[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.68,0:00:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Fy enw i ydy Hywel Gwynfryn Dialogue: 0,0:00:02.66,0:00:05.87,Default,,0000,0000,0000,,a dwi'n gweithio fel darlledwr i'r BBC. Dialogue: 0,0:00:05.87,0:00:09.70,Default,,0000,0000,0000,,BBC Cymru, ag yma yn y brif \Nddinas yng Nghaerdydd Dialogue: 0,0:00:09.70,0:00:11.92,Default,,0000,0000,0000,,ydw i'n byw ac yn gweithio. Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Ond mae'r daith yn cychwyn nôl yn 1942 Dialogue: 0,0:00:15.72,0:00:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Dyna pryd ces i fy ngheni yn\NLlangefni, Sir Fôn. Dialogue: 0,0:00:19.90,0:00:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Ynys fechan ydy Sir Fôn oddi ar\Narfordir Gogledd Cymru. Dialogue: 0,0:00:24.92,0:00:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Wedyn mi es i i'r ysgol gynradd yno\Npan oedd i'n tua chwech oed Dialogue: 0,0:00:29.14,0:00:31.34,Default,,0000,0000,0000,,ac mi rhaid i fi ddysgu'r Saesneg Dialogue: 0,0:00:31.34,0:00:34.53,Default,,0000,0000,0000,,oherwydd Cymraeg ydy'r iaith cyntaf, Dialogue: 0,0:00:34.53,0:00:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Cymraeg ydy iaith y teulu\Na iaith yr aelwyd Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:41.11,Default,,0000,0000,0000,,wedi bod ers blynyddoedd. Dialogue: 0,0:00:41.11,0:00:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Ac yn wir, pan oeddwn i'n mynd\Ni'r ysgol yn Llangefni Dialogue: 0,0:00:44.51,0:00:50.86,Default,,0000,0000,0000,,mi oedd 95% o bobl yr\Nynys yn siarad Cymraeg Dialogue: 0,0:00:50.86,0:00:54.99,Default,,0000,0000,0000,,ond mae'r ffigwr hwnnw wedi\Ngostwng dipyn erbyn hyn. Dialogue: 0,0:00:54.99,0:00:58.68,Default,,0000,0000,0000,,'Ta waeth, o'r ysgol gynradd mi es i\Nwedyn i'r ysgol uwchradd Dialogue: 0,0:00:58.68,0:01:01.81,Default,,0000,0000,0000,,a mwynhau fy hyn yn fawr\Niawn yn yr fan honno, Dialogue: 0,0:01:01.81,0:01:05.16,Default,,0000,0000,0000,,oherwydd nes i ddechrau\Nymddiddori mewn actio Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:09.42,Default,,0000,0000,0000,,ac mi ges i gyfle hefyd i fynd\Ni'r stiwdios ym Mangor Dialogue: 0,0:01:09.42,0:01:11.10,Default,,0000,0000,0000,,i actio ar y radio. Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:13.94,Default,,0000,0000,0000,,Roedd Mam ei hun yn actores Dialogue: 0,0:01:13.94,0:01:17.21,Default,,0000,0000,0000,,ac yn ei llaw hi o'n i'n\Nmynd draw i'r stiwdio Dialogue: 0,0:01:17.21,0:01:20.80,Default,,0000,0000,0000,,yn gwylio'r actorion eraill wrthi,\Nyn eistedd yn dawel yn y gornel. Dialogue: 0,0:01:20.80,0:01:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Ac wedyn un diwrnod,\Nfe ges i gyfle i actio Dialogue: 0,0:01:24.26,0:01:26.32,Default,,0000,0000,0000,,a dwi'n cofio diwrnod hwnnw yn dda iawn Dialogue: 0,0:01:26.32,0:01:29.04,Default,,0000,0000,0000,,fe ddaeth y cynghyrchydd at fy Mam Dialogue: 0,0:01:29.04,0:01:34.32,Default,,0000,0000,0000,,a gofyn oedd hi yn adnabod rhywun\Nbuasai'n hoffi actio ar y radio Dialogue: 0,0:01:34.32,0:01:38.64,Default,,0000,0000,0000,,rhan bachgen yn \Nyr opera sebon "Teulu'r Siop" Dialogue: 0,0:01:38.64,0:01:41.83,Default,,0000,0000,0000,,yr opera sebon Gymraeg gyntaf\Nar y radio, fel mae'n digwydd Dialogue: 0,0:01:41.83,0:01:44.80,Default,,0000,0000,0000,,ac fe ddudodd Mam,\N"Wel mae Hywel", sef fi Dialogue: 0,0:01:44.81,0:01:46.88,Default,,0000,0000,0000,,"Mae Hywel yn actio" Dialogue: 0,0:01:46.88,0:01:49.90,Default,,0000,0000,0000,,"Efallai buasai fo yn eu gwneud." Dialogue: 0,0:01:49.90,0:01:53.17,Default,,0000,0000,0000,,A dyma Wilbert Lloyd Roberts\Nyn rhoi'r sgript i mi Dialogue: 0,0:01:53.17,0:01:55.73,Default,,0000,0000,0000,,a nes i ddarllen y sgript yn syth bin Dialogue: 0,0:01:55.73,0:01:59.22,Default,,0000,0000,0000,,ac mi ddudodd o "Wel, mae hwn yn actor." Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:01.29,Default,,0000,0000,0000,,Dim yn gwybod \Nsut oedd o'n gwybod hynny Dialogue: 0,0:02:01.29,0:02:03.92,Default,,0000,0000,0000,,ond mi oedd honno'n\Nproffwydoliaeth gywir iawn Dialogue: 0,0:02:03.92,0:02:07.40,Default,,0000,0000,0000,,oherwydd beth digwyddodd,\Ni neidio ymlaen ychydig bach Dialogue: 0,0:02:07.40,0:02:11.74,Default,,0000,0000,0000,,me ddes i yma i Gaerdydd ym 1960 Dialogue: 0,0:02:11.74,0:02:15.45,Default,,0000,0000,0000,,i fynd i'r coleg cerdd a drama. Dialogue: 0,0:02:15.45,0:02:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Did i ddysgu sut i actio,\Nfel mae'n digwydd Dialogue: 0,0:02:17.88,0:02:21.82,Default,,0000,0000,0000,,ond i ddysgu sut i fod yn athro drama. Dialogue: 0,0:02:21.82,0:02:26.16,Default,,0000,0000,0000,,A gyda llaw, mi roedd y coleg yn y\Ncastell yma yng Nghaerdydd Dialogue: 0,0:02:26.17,0:02:28.57,Default,,0000,0000,0000,,tu mewn i furiau'r castell Dialogue: 0,0:02:28.57,0:02:31.76,Default,,0000,0000,0000,,ac mi oedd o'n ddwy flynedd hapus iawn. Dialogue: 0,0:02:31.76,0:02:34.05,Default,,0000,0000,0000,,Ar ddiwedd y cyfnod hwnnw Dialogue: 0,0:02:34.05,0:02:36.26,Default,,0000,0000,0000,,fe ges i wedyn dystiolaeth Dialogue: 0,0:02:36.26,0:02:40.74,Default,,0000,0000,0000,,fod i'n digon dda i fod\Nyn athro drama, Dialogue: 0,0:02:40.74,0:02:43.49,Default,,0000,0000,0000,,ac yn wir, roedd gen i\Nswydd i fynd iddi. Dialogue: 0,0:02:43.49,0:02:46.17,Default,,0000,0000,0000,,Tystysgrif, swydd i fynd iddi hi Dialogue: 0,0:02:46.17,0:02:48.34,Default,,0000,0000,0000,,lawr y ffordd ym Mynydd Cynffig. Dialogue: 0,0:02:48.34,0:02:52.59,Default,,0000,0000,0000,,Ond be digwyddodd oedd fy mod i wedi\Nmynd i weithio rhan amser Dialogue: 0,0:02:52.59,0:02:57.57,Default,,0000,0000,0000,,gyda'r nôs yn ystod yr hâf,\Ni ennill ychydig o arian Dialogue: 0,0:02:57.57,0:03:00.80,Default,,0000,0000,0000,,cyn i mi fynd i ddysgu, felly. Dialogue: 0,0:03:00.80,0:03:04.02,Default,,0000,0000,0000,,A phwy ddaeth i mewn i'r\Nlle ble roedd i'n gweithio Dialogue: 0,0:03:04.02,0:03:06.54,Default,,0000,0000,0000,,yn y Borough Arms yma yn Nghaerdydd Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:08.06,Default,,0000,0000,0000,,ond criw o'r BBC. Dialogue: 0,0:03:08.06,0:03:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Ac i dorri stori hir yn fyr Dialogue: 0,0:03:09.99,0:03:14.32,Default,,0000,0000,0000,,bydd nhw'n ofyn i fi i wedyn i fynd draw\Ni'r stiwdio ymhen rhwy ddau fis Dialogue: 0,0:03:14.32,0:03:16.52,Default,,0000,0000,0000,,er mwyn i mi, fel roeddwn i'n meddwl Dialogue: 0,0:03:16.52,0:03:19.11,Default,,0000,0000,0000,,er mwyn i mi cael cyfle i\Nsiarad am fy nghwaith Dialogue: 0,0:03:19.12,0:03:21.60,Default,,0000,0000,0000,,ond ar ôl cyrraedd yr hyn \Nroedden nhw eisiau i mi wneud Dialogue: 0,0:03:21.60,0:03:26.27,Default,,0000,0000,0000,,oedd bod yn rhan o dîm y rhaglen "Heddiw", Dialogue: 0,0:03:26.27,0:03:28.89,Default,,0000,0000,0000,,rhaglen cylchgrawn ddyddiol. Dialogue: 0,0:03:28.89,0:03:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Ac roeddwn i fod i mynd allan ar ffilm Dialogue: 0,0:03:31.90,0:03:36.93,Default,,0000,0000,0000,,yn dod â rhan o Gymru tu allan i'r\Nstiwdio yng nghefngwlad Cymru Dialogue: 0,0:03:36.93,0:03:40.46,Default,,0000,0000,0000,,i mewn i'r stiwdio ac i mewn i'r rhaglen. Dialogue: 0,0:03:40.46,0:03:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Ac fe ges i gynnig pryd hynny \Ndri mis o waith Dialogue: 0,0:03:45.08,0:03:48.52,Default,,0000,0000,0000,,a bellach, dwi wedi bod efo'r BBC\Ners hanner can mlynedd. Dialogue: 0,0:03:48.52,0:03:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Yn wir, rydw i'n dathlu hynny eleni, Dialogue: 0,0:03:51.22,0:03:53.45,Default,,0000,0000,0000,,hanner can mlynedd o ddarlledu Dialogue: 0,0:03:53.45,0:03:55.40,Default,,0000,0000,0000,,a hynny drwy gyfrwng y Gymraeg hefyd Dialogue: 0,0:03:55.40,0:03:57.57,Default,,0000,0000,0000,,dwi 'di wedi bod yn ffodus iawn Dialogue: 0,0:03:57.57,0:03:58.79,Default,,0000,0000,0000,,ym mod i, mewn gwirionedd Dialogue: 0,0:03:58.79,0:04:01.84,Default,,0000,0000,0000,,wedi cael fy nhalu \Nam yr holl flynyddoedd yna Dialogue: 0,0:04:02.94,0:04:04.80,Default,,0000,0000,0000,,dwi'n siarad fy iaith fy hun Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:08.07,Default,,0000,0000,0000,,neu fel byddaf i'n dweud, wrando \Nar bobl eraill yn siarad y Gymraeg Dialogue: 0,0:04:08.07,0:04:09.48,Default,,0000,0000,0000,,felly beth dwi wedi gwneud? Dialogue: 0,0:04:09.48,0:04:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Yn ystod y cyfnod yma, dwi 'di\Nbod o gwmpas y byd Dialogue: 0,0:04:12.66,0:04:15.59,Default,,0000,0000,0000,,dwi 'di bod yn Fflorida yn yr America. Dialogue: 0,0:04:15.59,0:04:18.25,Default,,0000,0000,0000,,Dwi 'di bod ym Mhatagonia hefyd, \Nyn Nhe America. Dialogue: 0,0:04:18.78,0:04:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Dwi 'di bod mor bell a Sarawak a Borneo. Dialogue: 0,0:04:21.83,0:04:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Dwi wedi bod yn crwydro gwledydd Ewrop Dialogue: 0,0:04:23.83,0:04:27.71,Default,,0000,0000,0000,,yn ffilmio rhaglenni ar gyfer plant Dialogue: 0,0:04:27.71,0:04:29.12,Default,,0000,0000,0000,,nôl yn y 70au. Dialogue: 0,0:04:29.12,0:04:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Wedyn yn yr 80au fe wnes i\Ngyfres o'r enw "Ar dy Feic" Dialogue: 0,0:04:33.32,0:04:36.06,Default,,0000,0000,0000,,a mi es i mor bell a Beijing yn Tseina, Dialogue: 0,0:04:36.06,0:04:39.05,Default,,0000,0000,0000,,dwi'n cofio'n dda ac roedd hwnnw\Nyn brofiad a hanner. Dialogue: 0,0:04:39.05,0:04:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Felly dwi'n cyfru fy hun ddyn ffodus iawn Dialogue: 0,0:04:42.20,0:04:46.65,Default,,0000,0000,0000,,ym mod i nid yn unig wedi cael gwneud\Nbeth dwi'n gallu neud yn naturiol, Dialogue: 0,0:04:46.65,0:04:50.43,Default,,0000,0000,0000,,gallech chi ddweud, sef siarad\Npymtheg i'r dwsin Dialogue: 0,0:04:50.44,0:04:53.16,Default,,0000,0000,0000,,ond fy mod wedi cael gwiath mor ddiddorol Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:55.18,Default,,0000,0000,0000,,a mor amrywiol hefyd Dialogue: 0,0:04:55.18,0:04:58.15,Default,,0000,0000,0000,,ac yn ddiweddar dwi 'di mynd lawr\Nrhyw ffordd bach arall Dialogue: 0,0:04:58.15,0:05:00.38,Default,,0000,0000,0000,,a dwi 'di bod yn sgwennu llyfrau. Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:02.88,Default,,0000,0000,0000,,A dwi' di sgwennu un llyfr\Nam Huw Griffith Dialogue: 0,0:05:02.88,0:05:04.64,Default,,0000,0000,0000,,oedd yn actor enwog iawn Dialogue: 0,0:05:04.64,0:05:09.15,Default,,0000,0000,0000,,mae'n siwr fod chi'n gwybod am y ffilm\N'Ben Hur' efo Charlton Heston. Dialogue: 0,0:05:09.15,0:05:14.61,Default,,0000,0000,0000,,Wel, Huw Griffith ennillodd yr Oscar am\Nbod yn actor cymorthwyol yn y ffilm yna. Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Wel, mi allwn i mynd ymlaen\Nwrth gwrs am oriau Dialogue: 0,0:05:17.64,0:05:19.72,Default,,0000,0000,0000,,yn siarad am yr hyn 'dwi wedi wneud Dialogue: 0,0:05:19.72,0:05:22.92,Default,,0000,0000,0000,,ond dyna chi bwts bach o fy hanes i. Dialogue: 0,0:05:22.92,0:05:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Mae hi wedi bod yn braf iawn\Nyn cael sgwrsio efo chi Dialogue: 0,0:05:25.39,0:05:27.20,Default,,0000,0000,0000,,a hynny yn fy iaith fy hun. Dialogue: 0,0:05:27.20,0:05:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Mae yna hanner miliwn ohonyn\Nni yng Nghymru rwan Dialogue: 0,0:05:29.94,0:05:32.08,Default,,0000,0000,0000,,yn siarad yr iaith Dialogue: 0,0:05:32.09,0:05:33.67,Default,,0000,0000,0000,,ac er i bod hi yn edwino Dialogue: 0,0:05:33.67,0:05:36.91,Default,,0000,0000,0000,,mae yna ymgyrchoedd cryf iawn rwan Dialogue: 0,0:05:36.91,0:05:38.33,Default,,0000,0000,0000,,i'w chadw hi'n fyw. Dialogue: 0,0:05:38.33,0:05:41.21,Default,,0000,0000,0000,,Felly diolch yn fawr i chi am wrando, Dialogue: 0,0:05:41.21,0:05:42.72,Default,,0000,0000,0000,,thank you for listening. Dialogue: 0,0:05:42.72,0:05:43.52,Default,,0000,0000,0000,,Hwyl fawr!