0:00:00.681,0:00:02.658 Mia nomo estas Hywel Gwynfryn 0:00:02.658,0:00:05.868 kaj mi estas elsendisto je la BBC, 0:00:05.868,0:00:09.503 BBC Cymru, ĉi tie en la ĉefurbo Kardifo, 0:00:09.503,0:00:11.916 kie mi loĝas kaj laboras. 0:00:11.916,0:00:15.720 Sed mia vojaĝo ekis en 1942. 0:00:15.720,0:00:19.899 Jen kiam mi naskiĝis en[br]Llangefni, en Môn, 0:00:19.899,0:00:24.925 malgranda insulo ĉe la[br]norda marbordo de Kimrio. 0:00:24.925,0:00:29.135 Mi ĉeestis bazlernejon,[br]kiam mi aĝis ĉirkaŭ ses jaroj, 0:00:29.135,0:00:31.342 kaj mi devis lerni la anglan 0:00:31.342,0:00:34.534 ĉar la kimra estis mia gepatra lingvo. 0:00:34.534,0:00:38.124 La kimra estis la lingvo, kiun ni [br]familie kaj hejme parolis, 0:00:38.124,0:00:41.114 kaj estis tiel dum jaroj, 0:00:41.114,0:00:44.501 certe, kiam mi ĉeestis lernejon[br]en Llangefni. 0:00:44.509,0:00:50.859 Proksimume 95% de la loĝantaro[br]de la insulo parolis la kimran, 0:00:50.859,0:00:54.987 sed tiu kvanto ege[br]malgrandiĝis de kiam. 0:00:54.987,0:00:58.679 Ĉiaokaze, poste bazlernejo,[br]mi ĉeestis mezlernejon 0:00:58.679,0:01:01.814 kaj mi plene ĝuis min tie, 0:01:01.814,0:01:05.161 ĉar estis tie, ke mi akiris[br]intereson pri aktorado. 0:01:05.161,0:01:09.418 Kaj mi ankaŭ havis la ŝancon[br]viziti la studiojn en Bangoro 0:01:09.418,0:01:11.097 kaj esti radioaktoro. 0:01:11.102,0:01:13.942 Mia patrino estis aktorino mem 0:01:13.942,0:01:17.211 kaj mi akompinis ŝin[br]al la studio 0:01:17.211,0:01:20.797 por rigardi la aliajn aktorojn dum[br]mi trankvile sidis en la ĉambangulo. 0:01:20.797,0:01:24.260 Kaj iutage, mi havis la[br]ŝancon aktori 0:01:24.260,0:01:26.318 kaj mi bone memoris ĝin. 0:01:26.318,0:01:29.042 La radiestro proksimiĝis[br]al mia patrino 0:01:29.042,0:01:34.320 por demandi ĉu ŝi konis iun,[br]kiu ŝatus aktori radie. 0:01:34.320,0:01:38.640 Estis la rolo de knabo en la televida[br]seriego "Teulu'r Siop" (La Familio Shop), 0:01:38.640,0:01:41.828 la unua televida seriego en[br]la kimra, kioncide, 0:01:41.828,0:01:44.805 kaj ŝi diris, "Nu, Hywel"—[br]tio estis mi— 0:01:44.810,0:01:46.877 "Hywel estas aktoro, 0:01:46.877,0:01:49.896 eble li interesiĝus." 0:01:49.896,0:01:53.169 Kaj sekve, Wilbur Lloyd Roberts[br]donis al mi la scenaron 0:01:53.169,0:01:55.727 kaj mi tuj legis la scenaron 0:01:55.728,0:01:59.218 kaj li diris, "Nu, la knabo povas aktori." 0:01:59.218,0:02:01.431 Mi ne sciis, kiel li eble[br]povus scii tion, 0:02:01.431,0:02:03.915 sed estis vere akurata prognozo, 0:02:03.915,0:02:07.404 ĉar tio, kio okazis poste,[br]por rapide antaŭeniri iom: 0:02:07.404,0:02:11.738 Mi venis ĉi tie al Kardifo en 1960 0:02:11.738,0:02:15.447 por studi ĉe la (Reĝa Kimra)[br]Kolegio de Muziko & Dramo, 0:02:15.452,0:02:17.882 ne studi aktoradon,[br]sufiĉe amuza, 0:02:17.882,0:02:21.823 sed por iĝi draminstruisto. 0:02:21.823,0:02:26.161 Kaj parenteze, la kolegio mem estis[br]en la kastelo ĉi tie en Kardifo, 0:02:26.173,0:02:28.573 inter la muroj de la kastelo, 0:02:28.573,0:02:31.758 kaj estis tre feliĉaj tu jaroj. 0:02:31.763,0:02:34.049 Je la fino de tiu periodo, 0:02:34.049,0:02:36.258 mi tiam ricevis mian atestilon, 0:02:36.258,0:02:40.736 kiu pruvis, ke mi estas sufiĉe[br]lerta por fariĝi draminstruisto. 0:02:40.736,0:02:43.487 Kaj mi efektive havis[br]laboron por iri, 0:02:43.487,0:02:46.169 atestilo kaj ankaŭ laboro por iri, 0:02:46.172,0:02:48.342 nur laŭ la vojo en Kenfig Hill, 0:02:48.342,0:02:52.593 sed kio okazis: mi eklaboris[br]labori partatempe tiun someron 0:02:52.593,0:02:57.567 vespere por gajni[br]iom da mono 0:02:57.567,0:03:00.803 antaŭ ekis iĝi instruisto. 0:03:00.803,0:03:04.021 0:03:04.021,0:03:06.542 0:03:06.542,0:03:08.055 0:03:08.055,0:03:09.987 0:03:09.987,0:03:14.324 0:03:14.324,0:03:16.520 0:03:16.521,0:03:19.114 0:03:19.118,0:03:21.598 0:03:21.598,0:03:26.272 0:03:26.272,0:03:28.890 0:03:28.890,0:03:31.876 0:03:31.876,0:03:36.930 0:03:36.934,0:03:40.464 0:03:40.464,0:03:45.077 Mi ricevis laborproponon. 0:03:45.077,0:03:48.521 kaj ekde tiam mi laboras ĉe[br]BBC dum kvindek jaroj. 0:03:48.521,0:03:51.215 Fakte, ĉijare mi festas 0:03:51.215,0:03:53.451 kvindek jarojn kiel prezentisto 0:03:53.451,0:03:55.401 per la medio de la kimra, ne malpli. 0:03:55.401,0:03:57.569 Mi estas bonŝancega 0:03:57.569,0:03:59.096 laŭ la senco, ke efektive 0:03:59.096,0:04:02.936 mi estis pagita dum[br]ĉiuj de tiuj ĉi jaroj 0:04:02.936,0:04:04.796 por paroli mian propran lingvon, 0:04:04.796,0:04:08.071 aŭ pli ĝuste, por aŭskulti aliajn homojn[br]parolante la kimran. 0:04:08.071,0:04:09.478 Do, kion mi faris? 0:04:09.478,0:04:12.654 Dum ĉi tiu tempo, mi vojaĝis[br]ĉirkaŭ la mondo. 0:04:12.664,0:04:15.593 Mi vizitis Floridon en Usono. 0:04:15.593,0:04:18.775 Mi ankaŭ vizitis Patagonion[br]en Sudameriko. 0:04:18.775,0:04:21.828 Mi vojaĝis tiel malproksume kiel[br]Saravako kaj Borneo. 0:04:21.828,0:04:23.827 Mi vojaĝis tra Eŭropo 0:04:23.827,0:04:27.710 filmante programojn por infanoj 0:04:27.710,0:04:29.123 en la 1970-aj jaroj. 0:04:29.123,0:04:33.324 Sekve, en la 1980-aj jaroj, mi faris[br]programon nomitan "Ary dy Feic" (Sur Via Biciklo) 0:04:33.324,0:04:36.060 kaj mi vojaĝis tiel malproksume[br]kiel Pekino en Ĉinio. 0:04:36.060,0:04:39.052 Kaj estis sperto kaj duono,[br]kiun mi bone memoris. 0:04:39.052,0:04:42.201 Do mi konsideras min tre bonŝanca, 0:04:42.201,0:04:46.651 ne nur ke mi povis fari tion,[br]kio estas natura por mi— 0:04:46.651,0:04:50.434 paroli rapidege— 0:04:50.437,0:04:53.157 sed mi havis tiel interesan laboron, 0:04:53.157,0:04:55.179 kaj ankaŭ tiom diversajn laborojn. 0:04:55.179,0:04:58.150 Kaj poste mi iris laŭ alia vojo 0:04:58.150,0:05:00.384 kaj ekis skribi librojn. 0:05:00.384,0:05:02.882 Mi skribis libron pri[br]Hywel Griffith, 0:05:02.882,0:05:04.635 tre fama aktoro 0:05:04.635,0:05:09.152 en filmo, kiun mi certas, ke vi ĉiuj[br]konas: "Ben Hur", kun Charlton Heston. 0:05:09.152,0:05:14.610 Nu, en tiu filmo, Huw Griffith gajnis[br]la Oskaron de Plej Bona Flankaktoro. 0:05:14.610,0:05:17.636 Nu, evidente mi povus paroli dum horoj 0:05:17.636,0:05:19.717 pri aferoj, kiujn mi faris, 0:05:19.717,0:05:22.920 sed tio estas peceto de mia rakonto. 0:05:22.920,0:05:25.388 Estis plezuro babili kun vi. 0:05:25.388,0:05:27.196 Aldone, en mia propra lingo, 0:05:27.196,0:05:30.115 nuntempe estas ĉirkaŭ 500,000 de ni[br]ĉi tie en Kimrio, 0:05:30.115,0:05:32.076 kiu parolas la kimran. 0:05:32.076,0:05:34.038 Kvankam ĝia kvanto da[br]parolantoj malgrandiĝas, 0:05:34.038,0:05:36.909 estas gravaj kampanjoj 0:05:36.909,0:05:38.329 por vivteni ĝin. 0:05:38.329,0:05:41.208 Do, multan dankon pro aŭskulti. 0:05:41.208,0:05:42.725 Dankon pro aŭskulti. 0:05:42.725,0:05:43.515 Ĝis!