 0:38:38.339,0:38:43.119 находится в структуре Атомно-Ядерная, то,[br]во что мы верим, - это один Электрон, 0:38:43.129,0:38:48.544 один Протон, делает то, что мы[br]называем «атомом водорода». 0:38:49.848,0:38:54.338 Затем они говорят нам, один - «если вы положите...» 0:38:54.667,0:38:58.667 Я должен увеличить толщину[br]этого, что вы можете видеть. 0:38:58.685,0:39:04.665 «Если вы поместите один Электрон,[br]один Протон и один нейтрон вместе, 0:39:05.055,0:39:08.215 вы делаете что угодно[br]", просто имена. 0:39:08.434,0:39:10.724 И тогда они говорят[br]нам то же самое, 0:39:10.759,0:39:16.328 «Если вы положите четыре из них вместе и[br]два из этих вещей вместе, сделайте гелий». 0:39:16.358,0:39:20.358 И тогда они говорят вам: «Ладно,[br]у вас есть сто этого... 0:39:20.373,0:39:28.673 и у вас есть 50 или 40 из этих Электронов,[br]это делает Атом... », независимо от того. 0:39:29.048,0:39:32.968 Но, когда мы смотрим на это физически,[br]они говорят вам то же самое. 0:39:32.982,0:39:34.992 «Ты просто положил цифры там». 0:39:35.892,0:39:40.922 И вот как мы это видим, может быть, с несколькими[br]бит, здесь, это называется «Электроны». 0:39:41.327,0:39:44.867 И если вы посмотрите, мы получим[br]это ложное изображение. 0:39:45.598,0:39:47.738 Все одинаковое. 0:39:49.891,0:39:53.891 И тогда вы не[br]понимаете проблему. 0:39:57.616,0:40:07.266 На самом деле, когда мы это сделали, если бы у нас[br]был один Протон и один Электрон... это были мы. 0:40:07.695,0:40:14.655 Но, когда мы пришли к Дейтерию, 0:40:15.453,0:40:18.133 это реальная картина,[br]более или менее. 0:40:18.498,0:40:20.758 Просто посмотрите на размер. 0:40:23.812,0:40:26.832 Затем, когда вы[br]приедете в Гелий... 0:40:32.319,0:40:34.009 это размер. 0:40:39.231,0:40:40.961 Теперь, почему? 0:40:41.001,0:40:44.081 Здесь они просто дали нам точки,[br]потому что они не могли объяснить. 0:40:44.116,0:40:50.836 Здесь мы знаем, что материал[br]здесь имеет магнитное поле. 0:40:51.141,0:40:54.671 И эти магнитные поля[br]должны быть в равновесии. 0:40:54.728,0:40:58.048 Теперь это имеет смысл,[br]мы понимаем реальность. 0:40:59.089,0:41:02.097 И Рик показал нам много времени. 0:41:02.127,0:41:07.257 В тот момент, когда мы устанавливаем магнит, начинается интервал.[br][телефонные звонки в фоновом режиме] 0:41:12.817,0:41:15.707 Это проблема, которую[br]вы сейчас понимаете. 0:41:15.847,0:41:23.707 Затем, если вы добавите, скажем[br]CH3, теперь у вас есть 3 гидрогена, 0:41:24.224,0:41:31.254 которые есть и согласно этому[br]учению, здесь есть Углерод. 0:41:31.580,0:41:33.650 Но этого там не бывает. 0:41:33.670,0:41:40.910 Когда вы приходите в новое измерение[br]CH3, теперь это совершенно другое. 0:41:40.963,0:41:44.963 Потому что теперь мы понимаем, что[br]существует потребность в пробеле. 0:41:45.004,0:41:47.104 А потом, что происходит? 0:41:47.104,0:41:51.124 Это стало Водород, один там, 0:41:51.154,0:41:53.044 Водород, один здесь, 0:41:53.141,0:41:54.453 Водород, один там 0:41:54.483,0:41:58.803 и где-то здесь, массовое[br]количество углерода. 0:41:59.561,0:42:06.131 Затем вы можете видеть в промежутке между[br]состоянием материи, размер вступает в действие, 0:42:06.183,0:42:13.823 где в Плазменном государстве Сущность[br]будет пытаться зафиксировать разную силу. 0:42:13.870,0:42:19.110 Разница между состоянием материи[br]и плазменным состоянием - это... 0:42:19.120,0:42:24.610 в состоянии плазмы энергии[br]собираются в структуре плазмы 0:42:24.677,0:42:29.057 и создает совсем другое маленькое[br]отклонение по размеру. 0:42:29.430,0:42:35.070 Где в материальном государстве, когда вы приходите[br]к химическому связыванию, это совершенно другое. 0:42:35.458,0:42:37.858 Теперь, что вы видите... 0:42:37.894,0:42:45.104 Это Плазма СН3, и это[br]Плазма Оксида меди. 0:42:50.343,0:42:53.593 И... тогда вы понимаете,[br]совершенно разные. 0:42:53.630,0:43:01.130 Как, например, поля Углерода[br]взаимодействуют друг с другом, 0:43:01.578,0:43:11.088 с их коллегой C... то, что вы называете[br]«Водород», создает зеленый цвет. 0:43:12.678,0:43:19.518 Если какая-либо из этих трех слегка[br]теряет свою силу, вы найдете другой цвет. 0:43:23.681,0:43:26.661 В этой комбинации вы[br]все больше понимаете, 0:43:26.661,0:43:29.751 физическая структура плазмы. 0:43:31.310,0:43:36.531 Те из вас, кто работал с GANSes,[br]с Nanomaterials и остальными, 0:43:36.531,0:43:39.970 должно было это увидеть давно. 0:43:40.010,0:43:42.990 Это наблюдение. 0:43:43.045,0:43:47.235 Большая часть работы[br]связана с наблюдением. 0:43:47.235,0:43:52.525 Если вы сделали CH3, попробуйте[br]увидеть CH3, который вы сделали. 0:43:52.774,0:43:54.944 И тогда вы сделали СО2 0:43:55.010,0:44:02.280 и затем вы сделали[br]CUO или CU2O или Zn, 0:44:02.359,0:44:05.149 вы должны были увидеть[br]что-то совсем другое. 0:44:05.707,0:44:10.417 Когда вы делаете плазму,[br]GANS CH3, посмотрите на нее. 0:44:10.417,0:44:12.657 Это очень хорошо, это пыль. 0:44:13.502,0:44:18.056 В первый раз, когда вы положили...[br]вы моете свой CH3, 0:44:18.106,0:44:20.846 посмотрите, сколько времени потребуется, чтобы уладить. 0:44:20.892,0:44:27.182 И тогда вы видите, что CH3 - единственный,[br]который на самом деле сидит рядом с кепкой. 0:44:29.372,0:44:33.582 С CO2, вы видите...[br]немного отличается. 0:44:34.223,0:44:38.223 С Zn вы видите, немного другое, 0:44:39.161,0:44:41.711 большие размеры, размеры. 0:44:41.749,0:44:46.509 время установления[br]значительно отличается. 0:44:49.000,0:44:55.750 Тогда это должно было дать[br]вам размер GANSes плазмы. 0:44:57.412,0:45:00.521 Но, когда вы смотрите, это[br]не так уж и отличается. 0:45:00.521,0:45:04.671 Но когда вы смотрите на структуру[br]Atomic, это совершенно другое. 0:45:05.822,0:45:10.032 Здесь Сущность находится[br]в пределах Полей, 0:45:10.977,0:45:17.647 но CH3 в Matter-State[br]очень отличается. 0:45:21.422,0:45:24.252 Взаимодействие полей Планеты, 0:45:24.390,0:45:29.030 создавая условие GANSes[br]плазмы в состояние материи, 0:45:29.129,0:45:33.369 заставляет другое условие[br]взаимодействия поля, 0:45:34.231,0:45:35.771 читать книгу номер один, 0:45:35.805,0:45:39.395 разница между магнитным[br]полем, а затем, 0:45:39.427,0:45:43.167 взаимодействие магнитного поля[br]создает гравитационные поля 0:45:43.204,0:45:47.074 и Магнит в то же время,[br]где взаимодействие 0:45:47.097,0:45:52.147 Гравитационной и Магнитной[br]создает следующий шаг. 0:45:52.374,0:45:57.774 И теперь взаимодействие этого в области[br]гравитационно-магнитного поля, 0:45:57.917,0:46:03.527 друг с другом, создает[br]вес, массу и инерцию. 0:46:05.335,0:46:10.445 А затем состояние состояния[br]материи или состояния плазмы. 0:46:13.429,0:46:18.159 Тогда вы понимаете в[br]состоянии Вселенной, 0:46:18.182,0:46:23.992 почему масса остается[br]постоянной, но вес меняется. 0:46:24.323,0:46:27.353 Но,... чтобы понять это, 0:46:27.458,0:46:32.828 мы понимаем, что GANS[br]находится в состоянии веса, 0:46:32.828,0:46:39.318 потому что он не зависит от этого[br]условия, в атмосфере, где он работает. 0:46:39.924,0:46:44.454 Это само по себе определяет его[br]размер, а не окружающую среду, 0:46:44.457,0:46:46.977 в большинстве...[br]в большинстве случаев. 0:46:47.066,0:46:51.566 Если в полевом взаимодействии[br]с плазмой отсутствует связь, 0:46:51.599,0:46:57.019 который затем диктует или вмешивается[br]или взаимодействует с Полями, 0:46:57.029,0:47:00.699 что он может изменить часть[br]своего размера... размерности. 0:47:03.655,0:47:08.055 Теперь, когда вы это понимаете,[br]это приходит к следующему шагу, 0:47:08.095,0:47:12.460 и теперь мы понимаем[br]взаимодействие GANSes. 0:47:12.460,0:47:16.280 Мы понимаем, что наша Душа - это[br]совокупность взаимодействия 0:47:16.280,0:47:19.030 Поля всех этих ГАН. 0:47:19.245,0:47:25.565 И тогда мы - это стая птицы,[br]и мы - эта школа рыбы. 0:47:25.702,0:47:33.242 И, наш палец - это рыба в[br]конце, которая пахнет пищей. 0:47:37.979,0:47:41.989 Но в нашем случае Душа[br]кончика нашего пальца, 0:47:42.327,0:47:44.697 чувствует присутствие[br]нашей Любви. 0:47:46.289,0:47:48.459 Вы хотите коснуться[br]его, Физичность? 0:47:48.487,0:47:51.537 Или, вы хотели бы войти[br]в контакт через Душу. 0:47:51.885,0:47:54.385 Это означает, что вы[br]становитесь частью этого. 0:47:57.864,0:48:00.094 Это то, что мы должны понять. 0:48:00.124,0:48:04.524 Как только мы перейдем к[br]размерности плазмы и GANSes, 0:48:04.562,0:48:08.224 это то, что мы должны понять. 0:48:08.234,0:48:10.394 Что расширение нашего существования... 0:48:10.432,0:48:14.162 физическое существование -[br]это ограничение Вселенной. 0:48:15.595,0:48:20.769 Мы, кто должен решить, в каком[br]направлении и что мы хотим делать, 0:48:20.779,0:48:24.739 где мы хотим быть, в[br]связи с нашей Эмоции. 0:48:29.568,0:48:32.458 Тогда нам не нужно[br]говорить «Привет». 0:48:32.458,0:48:34.490 Нам не нужно пожимать руку. 0:48:34.510,0:48:38.140 Нам не нужно быть в[br]какой-либо позиции, 0:48:38.202,0:48:41.427 если ты хочешь...[br]почувствовать другую Душу. 0:48:41.507,0:48:46.577 И затем, через эту Душу,[br]найдите ответ Физичности. 0:48:47.644,0:48:52.524 Как я уже сказал, «Человеку становится[br]все труднее и труднее лгать». 0:48:53.341,0:48:57.961 Чем больше мы учим, тем[br]больше вы понимаете. 0:48:58.735,0:49:02.455 (Неразборчиво) 0:49:03.777,0:49:07.307 Потому что, тогда вы видите[br]Душу, тогда вы не видите Душу, 0:49:07.611,0:49:09.273 вы чувствуете Душу Человека. 0:49:09.273,0:49:11.263 Вы чувствуете Душу существа. 0:49:11.329,0:49:13.859 И именно так[br]Плазменная технология, 0:49:13.898,0:49:18.538 в понимании отделения от[br]материи, и мы должны понять. 0:49:22.698,0:49:27.398 Это сильно изменится для нас, если[br]мы пойдем в этом направлении. 0:49:27.426,0:49:31.756 Если вы решите пойти[br]в сторону Души. 0:49:32.196,0:49:35.436 Если мы с вашим физическим[br]пальцем указываем на вещь, 0:49:35.475,0:49:38.841 вам не нужно прикасаться к нему, мы[br]можем чувствовать, что это Эмоция. 0:49:38.871,0:49:41.131 глядя на что-то, и на кого-то. 0:49:41.179,0:49:44.639 Вы можете видеть в их[br]глазах, в их теле, ничего. 0:49:44.661,0:49:47.001 Но вы видите их Душу, о[br]которой говорит Душа, 0:49:47.066,0:49:50.046 «Я посылаю это, но вы[br]видите китайский шепот там 0:49:50.066,0:49:52.686 и много лжи в том,[br]что отправлено ». 0:49:53.692,0:49:57.992 Но наступает еще один момент -[br]Как мы питаем нашу Душу? 0:50:00.192,0:50:04.589 Как, секрет существования[br]во Вселенной 0:50:04.589,0:50:11.619 как нам удается кормить нашу душу, чтобы[br]наша душа могла накормить нашу Физичность 0:50:11.619,0:50:15.079 что он гарантирует[br]продолжение существования? 0:50:18.373,0:50:24.565 Главный... главный момент во всей[br]структуре того, как кормить Душу, 0:50:24.625,0:50:29.500 восходит к заповедям,[br]которые были даны Моисею. 0:50:31.128,0:50:33.085 «Ты не солжешь». 0:50:35.082,0:50:37.812 Что это означает в плазме? 0:50:38.263,0:50:45.082 Это означает, что вы не можете[br]дать, пока вы принимаете. 0:50:49.975,0:50:54.016 Существует разница[br]между кражей и лжи. 0:50:57.550,0:51:02.087 Кража, которую вы берете и уходите,[br]ложь, которую вы притворяетесь 0:51:02.087,0:51:03.839 но вы на самом деле принимаете. 0:51:08.043,0:51:12.706 И Душа видит, вы видите Душу,[br]взаимодействие похоже на то, что мы делаем 0:51:12.706,0:51:15.249 in... автомобиль движение повседневный. 0:51:15.299,0:51:21.139 У нас белый свет спереди, что он показывает[br]направление движения, приходящее к нам, 0:51:21.139,0:51:25.702 мы используем красный свет сзади, известный[br]как «красный сдвиг», когда автомобиль уходит. 0:51:25.702,0:51:29.851 Мы можем видеть, получает[br]ли душа или принимает ее. 0:51:31.281,0:51:34.135 Вы в белой линии или на...[br]красной зоне? 0:51:36.961,0:51:42.635 Потому что, когда это происходит, и получается, «я[br]даю», он фактически берет у нас, мы это чувствуем. 0:51:42.675,0:51:44.555 Почему я становлюсь слабым[br]в этом направлении? 0:51:44.555,0:51:47.620 Где все поля, которые я[br]даю, идя куда угодно, 0:51:47.620,0:51:49.574 он заканчивается[br]одним, тем, что... 0:51:49.574,0:51:52.453 тот, который должен дать, берет. 0:51:56.322,0:51:59.385 Те, кто начинает[br]идти по пути плазмы, 0:51:59.385,0:52:02.405 понимать Всемирную[br]универсальную связь, 0:52:02.405,0:52:05.804 они поймут, нечего скрывать. 0:52:10.661,0:52:12.983 И они могут продолжать лгать. 0:52:13.063,0:52:17.610 И те из вас, кто становится все более и[br]более экспертом в этом, вы это видите. 0:52:17.952,0:52:22.071 Те из вас, кто работает[br]над присутствием знаний, 0:52:22.071,0:52:25.925 и то, что я называю «Полевыми[br]силами существования», 0:52:25.925,0:52:29.902 вы можете предсказать будущее,[br]через операцию вашей Души. 0:52:29.902,0:52:33.120 Где быть, где не быть[br]и как это сделать. 0:52:40.777,0:52:44.164 Тогда вы планируете,[br]я хочу быть здесь? 0:52:44.164,0:52:47.740 Хочу ли я, чтобы моя Душа была здесь,[br]чтобы изменить мою Физичность? 0:52:47.915,0:52:51.131 Или мне нравится это переживать?[br]Но я не могу причинить вред другим, 0:52:51.131,0:52:54.308 Я не могу воровать[br]или лгать от других. 0:52:58.608,0:53:04.366 Прочтите, как вы видели, я[br]видел в Универсальном совете, 0:53:04.886,0:53:08.447 новые документы, которые выходят,[br]они закончили свой устав, 0:53:08.447,0:53:10.797 он проходит перевод[br]и исправление. 0:53:11.119,0:53:16.735 99 красавиц Души Человека,[br]которая написана, 0:53:16.735,0:53:20.055 в каком-то смысле это копия того, что[br]находится в Бахаулле, благословить его имя, 0:53:20.055,0:53:25.076 Мохаммад упомянул, находится в нем.[br]Это атрибуты Души. 0:53:25.076,0:53:29.516 И попытайтесь выяснить, как вы можете подключить[br]один из атрибутов вашей Души к другому? 0:53:29.581,0:53:33.156 И затем, как в нем действует? 0:53:36.760,0:53:42.082 Вы узнаете, что ни один из них не[br]связан друг с другом ложью друг друга. 0:53:42.538,0:53:47.010 И никто из них не связан друг[br]с другом, воруя друг друга. 0:53:53.309,0:53:57.748 Вы можете быть всемогущим, но в то[br]же время вы можете быть щедрым. 0:53:58.692,0:54:00.475 Но, один не берет с другого 0:54:00.475,0:54:03.669 потому что объяснение,[br]понимание этого другое. 0:54:08.263,0:54:14.303 Для нас структура - это[br]понимание работы плазмы. 0:54:14.303,0:54:19.238 И в каком-то смысле, пытаясь понять,[br]как разрешить полевой поток Плазмы, 0:54:19.278,0:54:23.481 взять направление движения,[br]которое мы хотим. 0:54:24.332,0:54:27.503 И, многие из нас знают,[br]мы его протестировали. 0:54:27.633,0:54:30.400 В начале этих учений[br]несколько месяцев назад, 0:54:30.566,0:54:32.786 вы начинаете говорить о желании. 0:54:33.164,0:54:36.615 Я желаю, я желаю: «Мое[br]желание - это моя команда». 0:54:36.949,0:54:41.592 Теперь мы выходим из питомника[br]Желания, в первый класс, 0:54:42.708,0:54:45.704 «Я знаю, это поведение[br]моей души». 0:54:46.572,0:54:49.808 «Но я должен был назвать это« Желанием »,[br]потому что, я не знал. 0:54:52.575,0:54:55.900 Где желание приходит, где[br]вы перемещаете фильтр 0:54:55.900,0:54:59.107 к позиции, которую вы можете[br]дать больше от своей Души. 0:54:59.321,0:55:02.572 Вы называете это «Желанием»,[br]я вижу это как движение. 0:55:02.572,0:55:05.743 Как сдвиг Эмоции, к направлению[br]предоставления большего. 0:55:05.743,0:55:10.346 Это как кран, за краном происходит[br]такое же давление воды. 0:55:10.346,0:55:14.445 Вы решаете, какую часть[br]воды вы хотите выпустить. 0:55:17.158,0:55:22.053 Вы называете это «Valve», мы называем это[br]«Emotion», иначе нет никакой разницы. 0:55:24.293,0:55:28.402 Когда у вас есть вода в трубе,[br]за краном, где вы открываете, 0:55:28.402,0:55:33.078 что кран, что вода, не[br]знает, и не волнует, 0:55:33.078,0:55:36.138 если он моет руку, идет в[br]горшок, становится пищей, 0:55:36.138,0:55:41.348 или спуститься в туалет, потому[br]что он должен служить цели. 0:55:41.793,0:55:45.458 Он не говорит: «О, я не выхожу,[br]это туалет, я не хочу туда идти». 0:55:46.260,0:55:49.113 Или: «Я не пойду в[br]горшок, слишком жарко». 0:55:50.081,0:55:53.674 Или: «Я не пойду, рука[br]грязная, я не моюсь». 0:55:55.116,0:55:59.811 Он сияет, идет дождь безоговорочно,[br]и это то, что мы должны понять. 0:55:59.851,0:56:03.363 И тогда это расширение мы делаем, мы[br]называем его контролируемым лживым, 0:56:03.363,0:56:05.394 или обманывать в любом случае. 0:56:10.687,0:56:18.857 Этот процесс, который наносит ущерб,[br]много работы тех, кто создал и построил 0:56:18.907,0:56:21.400 путь веры в ложь. 0:56:23.212,0:56:27.446 И это то, что я всегда говорил:[br]«Мы не религиозная организация, 0:56:27.446,0:56:31.684 мы - научная организация, которая[br]понимает работу Вселенной ». 0:56:32.439,0:56:36.595 Когда вы создаете[br]религию, вы должны лгать. 0:56:37.277,0:56:38.917 В этом суть его. 0:56:38.917,0:56:40.747 В противном случае вы ничем не отличаетесь. 0:56:41.247,0:56:45.523 И если вы Единый, вам не нужно[br]врать, потому что все на столе. 0:56:50.902,0:56:54.460 Это то, что вам нужно понять. 0:56:54.720,0:57:00.810 Когда вы можете контролировать,[br]когда вы понимаете поток полей, 0:57:00.830,0:57:03.890 вы узнаете, вы получите. 0:57:04.590,0:57:08.115 Является ли способ питать[br]Душу, это способ ее получить, 0:57:08.175,0:57:14.750 что в соответствии с тем, что он получает,[br]вы решаете, что, в каком измерении, 0:57:14.761,0:57:18.970 вы хотите показать, что[br]Поле, как Плазма GANS, 0:57:18.970,0:57:23.306 как физичность презентации,[br]или как голос или звук, 0:57:23.306,0:57:26.022 или как вы хотите, чтобы[br]вас называли самим собой. 0:57:31.452,0:57:39.490 Попытайтесь понять учения сегодняшнего дня,[br]мы обмениваемся знаниями, чтобы поднять Душу. 0:57:41.354,0:57:47.509 Но в то же время мы должны очистить[br]некоторые из ошибок или дезинформацию, 0:57:47.509,0:57:51.052 из-за недостатка знаний,[br]которые были введены. 0:57:52.830,0:57:59.682 Я сказал в одном из моих разговоров:[br]«Гитлер, как еврей, убил так много, 0:58:00.572,0:58:02.587 в физическом измерении. 0:58:02.977,0:58:09.867 Но Эйнштейн, как ученый, как[br]еврей, уничтожил весь мир науки. 0:58:09.907,0:58:14.775 Больше... больше, хуже убийства, чем на самом[br]деле, Человека, который сделал физическую часть. 0:58:15.052,0:58:18.784 И много проблем, которые[br]мы видим, понимая Плазму, 0:58:18.784,0:58:22.604 в понимании работы, происходит[br]от этого, что я называю, 0:58:22.604,0:58:25.590 Иногда я не могу найти его имя. 0:58:31.793,0:58:38.290 Все должно быть, вы[br]поняли, частично, 0:58:38.290,0:58:43.993 что мы говорим о Моисее,[br]что он украл, и он убил. 0:58:44.078,0:58:47.524 И обман и ложь стали[br]его образцом. 0:58:47.574,0:58:51.294 И мы видим то же самое с[br]Эйнштейном, как часть его пути. 0:58:57.793,0:59:00.729 Мы должны понимать Тотальность. 0:59:01.479,0:59:04.899 Мы должны понять, что есть, 0:59:05.229,0:59:08.498 и как мы можем, получать. 0:59:08.498,0:59:11.488 Самый большой,[br]один из последних, 0:59:11.528,0:59:15.529 то, что я называю,[br]для Искателей Знаний, 0:59:15.529,0:59:18.769 «Все в порядке, но как я[br]могу накормить свою душу?» 0:59:19.943,0:59:24.370 И «Как я могу преобразовать[br]это в измерение Физичности?» 0:59:24.370,0:59:26.207 Там есть два момента. 0:59:26.271,0:59:29.142 Почему вам нужно преобразовать[br]в физическое измерение, 0:59:29.142,0:59:33.590 когда вы можете видеть и наслаждаться[br]существованием в измерении Души? 0:59:33.650,0:59:35.276 Как плазма. 0:59:36.038,0:59:40.110 И если вам дана работа, чтобы[br]проявить себя в физическом измерении 0:59:40.110,0:59:45.523 который является вашим соглашением вашей Эмоции с[br]вашей Душой, которая является физическим движением, 0:59:45.523,0:59:51.230 физическое... Душа, с вашей[br]Тотальностью или Душой Человека, 0:59:51.371,0:59:56.914 что вы знаете: «Я хочу[br]испытать, но я возвращаюсь». 0:59:57.698,1:00:01.348 «Я не беру от вас Душу, я[br]собираюсь найти новое измерение». 1:00:01.348,1:00:04.225 «Может быть, я могу принести[br]больше, что мы оба наслаждаемся?» 1:00:07.955,1:00:13.165 Затем вы можете перемещаться, от измерения[br]до измерения, вы можете изменить положение, 1:00:13.208,1:00:19.248 вы можете перейти от[br]Физичности к размеру... Soul. 1:00:22.417,1:00:27.537 Приходить в измерение Физичности[br]Человека очень сложно, 1:00:28.117,1:00:31.187 это крайне неприятный опыт. 1:00:31.963,1:00:37.243 Но, когда вам дают работу, и вы пытаетесь[br]это сделать, вы достигаете соглашения 1:00:37.269,1:00:39.829 между Душой и Физичностью Души, 1:00:39.855,1:00:42.361 чтобы проявить себя в[br]измерении Человека. 1:00:42.361,1:00:44.983 Вы принимаете... принимаете, потому[br]что знаете, что вы в безопасности, 1:00:45.023,1:00:49.843 где-то вниз по линии,[br]есть образец для работы. 1:00:51.303,1:00:53.523 Это, ты там, чтобы служить. 1:00:53.564,1:00:56.676 Вы там, чтобы дать от вашей[br]Души внести изменения 1:00:56.676,1:00:59.636 поднять других, в[br]размерности Физичности. 1:01:00.226,1:01:03.506 Многие из вас, кому[br]удалось достичь этого, 1:01:04.017,1:01:10.297 как я сказал... «Земля - это питомник[br]разнообразия Полей Существования». 1:01:10.777,1:01:14.607 Затем со временем, когда вы станете...[br]то, что мы называем 1:01:14.631,1:01:19.261 «Душа Пророков в разных измерениях,[br]положения во Вселенной». 1:01:20.141,1:01:22.241 Об этом я уже говорил. 1:01:22.671,1:01:25.776 Тогда, если вы понимаете[br]это правильно и понимаете 1:01:25.836,1:01:30.126 когда, когда сообщение[br]приходит, как рыба на углу, 1:01:30.246,1:01:32.391 который дает сообщение[br]Душе внутри 1:01:32.391,1:01:36.181 что здесь есть перемены, им нужно, есть...[br]что-то происходит 1:01:36.366,1:01:39.596 Затем вы отвечаете в соответствии с[br]тем, что он держит всех в безопасности. 1:01:39.626,1:01:43.266 Затем вы работаете в сфере[br]Всеобщего сообщества. 1:01:43.307,1:01:48.017 Затем, когда вы учите, когда[br]вас направляют на учение, 1:01:48.730,1:01:51.720 то вы учите правильный путь. 1:01:52.481,1:01:53.961 Вы не учите лживому пути. 1:01:53.961,1:01:55.618 Вы не учите воровству. 1:01:55.618,1:02:00.388 Потому что это не укоренилось в части Души,[br]которую вы приняли, чтобы преподавать. 1:02:00.695,1:02:04.735 Хотя вы проявляете себя в[br]этом измерении Физичности. 1:02:05.097,1:02:09.597 Те из вас, кто хочет перейти[br]от одной позиции к другой, 1:02:09.704,1:02:13.454 первое, что вы узнаете, что[br]вы начинаете это делать, 1:02:14.208,1:02:18.896 что вы не можете лгать своей собственной[br]Душе и своей собственной Душе Физичности. 1:02:19.116,1:02:23.306 И затем, в этот момент вы начинаете[br]переходить, вы начинаете двигаться. 1:02:27.122,1:02:31.912 Это может показаться вам очень[br]странным, но очень скоро один за вами, 1:02:31.989,1:02:37.719 те из вас, кто ясен в Душе,[br]поймут и начнут смещаться. 1:02:41.563,1:02:45.320 И начните испытывать[br]красоту Творения, 1:02:45.320,1:02:47.430 в разных размерах и прочности. 1:02:47.520,1:02:52.630 Многие из вас проявят себя в[br]Китае, в Америке, в Испании, 1:02:52.645,1:02:53.775 и вы учитесь. 1:02:53.791,1:02:59.101 И самое странное, вы придете к нему, где бы вы[br]ни приземлялись, вы говорите на этом языке. 1:02:59.661,1:03:02.211 Потому что язык[br]является частью Эмоции. 1:03:05.024,1:03:08.754 Вот почему мы выбрали[br]Универсальный язык, 1:03:08.798,1:03:13.148 как универсальное сообщество, как единственное,[br]кого мы называем «Универсальный совет». 1:03:15.670,1:03:18.826 Те из вас, у кого может быть[br]проблема в физическом измерении, 1:03:18.856,1:03:23.169 говорить, два языка.[br]Когда вы проходите через Душу, 1:03:23.169,1:03:26.239 даже если вы осознаете[br]физическую сущность души, 1:03:26.279,1:03:30.689 вы говорите на своем языке, и вы[br]смотрите в том, где вы выходите. 1:03:33.979,1:03:38.259 И, бог, знаете, если бы вы хотели,[br]чтобы Душа была китайской 1:03:38.289,1:03:43.709 и вы в конечном итоге, как...[br]блондинка, синий глаз в центре Токио. 1:03:45.097,1:03:48.117 Это означает: «Ах, я ошибся,[br]мне нужно вернуться», 1:03:48.117,1:03:51.823 », а затем выйти так, как я думал.[br]Где я... не понимаю. 1:03:55.358,1:04:00.168 И вы узнаете, что большую часть времени[br]вы проявляете себя в измерении, где, 1:04:00.381,1:04:05.281 ваши балансы поля равны и то, что[br]мы называем... на вербальном языке, 1:04:05.348,1:04:07.340 вы находите Мир,[br]вы находите баланс 1:04:07.340,1:04:09.990 между Душой и Физичностью Души, 1:04:09.990,1:04:13.560 что я: «Вы не можете пойти туда, но я[br]должен быть в состоянии поддержать вас». 1:04:13.614,1:04:16.424 «Я не могу поддержать, в настоящее[br]время с тем, что у меня есть, 1:04:16.564,1:04:19.614 для вас появится[br]20 рук и 14 ног ». 1:04:19.634,1:04:23.434 Но если вы идете на 2 ноги до 2-х рук, у[br]меня их достаточно, мы можем это поддержать. 1:04:23.567,1:04:26.377 Если вы хотите быть блондинкой,[br]возможно, мы сможем это сделать. 1:04:26.442,1:04:29.162 Если вы хотите быть черным,[br]возможно, мы сможем это сделать. 1:04:29.803,1:04:35.513 Тогда вы находите, вы не можете лгать Душе,[br]и вы не можете лгать Душе Физичности 1:04:35.594,1:04:38.334 и тогда вы найдете Мир, исправление 1:04:38.388,1:04:40.752 и тогда вы найдете[br]Душу Физичности 1:04:40.772,1:04:44.012 не нужно, чтобы иметь Физичность 1:04:44.062,1:04:49.862 для привлечения энергии, для того, чтобы[br]накормить ее, чтобы прокормить Душу Человека. 1:04:52.585,1:04:56.215 Может, некоторые из вас[br]поняли, что я сказал? 1:04:58.665,1:05:01.995 И если вы поняли, я показал[br]вам, как накормить вашу Душу. 1:05:02.015,1:05:05.085 И через это, кормите[br]свою Физичность. 1:05:05.125,1:05:10.065 И это восходит к оригинальным учениям,[br]которые я всегда подчеркивал. 1:05:10.129,1:05:13.689 Самые сильные, кормить слабых. 1:05:17.071,1:05:21.841 И если вы можете взять Душу[br]Физичности, которая... меньше, 1:05:21.841,1:05:25.793 но равного в центр[br]Души Человека, 1:05:25.993,1:05:28.853 вы создаете условие, согласно[br]которому Universal Community, 1:05:28.894,1:05:33.076 Универсальные полевые силы пытаются[br]накормить Физическую Душу, 1:05:33.076,1:05:37.926 кормить Душу Человека... с этим[br]они питают Физичность Человека. 1:05:40.620,1:05:43.590 Это часть того, что[br]мы должны понять. 1:05:45.277,1:05:48.372 Многие из вас задавались вопросом:[br]«Как я могу накормить свою душу?» 1:05:48.372,1:05:51.737 «Как я могу накормить свою Душу, чтобы[br]я мог накормить свою Физичность?» 1:05:51.737,1:05:54.847 «Чтобы они могли кормить меня, чтобы[br]существовать в любом измерении». 1:05:55.412,1:06:00.162 Теперь, когда вы поняли, учат[br]вместе в этой части для вас. 1:06:04.901,1:06:10.701 И так питается наша[br]Физичность через нашу Душу. 1:06:12.808,1:06:16.227 Мы создали сперму и яйцо,[br]чтобы создать Душу. 1:06:16.247,1:06:20.037 Душа в ее создании,[br]создала Душу Физичности, 1:06:20.053,1:06:24.263 Взаимодействие Души[br]и физической Души, 1:06:24.418,1:06:27.078 привело к созданию физического[br]измерения Материи, 1:06:27.078,1:06:28.665 где оба счастливы. 1:06:28.728,1:06:30.348 Возвращается в том же учении. 1:06:30.359,1:06:33.139 Магнитное поле, взаимодействие[br]дает гравитацию, 1:06:33.255,1:06:38.225 Взаимодействие между гравитацией и[br]магнитным полем... дает вам вес. 1:06:38.275,1:06:43.015 И затем, что вы называете «Масса», а[br]затем «весом» и остальной частью. 1:06:43.170,1:06:49.220 Где, Масса равна, Масса - это Душа[br]Физичности, если вы посмотрите на нее. 1:06:49.534,1:06:55.052 И тогда взаимодействие между...[br]Душа Человека и Душа Физичности 1:06:55.082,1:06:59.162 в экологических, полевых[br]силах, дает вам вес, 1:06:59.972,1:07:02.382 ... Проявление физичности. 1:07:07.923,1:07:11.543 Итак, любой из вас, если вы[br]понимаете учение сегодняшнего дня, 1:07:11.570,1:07:14.260 может кормить себя во Вселенной. 1:07:14.289,1:07:17.269 Но у вас должно быть[br]доверие, чтобы понять, 1:07:17.309,1:07:21.689 сила Души этой клетки,[br]на кончике пальца. 1:07:23.615,1:07:27.775 Это одна маленькая крошечная[br]рыба, в миллиардах рыб, 1:07:27.810,1:07:31.450 что его Эмоция может повлиять[br]на Тотальность миллиарда. 1:07:33.501,1:07:37.821 И доверие, в другом миллиарде, что[br]то, что он чувствует, правильно, 1:07:37.944,1:07:39.444 мы можем следовать. 1:07:41.731,1:07:45.674 И затем, это возвращается к чистоте «Ты[br]не должен лгать даже самому себе». 1:07:45.674,1:07:48.464 Потому что, если эта маленькая рыба[br]на углу сказала: «Там есть еда», 1:07:48.464,1:07:50.238 они все идут туда, и пищи нет. 1:07:50.278,1:07:54.028 Так много энергии потрачено[br]впустую, что многие умрут в пути. 1:07:57.699,1:08:02.337 Смерть человека, исходящая от[br]лжи, от себя от Души до Физизации 1:08:02.337,1:08:07.327 и тех, кто там, чтобы их накормить[br]и получить от этой Физичности. 1:08:07.370,1:08:13.610 Когда жена лежит к мужу в прелюбодеянии,[br]она умирает сама и ее собственные дети. 1:08:13.662,1:08:15.482 То же самое с Человеком. 1:08:18.692,1:08:20.462 Теперь ты понимаешь. 1:08:26.978,1:08:34.747 Когда мы принимаем определенный[br]уровень, потребляя Душу Физичности 1:08:34.832,1:08:38.466 Еда мясом, употребление в пищу[br]мяса, употребление в пищу овощей, 1:08:38.486,1:08:41.696 едят другое, собирать, мы крадем 1:08:41.723,1:08:45.693 и это наказание, мы остаемся в[br]измерении Физичности сегодняшнего дня. 1:08:46.245,1:08:52.549 Чем скорее Человек сможет научиться кормить[br]свою Душу через Душу Его Физичности, 1:08:52.569,1:08:59.849 что ему не нужно питаться от убийства[br]другого, гибели другой Души, 1:08:59.883,1:09:02.453 то Человек становится[br]Человеком Вселенной. 1:09:09.862,1:09:13.411 И теперь, большинство из вас[br]должно понять, что делать. 1:09:20.435,1:09:24.745 Потому что самая большая проблема для[br]большинства последователей Фонда 1:09:24.765,1:09:27.035 в последние 7 или 8[br]месяцев, все в порядке. 1:09:27.085,1:09:29.535 «Как я могу накормить свою[br]Душу, которую я не могу есть». 1:09:29.553,1:09:32.823 И пройти 2 года, 3 года[br]они пошли пить воду. 1:09:33.093,1:09:36.593 Мы задерживаем энергию жизни,[br]существования... Существование 1:09:36.624,1:09:41.854 в другой воде только потому, что мы не могли[br]ее увидеть... мы назвали ее водой GANS. 1:09:41.955,1:09:45.755 И тогда мы злоупотребляем им, потому что[br]мы до сих пор касаемся Души Человека 1:09:45.803,1:09:48.462 или фрукты, или овощ,[br]который только что дал. 1:09:49.662,1:09:53.434 Таким образом, мы здесь.[br]Что является бесплатным, дается. 1:09:56.943,1:09:59.693 Как я могу объяснить[br]это лучше, чем... 1:09:59.832,1:10:02.472 если вы в самолете, и вы летите, 1:10:04.000,1:10:07.330 Если вы плаваете, например,[br]в Северном полушарии, 1:10:07.380,1:10:09.541 или вы идете с Востока на Запад, 1:10:09.861,1:10:14.271 или с запада на Восток,[br]обычно у вас есть хвост... 1:10:14.295,1:10:16.165 или у вас голова. 1:10:18.169,1:10:21.738 ... Вы приходите гораздо[br]быстрее, когда есть хвост. 1:10:21.778,1:10:28.928 И, вы идете медленнее, когда у вас...[br]есть голова. 1:10:31.367,1:10:37.687 Итак, нам нужно понять[br]Сущность Творения 1:10:37.740,1:10:43.280 и через это, теперь мы понимаем Душу...[br]Физичность, 1:10:43.325,1:10:46.815 и мы можем позиционировать[br]силу, Душу Физичности, 1:10:47.274,1:10:51.374 внутри Души Человека, тогда[br]взаимодействие двух, 1:10:51.417,1:10:54.667 создает поля, силы магнитного[br]поля, то, что мы называем, 1:10:54.756,1:10:58.556 «Отталкивание»[br]или «Магнитное поле» 1:10:58.604,1:11:01.584 которая становится Физичностью,[br]структурой Человека. 1:11:04.557,1:11:09.277 Затем он легко питается[br]фильтром Вселенной, 1:11:09.307,1:11:12.707 никогда не касаясь другой вещи. 1:11:17.224,1:11:23.116 Тогда Всеобщее Сообщество открывает[br]оружие, потому что вы не должны их учить. 1:11:23.126,1:11:26.116 Другой не хочет: «Ты не[br]удивляешься, что он на вкус», 1:11:26.130,1:11:30.001 «Эти зеленые вещи с 20[br]ногами, это похоже на рыбу?» 1:11:30.061,1:11:32.611 «Или это похоже на курицу?» 1:11:34.852,1:11:37.492 Несколько ночей[br]назад, иногда назад. 1:11:37.555,1:11:41.530 ... Где это... вчера вечером на самом деле. 1:11:41.530,1:11:45.240 ... Мы были в ресторане и[br]там, где три горшка супа. 1:11:45.865,1:11:48.265 И люди, которые вокруг меня,[br]они знают, что я всегда говорю 1:11:48.265,1:11:52.166 «Я, мы устали от этого...[br]те же животные... это курица... 1:11:52.740,1:11:56.480 рыба, ягненок, свинина[br]или что-то еще ». 1:11:56.644,1:12:01.244 Нам нужно создать новое животное, и[br]я вошел в это, 3 горшка с супом. 1:12:01.278,1:12:04.498 И перед этим он[br]говорит: «Куриный суп». 1:12:05.123,1:12:10.023 Я сказал: «Хорошо, и моя еврейская кровь[br]говорит мне, что куриный суп - это хорошо». 1:12:10.201,1:12:12.791 Поэтому я подумал: «Я[br]попробую куриный суп». 1:12:12.937,1:12:14.927 Они называют это «Субботним ужином». 1:12:14.951,1:12:19.201 Итак, я положил свой h... мой[br]ковш, чтобы получить суп, 1:12:19.280,1:12:22.220 и я подумал: «Это странный[br]суп, это рыба в нем». 1:12:22.761,1:12:26.671 Я позвонил парню и сказал: «Вы создали новое[br]животное, называемое« куриная рыба »?» 1:12:26.780,1:12:30.340 Он сказал: «Нет, нет, нет, это рыбный суп».[br]«Это куриный суп». 1:12:30.380,1:12:33.987 Я сказал: «Нет, посмотри, парень,[br]это рыба, это не может быть». 1:12:33.987,1:12:35.669 «Нет, нет, нет», он[br]пытался меня убедить. 1:12:35.669,1:12:39.219 Я сказал: «Вы создали здесь новое животное,[br]а не то, что я раньше не видел». 1:12:39.706,1:12:44.186 Затем мы открыли следующий банк,[br]он был красным и выглядел как, 1:12:44.272,1:12:49.212 и он говорит...[br]«Красный», что-то, «Рыбный суп». 1:12:49.256,1:12:53.306 И я сказал: «Смотри, красно»...[br]и затем была дискуссия. 1:12:53.306,1:12:57.048 Они не будут обслуживать никого, пока не[br]найдут то, что они положили в эти 3 горшка. 1:12:57.135,1:12:58.655 И одна была цветной капустой. 1:12:58.685,1:13:00.628 Он говорит: «Это цветная капуста».[br]Я говорю: «Мы это знаем». 1:13:00.628,1:13:02.129 «В этом нет лжи, нет обмана». 1:13:02.129,1:13:05.429 «Это цветная капуста, но что[br]называется этим новым животным?» 1:13:05.671,1:13:08.191 «Суп из куриных рыб».[br]«И что это такое?» 1:13:08.342,1:13:10.522 «О, это был суп[br]Красного Snapper». 1:13:10.568,1:13:13.718 Snapper - это рыба, поэтому я[br]сказал: «У вас есть два суп-рыбы». 1:13:13.748,1:13:16.228 В любом случае, все[br]перестали есть, а затем... 1:13:16.228,1:13:19.869 Пришел шеф-повар, и они прошли[br]много дискуссий. Что происходит? 1:13:19.885,1:13:23.665 В конце концов они узнали, они[br]неправильно наклеили ярлыки. 1:13:23.715,1:13:26.763 Но кто-то принес[br]неправильный ярлык извне, 1:13:26.815,1:13:31.255 Итак, рыба куриного супа на[br]самом деле была рыбным супом. 1:13:31.446,1:13:35.354 Суп Красного Snapper был[br]куриным супом с помидором, 1:13:35.354,1:13:37.714 но они не вывели[br]правильный путь. 1:13:38.377,1:13:40.417 Итак, мы хорошо[br]посмеемся, и я сказал: 1:13:40.457,1:13:44.311 «Теперь, вы можете себе представить, в Космосе[br]мы пытаемся попробовать новых животных, 1:13:44.588,1:13:48.268 новые рыбы, нам нужно, чтобы[br]посмотреть, как они выглядят? 1:13:48.366,1:13:50.536 Или, мы берем их Души... 1:13:51.259,1:13:53.529 когда мы их берем,[br]когда мы их едим? 1:13:53.861,1:13:56.481 И тогда их Душа влияет[br]на нашу Душу ». 1:14:00.159,1:14:06.759 Те из вас, кто, кажется, вегетарианский,[br]и вы знаете мое мнение о вегетарианке? 1:14:06.800,1:14:10.210 Теперь я даю вам то, что[br]я никогда не обсуждаю. 1:14:12.305,1:14:18.835 Если, как... как существо, мы[br]потребляем одного ягненка. 1:14:19.111,1:14:23.250 Но никто из нас не может съесть всего ягненка[br]за один раз, мы разделили его на 30, 40 из нас? 1:14:23.250,1:14:28.520 Итак, мы... 40 из нас виновны в этом,[br]или 50 из нас виновны в одной Душе. 1:14:28.898,1:14:35.848 Но, когда вы потребляете вегетарианскую[br]пищу, у каждой чечевицы есть Душа. 1:14:36.091,1:14:40.471 Можете ли вы представить, сколько[br]Души вы потребляете в одной тарелке? 1:14:40.527,1:14:42.187 Но это не проблема. 1:14:42.262,1:14:46.362 Говорят... вегетарианцы[br]очень спокойны. 1:14:46.487,1:14:48.157 Я говорю вам, почему они спокойны. 1:14:48.186,1:14:53.016 Поскольку они убивают так много,[br]позор Души ничего не позволяет. 1:14:57.586,1:15:01.591 Бремя на Душе поддерживать[br]то, что принято, так много, 1:15:01.591,1:15:04.421 не позволяет Душе подниматься. 1:15:04.589,1:15:07.539 И тогда, когда он не может...[br]поднять, они не могут развиваться. 1:15:07.566,1:15:10.804 Вы видите их очень спокойными, они[br]очень безмятежные люди, вегетарианцы. 1:15:10.834,1:15:15.004 Да, я знаю, что вы должны поговорить со[br]своей Душой, вы должны увидеть бремя. 1:15:16.892,1:15:19.272 Это то, что мы должны понять. 1:15:20.238,1:15:24.768 В какой мере мы стали[br]принимать заблуждения Жизни? 1:15:25.788,1:15:29.798 И не полагайтесь на меня,[br]анализируйте его сами. 1:15:30.462,1:15:35.852 Тогда вам не нужен ни[br]священник, ни гуру, ни пророки. 1:15:35.882,1:15:39.064 В Космосе вы понимаете,[br]что происходит. 1:15:39.276,1:15:41.336 Но вы должны понимать одно: 1:15:41.560,1:15:44.930 Что такое еда, я для него пища. 1:15:44.989,1:15:52.749 Почему, по-вашему, вы потребляете[br]в то же время отдавать вам, 1:15:52.957,1:15:55.497 которые становятся Душой[br]вашей Физичности, 1:15:55.601,1:15:59.021 он также поднимается[br]на высшую точку. 1:15:59.024,1:16:00.364 Если это достаточно умно? 1:16:00.364,1:16:04.816 Если вы понимаете позицию[br]«Я служу, чтобы служить». 1:16:10.254,1:16:15.574 Итак, теперь мы понимаем структуру[br]Физичности, структуру физики. 1:16:15.594,1:16:19.586 Если мы теперь понимаем реальность,[br]а затем вы говорите и ходите 1:16:19.596,1:16:24.442 в состояние превращения Материи в...[br]Плазму. 1:16:24.472,1:16:27.032 И затем, понимая это, 1:16:27.054,1:16:31.194 что мы можем получить Плазму Поля,[br]нам не нужно есть другую Матерью, 1:16:31.311,1:16:33.741 то вы понимаете, как[br]кормить свою Душу, 1:16:35.059,1:16:37.319 в Пространстве Вселенной. 1:16:37.509,1:16:43.999 И с этого момента ничего не[br]восхитительно, все красиво. 1:16:45.107,1:16:48.267 Вы бежите, он говорит: «Ешь меня, съешь меня»[br]Я хочу дать вам больше, 1:16:48.267,1:16:52.057 вы настолько прекрасны, что я могу дать[br]вам больше, чтобы вы стали красивее ». 1:16:52.262,1:16:53.950 Не... на материальном[br]государстве говорит: 1:16:53.950,1:16:57.400 «О, я ем тебя, ты такой красивый,[br]что я должен забрать тебя во мне». 1:17:06.538,1:17:08.438 Любые вопросы? 1:17:19.318,1:17:21.198 Мистер Рик Краммонд, я[br]не могу найти его... 1:17:21.245,1:17:25.525 (RC) Я здесь, у меня[br]активирован мой микрофон. 1:17:25.791,1:17:30.031 Я не совсем уверен, как[br]подойти ко всему этому. 1:17:30.150,1:17:34.520 ... Есть ли какие-то вопросы от людей,[br]давайте... напоминаем людям, что, 1:17:34.779,1:17:39.411 если вы находитесь в качестве...[br]посетителя, вы можете стать участником, 1:17:39.411,1:17:42.541 или вы можете открыть свой[br]микрофон, чтобы говорить. 1:17:42.764,1:17:44.574 А также... 1:17:45.758,1:17:48.888 У нас также есть панелист,[br]сейчас у нас 30 участников. 1:17:48.928,1:17:52.718 Если вы хотите что-то[br]сказать и задать вопрос? 1:17:52.913,1:17:56.233 О теме... здесь? 1:18:00.194,1:18:03.424 Просто посмотри на Livestream... 1:18:05.535,1:18:06.709 (MK) Нет вопросов. 1:18:06.709,1:18:10.749 Это означает, что они... все понимают,[br]что они делают в своей жизни. 1:18:11.973,1:18:17.961 (RC) Хорошо, был интересный комментарий[br]от Сильвианны в Livestream раньше. 1:18:17.961,1:18:21.641 Я пытался получить его раньше,[br]но нет никаких возможностей. 1:18:21.651,1:18:26.041 Он говорит: «Ну, из Франции. У меня была[br]мечта на этой неделе, я увидел мистера Кеше, 1:18:26.138,1:18:30.478 Он был окружен золотом, золотым[br]домом, золотым автомобилем, 1:18:30.695,1:18:38.129 Смысл - это г-н Кеше, приносит[br]нам богатство понимания Души. 1:18:39.029,1:18:43.249 Большое вам спасибо за ваши[br]учения, господин Кеше, спасибо. 1:18:43.506,1:18:45.746 Это было из Сильвианны. 1:18:48.859,1:18:50.769 Это было хорошо. 1:18:52.908,1:18:54.498 А также... 1:18:56.259,1:19:01.049 Я вижу, что у нашего экрана[br]есть Флинт, ты все еще... 1:19:01.461,1:19:03.984 Вы делитесь?[br]Теперь я вижу, что г-н Кеше упал. 1:19:03.984,1:19:05.714 Вот что произошло.[br]Спасибо. 1:19:05.714,1:19:07.234 (FM) Хорошо. 1:19:10.411,1:19:14.231 (RC) Хорошо.[br]Ну, у нас есть... 1:19:17.153,1:19:20.693 Хорошо, спасибо, Флинт, у[br]нас есть экран обратно там? 1:19:22.271,1:19:26.851 Может быть, через минуту или две, прежде[br]чем мистер Кеше вернется, я уверен, что он 1:19:26.990,1:19:29.630 как можно скорее подключитесь. 1:19:30.596,1:19:35.386 ... посмотрим, у нас есть... 1:19:41.762,1:19:44.762 ... у нас была рука здесь. 1:19:48.337,1:19:51.377 Николас, я думаю, это[br]было, поднял руку. 1:19:54.117,1:19:56.507 Я не вижу, что с ним происходит. 1:20:00.727,1:20:05.131 Не смей видеть здесь Николаса.[br]Хорошо. 1:20:11.216,1:20:15.096 Хорошо, мистер Кеше вернулся?[br]Просто посмотри туда. 1:20:18.551,1:20:20.905 Не видеть его еще. 1:20:22.656,1:20:24.438 (EvD) Рука Николаса возвращается. 1:20:24.438,1:20:26.740 (RC) Николай вернулся, хотя [смеется] 1:20:27.877,1:20:32.236 Я чувствую, что я играю в какое-то[br]игровое шоу, пытаясь найти хозяина, 1:20:32.236,1:20:36.663 попытайтесь найти... говорящего человека. 1:20:36.663,1:20:40.043 Хорошо, Николай, я позволю[br]тебе поговорить и... 1:20:40.523,1:20:44.054 Может быть, вы можете что-то придумать, у[br]них есть вопрос о том, что было сказано 1:20:44.054,1:20:48.715 и вы можете в основном любоваться, чтобы мы[br]разогрелись за мистера Кеше, когда он вернется. 1:20:50.852,1:20:51.984 (NM)... 1:20:54.494,1:20:59.094 Ну, это было...[br]довольно учение 1:20:59.124,1:21:02.958 о том, чтобы быть Душой,[br]которая собирается задуматься. 1:21:03.271,1:21:06.785 Думаю, мой вопрос,[br]я не догадываюсь. 1:21:06.815,1:21:13.910 Мой вопрос приходит к этому[br]аспекту вегетарианской и... 1:21:16.037,1:21:24.544 просто... услышь больше об этом, что[br]г-н Кеше... говорит, где он сказал. 1:21:24.544,1:21:30.594 «Ну, вы знаете мое отношение... вы[br]знаете мои мысли о вегетарианстве». 1:21:30.871,1:21:35.541 Ну, я не потому, что,[br]наверное, я не слушаю все 1:21:35.842,1:21:37.800 но я очень заинтересован. 1:21:37.820,1:21:43.569 Наверное, я вегетарианец,[br]с которым я всегда связан 1:21:43.569,1:21:46.157 как мясо, вегетарианское... 1:21:48.524,1:21:53.863 Потому что, если, знаете, если[br]я за столом, а чей-то мясо 1:21:53.887,1:21:56.844 ... что я, как правило, укусы[br]его это или около того. 1:21:57.295,1:22:04.766 Но... Я нахожу, что я не хочу[br]ставить мясо в свое тело. 1:22:04.766,1:22:10.803 Это, кажется, сложнее переварить, может[br]быть, это в моей голове, вы знаете. 1:22:10.833,1:22:14.183 Насколько хорошо[br]вы знаете себя?... 1:22:14.550,1:22:20.372 (RC) О чем он говорит...[br]убивая других существ в основном. 1:22:20.372,1:22:25.742 И это все, что он говорит, это то,[br]что вы убиваете еще много существ 1:22:25.742,1:22:29.814 я полагаю, что,[br]будучи вегетарианцем, 1:22:29.814,1:22:32.484 скажем, пшеницу,[br]например, или зерно. 1:22:32.484,1:22:37.813 Вы можете, если каждое зерно будет[br]отдельным существом, тогда вы будете есть 1:22:37.813,1:22:43.247 многие существа, в отличие от мясоеда,[br]где одно животное, одно из которых 1:22:43.247,1:22:46.778 будет кормить, может быть, 20[br]человек или что-то в этом роде. 1:22:46.778,1:22:48.434 Это своего рода концепция.[br](GT) Есть еще один 1:22:48.434,1:22:50.836 Это будет еще один аргумент,[br]который говорит, что... 1:22:50.836,1:22:55.376 сам завод, пшеница,[br]скажем, будет... 1:22:55.419,1:23:00.601 может быть, тысяча младенцев, но у самого[br]теленка будет только один, вы знаете. 1:23:00.601,1:23:04.178 Итак, какой из них, вы[br]знаете, более развит? 1:23:04.208,1:23:09.388 Я всегда считал, что дыхание,[br]жизнь, перемещение животных 1:23:09.418,1:23:12.709 выше, чем растительность. 1:23:12.709,1:23:18.844 И растительность выше, чем[br]минералы, и моя... вы знаете. 1:23:18.844,1:23:21.938 Итак, в основном,[br]возможно, есть... 1:23:21.948,1:23:28.575 есть царства минералов, царства[br]овощей и царств животных. 1:23:28.575,1:23:36.840 И... и... наш квест будет состоять в том,[br]чтобы любить сверху вниз, насколько мы можем. 1:23:36.840,1:23:42.248 Но никто не пойдёт и не попытается спасти[br]скалы и убить всех коров, скажем так. 1:23:42.248,1:23:45.972 Итак, мы попытаемся сначала[br]спасти млекопитающих 1:23:45.972,1:23:53.397 что, знаете ли, все очень...[br]более развитые животные - 1:23:53.471,1:23:56.003 (RC) Так что лучше быть вегетарианцем,[br]это то, что вы говорите? 1:23:56.003,1:24:01.427 (GT) На мой взгляд, я получил, я думаю, это,[br]я понял, я никогда не слышал этого заявления 1:24:01.432,1:24:04.891 (RC) Г-н Кеше сказал это несколько[br]раз, он воспитывался в прошлом, 1:24:04.891,1:24:11.460 это его, он выдвинул эту[br]перспективу вперед... 1:24:11.824,1:24:16.892 (CdR) Вы хотите знать, хотите ли[br]вы узнать, как объясняет г-н Кеше? 1:24:16.952,1:24:19.356 (RC) Я бы с удовольствием,[br]спасибо Кэролайн. 1:24:19.381,1:24:27.010 (CdR) Он говорит: «Я предпочитаю[br]убивать одно животное, одну душу 1:24:27.423,1:24:32.483 и поделиться им со многими[br]Душами, чем убить... 1:24:33.132,1:24:38.848 Если перед вами есть миска с[br]рисом, каждое зерно - это душа 1:24:38.905,1:24:43.637 потому что в нем есть[br]новое потомство Жизни. 1:24:43.637,1:24:47.832 Таким образом, он несет свою[br]индивидуальную Душу, каждое зерно. 1:24:47.882,1:24:52.721 Поэтому, если вы едите миску с рисом,[br]вы можете... вы можете себе представить 1:24:52.721,1:24:55.935 количество Душ, которое[br]находится в этой тарелке ». 1:24:56.709,1:25:06.800 Итак, именно так г-н Кеше пытается[br]объяснить пропорцию, и не только это. 1:25:08.393,1:25:11.389 Он повторил несколько[br]раз, говорит он, 1:25:11.389,1:25:19.555 «Я предпочитаю иметь одну Душу, чтобы делиться[br]со многими, чем принимать так много Душей 1:25:20.139,1:25:22.140 и вы думаете, что не убиваете. 1:25:22.140,1:25:25.422 Но, что одно зерно[br]несет ту же Душу 1:25:25.422,1:25:29.428 как это, скажем, более[br]крупное животное. 1:25:30.709,1:25:35.639 Убийство никоим образом[br]не мешает, а другое. 1:25:37.475,1:25:40.825 (NM) Что делать, если вы...[br]вы знаете, 1:25:41.019,1:25:45.522 получая это от мысли,[br]интеллектуальной 1:25:46.057,1:25:50.959 ... Я могу сказать это... Я[br]просто не чувствую этого. 1:25:51.952,1:25:55.052 Потому что я садовник.[br]Я забочусь о растениях. 1:25:55.052,1:25:58.668 Я помогаю им расти,[br]я спасаю их семена. 1:25:58.818,1:26:03.955 Я перестрою их тела, я[br]беру растения в свое тело. 1:26:04.839,1:26:07.466 Они становятся частью меня... 1:26:07.528,1:26:08.689 (МК) Да, могу ли я? 1:26:08.754,1:26:16.779 (NM) Я это знаю. Так что это живой...[br]обмен... с растением. 1:26:17.823,1:26:23.747 И, вы знаете, став им, в...[br]спасении своих семян. 1:26:23.747,1:26:29.085 Вы знаете, в части завода, вы[br]знаете, одно растение произвело бы, 1:26:29.495,1:26:32.087 много, много семян... 1:26:32.476,1:26:37.878 И так красиво, знаете[br]ли, собирать помидоры 1:26:37.878,1:26:43.299 и принести их и, и увидеть,[br]как они созревают и... 1:26:43.921,1:26:48.005 И затем, когда кто-то[br]приходит к ним, это праздник. 1:26:48.005,1:26:52.353 В то же время вы вытаскиваете часть своих[br]семян, и вы кладете их в маленькую тарелку. 1:26:52.353,1:26:55.607 И вы заботитесь о них[br]таким образом, чтобы 1:26:55.607,1:26:58.749 вы знаете, вы знаете, что вам нужно[br]относиться к ним определенным образом, 1:26:58.749,1:27:02.369 или они не являются сильными, или вы относитесь к[br]ним определенным образом, они являются мощными. 1:27:02.369,1:27:05.709 И тогда вы, вы их высушите,[br]а затем вы отложите их, 1:27:05.709,1:27:09.718 так что их можно посадить,[br]и они могут расти. 1:27:09.718,1:27:16.829 Поэтому я становлюсь частью завода,[br]процесс размножения растений, 1:27:16.829,1:27:21.717 и я чувствую, что, вы знаете,[br]это часть этого, я не могу... 1:27:21.717,1:27:26.742 И есть прекрасные семена из чего-то[br]или сквоша или что-то в этом роде... 1:27:27.699,1:27:31.959 Я, я просто не могу выбросить их всех.[br]Некоторые из них должны быть спасены. 1:27:31.959,1:27:37.689 И... некоторые из них возвращаются в[br]сады, некоторые из них попадают в поля. 1:27:38.433,1:27:44.511 И... таким образом я являюсь частью[br]этого цикла, я являюсь частью растения. 1:27:44.511,1:27:47.944 И это радует меня. 1:27:48.444,1:27:52.193 Красиво сажать свои семена... 1:27:52.276,1:27:57.120 ... И потом, вы знаете,[br]это, они выросли с Любовью. 1:27:57.120,1:28:02.371 Люди, которые их выращивают. Да, они[br]выращивают их, чтобы вывести их на рынок. 1:28:02.371,1:28:06.253 Или, если я что-то роняю, я знаю,[br]что собираюсь вывести его на рынок. 1:28:06.256,1:28:11.580 И это... Я участвовал в росте.[br]Я не стал расти. 1:28:11.580,1:28:15.409 Я принимал участие в[br]выращивании, в здоровье завода. 1:28:15.479,1:28:19.715 И... и тогда это выходит на[br]рынок, а потом, знаете ли, 1:28:19.715,1:28:22.093 кто-то видит растение, он[br]делает их счастливыми. 1:28:22.093,1:28:24.402 Там что-то есть,[br]они едят растение. 1:28:24.422,1:28:28.387 Это делает их здоровыми,[br]у них есть что-то делать 1:28:28.387,1:28:32.497 с почвой, которая выращена,[br]она позаботилась... 1:28:33.284,1:28:40.497 Итак, один пытается съесть... вы знаете,[br]от местного выращивания пищи, где, 1:28:40.497,1:28:45.685 вы знаете, что люди положили, знаете[br]ли, любовь и заботу в растущие 1:28:45.685,1:28:48.883 и это не просто...[br]выращивание растений, 1:28:48.883,1:28:52.706 так что вы можете зарабатывать[br]деньги или что-то в этом роде. 1:28:53.196,1:28:56.493 Это меня совершенно отличает. 1:28:56.540,1:28:59.493 И тогда, если вы должны[br]быть вне, и вы должны есть, 1:28:59.663,1:29:02.083 вы не знаете,[br]откуда оно взялось. 1:29:02.123,1:29:07.198 ... вы не знаете, как он вырос,[br]вы можете почувствовать, что 1:29:07.438,1:29:12.433 то как-то вы благословляете его, так[br]или иначе вы также благословляете... 1:29:12.926,1:29:16.990 все царство это не[br]просто царство растений, 1:29:16.990,1:29:21.693 это, это царство... Жизнь,[br]вы знаете, все равно. 1:29:21.693,1:29:27.729 Так или иначе, Жизнь просто[br]дифференцируется в разные существа, 1:29:27.789,1:29:32.598 некоторые растения,[br]некоторые животные, но... 1:29:33.058,1:29:37.055 (RC) Хорошо, позвольте мистеру Кеше...[br]ответить на это. 1:29:37.088,1:29:42.875 Вы... очертили хороший...[br]аргумент, можно сказать, 1:29:42.875,1:29:50.381 для сторон, которые идут...[br]больше основанной на растении диеты и так далее. 1:29:50.381,1:29:54.657 Так что вы говорите -[br](NM) Нет, это не аргумент, я имею в виду это 1:29:54.657,1:29:59.108 (RC) Ну, вы предотвращаете, вы[br]представляете... точку зрения, 1:29:59.108,1:30:02.673 перспектива многих людей,[br]вот что я говорю, это не... 1:30:02.673,1:30:07.083 (NM) О, спасибо, спасибо [хихикает][br](RC) аргумент в терминах... 1:30:07.214,1:30:12.094 дискуссия, поскольку об этом можно судить во[br]многих сферах, о которых вы могли бы сказать. 1:30:12.094,1:30:15.984 Я думаю, мистер Кеше может помочь...[br]уточнить (NM) Спасибо, Рик. 1:30:20.244,1:30:23.134 (RC) Надеюсь. Он, господин Кеше?[br][хихикает] 1:30:25.188,1:30:28.338 Я не уверен, что он вернулся на самом деле?[br]Посмотрим, 1:30:28.482,1:30:33.712 Миссис Кеше, ты сейчас там?[br]Я вижу тебя... Я вижу тебя в списке. 1:30:40.465,1:30:43.155 У него могут быть[br]проблемы с подключением. 1:30:43.195,1:30:47.305 Он пытался войти...[br]говорить раньше, но... 1:30:47.345,1:30:52.325 (CdR) Вы также помните Рика, в то[br]время, пока мистер Кеше не вернется, 1:30:52.878,1:30:55.948 что мы онемели? 1:30:57.741,1:31:08.031 Мы поставили шум того, что мы[br]жуем, пока на фоне нашего бытия 1:31:08.231,1:31:11.281 что мы больше не слушаем. 1:31:11.717,1:31:22.777 Мы мешаем слушать, но[br]боль и страдание вызваны. 1:31:23.237,1:31:30.187 И вот почему это знание здесь, чтобы[br]начать понимать и исследовать его 1:31:30.187,1:31:38.787 и попытаться сделать это, в некотором смысле, различными[br]способами принять для людей то, как мы смотрим на 1:31:38.787,1:31:43.607 животных, растений, деревьев,[br]всей нашей окружающей среды, 1:31:43.682,1:31:52.132 что мы берем ответственную позицию[br]в том, как мы себя проводим 1:31:52.242,1:31:54.062 в этом раю. 1:31:54.936,1:31:59.356 И это, некоторые вещи, потому что[br]это не потому, что они привычка, 1:31:59.356,1:32:04.486 и это не потому, что они были[br]там, как обычай и так долго, 1:32:04.575,1:32:07.605 это не значит, что[br]все в порядке. 1:32:09.842,1:32:13.502 И это путь и путь,[br]который мы пытаемся... 1:32:13.870,1:32:18.650 осознать, как мы[br]можем его изменить. 1:32:20.278,1:32:26.328 И уважение, и много людей, как[br]джентльмен просто пришел объяснить, 1:32:26.708,1:32:32.598 у многих фермеров есть уважение, у[br]многих людей, которые работают фермы, 1:32:32.598,1:32:40.288 уважение к животным. И я знаю, что у многих[br]людей есть домашние животные и животные дома. 1:32:42.653,1:32:45.253 Но мы должны понять 1:32:45.669,1:32:51.359 разница между реальностью и тем,[br]что мы считаем реальностью. 1:32:51.542,1:32:56.742 И я думаю, что это послание, которое[br]г-н Кеше пытается разъяснить всем нам. 1:32:58.252,1:33:00.757 Мы просто не знали. 1:33:01.545,1:33:06.621 Это... долгое, долгое, долгое[br]время назад, это было известно. 1:33:08.121,1:33:13.761 И это... красота, во многих отношениях[br]есть, если вы посмотрите на индейцев, 1:33:14.050,1:33:16.750 они не возьмут ни одной Жизни, 1:33:17.860,1:33:22.090 если они не попросят, и они[br]просят разрешения Души, 1:33:22.480,1:33:25.280 прежде чем они убьют животное, 1:33:25.440,1:33:30.392 даже растения, травы,[br]плоды, они потребляют, 1:33:30.552,1:33:34.222 все имеет ритуал уважения, 1:33:36.218,1:33:41.268 и это то, с чем мы не[br]так близко общаемся. 1:33:42.467,1:33:46.317 Это то, как они были воспитаны[br]через своих предков, что знания 1:33:46.317,1:33:50.497 все еще присутствует, и они[br]все еще применяют его. 1:33:51.472,1:33:53.752 И мы можем многому научиться. 1:33:56.720,1:34:00.830 И это путь, который г-н[br]Кеше пытается объяснить, 1:34:02.751,1:34:06.751 что «Может быть, все выглядит хорошо,[br]но это не значит, что все в порядке». 1:34:07.435,1:34:14.745 И очень медленно, на разных этапах,[br]мы приносим реальность на стол. 1:34:15.507,1:34:21.287 Потому что, как г-н Кеше пытается объяснить[br]и расширить, что такое использование 1:34:21.287,1:34:26.847 пытаясь прикрыть его, когда Истина[br]находится в совершенно ином положении? 1:34:26.922,1:34:33.312 И если мы честны перед собой, чтобы заглянуть[br]в нее, мы можем начать вдохновлять 1:34:33.312,1:34:38.202 мы и другие, чтобы начать[br]смотреть на путь Истины. 1:34:38.894,1:34:42.834 И не обманывать себя, что мы[br]пытаемся сделать это больше, 1:34:42.914,1:34:48.304 или отличается или[br]лучше, чем реальность. 1:35:00.018,1:35:03.128 (MK) Если мы вернемся,[br]извините, что я упал. 1:35:03.148,1:35:04.728 Ты меня слышишь? 1:35:04.858,1:35:06.698 (CdR) Да, спасибо. 1:35:06.758,1:35:09.828 (MK) Большое спасибо.[br]Спасибо за резервную копию. 1:35:12.466,1:35:17.236 Если мы, в ответ на то, что я[br]слышал о вывозе овощей на рынок 1:35:17.236,1:35:24.006 и заботится о них. И почему[br]мы так себя чувствуем? 1:35:24.006,1:35:30.066 Не пропагандировать вегетарианец[br]или быть едой, понимающим Истину. 1:35:30.446,1:35:32.986 Просто быть честным с самим собой. 1:35:33.366,1:35:36.136 Не атаковать или не сказать, 1:35:36.136,1:35:38.676 «Вы хуже убийцы, чем другие».[br]Нет. 1:35:38.676,1:35:45.766 Понимая реальность, мы должны судить,[br]наше состояние и наше положение. 1:35:46.501,1:35:54.611 И, может быть, может быть, те, кто вегетарианцы,[br]становятся более быстрыми потребителями плазмы, 1:35:54.611,1:35:57.771 потому что они понимают,[br]что они делают? 1:35:57.851,1:36:06.011 Может быть, есть еще один момент, который[br]суров для понимания, но факт очень прост. 1:36:06.177,1:36:13.547 И это значит, вы знаете... Я[br]объясняю это очень простым способом. 1:36:15.017,1:36:22.167 Когда вы кусаете своего друга, вашего ребенка[br]или что-то еще, как удовольствие или как укус 1:36:22.167,1:36:26.357 чтобы причинить боль, мы, мы[br]делаем разные виды кусания, да? 1:36:26.377,1:36:30.057 Когда есть укусы[br]любовника, что приятно, 1:36:30.057,1:36:33.357 есть укус ребенка, который[br]есть любовь и нежность, 1:36:33.387,1:36:37.877 «Я люблю тебя, потому что я хочу тебя укусить».[br]Я делаю это своим детям, я укусываю их щеки 1:36:37.877,1:36:41.357 и сказать: «Я могу дать вам[br]всю энергию через мои зубы» 1:36:41.497,1:36:44.237 И тогда укус, который[br]мы делаем из гнева. 1:36:45.489,1:36:50.549 Но это все еще все[br]укусы, мы их оправдали. 1:36:50.741,1:36:54.511 По-другому, но это может[br]повредить то же самое. 1:36:56.979,1:37:02.229 Точно так же, не чувствуйте себя виноватым в[br]том, кто убивает больше, кто этого не делает, 1:37:02.229,1:37:04.649 мы должны были найти способ выжить. 1:37:08.273,1:37:14.663 Таким образом, не находит оправдания,[br]он находит, как мы нашли способ выжить. 1:37:16.011,1:37:22.801 Если я буду укусить тебя, тяжело, ты[br]будешь кричать и вопить, это сражаться. 1:37:22.888,1:37:26.408 «Я положил кусочек твоего мяса[br]между зубами, и я укусил тебя». 1:37:26.408,1:37:31.398 Это то, как мы потребляем, поэтому[br]оно должно быть параллельным. 1:37:31.923,1:37:41.933 Теперь, если я пойду в место,[br]где все кусают и кричат, 1:37:41.933,1:37:43.713 Я становлюсь глухим к нему. 1:37:44.718,1:37:48.428 Я создаю порог, которого[br]я больше не слышу. 1:37:48.939,1:37:54.219 Это похоже на то, что вы сидите в[br]самом шумном месте, как в аэропорту, 1:37:54.244,1:37:58.514 но вы концентрируетесь, чтобы поговорить[br]со своим любовником на линии, 1:37:59.887,1:38:04.447 и каждый шум в фоновом режиме[br]затемнен, неважно, кто кричит, 1:38:04.447,1:38:06.307 что они объявляют, вы не[br]слышите и не говорите: 1:38:06.307,1:38:08.527 «О, как они сказали, я[br]пропустил свой полет?» 1:38:08.527,1:38:10.677 «О, кто-нибудь что-то кричал?» 1:38:10.734,1:38:15.654 Потому что мы создали порог,[br]с которым мы имеем дело, 1:38:15.717,1:38:18.537 это любовник с другой стороны,[br]подтверждение нашего существования 1:38:18.537,1:38:21.727 на другой стороне линии,[br]остальное мы глухие. 1:38:21.757,1:38:23.517 Так мы едим. 1:38:25.229,1:38:32.209 Разве это не то, что мы не слышим[br]кусания Души коровы или их мозга, 1:38:32.269,1:38:34.589 мы сделали порог, мы[br]не хотим его слышать, 1:38:34.589,1:38:37.529 потому что мы знаем, что нам[br]нужно это, чтобы выжить. 1:38:37.728,1:38:42.048 Не оправдывает работу, просто[br]потому, что мы ее не слышим. 1:38:43.490,1:38:46.760 Вы пытаетесь пересечь красную линию[br]и нажать другую машину и сказать: 1:38:46.760,1:38:52.250 «Извините, я не видел красную линию, я сделал, свет[br]не был включен, когда я пересек его, я не видел его». 1:38:52.250,1:38:54.520 «Неважно, вы сделали аварию». 1:38:59.504,1:39:04.594 Не оправдывает вегетарианцев,[br]независимо от понимания целостности 1:39:04.684,1:39:06.104 и понимаем, что мы делаем. 1:39:06.104,1:39:09.034 Возможно, это объяснение приводит нас, 1:39:09.034,1:39:13.764 быстрее уйти от потребления,[br]убивая другого. 1:39:15.578,1:39:17.338 Или, лежа в другой Душе, 1:39:17.338,1:39:21.008 «Я забочусь о тебе, но ты должен отдать[br]ее мне, потому что я не мог выжить!» 1:39:27.495,1:39:30.704 Почему мы предлагаем[br]себя как любовника? 1:39:30.814,1:39:33.137 Потому что мы хотим дать. 1:39:35.744,1:39:38.385 Нам все равно,[br]любите вы или нет. 1:39:38.435,1:39:42.955 Но мы хотим Любить, мы хотим, мы подтверждаем[br]наше существование, у нас есть Валентин. 1:39:42.955,1:39:46.505 Подтвердите, что мы существуем,[br]мы можем любить, мы можем дать. 1:39:47.201,1:39:52.291 Итак... это, это[br]понимание реальности. 1:39:52.291,1:39:56.431 Разве... не пытается[br]занять позицию. 1:39:57.120,1:40:01.550 Как только мы начинаем занимать[br]позицию, мы слепы к фактам и Истине. 1:40:02.010,1:40:08.450 Но понимание этого... другое.[br]И оправдание это другое. 1:40:08.470,1:40:11.550 Нет оправдания[br]прекращению жизни. 1:40:11.810,1:40:13.740 Неважно, как мы это делаем. 1:40:13.880,1:40:19.330 Но как Человек, как другие животные[br]на этой Планете, мы нашли оправдание. 1:40:19.360,1:40:21.640 Я должен есть, чтобы выжить. 1:40:22.400,1:40:25.040 Теперь мы узнали, кто сделал[br]чашку, это можно сделать. 1:40:25.040,1:40:28.510 Физичность говорит: «Ах, выпейте воду[br]GANS, я больше никого не убиваю». 1:40:28.550,1:40:33.370 Еще одна ошибка над другой,[br]оправдание того же. 1:40:37.480,1:40:44.420 Просто потому, что мы создали порог[br]в нашем мозгу, в наших ушах, 1:40:44.420,1:40:49.820 в нашей Душе, что мы не хотим слышать[br]крик и вой того, кого мы кусаем, 1:40:50.170,1:40:54.330 не означает, что мы не[br]укусили, мы не ели. 1:40:54.940,1:41:01.913 Но, будучи открытым для этого, это понимание[br]того, что это открытие того, что будет дальше. 1:41:06.300,1:41:10.910 Может быть, именно поэтому вегетарианцы, как я[br]сказал, «стали более быстрыми людьми из плазмы». 1:41:16.840,1:41:23.930 Возможно, это, что высота Души требует[br]большего, и она становится быстрее. 1:41:25.270,1:41:27.010 Я знаю ответ. 1:41:27.058,1:41:29.030 Я предпочитаю молчать. 1:41:34.930,1:41:40.980 Мы здесь не виноваты[br]или не разделяем. 1:41:40.980,1:41:44.770 Мы здесь, чтобы понять[br]реальность, Тотальность. 1:41:45.660,1:41:48.190 Правда, что это такое. 1:41:48.450,1:41:53.350 Если он применит, если вас так[br]беспокоит «Я не убиваю животное», 1:41:53.410,1:41:57.320 и тогда вы принимаете, что вертикальные[br]люди такие же, как горизонтальные люди 1:41:57.320,1:41:59.680 то где это оправдание. 1:42:02.000,1:42:04.640 Где-то вводит в[br]заблуждение душа, 1:42:04.640,1:42:07.830 или играть с...[br]с цветом Истины. 1:42:13.940,1:42:17.580 Вот что я сказал: «В это[br]время нет пророков». 1:42:17.900,1:42:22.180 Это осознание Истины, Душой[br]Человека через Душу Его Физичности. 1:42:22.180,1:42:26.850 Душа Физичности должна оправдывать[br]свое существование самой душой. 1:42:29.330,1:42:32.690 И если он ворует,[br]душа не согласится. 1:42:32.750,1:42:36.250 «Это не твое.[br]У нас не было этого соглашения. 1:42:36.310,1:42:38.413 «Ты приносишь домой, когда он чист». 1:42:42.870,1:42:45.820 Почему вы думаете, что Человек так быстро умирает? 1:42:46.450,1:42:51.340 Душа не может долго[br]терпеть снос. 1:42:51.340,1:42:56.740 Одна из причин, почему наша кончина так коротка...[br]это... наша жизнь на этой Планете настолько короткая, 1:42:57.010,1:43:01.420 Душа не принимает[br]такую массу убийств. 1:43:01.420,1:43:03.810 Кража, ложь, чтобы украсть. 1:43:07.310,1:43:11.770 Это очень похоже на то, что вы положили[br]семя в свои руки, и вы говорите птице, 1:43:11.770,1:43:14.930 «Пойдем, дорогая, иди.[br]Я так поколение даю вам пищу ». 1:43:14.930,1:43:18.840 И когда он приходит, вы схватите[br]его за шею, а затем съедите его. 1:43:19.890,1:43:21.940 Вы лежите от семени. 1:43:22.820,1:43:25.050 И тогда вы крадете жизнь с ним. 1:43:27.610,1:43:30.540 Вы используете другую Душу,[br]чтобы захватить другую. 1:43:30.540,1:43:33.000 И это то, что нужно[br]остановить во Вселенной. 1:43:33.140,1:43:36.110 Мы становимся людьми[br]Всеобщего Сообщества, 1:43:36.160,1:43:40.310 мы должны смотреть на[br]другую вещь как на пищу. 1:43:43.070,1:43:45.970 И тогда мы должны быть[br]честными с самими собой. 1:43:47.110,1:43:49.610 Неважно, мы смотрим на... 1:43:49.610,1:43:52.170 когда мы смотрим на кого-то[br]и на его прекрасное. 1:43:52.220,1:43:57.990 Вы смотрите, вы... вы понимаете красоту,[br]и вы понимаете желание красоты. 1:43:57.990,1:44:02.310 Что это значит. Что-что...[br]что так красиво создавать. 1:44:02.730,1:44:07.670 И тогда, если вы поймете, что[br]красота - это отражение Творца, 1:44:07.930,1:44:12.750 для вас, чтобы наслаждаться его существованием,[br]а не для вас, чтобы злоупотреблять. 1:44:12.750,1:44:16.190 Несмотря на то, что они,[br]возможно, не видят этого, 1:44:16.330,1:44:20.913 то вы можете жить в своей правильной Жизни,[br]если знаете, где неправильная линия. 1:44:23.920,1:44:27.040 У меня красивая белая собака,[br]он называется Тополи, 1:44:27.040,1:44:29.340 мы все его любим, он талисман. 1:44:29.870,1:44:33.460 Вы проводите его в тех местах, где[br]они едят собаку, что вы думаете? 1:44:33.460,1:44:35.900 Я смотрю на него как на красивого животного.[br]Они могут смотреть на него и говорить 1:44:35.900,1:44:41.060 «О, это должно быть красивое вкусное мясо»... »[br]он выглядит красивым, он тоже должен хорошо себя чувствовать ». 1:44:41.940,1:44:45.200 Но реальность такова, что[br]некоторые из нас едят собаку. 1:44:47.290,1:44:51.237 Итак, кто лжет и как[br]смотреть на ту же позицию? 1:44:53.940,1:44:56.250 Он смотрит на него как[br]на красоту, как я вижу, 1:44:56.250,1:44:59.790 как Душа прекрасного животного,[br]доставляет мне столько удовольствия? 1:44:59.860,1:45:02.050 Или он смотрит на него: «О, это[br]должно быть очень вкусно». 1:45:02.050,1:45:05.220 «Он белый, это вкусно, игриво?» 1:45:07.760,1:45:09.650 Где оправдание? 1:45:10.480,1:45:12.630 И нет оправдания. 1:45:13.410,1:45:15.030 Нет суждения. 1:45:16.380,1:45:19.600 Это было больше того,[br]что есть: «Не судите». 1:45:19.600,1:45:21.020 Вы не можете судить. 1:45:21.020,1:45:24.080 Но вы можете судить о своем собственном[br]поведении в отношении вашей Души. 1:45:24.080,1:45:27.640 Даже Душа не может судить по[br]уважению, душа Физичности. 1:45:27.940,1:45:32.280 Но может понять[br]положение, возвышение. 1:45:35.580,1:45:37.670 Я возвращаюсь к нему много раз. 1:45:37.670,1:45:41.930 И однажды он открывается, и он[br]попадает в дом, и он понимает. 1:45:41.990,1:45:46.860 Многие люди лгут мне каждый день.[br]Я смотрю это. 1:45:47.630,1:45:53.280 И я говорю: «Я вижу душу». Пусть это[br]будет, со временем оно исправит себя. 1:45:53.510,1:45:57.270 Но когда-то, время[br]- причина кончины. 1:45:57.280,1:46:04.120 Требуется возраст, потому что он знает, что это ложь.[br]Не от меня от того, кто лжет. 1:46:05.040,1:46:09.320 Потому что вам нужно потреблять[br]энергию, чтобы защитить эту ложь. 1:46:11.990,1:46:15.570 Когда вы потребляете энергию,[br]вы отдаете свою жизнь. 1:46:16.540,1:46:17.830 Вы стареете. 1:46:18.440,1:46:20.960 Вы должны всегда прикрываться. 1:46:25.520,1:46:29.420 И, когда вы это понимаете, их[br]жизнь меняется, Душа меняется. 1:46:29.475,1:46:30.955 Это то же самое. 1:46:33.830,1:46:38.840 Мы... мы оглушили себя Истиной, а[br]затем попытаемся оправдать ее. 1:46:39.080,1:46:42.040 Потому что это так, реальность есть.[br]мы не можем. 1:46:42.070,1:46:46.390 И если мы не можем обсуждать такие вещи,[br]как это, теперь, когда мы понимаем 1:46:46.710,1:46:53.100 часть правды, часть тота...[br]реальность, пока другая часть не откроется нам. 1:46:54.080,1:46:56.245 Знаешь, когда ты[br]откроешься к тебе? 1:46:57.070,1:47:03.660 Когда вы открываете свои уши, когда[br]вы снимаете этот барьер глухоты. 1:47:03.660,1:47:07.700 И вы слышите о заботах[br]Души о зерне. 1:47:07.700,1:47:15.070 Вы слышите голос, Эмоции, этой коровы[br]или этой говядины или что-то еще. 1:47:15.740,1:47:19.030 Тогда вы станете бдительными. 1:47:20.010,1:47:21.580 И мы не проповедники. 1:47:21.580,1:47:23.570 Мы здесь, научная организация. 1:47:23.570,1:47:26.030 Мы должны понять с научной[br]точки зрения, что мы делаем. 1:47:26.030,1:47:31.670 Просто потому, что мы закрываем глаза на[br]это, это не значит, что этого не существует. 1:47:35.710,1:47:38.670 И только потому, что все[br]это делают, мы делаем это, 1:47:38.740,1:47:39.880 это не значит, что вы[br]должны это делать. 1:47:39.910,1:47:44.050 Просто потому, что все... убийцы,[br]вы не становитесь убийцей. 1:47:45.200,1:47:48.180 И тогда нам не нужно это оправдывать. 1:47:49.740,1:47:52.100 «Потому что другие делают,[br]мы делаем это тоже». 1:47:52.780,1:47:54.590 «Если я этого не сделаю, я умру». 1:47:54.590,1:47:59.680 «Если я этого не сделаю, я прекрасный[br]парень, я ем его, а потом я семя вырастаю». 1:47:59.950,1:48:02.020 Так же и птица. 1:48:02.680,1:48:05.700 Ешьте семя, летите в другое[br]место, извините мой французский 1:48:05.700,1:48:09.220 он выдергивает семена и[br]становится новым растением. 1:48:16.050,1:48:20.040 Это то, что мы должны понять. 1:48:21.010,1:48:22.460 Нет оправдания. 1:48:22.460,1:48:25.740 Быть честным и понимать процесс. 1:48:25.790,1:48:27.700 Это все. 1:48:28.030,1:48:31.750 Потому что, если вы это[br]понимаете, когда ваш в космосе 1:48:31.790,1:48:33.920 вы становитесь судьей[br]своего поведения. 1:48:33.920,1:48:36.390 Не делать ничего из страха. 1:48:36.670,1:48:39.370 Вся часть этих учений,[br]особенно с Душой 1:48:39.490,1:48:42.110 должен взять то, что было[br]поставлено в Душе Человека 1:48:42.110,1:48:44.950 из страха и наказания,[br]из уравнения. 1:48:45.240,1:48:47.300 Тогда вы думаете логически, вы...[br]вы... 1:48:47.325,1:48:51.345 вы выполняете логическую процедуру[br]в любой точке Вселенной. 1:48:52.220,1:48:55.280 Вы не смотрите на это:[br]«Прекрасно, я могу съесть?» 1:48:55.530,1:48:59.250 И тогда: «Если я ем его, я умру?»,[br]Потому что тогда его из-за страха. 1:48:59.250,1:49:05.130 И затем: «Если я ем, он съест меня».[br]а затем из-за страха. 1:49:05.130,1:49:09.360 Вы этого не сделали, потому что: «Я не ем, что[br]для меня достаточно, я наслаждаюсь красотой». 1:49:11.070,1:49:13.610 Сегодня утром я написал кому-то. 1:49:13.710,1:49:15.980 Я встретил одну из[br]самых красивых женщин, 1:49:16.130,1:49:19.780 скорее всего в мире, за 24 часа. 1:49:19.820,1:49:21.950 И я сказал себе: 1:49:24.230,1:49:28.410 «Она делает прекрасную презентацию,[br]представление о человечестве 1:49:28.410,1:49:30.890 для лица Фонда Кеше ». 1:49:31.970,1:49:34.460 Потому что это показывает[br]красоту творения 1:49:34.460,1:49:37.490 что мы все можем наслаждаться[br]красотой Творца. 1:49:37.530,1:49:42.320 Но тогда мы должны[br]понять Сущность. 1:49:42.830,1:49:45.430 Является ли красота просто глубокой? 1:49:45.930,1:49:47.500 Мы не знаем человека, 1:49:47.520,1:49:49.241 мы передаем их на улице. 1:49:53.880,1:49:56.870 Тогда слышим ли мы крики внутри? 1:49:58.290,1:50:01.322 Есть одна вещь, и я[br]все время прошу вас, 1:50:01.322,1:50:05.682 вы приходите сюда, чтобы учиться,[br]чтобы понять работу Вселенной. 1:50:06.712,1:50:11.212 Не судите и не позволяйте[br]никому судить. 1:50:11.639,1:50:16.369 Возьмите от него то, что по[br]вашему пониманию, что вы в мире. 1:50:16.369,1:50:18.215 Потому что, если вы не в мире, 1:50:18.215,1:50:20.865 вы воруете из какой-то[br]другой части вашей Жизни. 1:50:21.205,1:50:25.945 Но, если вы понимаете, «это то, что[br]это последовательность событий», 1:50:25.975,1:50:32.025 «Я здесь из-за этого или из-за[br]этого, тогда мы прогрессируем, 1:50:32.045,1:50:35.615 то в Космосе у нас нет пророков,[br]чтобы обмануть нас ». 1:50:36.069,1:50:39.509 Вы знаете, что они говорят: «О, все люди с[br]планеты Зевс приходят сюда на эту Землю, 1:50:39.509,1:50:41.359 люди здесь думают,[br]что они все пророки, 1:50:41.359,1:50:43.779 давайте станем такими[br]же, как Южная Африка 1:50:43.779,1:50:45.579 ... то, что мы называем[br]южноамериканским, 1:50:45.579,1:50:49.119 они ждали белокурого голубого глаза, когда[br]он пришел, они отдали ему все золото. 1:50:49.119,1:50:50.949 И их много. 1:50:52.209,1:50:55.189 Тогда испанцы вернули все[br]золото обратно в Испанию. 1:50:56.327,1:51:00.497 Но кто-то сказал: «Когда придет бог, это[br]будет голубой глаз, светлые волосы». 1:51:02.076,1:51:05.856 Кто одурачил кого и кто[br]использовал глупость? 1:51:09.309,1:51:11.889 Если Майя знала, что[br]половина Европы - блондинка, 1:51:11.889,1:51:14.099 знаете ли вы, сколько[br]богов у нас будет? 1:51:20.213,1:51:22.963 Я использую его как шутку[br]с членом моей семьи, 1:51:22.963,1:51:25.773 потому что она вышла замуж[br]за голубоглазый блондин, 1:51:25.773,1:51:29.453 он великолепный человек, и я[br]говорю: «Ты нашел своего Бога?» 1:51:29.453,1:51:31.333 «Вы тоже стали испанцем?» 1:51:38.706,1:51:42.986 Мы должны быть верными, и вся цель[br]этого учения заключается в том, 1:51:42.986,1:51:48.246 Не обижаться, не занимать[br]позицию, а понимать науку. 1:51:51.778,1:51:56.488 Понятая правда о Процессе[br]Творения, потому что это мы, 1:51:57.476,1:52:02.526 мы Творец, мы создаем нашу[br]собственную Физичность. 1:52:02.546,1:52:06.786 Хотели бы вы проявить себя в форме[br]коровы, которую кто-то ест? 1:52:06.786,1:52:09.056 Или скажите: «Нет, я хочу стать[br]семенем, и меня съедают». 1:52:09.056,1:52:12.286 или вы сделаете себе большое[br]растение с большим количеством шипов 1:52:12.286,1:52:14.546 и вы сидите там, никто[br]не может вас тронуть. 1:52:14.862,1:52:16.752 Но вы не знаете, что[br]животные креативны, 1:52:16.752,1:52:22.792 когда они развиваются, и они делают то, что[br]вы, какие бы тернии не могли коснуться их. 1:52:28.111,1:52:32.051 Это все, что мы пытаемся понять. 1:52:32.391,1:52:38.421 Нет никакого суждения, которого нет, это[br]понимание реальности, того, что есть. 1:52:38.691,1:52:44.131 Если вы сотрите два камня[br]вместе, они сделают шум. 1:52:45.011,1:52:49.091 Если вы протираете звезды[br]и планету, они шумят, 1:52:49.091,1:52:51.871 мы называем это шумом[br]Земли с Солнцем 1:52:52.241,1:52:59.051 И что вы думаете, когда Душа этого...[br]зуба Человека, 1:52:59.051,1:53:03.621 втирается в Душу семени, не[br]делает шума, это имеет смысл? 1:53:03.621,1:53:07.031 Или это просто оправдывает: «Я[br]не хочу слышать эту часть». 1:53:08.429,1:53:12.419 Но, если сделать шаг,[br]который мы понимаем больше 1:53:12.419,1:53:14.619 что мы можем взять[br]из энергии Вселенной 1:53:14.619,1:53:18.339 никого не навредив,[br]тогда мы созрели. 1:53:19.932,1:53:23.212 Все должно соответствовать, а[br]не только там, где мы хотим. 1:53:43.822,1:53:46.682 Процесс прост. 1:53:54.576,1:53:58.496 Это мы должны быть правдивыми[br]для нас, и никто другой. 1:54:07.506,1:54:10.486 Любой другой вопрос?[br]Здравствуйте? 1:54:12.063,1:54:15.753 (RC) Да, мы определенно[br]слышим вас, мистер Кеше... 1:54:15.934,1:54:19.234 (MK) Я надеюсь, что Душа[br]Человека услышит мою Душу. 1:54:22.119,1:54:24.229 Тогда мы решили проблему. 1:54:27.845,1:54:32.815 (RC) Хорошо, я думаю, у нас будет еще много[br]дискуссий по этому поводу, потому что, 1:54:32.815,1:54:37.729 он активирует... людей и заставляет[br]их думать о том, что это, 1:54:37.729,1:54:43.872 что это такое, что мы едим, или что[br]такое процесс еды, что это такое? 1:54:43.872,1:54:51.608 И... например, речь идет[br]не о количестве Душ 1:54:51.608,1:54:57.254 которые получают съеденный в пути, потому что,[br]как мы определяем это в некотором смысле, 1:54:57.284,1:55:04.342 даже когда вы едите мясо, не будет ли каждая[br]клетка мяса иметь Душу в некотором роде и что, 1:55:04.342,1:55:08.180 как бы вы определили, или это,[br]у каждого органа есть Душа, 1:55:08.180,1:55:11.989 так что если вы едите слишком много[br]органов, вы едите слишком много Душ? 1:55:12.069,1:55:16.094 (MK) Каждая душа... Солнце [неразборчиво][br](RC) [Не слышно] это так? 1:55:16.094,1:55:19.803 (RC) Простите меня?[br](MK) Да, я имею в виду, вы в порядке, 1:55:20.153,1:55:22.158 но... когда вы смотрите[br]на общее количество, 1:55:22.158,1:55:25.158 мы смотрим на отдельную[br]вещь, не ма... 1:55:25.158,1:55:27.914 если в зерне есть[br]много Душ внутри. 1:55:27.954,1:55:30.584 (RC) Хорошо, это то,[br]что мы делаем... 1:55:30.584,1:55:34.067 где мы плевать или цепляться, в основном?[br](MK)... Вы видите, что это, 1:55:34.067,1:55:38.077 это целая цель всего знания. 1:55:38.287,1:55:43.083 Нам нужно понять[br]правду, нам нужно? 1:55:43.083,1:55:49.306 Потому что, в какой-то мере, что я пытаюсь[br]сделать, и повторяю его в другой форме или форме, 1:55:49.306,1:55:53.211 и я сделал это, может быть, десять[br]раз сегодня на разных языках. 1:55:53.421,1:56:01.057 Я... осознаю наше поведение. 1:56:01.663,1:56:05.901 Это поведение не[br]допускается во Вселенной. 1:56:07.969,1:56:10.734 Потому что, кто следующий,[br]кого вы хотите съесть? 1:56:12.247,1:56:18.146 Я так стараюсь объяснить, что в[br]Космосе вы не умираете от голода. 1:56:18.146,1:56:23.363 Вы знаете, где найти пищу, а не[br]находить свою собственную кончину. 1:56:25.850,1:56:29.170 И не найти оправдания, я[br]ем меньше с едой мяса, 1:56:29.170,1:56:32.384 у них все еще есть клетки, так[br]и есть, у зерна есть Души. 1:56:32.384,1:56:36.085 Таким образом, это возвращается к тому[br]же, мы говорим о отдельных системах. 1:56:37.077,1:56:39.077 (RC) Право.[br](MK) Больше не к одному зерну. 1:56:39.077,1:56:41.317 Вы понимаете?[br](RC) Да. 1:56:42.147,1:56:45.557 (MK)... Является ли это, чтобы[br]понять, чтобы найти другой способ 1:56:45.557,1:56:48.800 найти питание, чтобы[br]подтвердить существование. 1:56:48.901,1:56:54.370 (RC) Ну что, если, например,...[br]вы упомянули я думаю раньше, 1:56:54.370,1:56:58.805 во время еды, когда[br]зубы сокрушают их, 1:56:58.805,1:57:02.754 в основном вы сокрушаете[br]клетки, сокрушая души, и это, 1:57:02.754,1:57:08.864 вы знаете, что в наших устках происходят[br]хаос и суматохи с точки зрения 1:57:08.864,1:57:13.719 ... ты знаешь, был ли ты этот мир пшеницы или[br]мир мяса, это не имеет никакого значения, 1:57:13.719,1:57:18.360 это куча дробления[br]и скрежет зубов. 1:57:18.418,1:57:24.394 ... Но, что, если бы мы[br]были, вы упомянули об этом, 1:57:24.394,1:57:28.737 что, если бы мы знали об этом в тот[br]момент, чтобы мы могли чувствовать, 1:57:28.737,1:57:35.491 и воплотить в жизнь эти сущности,[br]так что, когда в процессе еды, 1:57:35.491,1:57:40.827 и это идет вниз по нашему горлу и так далее,[br]мы могли чувствовать, что живительность, 1:57:40.827,1:57:44.945 и чувствовать это в нашем[br]сердце одновременно, чтобы, 1:57:44.945,1:57:48.726 когда это произойдет, когда[br]мы возьмем его в себя, 1:57:48.726,1:57:53.978 ... мы можем по существу[br]благословить его и поднять эти Души, 1:57:53.978,1:57:59.480 так что, когда они трансформируются,[br]трансмутируются, умирают, 1:57:59.480,1:58:03.840 они не умирают по сути, они трансформируются,[br]энергия трансформируется, потому что, 1:58:03.840,1:58:09.890 становится частью нас, если мы[br]поднимем их так, чтобы они стали 1:58:09.890,1:58:15.125 часть из нас, чтобы помочь подняться,[br]чтобы мы могли поднять других. 1:58:15.435,1:58:21.402 Разве это не было бы более[br]подходящим способом... 1:58:22.051,1:58:31.188 остановить этот цикл разрушения и превратить его[br]во что-то, что является подъемным процессом? 1:58:32.952,1:58:37.172 (MK) Вы знаете, что играете в компьютерную игру?[br]Я не знаю, что это за имя. 1:58:37.172,1:58:41.798 Это знаменитая компьютерная игра, у[br]вас есть точки, а затем вы должны 1:58:41.798,1:58:45.976 через лабиринт вы бежите, а[br]затем у вас есть вещи... 1:58:45.976,1:58:48.884 (FM) Да, PAC-MAN.[br](MK) PAC-MAN? 1:58:48.884,1:58:52.824 И тогда, когда вы едите PAC-MAN,[br]он получает Душу, и он летит. 1:58:54.343,1:58:55.683 (RC) Угу, ладно.[br](MK) Вы знаете, о чем я говорю? 1:58:55.683,1:58:59.003 (FM) Да, он ест призраков.[br](MK) Да, да, и тогда, 1:58:59.003,1:59:03.483 и затем вы получите больше номеров для этого[br]в своем номере, вы добавите к своим номерам. 1:59:03.850,1:59:08.597 Когда я смотрю на эту игру, это действительно[br]напоминает мне о Человеческой Расе и нашем поведении. 1:59:08.597,1:59:11.152 Мы едим, а потом мы, мы едим[br]все эти маленькие цифры, 1:59:11.152,1:59:13.172 мы не получаем много, но[br]когда мы получаем большой, 1:59:13.172,1:59:15.979 и тогда он получает Душу, и он[br]получает большие цифры, вы знаете? 1:59:15.979,1:59:20.225 Итак, добавляет ли наша душа[br]больше души в нашу Душу? 1:59:20.225,1:59:23.988 Мы стали компьютерными[br]играми, собирающими номера? 1:59:25.878,1:59:33.261 И, это тот способ, которым мы фактически[br]собираем часть физической части Души, 1:59:33.581,1:59:37.289 Человека, Физичности?[br]И ответ - да. 1:59:41.222,1:59:50.006 В этом нет никаких сомнений.[br]Но... что, что, что мы поняли, 1:59:50.006,1:59:55.589 и это, это... Человек, как я сказал,[br]если вы вернетесь к учению до этого, 1:59:55.589,2:00:00.549 Мы потеряем много людей в Космосе, мы[br]потеряем больше людей в глубоком космосе 2:00:00.549,2:00:04.229 что мы когда-либо проигрывали в[br]любой другой битве на этой Планете. 2:00:04.900,2:00:08.909 Причина в том, что, прежде всего,[br]мы совершаем много ошибок. 2:00:08.909,2:00:16.485 Во-вторых, это привычка принимать[br]и владеть и владеть и есть. 2:00:18.336,2:00:22.070 Не забывайте, что он сидит в нашей РНК. А? 2:00:22.707,2:00:27.045 Он сидит в нашей ДНК, мы все[br]еще смотрим, как это вкусно. 2:00:27.907,2:00:31.533 Могу ли я попробовать его?[br]И тогда что-то звонит в колокольчик, 2:00:31.533,2:00:36.195 «Я уже не так, я развился, но[br]все еще там, это в... Я... 2:00:36.195,2:00:40.621 Говорят, что есть в РНК, от[br]первого Человека он все еще там, 2:00:40.621,2:00:42.594 вы думаете, что вы[br]избавитесь от него? 2:00:42.594,2:00:47.438 Будучи в состоянии контролировать его, чтобы[br]быть в состоянии быть на вершине его, 2:00:47.438,2:00:49.748 намного сложнее, чем[br]фактически участвовать в нем, 2:00:49.748,2:00:53.892 потому что в конце вы едите что-то, что[br]является вирусом, «pchhgk», все готово. 2:00:59.614,2:01:00.812 В некотором смысле, 2:01:03.902,2:01:06.232 большая часть обучения... 2:01:07.713,2:01:14.311 помогая вам оставаться в живых, чтобы[br]выжить в окружающей среде Вселенной. 2:01:16.121,2:01:20.770 Бесполезно не ходить в такое место, где[br]так много красивых женщин, или мужчин. 2:01:20.770,2:01:23.951 «На всякий случай я могу сделать[br]что-то не так», вы входите с силой 2:01:23.951,2:01:27.251 «Я этого не делаю, но мне[br]нравится все это в его красоте». 2:01:28.700,2:01:30.445 Это та же самая позиция. 2:01:32.513,2:01:36.735 И, осознавая это, этот момент[br]слабости не наступает. 2:01:39.450,2:01:41.743 Потому что это может[br]быть твоей кончиной. 2:01:41.833,2:01:44.093 Это будет время, когда[br]ваша Физичность, 2:01:44.093,2:01:49.673 Душа Физичности нет, не может[br]действовать вне параметра Души 2:01:49.673,2:01:54.624 потому что теперь Душа находится в[br]положении, а не как Душа Физичности. 2:02:02.064,2:02:05.911 Вам разрешено влюбляться столько[br]раз, сколько вам нравится, 2:02:06.212,2:02:09.772 в глубине Вселенной, с[br]красотой Вселенной. 2:02:10.042,2:02:11.966 Но вы не можете его уничтожить. 2:02:18.008,2:02:23.650 Вы не можете, просто потому, что[br]мы открываем парк, и это так долго 2:02:23.650,2:02:26.851 красиво устройте это для вас, чтобы[br]пойти туда и баранькой хижине, 2:02:26.851,2:02:30.119 например, как вы это называете,[br]«бык в фарфоровом магазине». 2:02:30.271,2:02:34.001 Мы пытаемся остановить быка, прежде чем[br]мы откроем дверь фарфорового магазина. 2:02:38.110,2:02:42.869 Мы пытаемся цивилизовать[br]Человека на пути Вселенной. 2:02:43.286,2:02:47.687 Цивилизация здесь не такая, как[br]изучать вилку и как двигаться, 2:02:47.996,2:02:53.107 Африканцы, без вилки и ножа, и вождение[br]более цивилизованны по-разному. 2:02:57.116,2:03:02.478 Цивилизовать это означает: «Это мой[br]предел, мне не нужно принуждать меня». 2:03:03.242,2:03:06.034 И это различие между тем, чтобы[br]быть Человеком из Фонда Кэше 2:03:06.054,2:03:10.833 в органе Университета, Всеобщего[br]сообщества, чем религия. 2:03:11.729,2:03:13.025 Жизнь от страха. 2:03:13.104,2:03:14.425 «Вы делаете это», вы наказываете это, 2:03:14.425,2:03:16.495 «Вы делаете это», вы наказываете их. 2:03:19.897,2:03:24.776 Страх должен быть «не навредить»,[br]не бояться быть наказанным. 2:03:28.004,2:03:30.958 Это язык Космоса, то[br]есть язык Вселенной. 2:03:30.958,2:03:33.184 Человек должен менять привычку. 2:03:33.569,2:03:36.425 Оглушив себя, это не значит,[br]что этого не существует. 2:03:37.469,2:03:39.895 И пытаясь оправдать[br]это, сделайте это хуже. 2:03:39.955,2:03:44.407 Но каким-то образом мы пришли, нам[br]нужно время, мы переживаем переход. 2:03:45.838,2:03:47.627 Мы не знали. 2:03:52.462,2:03:55.708 Теперь мы знаем, вы[br]не можете оправдать. 2:04:00.826,2:04:05.148 (RC)... Г-н Кеше есть...[br]некоторые комментарии от людей 2:04:05.148,2:04:13.425 ... считает, что, как говорит Na[br]tuber из YouTube,... «Об этом учении 2:04:13.425,2:04:17.786 об убийстве и еде очень[br]верно, и как мы выходим из 2:04:17.786,2:04:27.210 тюрьма нашей укоренившейся привычки есть? »[br]Он упоминает... «Я не хотел ничего есть, 2:04:27.210,2:04:30.948 и когда вы понимаете о[br]растениях и так далее, 2:04:30.948,2:04:34.231 что они похожи на нас,[br]но в другой форме жизни, 2:04:34.231,2:04:37.191 то что вы делаете, потому что вы[br]не можете их правильно съесть? 2:04:37.191,2:04:43.560 Итак, что вы тогда делаете? Потому что я[br]нахожусь в этом месте уже давно », - говорит он. 2:04:43.560,2:04:47.462 Другие, другие люди[br]упоминают похожие вещи о 2:04:47.462,2:04:51.218 как, вы знаете, что, как[br]насчет пищевой станции, 2:04:51.218,2:04:54.827 это, пытаясь найти[br]отзыв, что-то об этом. 2:04:54.837,2:04:59.089 Поэтому им интересно, какие варианты в[br]принципе, что, что мы можем сделать? 2:04:59.089,2:05:01.938 (MK) The, the ..[br](RC) Или это до уровня материи, 2:05:01.938,2:05:05.615 способ взглянуть на него?[br](МК). Вариант состоит в том, чтобы узнать, 2:05:05.615,2:05:10.292 и я, если вы послушаете учение этим[br]утром, я уже упоминал об этом. 2:05:10.292,2:05:14.794 И в, в прогрессивное время, мы попытаемся[br]объяснить все больше и больше. 2:05:14.794,2:05:18.663 Попытайтесь понять работу GANS. 2:05:20.110,2:05:23.230 Попытайтесь понять положение плазмы. 2:05:23.840,2:05:28.781 Мы все время говорили:[br]«Слабее кормят сильнее». 2:05:30.554,2:05:33.161 Положение Души на[br]кончике пальца, 2:05:33.161,2:05:37.138 если вы вернетесь к учению прошлого, я сказал:[br]«Если вы посмотрите на монетный двор, 2:05:37.138,2:05:42.766 имеет много советов, потому что он поглощает так[br]много, столько энергии из окружающей среды. 2:05:42.923,2:05:45.519 И в то же время[br]возвращает к своей среде. 2:05:45.658,2:05:50.711 Палец Человека, кончик пальцев[br]Человека - первое место, первые очки 2:05:50.711,2:05:57.089 что они слабее по массе, что они могут[br]поглощать энергию из Вселенной. 2:05:57.866,2:06:00.470 Чтобы через него поднять[br]Душу Физичности 2:06:00.470,2:06:06.504 что Душа Физичности может питаться[br]во взаимодействии, физическая часть 2:06:06.504,2:06:09.527 и Душа Человека[br]вместе с балансом. 2:06:09.527,2:06:13.859 Душа Физичности находится в[br]очень своеобразном положении, 2:06:14.087,2:06:18.400 и именно поэтому мы... мы... мы не можем[br]пройти через переход, как прокормить себя. 2:06:18.400,2:06:24.254 В одном случае, он должен отвечать[br]за физическое измерение Души, 2:06:24.254,2:06:28.738 и тогда это должно быть ответственным,[br]связь с Душой Человека тоже. 2:06:30.434,2:06:33.835 Здесь мы называем:[br]«Приходит эмоция». 2:06:33.835,2:06:38.130 это становится Эмоцией[br]между Физичностью и Душой. 2:06:38.130,2:06:42.703 И тогда таким образом, как вы[br]узнали, что слабый всегда получает, 2:06:42.703,2:06:48.972 который становится источником пищи,[br]источника энергии, от Всеобщего Сообщества. 2:06:49.543,2:06:53.819 Из универсального супа плазмы.[br]Ничего больше. 2:06:55.790,2:06:57.973 Это то, чего мы не осознали. 2:06:58.023,2:07:05.269 Мы можем так легко войти в[br]измерение силы Вселенной, 2:07:05.269,2:07:08.992 зная, что по массе, по весу,[br]тем, что вы называете, 2:07:08.992,2:07:13.382 в силе массовой структуры мы[br]слабее, поэтому получаем его. 2:07:13.542,2:07:15.523 Мы никогда не сталкивались с этим. 2:07:15.628,2:07:18.458 Потому что мы не могли[br]знать, мы не понимали. 2:07:18.518,2:07:24.799 Самое простое - взглянуть на[br]многие, многие, многие фотографии, 2:07:24.799,2:07:29.256 людьми, которые поднимают[br]руку в небо и получают. 2:07:29.593,2:07:30.833 Зачем мы это делаем? 2:07:30.873,2:07:33.893 Не то, что я дам, я получаю. 2:07:34.713,2:07:37.680 Это очень много, в других[br]учениях я преподавал это, 2:07:37.680,2:07:42.840 но каким-то образом он[br]запутывается, он не подключается. 2:07:42.840,2:07:47.603 Это похоже на рэп, как вы это[br]называете, Гуру, я объяснил вам, 2:07:47.603,2:07:51.898 как незначительное изменение,[br]положение сидя, он питается. 2:07:54.419,2:07:57.575 Вы можете это сделать, любой из нас может это сделать.[br]Я всегда говорил, 2:07:57.575,2:08:01.966 «Когда я пришел, я знаю этот термин, и[br]я пришел, и я пришел к этому термину, 2:08:01.966,2:08:06.285 наслаждаться, понимать,[br]что я могу знать, 2:08:06.285,2:08:09.112 в моем следующем цикле - Что?[br]Как это можно сделать. 2:08:09.112,2:08:12.112 Но с этим приходит и[br]удовольствие Физизма. 2:08:12.112,2:08:14.574 Я сказал Кэролайн в первый раз, когда[br]она сказала: «Зачем ты сюда пришел?» 2:08:14.574,2:08:19.333 Я сказал: «Я, я был послан, чтобы[br]наслаждаться Физической красотой женщины, 2:08:19.333,2:08:22.229 чтобы понять, куда приходит ловушка ».[br]это не просто красота, 2:08:22.229,2:08:25.124 они приносят много беспорядков и...[br]проблем. 2:08:25.274,2:08:26.684 Если вы не нашли проблему, 2:08:26.684,2:08:29.838 если вы не понимаете проблему,[br]вы не можете решить проблему. 2:08:31.589,2:08:36.411 Я был вчера в аптеке,[br]и дискуссия идет, 2:08:36.411,2:08:41.060 между двумя парнями, сидя и[br]женщина на другой стороне стойки. 2:08:41.291,2:08:48.736 Этот парень, молодой парень, дает лекцию[br]другому парню, почему вы хотите жениться. 2:08:48.736,2:08:53.024 «Вот именно, когда вы женитесь, это...»[br]это, это, это, это, это, это, это, это. 2:08:54.070,2:08:59.338 И я сказал ему: «Вы женаты, вы[br]даете такой совет этому парню?» 2:08:59.338,2:09:00.838 Он сказал нет." 2:09:00.838,2:09:02.749 Я сказал: «Как вы можете дать вам[br]советы, когда вы не состоите в браке?» 2:09:02.749,2:09:05.965 «Вы не были в... в замке, чтобы знать,[br]что находится за пределами замка». 2:09:06.006,2:09:08.303 «Ты снаружи, ты думаешь,[br]что знаешь, что внутри?» 2:09:10.552,2:09:16.528 Мы можем притворяться,[br]но, не факт, да? 2:09:17.161,2:09:20.801 Он не был дома ночью, что нет еды,[br]потому что вы опоздали на 5 минут. 2:09:20.801,2:09:25.890 Он говорит: «Я должен был еще есть», «Никогда[br]не приходите домой поздно». Или что-то еще. 2:09:25.890,2:09:29.751 Потому что для него он пытается научить другого[br]парня, которого вы приходите домой каждый день, 2:09:29.751,2:09:32.770 есть свеча, есть еда[br]и все остальное, 2:09:32.770,2:09:35.937 это рай, он не знает,[br]что все головные боли 2:09:35.937,2:09:39.270 все остальное, «bla bla,[br]bla bla», остальное. 2:09:39.712,2:09:42.333 «Жаль, что я не был женат, по крайней[br]мере, я знал, что я ем снаружи», 2:09:42.333,2:09:45.580 «вот что я получил еду, я прихожу[br]домой, чтобы поесть, дома нет еды». 2:09:45.580,2:09:48.081 «И я думал, что[br]женился на Мадонне». 2:09:50.624,2:09:54.951 Это реальность, которую мы должны[br]принять, мы можем одурачить себя. 2:09:55.281,2:10:00.715 Но мы должны понять -[br]Как использовать универсальную энергию? 2:10:00.874,2:10:05.071 В этом и состоит цель, более или[br]менее, преподавания Фонда Кеше. 2:10:05.071,2:10:08.478 Если вы понимаете, как использовать[br]универсальную энергию, 2:10:08.478,2:10:13.631 мы не можем, мы не должны, мы[br]никогда не коснемся другой Души. 2:10:13.642,2:10:16.426 Нам не нужны эти самолеты,[br]нам не нужно нагреваться, 2:10:16.446,2:10:19.224 нам не нужно иметь материал,[br]у нас нет ничего. 2:10:19.255,2:10:23.436 Но мы существуем в Тотальности,[br]потому что я все еще могу быть телом, 2:10:23.496,2:10:28.408 Я все еще могу ходить по улицам, я все еще[br]могу наслаждаться плаванием в океанах, 2:10:28.439,2:10:30.957 но я не трогаю, потому[br]что, когда я иду, 2:10:30.957,2:10:33.499 что мне нужно, приходит ко мне. 2:10:34.780,2:10:39.769 Я начал процесс строительства[br]первых станций подачи. 2:10:40.290,2:10:44.848 Там, где вы, к кормушке,[br]смешаете что-то там, 2:10:44.879,2:10:48.797 и положить что-то там и[br]получить банан в воду... 2:10:48.837,2:10:50.948 Это не так. 2:10:52.139,2:10:57.012 Новые, я, что я называю,[br]«станции подачи», 2:10:57.032,2:11:00.799 которые мы создаем для[br]бедствий, очень скоро. 2:11:02.660,2:11:04.545 Вы ничего не трогаете. 2:11:05.696,2:11:09.893 Вы проходите, и вас кормят, но вы[br]должны понимать, что вы кормите. 2:11:09.924,2:11:14.140 Мне бесполезно давать вам банан,[br]когда у вас аллергия на банан. 2:11:14.171,2:11:19.209 Но банан есть, если[br]вам нужен материал. 2:11:21.430,2:11:26.736 Станции подачи, которые я начал[br]разрабатывать и создавать, 2:11:26.757,2:11:30.017 и, как вы знаете, я ничего не[br]делаю, я учу искателей знаний, 2:11:30.037,2:11:32.943 что знание распространяется,[br]и оно идет как дикий огонь. 2:11:32.943,2:11:40.118 Новые... питательные станции, спроектированы,[br]чтобы накормить Душу Физичности, 2:11:40.149,2:11:43.304 а не физичность,[br]хотя и выглядит так. 2:11:43.395,2:11:47.540 И тогда вы остаетесь свежим, вас кормят,[br]вы выходите, когда вы проходите, 2:11:47.560,2:11:50.297 мне требуется одна секунда,[br]чтобы накормить вас. 2:11:50.478,2:11:54.512 Менее миллисекунды.[br]Почему мы отдыхаем, почему мы спим? 2:11:54.542,2:11:57.401 Поскольку для восстановления того,[br]что не находится в равновесии, 2:11:57.432,2:11:59.872 Я даю вам все, что вы делаете[br]двадцать часов в день. 2:11:59.902,2:12:03.106 «Я больше не сплю, ты знаешь, так[br]как я иду на станцию, я не сплю». 2:12:03.137,2:12:06.758 Конечно, все, что вам нужно, это...[br]в смеси, 2:12:06.758,2:12:08.708 это в суповом горшке,[br]вам не нужно рисовать, 2:12:08.708,2:12:11.741 Я уже готовил рис в нем для вас, и[br]если вам нравится цветная капуста, 2:12:11.791,2:12:13.512 уже там. 2:12:14.393,2:12:19.047 Но я кормлю вас через Душу,[br]а не через Физичность. 2:12:19.068,2:12:22.949 Пока вы пытаетесь заставить системы[br]питаться через Физичность, 2:12:22.979,2:12:24.551 всегда не удается. 2:12:26.062,2:12:29.333 И потом, я объяснял это,[br]последние пару дней, 2:12:29.363,2:12:32.258 последние пару недель[br]мы разработали, 2:12:32.298,2:12:37.999 разработка завершена, что вы можете[br]ходить с таким количеством опухолей рака, 2:12:38.030,2:12:41.077 через систему, в течение[br]пяти секунд вы выходите, 2:12:41.108,2:12:43.198 они не могут найти ни одной опухоли. 2:12:46.199,2:12:49.375 Это не теория, это понимание. 2:12:49.375,2:12:54.262 Я не снимаю его опухоль, я[br]приглашаю Душу опухоли, 2:12:54.282,2:12:59.017 не быть там, где оно есть, а не условие,[br]которое принято на существование, 2:12:59.048,2:13:03.450 он летает с нулевым временем, если[br]вы можете общаться в нуль-время, 2:13:03.450,2:13:06.881 для клетки рака нет ничего. 2:13:07.882,2:13:11.584 Если у вас есть болезнь Альцгеймера,[br]и вы понимаете Душу Человека, 2:13:11.615,2:13:15.373 почему решил не слушать, и он[br]называет это «болезнь Альцгеймера», 2:13:15.404,2:13:19.486 не существовать, и вы можете возвысить[br]Душу Человека в этом пункте, 2:13:19.526,2:13:23.223 он помнит первое слово,[br]сказанное им, в утробе матери. 2:13:29.844,2:13:31.587 Это то, что нам нужно понять. 2:13:31.618,2:13:34.363 Это целая цель обучения[br]в этом направлении. 2:13:34.363,2:13:36.807 И это не произойдет завтра,[br]а на следующей неделе, 2:13:36.807,2:13:42.634 мне понадобилось пять лет, чтобы научить вас многому,[br]начать даже пытаться использовать воду GANS, 2:13:42.654,2:13:45.765 и теперь вы должны попробовать[br]GANS Души Человека. 2:13:45.795,2:13:48.890 Боже, помоги мне, как долго мне[br]понадобится, чтобы ты прошел через это? 2:13:53.451,2:13:58.292 Но он должен быть[br]укоренен в РНК, в записи, 2:13:58.323,2:14:02.789 а не в ДНК физической природы.[br]Поскольку тогда РНК не позволит ДНК, 2:14:02.840,2:14:06.183 чтобы совершить ошибку, взяв[br]Жизнь, чтобы прокормить себя. 2:14:06.444,2:14:10.751 Затем вы понимаете разницу между[br]Душой и Душой Физичности. 2:14:20.712,2:14:24.716 Учения становятся очень тяжелыми,[br]потому что теперь мы обвиняем всех, 2:14:24.747,2:14:29.772 на этот раз мы должны судить о нашей[br]Душе в отношении нашей Физичности. 2:14:29.793,2:14:34.750 И это все. И мы не можем винить, потому[br]что обвинение не приносит возвышенности. 2:14:34.750,2:14:37.453 Обвинение приводит к гибели. 2:14:41.234,2:14:43.827 Мы должны что-то[br]разрушить, когда обвиняем, 2:14:43.907,2:14:47.310 для подтверждения чего-то еще[br]существует, но если вы понимаете 2:14:47.351,2:14:49.958 мы все позволяем,[br]питаем, балансируем. 2:15:03.659,2:15:08.105 Любой другой вопрос? Мы прошли наше[br]время или находимся в нашем пределе? 2:15:12.486,2:15:15.143 (RC) О, я думаю,[br]мы все еще внутри, 2:15:15.174,2:15:19.082 в течение времени, если вы все еще...[br]готовы и способны? 2:15:20.033,2:15:23.221 (М.К.) Иногда я[br]становлюсь стариком. 2:15:24.862,2:15:27.728 (RC) Старее, но мудрее,[br]возможно, так что вы все еще... 2:15:27.728,2:15:30.688 (MK) Когда я смотрю на эти Серые[br]волосы на фотографиях, я говорю: 2:15:30.688,2:15:35.523 «Боже мой, куда пошли эти волосы[br]хиппи и все эти черные волосы?» 2:15:37.494,2:15:43.741 (RC) Да, действительно, да.[br](MK) Я помню, как я ходил в 2:15:43.791,2:15:48.727 первые лекции Колледжа Queen Marry,[br]как хиппи с рваными джинсами, 2:15:48.768,2:15:53.391 и все остальные были в костюме, очень[br]умны, и они стали ядерными инженерами, 2:15:53.441,2:15:58.773 и для меня это не имело значения, и я помню,[br]благослови его душу, профессор Лесли сказал мне: 2:15:58.963,2:16:03.435 «Мистер Кеше, это не так,[br]мы должны здесь одеться». 2:16:03.496,2:16:08.291 Я сказал: «Ты хочешь, чтобы я пришел с[br]маслом и нарядился, как обезьяна для тебя? 2:16:08.512,2:16:11.379 Это знание, которое имеет[br]значение, а не платье. 2:16:11.470,2:16:13.940 И с тех пор они[br]оставили меня в покое. 2:16:16.731,2:16:19.832 (RC) Ну, я не знаю, оставили[br]ли они вас в покое или нет, 2:16:19.872,2:16:31.026 но... было... определенно здоровое[br]уважение к вашей независимости 2:16:31.957,2:16:39.796 многие из влияний так называемого[br]«высшего царства», «сферы обучения». 2:16:41.587,2:16:43.867 Любой другой вопрос?[br](RC) У нас есть... 2:16:43.897,2:16:47.188 (EvD) Я... упс.[br]Привет, это Элизабет, 2:16:47.188,2:16:48.968 У меня есть вопрос.[br](RC) Да, вперед, вы подняли руку. 2:16:48.968,2:16:51.004 Идите дальше Элизабет.[br](EvD) Спасибо. 2:16:51.044,2:16:56.217 ... На прошлой неделе по исследованию плазмы,[br]часть 3 нет, это было бы на этой неделе, 2:16:56.248,2:17:00.923 ... с польской командой, у меня[br]был прекрасный момент «Ага», 2:17:00.954,2:17:06.294 когда Марцин объяснил,[br]как бороться с болью, 2:17:06.513,2:17:13.674 рассматривать боль как хулигана, а[br]наша Душа как учитель или наставник, 2:17:13.705,2:17:19.397 или источник всех, и принять эту[br]боль, и отправить ее в нашу Душу, 2:17:19.427,2:17:25.546 чтобы он трансмутировал[br]его, а затем 2:17:25.575,2:17:28.200 Душа трансмутирует его. 2:17:28.582,2:17:34.655 И я действительно испытал нулевое время,...[br]облегчение боли, 2:17:34.802,2:17:39.110 В то же время я вижу, как это будет[br]работать с нашим кормлением, 2:17:39.160,2:17:43.822 если мы пойдем на заводы и[br]просто положим руки на него, 2:17:43.852,2:17:50.340 и попросите энергии накормить[br]нашу Душу, тогда наша душа, 2:17:50.370,2:17:52.644 не просто взять то, что[br]нам нужно от него. 2:17:52.674,2:17:56.820 и кормить нас таким образом, а не[br]фактически глотать что-нибудь? 2:17:57.431,2:18:00.243 Для меня это был[br]действительно «ага». 2:18:02.324,2:18:05.293 (MK) Да, но есть...[br]Я собираюсь расширить его, 2:18:05.324,2:18:10.575 (EvD) Хорошо.[br](MK) Возможно, a, a, а не коррекция, 2:18:10.606,2:18:12.269 но... 2:18:15.049,2:18:19.084 понимание того, что вы[br]только что сказали. 2:18:19.513,2:18:24.730 Я думаю, что это символизирует или на[br]самом деле приносит все, что нужно. 2:18:25.061,2:18:29.975 И вы только что сказали: «Я положил[br]руки на растение или что-то еще, 2:18:30.004,2:18:32.825 и скажите им, чтобы они мне дали, 2:18:33.147,2:18:36.769 и это, где мы были неправы[br]во всей нашей жизни. 2:18:37.400,2:18:39.022 Во многих отношениях, 2:18:41.495,2:18:48.093 почему мы мочим? Почему у нас есть, мы идем[br]к тому, что называем «большим» туалетом? 2:18:49.714,2:18:52.459 Потому что мы даем[br]то, чего не хотим. 2:18:53.441,2:18:55.912 Потому что, если вы его удерживаете,[br]мы больше не можем этого делать. 2:18:55.932,2:18:59.959 Вы пытались съесть весь день и всю[br]неделю и не выходить на улицу? 2:18:59.991,2:19:03.905 Или не мочиться?[br]Вы взорваетесь. 2:19:05.495,2:19:09.790 Как вы объяснили, что мы[br]положили руку на дерево, 2:19:10.302,2:19:14.874 это не так: «Возьми меня, я беру[br]от тебя то, что мне нужно». 2:19:14.905,2:19:21.253 «Я даю вам вам что-нибудь от меня, потому[br]что я хочу существовать, а не вы». 2:19:21.281,2:19:25.160 «Вы существуете по своему усмотрению.[br]Ты прекрасное растение. 2:19:25.191,2:19:28.788 Ты мне не нужен, но что бы[br]ты хотел от меня взять, 2:19:28.808,2:19:33.581 что, давая вам то, что вам нравится, у[br]меня есть возможность получить больше? » 2:19:34.102,2:19:37.012 Мы рассмотрели весь цикл Жизни, 2:19:37.031,2:19:41.637 неправильный путь. И это[br]то, что восходит к учению. 2:19:42.477,2:19:45.876 Мы должны влюбляться,[br]но влюбляться, 2:19:45.906,2:19:51.830 с тем, кто и кто есть, заслуживает[br]или хочет получить нашу Любовь. 2:19:51.870,2:19:55.340 Бесполезно, что я продолжаю говорить[br]вам: «Я люблю тебя», когда ты слеп. 2:19:55.751,2:19:59.525 Вы этого не чувствуете, вы еще[br]один кусок мяса в постели. 2:20:00.731,2:20:05.061 Но, если вы ответите на Любовь, я возьму[br]вашу Любовь, и я дам вам больше назад 2:20:05.061,2:20:07.511 то есть, существование. 2:20:10.232,2:20:13.112 Вы не ходите на растение:[br]«Могу ли я взять с вас?» 2:20:13.132,2:20:17.692 Нет, это точно, если вы хотите...[br]извините мой французский, но вы хотите мочиться, 2:20:17.692,2:20:19.762 «Почему ты так поступаешь[br]так, как пытаешься учить. 2:20:19.762,2:20:22.402 Это ложь, к которой[br]мы привыкли ». 2:20:24.244,2:20:27.454 Я... Я хочу дать, ты можешь[br]взять что-нибудь от меня? 2:20:27.454,2:20:29.904 Вот почему вы, что вы берете,[br]если вы дадите мне, я не против, 2:20:29.904,2:20:33.514 но, по крайней мере, у меня есть больше,[br]потому что со мной я заблокирован. 2:20:33.996,2:20:36.526 Это история нефтяной промышленности. 2:20:36.742,2:20:41.362 Если мы не сжигаем топливо в наших машинах, они[br]обвиняют нас, мы платим за то, чтобы он горел, 2:20:41.362,2:20:45.582 нефтеперерабатывающие заводы не могут работать,[br]парень не может сделать из него миллиарды 2:20:45.582,2:20:47.962 потому что он нуждается в вас,[br]чтобы взять, что я называю, 2:20:47.962,2:20:52.162 «мочеиспускание» нефтяной промышленности, которое[br]является нефтью, которую мы вкладываем в автомобили, 2:20:52.162,2:20:54.912 что они могут заставить других[br]сделать миллионы из этого. 2:20:54.912,2:20:58.602 Без этого, все танки полны,[br]вы ничего не можете сделать. 2:20:58.798,2:21:01.658 Мы должны быть честными[br]с самими собой. 2:21:02.250,2:21:03.740 Понять это. 2:21:03.800,2:21:05.490 Тогда нет боли. 2:21:05.490,2:21:07.590 Почему у нас боль? 2:21:09.230,2:21:15.640 Это означает, что мы не можем справиться[br]с Душой, не в комфорте с Физичностью. 2:21:15.890,2:21:17.940 Существует блокировка. 2:21:20.488,2:21:25.728 Мы должны переопределить и[br]не быть центром Вселенной, 2:21:25.728,2:21:31.438 ибо нет, должен быть центром[br]Творения, а не быть всем. 2:21:32.210,2:21:38.240 Но мы, чтобы быть дарителем, Любовником,[br]мы можем позволить другим жить. 2:21:38.320,2:21:40.400 Неважно, как мы живем. 2:21:40.420,2:21:42.860 Мы здесь, чтобы[br]служить, а не служить. 2:21:42.860,2:21:44.940 Мы здесь, чтобы служить. 2:21:45.914,2:21:51.874 И то, что вы сказали: «Я здесь, чтобы служить[br]вам, служите мне, чем я вижу, что я выживаю». 2:21:54.207,2:21:59.127 (EvD) Итак, это признательность[br]за завод и готовность 2:21:59.177,2:22:01.697 предлагайте ему все, что[br]нужно от вас самих. 2:22:01.697,2:22:04.055 (MK) Вот так и должно быть. 2:22:04.055,2:22:06.535 (EvD) Хорошо. Спасибо. 2:22:06.725,2:22:11.535 (MK) Вот и все, что касается[br]написания и этоса Фонда. 2:22:11.535,2:22:16.245 Мы сокрыли Сущность[br]творения в слове Человека. 2:22:17.490,2:22:21.520 «Мы здесь, чтобы служить, а не служить». 2:22:21.580,2:22:24.580 Мы здесь, чтобы дать нам[br]идти на завод, животное, 2:22:24.580,2:22:26.750 Дай мне то, что у тебя[br]есть, мне нужно выжить. 2:22:26.750,2:22:29.210 Что, если я отдаю от[br]своей Души животное, 2:22:29.210,2:22:33.220 «Вы берете от меня, потому что,[br]если вы не возьмете, я умру». 2:22:33.834,2:22:36.624 Мы стали лжецами для себя. 2:22:41.904,2:22:44.844 Мы сделали это, потому что это[br]оправдывало наше существование 2:22:44.844,2:22:48.844 и это то, что было[br]моим учением с нуля, 2:22:48.844,2:22:50.754 и мы добираемся до него. 2:22:56.259,2:22:59.549 Мы хотим использовать[br]Универсальную энергию. 2:22:59.689,2:23:02.919 Боже мой, мы хотим дать[br]Универсальной Энергии, 2:23:02.919,2:23:05.209 потому что без этого мы[br]не можем коснуться его. 2:23:05.209,2:23:07.159 Мы даем это не из страха, 2:23:07.159,2:23:10.579 мы отдаем его из Любви, потому что[br]мое существование не имеет значения. 2:23:12.441,2:23:15.431 Мы не проповедники, мы,[br]теперь понимаем науку. 2:23:15.560,2:23:19.140 Вы должны стать сильнее, чтобы дать, 2:23:19.140,2:23:22.430 потому что это единственный раз,[br]когда вы можете дать слабее. 2:23:22.560,2:23:24.490 Когда вы слабы, вы принимаете. 2:23:24.490,2:23:27.480 И когда вы сильнее, вы даете с[br]более высокого уровня вашей Души, 2:23:27.480,2:23:29.510 более высокий уровень существования. 2:23:30.822,2:23:33.682 И когда вы выше, вы[br]не боитесь низшего. 2:23:36.927,2:23:40.937 Мы должны понять, что нам нужно,[br]чтобы все привести в порядок, 2:23:40.937,2:23:43.447 которые становятся Человеком Вселенной. 2:23:43.447,2:23:48.687 И многие мировые лидеры начинают[br]понимать, о чем мы говорим. 2:23:48.717,2:23:55.185 Они понимают, что они[br]процветают нации нации, а не... 2:23:55.287,2:23:57.270 что было сделано до сих пор. 2:23:57.270,2:23:59.940 Но, делая Нацию, чтобы[br]быть дающим другим, 2:23:59.940,2:24:03.260 что, получая, они становятся[br]сбалансированными, они приносят мир. 2:24:06.853,2:24:10.963 Я преподаю это самым[br]сильным людям во всем мире 2:24:10.982,2:24:14.552 и они схватывают, они понимают,[br]они начинают понимать, 2:24:14.552,2:24:16.942 все богатство, вся[br]сила ничего не стоит 2:24:16.982,2:24:20.202 потому что они начинают понимать,[br]что они лгут, даже для себя, 2:24:20.202,2:24:24.242 не говоря уже о своих нациях и их к[br]тому, что мы называем «подчиненными». 2:24:24.927,2:24:29.627 Самые богатые люди с самыми[br]большими деньгами, ничего не стоят, 2:24:31.492,2:24:33.722 Сегодня утром я получил текст. 2:24:33.722,2:24:39.347 У человека проблемы, но он очень[br]богат, он готов много сделать, 2:24:39.347,2:24:40.747 для Фонда. 2:24:40.747,2:24:45.767 Я написал: «Скажи мужчине, чтобы он[br]пришел ко мне, мне не нужны его деньги. 2:24:46.212,2:24:48.062 Мы достаточно богаты. 2:24:56.748,2:24:59.828 Вы должны быть богаты[br]внутри своей Души, 2:24:59.828,2:25:03.478 что вы достаточно сильны,[br]чтобы он мог кормить слабых, 2:25:03.478,2:25:05.438 не получать удовольствие,[br]«я могу кормить», 2:25:05.438,2:25:09.278 вы не становитесь еще одним королем и[br]королевой, но вы становитесь возвышением, 2:25:09.278,2:25:13.198 «Когда то, что я кормил,[br]становится лучше меня, что с ним, 2:25:13.198,2:25:18.558 Я могу получить, что могу поднять себя[br]до высшего, это мяч для пинг-понга! " 2:25:28.615,2:25:31.955 Вы всегда отскакиваете от слабых,[br]чтобы стать сильнее, чем вы можете 2:25:31.955,2:25:35.625 одновременно отказывайтесь от[br]других, чтобы стать сильнее вас. 2:25:35.625,2:25:40.225 Не бойтесь того, что вы можете[br]потерять, гордитесь тем, что вы даете. 2:25:58.789,2:26:00.359 (EvD) Спасибо, мистер Кеше. 2:26:00.359,2:26:02.789 Опыт облегчения боли. 2:26:02.789,2:26:05.769 И боль была просто потому, что[br]я сидел скрещенными ногами 2:26:05.779,2:26:08.559 около 9 часов, слушая[br]различные семинары. 2:26:08.559,2:26:11.669 (MK) Существует, есть...[br]есть, я знаю, что вы много 2:26:11.669,2:26:14.229 расшифровки и перевода, 2:26:14.229,2:26:16.739 мы приняли решение в Фонде Кеше. 2:26:16.739,2:26:22.429 Это те, кто являются активными транскрипторами[br]в ближайшие несколько, очень короткое время, 2:26:22.429,2:26:26.779 мы предоставляем вам финансовую[br]поддержку, как один. 2:26:27.212,2:26:30.762 Чтобы поблагодарить за то,[br]что вы делаете для нас. 2:26:31.049,2:26:33.535 Без вас, как вы переписываете, 2:26:33.535,2:26:35.825 чтобы он мог лежать, вы[br]кладете свое время и жизнь 2:26:35.825,2:26:40.025 и у нас есть, как я уже сказал, по мере[br]продвижения Фонда в правильном направлении, 2:26:40.025,2:26:44.765 Я обсуждал это с...[br]с... Кэролайн, даже вчера. 2:26:44.898,2:26:49.368 Это, как мы сказали, мы должны установить[br]устройство, поскольку мы, мы развиваемся 2:26:49.368,2:26:53.198 чтобы поддержать наших подписчиков,[br]и я знаю вас и многих людей, 2:26:53.228,2:26:55.888 Я получил список[br]активных подписчиков. 2:26:56.009,2:27:00.079 ... Мы благодарим вас за это и единственный способ,[br]который мы можем сделать, в физическом измерении, 2:27:00.079,2:27:03.829 кроме того, что мы даем из нашей[br]Души, Фонд сделает пожертвование 2:27:03.829,2:27:06.169 всем вам, за очень[br]короткое время. 2:27:06.239,2:27:10.979 Пожалуйста, вы активные транскрипторы,[br]у нас есть все подробности от вас 2:27:10.979,2:27:13.979 и давайте, по крайней мере,[br]поблагодарить вас таким образом. 2:27:15.217,2:27:19.617 (EvD) Это потрясающе, спасибо,[br]так много мистера Кеше. 2:27:20.428,2:27:22.168 (MK) Добро пожаловать. 2:27:24.561,2:27:33.171 Документ о Земле... до сих[br]пор переведен на 17 языков. 2:27:35.121,2:27:39.501 Если вы говорите на любых языках,[br]заходите в список и смотрите, 2:27:39.541,2:27:44.241 Я думаю, что веб-мастера могут[br]ее освободить и расшифровать. 2:27:44.298,2:27:50.738 И не позволяйте людям вашей[br]Души языка общего знаменателя, 2:27:50.838,2:27:52.658 быть позади. 2:27:53.946,2:27:56.896 Не важно, вы не являетесь[br]активными сторонниками Кеше, 2:27:56.896,2:28:01.846 но вы понимаете, как перевести его,[br]перевести, и он будет там для кого-то, 2:28:01.846,2:28:04.546 вы могли бы поднять[br]свою Душу в будущем. 2:28:04.596,2:28:10.836 И окончательный документ универсального[br]совета был согласован ими, как мне сказали, 2:28:10.910,2:28:14.650 и он будет опубликован как[br]Устав Универсального Совета, 2:28:14.650,2:28:17.200 на той же базе Совета Земли. 2:28:23.038,2:28:24.848 Любой другой вопрос? 2:28:28.466,2:28:35.506 (RC) У нас есть... вопрос от Сильвианны,[br]в Livestream, так происходит, 2:28:35.506,2:28:40.416 «Господин Кеше, если у нас будет[br]достаточное понимание и возвышение Души, 2:28:40.603,2:28:45.503 и если мы сможем управлять нашими[br]эмоциями и принимать события, 2:28:45.503,2:28:50.453 есть ли у нас возможность в[br]измерении нашей физической Души, 2:28:50.497,2:28:57.327 вернуться в нашу память, восстановить[br]физическое событие из прошлого, 2:28:57.377,2:29:02.687 и, мешая условиям и[br]изменяя окружающие Поля, 2:29:02.727,2:29:05.667 воссоздать новую реальность? 2:29:05.697,2:29:06.837 (MK) Нет! 2:29:08.607,2:29:13.547 Назад в будущее не существует в Душе,[br]жаль, что это только в фильме. 2:29:13.907,2:29:15.877 (RC) И... он говорит,... 2:29:15.877,2:29:19.967 В некотором роде, параллельные[br]Вселенные, начиная с определенной точки. 2:29:19.967,2:29:23.327 (МК) Не существует.[br]Это очень хорошая книга истории. 2:29:23.327,2:29:27.677 Это похоже на Эйнштейна и его,[br]его прикладное ограничение. 2:29:32.527,2:29:34.887 (RC) А как насчет идеи...[br](М.К.) Знаешь, знаешь, позволь мне, 2:29:34.927,2:29:37.823 позвольте мне выразить это[br]фразой, мы все понимаем, 2:29:38.265,2:29:40.755 «Существует ли Рождество Рождества?» 2:29:46.176,2:29:48.764 (RC) Ну, для значительной[br]части населения, 2:29:48.795,2:29:51.372 меньшая часть населения, да. 2:29:51.372,2:29:56.908 (MK) Мы говорим о физическом[br]измерении, кроме [неразборчиво] 2:29:56.939,2:30:01.931 (RC) Существуют ли другие измерения?[br]Может быть, это должен быть вопрос? 2:30:03.132,2:30:06.477 Потому что это затрудняет задачу,[br]потому что вы можете сказать, 2:30:06.477,2:30:12.332 «Есть ли другие параллельные Вселенные,[br]которые происходят, прямо сейчас?» 2:30:12.403,2:30:17.547 «И можем ли мы... Как мы можем получить[br]доступ к этим параллельным Вселенным?» 2:30:17.598,2:30:22.801 (MK)... Есть что-то очень интересное,[br]и, в некотором смысле, я коснулся его, 2:30:22.832,2:30:25.765 несколько раз в учениях,[br]в прошлые времена. 2:30:31.566,2:30:36.793 Вы должны найти правильный способ выразить[br]это, что многие из вас не начинают делать... 2:30:36.874,2:30:42.135 как вы это называете, «hullabaloo» об[br]этом, и всевозможные вещи об этом. 2:30:49.756,2:30:55.850 Я объяснил...[br][падение сети] 2:31:03.900,2:31:06.246 (JG) Они сделали это снова. 2:31:07.997,2:31:12.082 (RC) Иногда вам приходится[br]смеяться над юмором Вселенной. 2:31:12.473,2:31:17.107 В тот момент, когда он[br]говорит: «Я объяснил...» 2:31:17.768,2:31:21.436 о том, чтобы начать что-то, чего я[br]действительно с нетерпением ждал. 2:31:21.467,2:31:25.994 (JG) Мы не готовы к этому сейчас.[br](RC) Ну, Леон был. 2:31:26.034,2:31:28.524 «Может быть, мир не"[br]как он сказал. 2:31:28.524,2:31:35.771 О да. Это трудность вхождения[br]в эту область, [эхо] 2:31:35.821,2:31:41.332 некоторые из... труднее понять[br]вещи и вещи других измерений, 2:31:41.352,2:31:46.177 и что нет, внезапно[br]трансмиссия выключается. 2:31:46.208,2:31:53.247 Ладно, хорошо, может быть, еще одна минута или две,[br]прежде чем мы заставим мистера Кеше вернуться сюда. 2:31:53.468,2:32:02.297 (NM) Есть вопрос, я думал.[br]Это Николас... если можно? 2:32:02.748,2:32:06.522 (RC)... Просто... Я думаю, что[br]мистер Кеше, возможно, уже вернулся. 2:32:06.553,2:32:10.021 Просто побудь на секунду, Николас.[br]Вы здесь, мистер Кеше? 2:32:10.052,2:32:13.791 (MK) Я заблудился, вы можете сказать[br]мне, где вы слышали, пожалуйста? 2:32:15.249,2:32:20.517 Здравствуйте? Ты меня слышишь?[br](RC) Вы сказали: «Я объясню... 2:32:20.548,2:32:25.164 «Позвольте мне объяснить», я думаю, вы[br]сказали, и в этот момент он отрезал, 2:32:25.211,2:32:28.081 где вы начали запускать ..[br](MK) Вы слышали о рыбе? 2:32:28.992,2:32:31.316 (EvD) № (FM) №[br](RC) Здесь нет рыбы. 2:32:31.347,2:32:34.907 (MK) Итак, это означает, что Душа[br]Человека не готова слышать о рыбе. 2:32:34.907,2:32:37.967 (RC) Я знал, что ты собираешься[br]сказать это, это чертовски! 2:32:37.967,2:32:43.575 (MC) Хорошо, позвольте мне объяснить, позвольте мне[br]объяснить это, позвольте мне объяснить еще раз. 2:32:43.625,2:32:49.144 Если вы вернетесь к учению несколько[br]недель назад и в других учении, 2:32:49.144,2:32:53.846 Я ссылался на существование[br]внезапно из ниоткуда, 2:32:53.877,2:32:57.638 когда у нас есть дождь,[br]мы видим появление рыб. 2:32:58.209,2:33:04.851 Если мы возьмем измерение...[br]все там, 2:33:04.911,2:33:08.713 никогда не было рыбы,[br]никогда не было реки, 2:33:08.744,2:33:12.260 Например, они никогда[br]не были там сотни лет. 2:33:12.971,2:33:16.535 Но внезапно появляется рыба,[br]появляется Жизнь и все остальное. 2:33:17.536,2:33:22.016 Понимание этого очень просто,[br]теперь, когда мы понимаем 2:33:22.047,2:33:24.670 другая часть технологии Фонда. 2:33:25.261,2:33:30.437 В... когда вы создали, когда[br]вы положили оранжевый, 2:33:30.437,2:33:34.750 и вы создали соленую воду[br]или воду с GANS в ней, 2:33:34.781,2:33:37.609 с правильным[br]Гравитационно-магнитным полем, 2:33:37.840,2:33:43.647 вы передали сущность[br]вкуса апельсина в воду. 2:33:44.088,2:33:47.932 Но не многие из вас перешли[br]к следующему шагу. 2:33:47.963,2:33:50.570 Или никто из вас до сих пор[br]не перешел к следующему шагу. 2:33:50.600,2:33:54.926 Чтобы взять чашку в другое[br]место и взять сущность энергии 2:33:54.936,2:33:59.354 от вкуса, который вы ощущали внутри, чтобы[br]превратить это обратно в оранжевый. 2:33:59.935,2:34:02.204 Что... ты можешь сделать. 2:34:04.495,2:34:08.340 Если вы понимаете эту часть, и вы[br]можете расширить свое понимание 2:34:08.371,2:34:12.652 к следующему шагу, чтобы[br]вы взяли чашку воды, 2:34:12.683,2:34:17.364 с сущностью апельсина, и[br]вы взяли чашку из Англии, 2:34:17.395,2:34:20.616 в Новую Зеландию, и вы выпили[br]ее, и там была чашка воды, 2:34:20.646,2:34:23.571 и он все еще похож на апельсин,[br]и это дает вам ощущение, эмоции 2:34:23.591,2:34:27.542 и все, поэтому это означает 2:34:28.533,2:34:34.216 информация переносится внутри[br]как энергия, Душа оранжевого, 2:34:34.247,2:34:38.301 и если вы знаете, как его перенести,[br]вы можете преобразовать этот кубок 2:34:38.321,2:34:42.243 с этой энергией апельсина, до[br]оранжевого в Новой Зеландии. 2:34:43.174,2:34:45.898 Теперь, если вы это понимаете, потому[br]что в первый раз, когда вы это сделали, 2:34:45.908,2:34:48.826 большинство из вас сделали этот апельсин,[br]поэтому он не может быть фантазией, 2:34:48.846,2:34:52.519 теперь вам нужно приспособить[br]свои знания, уметь это делать, 2:34:53.100,2:34:57.188 если у вас есть соль и море, 2:34:57.218,2:35:01.026 и теперь вы создали[br]баланс соли и моря, 2:35:01.026,2:35:04.209 и вы поняли школу[br]рыбы и Душу ее, 2:35:04.209,2:35:09.084 как рыба оказалась в новом[br]пруду, откуда нигде? 2:35:09.355,2:35:14.302 Итак, атмосфера этой Планеты[br]несет в себе суть рыбы. 2:35:14.333,2:35:17.918 Это часть нас. Мы не научились[br]использовать это, но мы едим рыбу, 2:35:17.938,2:35:20.729 но мы не научились извлекать[br]из него эту энергию. 2:35:20.760,2:35:23.555 Итак, все мы можем на самом[br]деле использовать эту суть. 2:35:23.575,2:35:26.665 Как рыба, потому что мы[br]создали правильное состояние, 2:35:26.696,2:35:29.016 проявился в пруду. 2:35:33.257,2:35:36.973 Теперь, если вы поняли эту часть,[br]потому что теперь вы образованы. 2:35:37.013,2:35:40.974 Это не заблуждения, потому что вы его[br]протестировали. Теперь вы идете и проверяете. 2:35:41.235,2:35:45.177 Теперь мы находим много оранжевых[br]создателей и создателей рыбы по всему миру. 2:35:45.208,2:35:48.073 «О, ты говоришь, я поставил там стакан[br]воды, почему я не получил рыбу?» 2:35:48.093,2:35:50.526 Получили ли вы все с[br]атмосферой Планеты, 2:35:50.557,2:35:52.383 для этой рыбы? 2:35:52.414,2:35:57.112 Так же, как и весь[br]белок и все остальное, 2:35:57.413,2:36:03.269 Тогда вы понимаете, как существует[br]трансмутация Жизни через эту Планету. 2:36:03.480,2:36:07.509 Вы называете это «параллель», как[br]вы это называете, «Вселенные». 2:36:07.540,2:36:11.904 У нас есть... не параллель.[br]теперь вы понимаете трансформацию 2:36:11.944,2:36:18.533 белка апельсина в воду,[br]тогда вы должны понять. 2:36:19.454,2:36:21.373 Тогда вы должны понять. 2:36:21.384,2:36:26.351 В размерности Вселенной, если вы[br]можете создать одно и то же условие, 2:36:26.371,2:36:29.550 вы можете повторить Жизнь. 2:36:30.051,2:36:32.371 Как и рыба из воды. 2:36:35.182,2:36:38.746 Является ли передача[br]баланса энергии тем же. 2:36:39.057,2:36:42.127 Но во Вселенной не[br]так много мест. 2:36:42.158,2:36:45.097 Случилось, я был свидетелем[br]три или четыре раза, 2:36:45.128,2:36:48.272 но не на этой Планете.[br]Вы не из другого места. 2:36:48.353,2:36:52.777 Эти существа, называемые «Человек», являются[br]странной вещью, которая создана сама по себе. 2:36:53.408,2:36:57.501 Но те, кто дал это знание[br]Человеку, объясняли, 2:36:57.501,2:37:00.942 Человек взял это для себя и[br]сделал из него весь hullabaloo. 2:37:02.423,2:37:06.225 Итак, есть параллель.[br]Вы должны понимать параллель. 2:37:06.996,2:37:14.435 Но для создания другого состояния, такого как[br]Земля, точно так, как есть, у нас его нет. 2:37:14.466,2:37:16.765 Не в этой Вселенной, а[br]не за ее пределами. 2:37:16.796,2:37:22.118 Есть схожие с ним, но это не[br]позволяет превращать... Жизнь. 2:37:23.129,2:37:26.615 Потому что, если бы это было так, места,[br]которые есть, они настолько продвинуты, 2:37:26.655,2:37:30.961 они ничего не едят, но существуют[br]красота всего творения. 2:37:35.302,2:37:37.713 Теперь вы должны понимать[br]параллельные Вселенные. 2:37:37.744,2:37:41.398 Потому что теперь вы понимаете реальность.[br]Потому что ты это делаешь. 2:37:41.429,2:37:44.800 Вы создаете параллельную вселенную[br]в чашке, как в оранжевом. 2:37:44.831,2:37:46.712 Это Вселенная сама по себе,[br]это Жизнь сама по себе, 2:37:46.712,2:37:49.913 вы копируете его, и это так[br]близко, что, когда вы его пьете, 2:37:49.933,2:37:53.677 вы его кормите, вы его ощущаете,[br]у вас есть Эмоция и энергия. 2:37:55.518,2:37:59.419 Итак, это ответ на многие из вас, которые[br]говорят о параллельных Вселенных. 2:37:59.449,2:38:01.947 Понимаете, да. 2:38:01.978,2:38:05.358 Поскольку вы создали его сейчас,[br]вы понимаете, что рыба существует. 2:38:05.479,2:38:08.890 Тогда вы понимаете, как вы[br]сюда попадаете, а слоны там, 2:38:08.920,2:38:11.299 но небольшая разница,[br]поскольку они адаптировались, 2:38:11.330,2:38:13.086 или кто-нибудь взял слона? 2:38:13.117,2:38:15.360 Но никто не взял слона с[br]Земли на планету Зевс, 2:38:15.380,2:38:17.703 мы еще не видели слонов. 2:38:18.204,2:38:21.640 Потому что у нас нет его[br]условия, чтобы оно существовало. 2:38:26.091,2:38:30.756 Земля это очень уникальное состояние,[br]и она создает очень уникальную Душу. 2:38:30.797,2:38:35.776 И это очень сложно воспроизвести.[br]Очень сложно. 2:38:36.687,2:38:39.697 Я скажу вам кое-что.[br]Творец много раз пытался, 2:38:39.727,2:38:42.763 чтобы заставить себя изменить,[br]с этой штукой, исправить их, 2:38:42.763,2:38:44.698 Он не справился,[br]вот что я здесь, 2:38:44.728,2:38:47.914 пытаясь исправить вас, что он[br]получает удовольствие от этого. 2:38:56.755,2:38:58.734 Любой другой вопрос? 2:39:01.755,2:39:06.693 (NM)... Да, мистер Кеше, у меня есть вопрос.[br]Если я могу? 2:39:07.834,2:39:13.919 (MK) Идем дальше. [Эхо][br](NM)... Итак, я задам вопрос, 2:39:13.950,2:39:18.558 и тогда я, попытаюсь немного[br]квалифицировать его, и... 2:39:18.558,2:39:20.966 (М.К.) Я скажу, я скажу[br]вам кое-что, извините. 2:39:20.977,2:39:24.062 Вы задаете вопрос, и,[br]пока вы его спрашиваете, 2:39:24.122,2:39:26.757 попытайтесь об этом[br]подумать и ответьте сами, 2:39:26.788,2:39:29.345 это будет намного лучше. 2:39:30.106,2:39:32.502 И если вы не можете,[br]я вам помогу. 2:39:35.413,2:39:43.450 (NM) Угу, очень, очень хорошо, у меня[br]есть, так что... может быть, это тест, 2:39:43.480,2:39:47.523 потому что да, я нашел[br]ответ, чтобы понять это. 2:39:47.593,2:39:57.756 Итак, вопрос в том, что «где это[br]желание возникает в одном... 2:40:03.504,2:40:12.040 чтобы... поделиться, из? Где...[br]поэтому он всегда связан с Душой, 2:40:12.080,2:40:23.000 поэтому... когда мы полны, мы должны...[br]выделять, когда, когда мы получим, и мы полны, 2:40:23.660,2:40:29.820 тогда... это...[br]есть это желание, дать. 2:40:30.448,2:40:38.918 Итак, кто-то приходит, и они находят это,[br]они в Жизни, и у них есть эти навыки, 2:40:38.972,2:40:45.042 есть эти способности,... которые приходят и развиваются,[br]и в какой-то момент вы знаете, что говорите, 2:40:45.042,2:40:49.212 «Хорошо, я делаю это, я есть, я[br]могу быть этим и...», что-то еще. 2:40:49.272,2:40:53.122 Но, но в какой-то момент осознайте,[br]что никто из них не принадлежит вам, 2:40:53.132,2:40:57.212 никто из них не принадлежит[br]вам, они, они подарки 2:40:57.697,2:41:02.897 которые приходят, а затем есть это[br]желание, затем поделиться этими подарками, 2:41:02.897,2:41:05.920 потому что они действительно[br]не принадлежат вам. 2:41:06.200,2:41:10.800 ... И, в определенном смысле, 2:41:11.010,2:41:16.910 ... Фонд спрашивает: «Ну, вы[br]были здесь уже два или три года 2:41:17.259,2:41:22.199 и поэтому мы призываем вас[br]теперь, вы знаете, вернуть, 2:41:22.199,2:41:24.849 вы знаете, что вы получили,[br]определенным образом, 2:41:24.849,2:41:29.789 действительно не принадлежит[br]вам, но теперь у вас это есть. 2:41:29.839,2:41:35.619 И поэтому это желание, и я[br]говорю: «Это желание в Душе». 2:41:35.902,2:41:42.912 ... «так или иначе, чтобы вернуть[br]эти дары, которые пришли к вам». 2:41:42.912,2:41:47.082 Но у них есть...[br]приходите к человеку... но они... 2:41:47.082,2:41:50.624 вы понимаете, что в какой-то момент[br]они действительно не принадлежат вам. 2:41:51.178,2:41:58.988 ... Что-то вроде того.[br](MK) Знаешь... ты знаешь что-то, что есть 2:41:59.057,2:42:03.027 ... для меня это путь Жизни. 2:42:03.073,2:42:11.213 ... Может быть, мне пришлось пройти через это...[br]и, может быть, это способ объяснить это. 2:42:11.949,2:42:20.069 ... Я стал... Я родом из довольно богатой семьи 2:42:21.023,2:42:27.203 и через образование и понимание[br]жизни и видения жизни по-разному, 2:42:27.248,2:42:31.528 Я очень богатый, очень быстро[br]в очень молодом возрасте. 2:42:31.793,2:42:40.033 И... с этим я понял... отряд. 2:42:41.868,2:42:47.678 И отряд приходит, когда[br]вы думаете, что я могу 2:42:47.678,2:42:57.588 ... скажем, два костюма,[br]и мне не нужны два. 2:42:57.608,2:43:03.587 Я могу сделать с одним и я Pu......[br]поддержите кого-нибудь еще, чтобы иметь его костюм. 2:43:03.864,2:43:08.534 И тогда вы узнаете: «Хорошо, если у меня есть два[br]костюма, и я занимаюсь бизнесом на этом уровне» 2:43:08.580,2:43:11.820 и они говорят вам то же самое,[br]что я всегда говорю своим детям 2:43:11.865,2:43:19.045 а затем люди вокруг меня: «Человек мозги,[br]он сидит на нем, он не использует его» 2:43:19.924,2:43:28.954 и их глаза, они сидят на нем, и они...[br]то, что они видят своими глазами, существует с ними. 2:43:29.482,2:43:35.772 И я пришел к пониманию чего-то очень-очень[br]простого в очень раннем возрасте. 2:43:36.449,2:43:39.359 Начало 20-х, очень, очень рано 20-х. 2:43:39.709,2:43:42.669 И это было, я могу[br]иметь все, что хочу. 2:43:42.694,2:43:49.224 Мне просто нужно это пожелать,[br]это желание для меня, 2:43:49.283,2:43:54.353 с тем, что я получаю, чтобы[br]доставить мне удовольствие. 2:43:54.422,2:43:58.202 Я могу передать это[br]удовольствие другим. 2:43:58.730,2:44:02.130 И я узнал это очень[br]рано, очень рано. 2:44:02.172,2:44:06.882 Что я стал отстраненным, иммигрантом,[br]но бедной жизнью я не живу, как mem... 2:44:06.882,2:44:08.820 что вы называете «отшельником».[br]Я выбрал другую... 2:44:08.820,2:44:12.870 Я живу очень правильно, я могу[br]жить приятной жизнью и с ней, 2:44:12.905,2:44:16.025 это дает мне возможность[br]разместить других, 2:44:16.639,2:44:23.719 И тогда это... эти жертвы и[br]страдания не существуют. 2:44:23.857,2:44:27.760 Когда вы страдаете, ваша Душа, как вы[br]можете помочь кому-то еще не страдать? 2:44:27.760,2:44:29.210 Это не подходит. 2:44:30.393,2:44:33.463 И это то, что нам нужно понять. 2:44:33.554,2:44:38.334 Это, это понимание, зрелое...[br]зрелость Души, 2:44:38.403,2:44:45.673 чтобы понять, что, имея это, вы...[br]знаете его удовольствие. 2:44:45.673,2:44:48.463 Это вы можете дать, чтобы[br]другие наслаждались. 2:44:48.481,2:44:54.905 Очень, очень немногие люди, как они[br]получают, они утихают и думают, 2:44:54.945,2:44:56.315 «Мне нужно класть». 2:44:56.355,2:45:00.705 Но, вы когда-нибудь стояли на месте,[br]те, кто накопил деньги в банке, 2:45:00.705,2:45:02.605 банк делает из них много денег, 2:45:02.605,2:45:04.205 помогать другим? 2:45:07.673,2:45:11.063 Даже те, кого мы[br]называем «Скруджи». 2:45:12.770,2:45:15.130 Единственные, кто не[br]продвигается вперед, 2:45:15.160,2:45:18.300 который положил его в мешок и запер[br]его, и он никуда не годится. 2:45:19.519,2:45:24.199 Даже в мешке Сущность[br]Эмоции может переноситься. 2:45:24.645,2:45:27.125 Таким образом, это не так, как мы себя чувствуем. 2:45:27.174,2:45:29.874 Я не... сентиментальный, я[br]очень логичный Человек. 2:45:29.898,2:45:31.620 Может быть, поэтому[br]я стал физиком? 2:45:31.670,2:45:34.230 Для меня все должно иметь смысл. 2:45:34.360,2:45:37.530 Единственное, что не имеет[br]смысла, - это влюбленность. 2:45:37.530,2:45:42.030 И я знаю, почему, потому что я[br]дающий, я так легко влюбляюсь. 2:45:42.138,2:45:46.658 Но... а потом мой сын говорит:[br]«Папа, у тебя проблемы». 2:45:46.683,2:45:47.973 Я сказал: «В чем твоя проблема?» 2:45:48.007,2:45:50.007 Он говорит: «Вы едете в Африку», говорит он 2:45:50.023,2:45:53.083 «самое красивое место,[br]прекрасное место, где вы были». 2:45:53.119,2:45:55.059 «И тогда вы отправляетесь в[br]Китай, вы говорите то же самое». 2:45:55.091,2:45:56.351 «Кого мы будем верить?» 2:45:56.351,2:45:58.471 Я сказал: «Потому[br]что они прекрасны». 2:46:01.754,2:46:04.714 Потому что я вижу красоту во всем. 2:46:05.451,2:46:08.241 И тогда, когда вы[br]влюбляетесь, вы можете дать. 2:46:11.571,2:46:14.741 И это то, что мы должны понять. 2:46:14.790,2:46:18.860 Это не значит, страдать,[br]ставить и что-то еще. 2:46:18.960,2:46:22.640 Это означает, что... Когда вы страдаете[br]сами, вы не можете прогрессировать 2:46:22.669,2:46:25.229 чтобы другие люди не пострадали. 2:46:28.057,2:46:33.217 Это... так мы живем,[br]так нас учили не так. 2:46:34.947,2:46:39.257 Как я могу сделать кого-то еще счастливым,[br]когда я страдаю, я не счастлив сам. 2:46:39.280,2:46:44.250 Они чувствуют Эмоцию, они чувствуют, они...[br]они... они чувствуют вибрацию. 2:46:44.291,2:46:49.279 Они говорили вчера в[br]учениях, и я сказал... Рик, 2:46:49.279,2:46:52.929 «На этот раз я не слушаю голос.[br]Ни в коем случае». 2:46:55.575,2:46:59.845 Но в нашем голосе мы передаем[br]энергию, мы передаем искренность. 2:46:59.888,2:47:05.518 ... Есть... некоторые из[br]вас знают, работайте с... 2:47:05.802,2:47:08.492 в разных местах, с[br]размером Фонда. 2:47:08.542,2:47:11.502 Есть... кроме того, мы делаем...[br]документальный фильм, 2:47:11.511,2:47:16.541 все, что нам нужно для[br]чего-то, и я увидел газету, 2:47:16.560,2:47:20.070 текст написан и читается[br]одним из фондов Keshe, 2:47:20.101,2:47:21.861 членов Фонда. 2:47:21.912,2:47:23.972 И тогда на нем есть текст. 2:47:24.020,2:47:26.020 У нас есть это... это...[br]закадровый, 2:47:26.055,2:47:27.467 у нас есть этот голос... 2:47:27.467,2:47:33.147 И затем они добавили разные ссылки на разных[br]людей, которые могут говорить об этом, 2:47:33.174,2:47:37.174 вы знаете, ораторы[br]профессионалов или что-то еще. 2:47:37.432,2:47:44.052 И я сказал: «Нет, человек, который...[br]на самом деле читал это несет Сущность его, 2:47:44.111,2:47:48.691 потому что вы чувствуете Душу. Вы чувствуете,[br]что от этого исходит знание. Это не написано. 2:47:48.726,2:47:51.208 Я сказал: «У нас есть такая[br]прекрасная вещь, мы... 2:47:51.208,2:47:53.517 мы сохраняем его, нам не нужно[br]приносить голос за голосом ». 2:47:53.557,2:47:56.387 Потому что голос несет[br]Душу, несет информацию. 2:47:56.426,2:48:00.416 Когда... когда... кто-то слушает[br]этот документальный фильм 2:48:00.423,2:48:04.303 с голосом Человека, который его читает,[br]потому что он является частью настройки, 2:48:04.303,2:48:06.133 структурируя, он это понимает. 2:48:06.147,2:48:09.327 Он несет Душу.[br]Человек этого еще не понял. 2:48:11.016,2:48:12.266 И я тебе кое-что скажу. 2:48:12.315,2:48:16.315 Это будет в миллион раз эффективнее[br]того, где мы хотим это показать, 2:48:16.354,2:48:20.684 чем накладывать на него голос, только[br]кто-то идет, «uhrre rre re re Ra». 2:48:23.607,2:48:26.067 Это мы не поняли,[br]вот что я сказал, 2:48:26.121,2:48:30.181 «Когда вы говорите, когда говорите своему[br]любовнику:« Я тебя люблю », и она должна думать. 2:48:30.225,2:48:33.005 Мы знаем, что она[br]отвечает, она лжет вам. 2:48:33.608,2:48:37.018 Потому что ответ немедленно. 2:48:37.090,2:48:40.710 Когда вы говорите своему возлюбленному, вы[br]любите ее, а она где-то в другом месте, 2:48:40.756,2:48:41.876 Любить кого-то другого. 2:48:41.876,2:48:44.466 Или он где-то Любящий,[br]вы это чувствуете. 2:48:48.405,2:48:52.785 Не нужно...... вопросительных знаков. 2:48:54.504,2:48:59.664 Вот почему, когда я влюбляюсь, я говорю ей:[br]«Это... потому что оно есть, оно дает». 2:49:00.405,2:49:08.795 Я люблю, я... Я пришел в Африку[br]30 лет назад, и я просто влюбился 2:49:08.822,2:49:12.822 с простотой и[br]красотой Континента. 2:49:14.695,2:49:17.575 Человеку не нужно лежать,[br]он поднимается по дереву, 2:49:17.597,2:49:21.067 у него есть еда, зачем он лгать? 2:49:21.135,2:49:25.405 Те, кто вступает в контакт с белым Человеком,[br]становятся лжецами, вы видите их, «pchktchou». 2:49:25.578,2:49:29.594 Вы идете, вы идете, чтобы[br]сделать, в, в центральную Африку, 2:49:29.624,2:49:32.114 идите в деревню с людьми. 2:49:32.127,2:49:34.487 Они простые люди,[br]потому что им нужно 2:49:34.497,2:49:37.707 находится на своем дереве и на их[br]земле, им не нужно ничего делать, 2:49:37.736,2:49:41.736 они видели, как Белый Человек приносит радио,[br]они могут это хотеть, они могут что-то сделать. 2:49:42.468,2:49:45.668 Чистота все еще сидит на континенте. 2:49:47.733,2:49:50.163 Пойдите в Европу, это[br]ничего, кроме обмана и лжи 2:49:50.163,2:49:53.293 и они становятся все лучше и лучше[br]всеми возможными способами. 2:49:58.396,2:50:02.216 Вы понимаете Душу, у[br]Планеты есть голос. 2:50:02.404,2:50:04.559 Мы ведем, как я уже сказал, 2:50:04.570,2:50:09.973 «когда мы несем, школа рыб,[br]носит предупреждения других», 2:50:10.694,2:50:15.063 и тогда вы поняли, что в[br]ней сидит Душа города. 2:50:15.093,2:50:20.252 тогда города и планеты[br]переносят Душу Человека, 2:50:20.973,2:50:25.416 и Вселенная может услышать его[br]плач, вот почему мы здесь. 2:50:26.927,2:50:29.512 Мы слышали крик этой участи. 2:50:30.703,2:50:35.922 Но Человек глух, чтобы слышать, наносит[br]вред самому себе и никому другому. 2:50:35.963,2:50:40.061 Является, голодает сам, и он[br]говорит: «Я кричу», сказал кто-то. 2:50:40.092,2:50:43.133 Ты глупый парень, Объединяйся. 2:50:44.744,2:50:47.464 И тогда вы можете[br]обвинить всех в этом. 2:50:50.375,2:50:54.244 Вы можете случайно[br]ходить на кусок стекла, 2:50:55.115,2:50:59.080 но вы не можете обвинять никого,[br]если ставите на себя стакан. 2:51:00.951,2:51:03.829 И этот человек делает это, и[br]он обвиняет всех остальных, 2:51:03.867,2:51:07.555 примите взгляд, что на самом деле[br]боль исходит от его собственной руки. 2:51:16.307,2:51:18.050 Должны ли мы назвать это днем? 2:51:19.701,2:51:21.693 Это почти три часа. 2:51:24.344,2:51:26.794 (RC) Абсолютно.[br]Благодарю вас, мистер Кеше. 2:51:26.904,2:51:28.191 (MK) Благодарю вас. 2:51:28.201,2:51:32.713 Надеюсь, мы поймем,[br]что должно произойти. 2:51:33.874,2:51:37.603 И я объясняю вам что-то[br]еще, прежде чем я пойду, 2:51:37.603,2:51:40.703 что он может...[br]может просветить вас. 2:51:41.453,2:51:47.249 Поскольку вы можете перенести[br]рыб через эту Планету, 2:51:48.300,2:51:52.261 Вы можете себе представить, что вы[br]можете передать, от одной Души к другой, 2:51:52.292,2:51:54.251 который сделан из той же среды. 2:51:58.503,2:52:00.386 Нуждается в большой мудрости. 2:52:02.677,2:52:04.684 Большое спасибо за сегодня. 2:52:04.995,2:52:09.029 И, надеюсь, мы придем с некоторыми[br]учениями на следующей неделе. 2:52:09.090,2:52:12.583 Я пытаюсь говорить о голосе,[br]если хотите, в следующий раз. 2:52:14.694,2:52:16.204 И музыка. 2:52:17.505,2:52:22.871 (RC) Хорошо, отлично, да.[br]И для тех, кто заинтересован, 2:52:22.871,2:52:30.022 вступая в новую группу, которая[br]формирует, в отношении музыки, 2:52:30.053,2:52:36.149 и... он находится в .. на сайте[br]community.keshefoundation, 2:52:36.180,2:52:40.918 и вы можете присоединиться к новой[br]группе под названием KF Music, 2:52:41.039,2:52:47.449 и... мы собираемся собраться вместе и[br]внести свой вклад в какой-то мюзикл, 2:52:47.480,2:52:52.252 музыкальных постановок, это будет[br]более одного производства, 2:52:52.312,2:53:01.744 просто выставляя разные виды музыки,[br]и у нас уже есть некоторые люди, 2:53:01.775,2:53:06.113 которые вышли из стороны, 2:53:06.143,2:53:12.576 таких как Gatua, и мы не понимали, что[br]у Gatua был... был музыкальный альбом, 2:53:12.626,2:53:16.941 ... более десяти лет назад.[br]И это довольно красивая музыка, 2:53:16.972,2:53:21.348 так что, возможно, в какой-то[br]момент мы немного поиграем в игру. 2:53:23.349,2:53:29.527 Ладно, спасибо, мистер Кеше.[br]Очень здорово... преподавать сегодня, 2:53:29.558,2:53:33.501 и мы с нетерпением ждем возможности[br]узнать больше об использовании голоса 2:53:33.541,2:53:39.756 и использование... звука,[br]в общем, в этом учении. 2:53:40.907,2:53:44.329 (MK) Большое спасибо.[br]Увидимся на следующей неделе. 2:53:46.030,2:53:50.832 (RC) Хорошо, это завершает его, для[br]212-го семинара мастеров знаний 2:53:50.832,2:53:55.616 в четверг 22 февраля 2018 года 2:53:55.616,2:53:59.061 Те, у кого есть какие-то вопросы, 2:53:59.091,2:54:04.667 встряхните их в следующий[br]раз или отправьте их нам, 2:54:04.707,2:54:07.264 и мы можем попытаться[br]рассмотреть их отдельно. 2:54:07.545,2:54:12.686 Ладно... Флинт, у тебя есть какая-то[br]музыка, чтобы вытащить нас? 2:54:12.720,2:54:14.298 (FM) Да, знаю. 2:54:15.369,2:54:17.949 (RC) Спасибо, спасибо всем.