[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:57.73,0:00:58.73,Default,,0000,0000,0000,,Irmão Dialogue: 0,0:03:00.11,0:03:01.04,Default,,0000,0000,0000,,ATÉ A MORTE Dialogue: 0,0:03:33.28,0:03:33.98,Default,,0000,0000,0000,,Abra a porta! Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Abra a porta! Dialogue: 0,0:03:48.60,0:03:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou inocente. Dialogue: 0,0:03:50.28,0:03:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Você está cometendo um erro de novo. Dialogue: 0,0:03:52.51,0:03:53.62,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou inocente. Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:55.22,Default,,0000,0000,0000,,Episódio 4 "Reincidência"\N Dialogue: 0,0:03:55.39,0:03:57.85,Default,,0000,0000,0000,,Abra a porta! Dialogue: 0,0:04:00.26,0:04:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Abra seus olhos! Dialogue: 0,0:04:02.75,0:04:04.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu imploro, abra seus olhos. Dialogue: 0,0:04:04.65,0:04:06.11,Default,,0000,0000,0000,,Daghan você me ouve? Dialogue: 0,0:04:10.88,0:04:12.73,Default,,0000,0000,0000,,Daghan você me ouve? Dialogue: 0,0:04:13.94,0:04:17.94,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, eu imploro, abra seus olhos. Dialogue: 0,0:04:24.04,0:04:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Você está bem? Dialogue: 0,0:04:27.69,0:04:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Selvi. O que você está fazendo aqui? Dialogue: 0,0:04:33.55,0:04:34.86,Default,,0000,0000,0000,,O que está fazendo, Daghan? Dialogue: 0,0:04:34.88,0:04:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Você está ferido. Ele atirou nas suas costas.\N Dialogue: 0,0:04:37.18,0:04:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Estou bem. Eu coloquei um colete à prova \Nde balas. Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Onde ele está? Dialogue: 0,0:04:49.50,0:04:50.93,Default,,0000,0000,0000,,O que você vai fazer com isso? Dialogue: 0,0:04:50.100,0:04:52.87,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, sua cabeça está ferida. Dialogue: 0,0:04:53.54,0:04:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Aonde você vai? Daghan! Dialogue: 0,0:05:03.69,0:05:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! NÃO FAÇA! Dialogue: 0,0:05:08.45,0:05:10.45,Default,,0000,0000,0000,,Quando esse bastardo se levantou? Dialogue: 0,0:05:17.36,0:05:19.49,Default,,0000,0000,0000,,Homem! O que você está fazendo?! Dialogue: 0,0:05:28.97,0:05:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,0:05:32.86,0:05:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Levante-se! Vamos sair daqui! Dialogue: 0,0:05:41.74,0:05:44.13,Default,,0000,0000,0000,,O que você quer dizer com o que estou\Nfazendo? Você não o viu atirando?\N Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:45.83,Default,,0000,0000,0000,,- Não viu a moça? \N- Eu vi!\N Dialogue: 0,0:05:45.92,0:05:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Por que você atirou se você a viu? Se você \Ntivesse atirado nela?\N Dialogue: 0,0:05:49.02,0:05:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Nós não estamos em condições de pensar \Nna moça, irmão!\N Dialogue: 0,0:05:55.02,0:05:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Eu lhe digo o que devemos fazer! \NDevemos voltar e atirar em ambos.\N Dialogue: 0,0:05:57.89,0:06:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Pare de falar tolices! Como se você fosse\Num assassino brutal!\N Dialogue: 0,0:06:01.20,0:06:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Homem por que você não pediu minha ajuda \Npara matar esse cara?\N Dialogue: 0,0:06:04.52,0:06:06.91,Default,,0000,0000,0000,,E eu vim e te salvei. É assim que você \Nme trata?\N Dialogue: 0,0:06:07.06,0:06:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado irmão! Mas, você foi longe \Ndemais.\N Dialogue: 0,0:06:16.55,0:06:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Quando você se tornou assim? Dialogue: 0,0:06:18.68,0:06:21.35,Default,,0000,0000,0000,,Um cara como você que tinha medo do \Ncombate quando estávamos no exército.\N Dialogue: 0,0:06:21.40,0:06:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Um cara que disse que não podia matar \Num homem. Quando você mudou assim?\N Dialogue: 0,0:06:25.81,0:06:27.61,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi antes irmão. Eu mudei.\N Dialogue: 0,0:06:28.46,0:06:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Eu amadureci. Dialogue: 0,0:06:30.56,0:06:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Você não viu como eu tirei nas costas dele \Ndisparando apenas um tiro?\N Dialogue: 0,0:06:33.76,0:06:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Um tiro certo no seu coração! Dialogue: 0,0:06:36.32,0:06:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Sim, você fez (!) Dialogue: 0,0:06:37.58,0:06:39.99,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que o homem se levantou \Nimediatamente. Dialogue: 0,0:06:40.80,0:06:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu também não entendo. Dialogue: 0,0:06:43.07,0:06:44.55,Default,,0000,0000,0000,,O bastardo tem 9 vidas. Dialogue: 0,0:06:49.07,0:06:49.96,Default,,0000,0000,0000,,Venha aqui. Dialogue: 0,0:06:51.85,0:06:54.69,Default,,0000,0000,0000,,Temos de verificar a sua lesão. Sente-se\Naqui.\N Dialogue: 0,0:06:56.81,0:06:58.46,Default,,0000,0000,0000,,Talvez devesse tirar o casaco? Dialogue: 0,0:06:58.48,0:06:59.92,Default,,0000,0000,0000,,Não, não é necessário. Dialogue: 0,0:06:59.97,0:07:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Aplique pressão usando isso. Dialogue: 0,0:07:08.66,0:07:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Parece muito ruim. Dialogue: 0,0:07:11.20,0:07:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Aperte-o! Dialogue: 0,0:07:16.46,0:07:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Daghan ... Dialogue: 0,0:07:18.82,0:07:21.61,Default,,0000,0000,0000,,Você está sangrando muito. Seu rosto \Nparece muito pálido.\N Dialogue: 0,0:07:22.18,0:07:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Você tinha que ver sua cara. Dialogue: 0,0:07:24.26,0:07:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Você tem fobia a sangue? Dialogue: 0,0:07:26.40,0:07:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Não é isso. Dialogue: 0,0:07:30.52,0:07:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava morrendo de medo de que alguma\Ncoisa acontecesse a você.\N Dialogue: 0,0:07:33.42,0:07:34.26,Default,,0000,0000,0000,,E ele fez. Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:37.98,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe. Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Não é tão ruim quanto parece. A bala apenas\Nme raspou.\N Dialogue: 0,0:07:41.61,0:07:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Quando raspou ele explodiu sua veia? \NOlha o quanto você está sangrando!\N Dialogue: 0,0:07:47.36,0:07:49.94,Default,,0000,0000,0000,,Daghan precisamos ir ao hospital. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:51.36,Default,,0000,0000,0000,,- Sem hospital. - Por quê?\N Dialogue: 0,0:07:51.43,0:07:53.53,Default,,0000,0000,0000,,Como podemos explicar esta situação à\Npolícia?\N Dialogue: 0,0:07:53.53,0:07:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Você está certo, mas o que podemos fazer? \NPara onde podemos ir?\N Dialogue: 0,0:07:56.25,0:07:58.33,Default,,0000,0000,0000,,Vamos pra minha casa. \NVou cuidar disso.\N Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Como vai fazer isso? Um médico\Ndeve ver isso.\N Dialogue: 0,0:08:01.09,0:08:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Você fala demais! Dialogue: 0,0:08:03.36,0:08:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Vamos! Dialogue: 0,0:08:05.88,0:08:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Então, não me faça falar! Dialogue: 0,0:08:08.77,0:08:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Basta obedecer um pouco. Dialogue: 0,0:08:16.70,0:08:17.80,Default,,0000,0000,0000,,De quem é isso? Dialogue: 0,0:08:23.89,0:08:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Não consigo encontrar o meu telefone! Dialogue: 0,0:08:26.74,0:08:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Você provavelmente deixou cair. Dialogue: 0,0:08:28.33,0:08:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Como fiz isso? Dialogue: 0,0:08:29.73,0:08:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, eu deixei cair, enquanto lutava\Ncom o cara.\N Dialogue: 0,0:08:32.56,0:08:33.30,Default,,0000,0000,0000,,Droga! Dialogue: 0,0:08:33.87,0:08:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Volte daqui e vamos recuperá-lo. Dialogue: 0,0:08:35.53,0:08:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Você está obcecado pra voltar lá! O que \Nvamos fazer cara?\N Dialogue: 0,0:08:45.36,0:08:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Você não vai me dizer o que \Nvocê estava fazendo com Yilmaz aqui?\N Dialogue: 0,0:08:49.78,0:08:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Você primeiro! O que você está fazendo\Naqui? Dialogue: 0,0:08:53.23,0:08:54.83,Default,,0000,0000,0000,,E como você me encontrou de novo? Dialogue: 0,0:08:54.84,0:08:57.32,Default,,0000,0000,0000,,Como eu disse antes, eu tenho meus\Npróprios métodos. Dialogue: 0,0:08:57.43,0:08:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Por que você me seguiu? Aconteceu alguma\Ncoisa?\N Dialogue: 0,0:08:59.26,0:09:01.95,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que eu tinha um palpite de que você \Nestava indo fazer algo novo.\N Dialogue: 0,0:09:04.54,0:09:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, me dê às chaves. Eu vou dirigir\N Dialogue: 0,0:09:20.48,0:09:21.67,Default,,0000,0000,0000,,Você está mentindo. Dialogue: 0,0:09:29.73,0:09:31.22,Default,,0000,0000,0000,,O que você está escondendo? Dialogue: 0,0:09:35.36,0:09:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero a verdade. Dialogue: 0,0:10:10.14,0:10:11.45,Default,,0000,0000,0000,,As chaves, por favor ... Dialogue: 0,0:10:51.25,0:10:54.29,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, se não fosse urgente, eu não ligava\N\N Dialogue: 0,0:10:54.33,0:10:56.77,Default,,0000,0000,0000,,Yilmaz está comigo e quer falar com você.\N Dialogue: 0,0:10:59.73,0:11:00.51,Default,,0000,0000,0000,,Alô! Dialogue: 0,0:11:00.53,0:11:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Ender. Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Eu perdi meu telefone. Eu queria que \Nsoubesse. Dialogue: 0,0:11:05.19,0:11:07.45,Default,,0000,0000,0000,,As coisas saíram das mãos um pouco. Dialogue: 0,0:11:07.69,0:11:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Não, não muito. Dialogue: 0,0:11:09.04,0:11:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Ele está ferido, mas eu acho que \Na sua condição não é grave.\N Dialogue: 0,0:11:12.05,0:11:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Estamos no nosso caminho e não sei o que\Nfazer.\N Dialogue: 0,0:11:18.20,0:11:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse, quinta ... Entra.\N Dialogue: 0,0:11:20.77,0:11:21.65,Default,,0000,0000,0000,,Vamos então. Dialogue: 0,0:11:28.65,0:11:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Espere, deixe-me ajudá-lo. Dialogue: 0,0:11:44.50,0:11:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu amarrei um nó muito apertado. \NEu não posso desatá-lo.\N Dialogue: 0,0:11:48.22,0:11:49.99,Default,,0000,0000,0000,,Em seguida, corte-o. Dialogue: 0,0:11:51.42,0:11:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:12:07.39,0:12:08.65,Default,,0000,0000,0000,,Eu te devo um lenço. Dialogue: 0,0:12:09.93,0:12:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Ah não. Não é importante. Dialogue: 0,0:12:12.62,0:12:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Não olhe. Dialogue: 0,0:12:23.86,0:12:27.49,Default,,0000,0000,0000,,Bem, me diga o que você estava fazendo lá. Dialogue: 0,0:12:31.60,0:12:32.100,Default,,0000,0000,0000,,Eu não diria isso, mas Dialogue: 0,0:12:34.53,0:12:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Desde que você insistiu muito ... Dialogue: 0,0:12:36.51,0:12:39.45,Default,,0000,0000,0000,,Claro, não é fácil dizer que estou fazendo \Ncoisas secretas atrás de suas costas\N Dialogue: 0,0:12:39.90,0:12:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto lhe diz para não fazê-lo. Dialogue: 0,0:12:43.12,0:12:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Afinal de contas, um advogado não deve dá\Nmau exemplo a seu cliente.\N Dialogue: 0,0:12:51.09,0:12:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava te dizendo para não seguir Yilmaz ... Dialogue: 0,0:12:55.90,0:12:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Eu o segui. Dialogue: 0,0:12:59.65,0:13:00.79,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Dialogue: 0,0:13:01.68,0:13:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, você estava certa. Dialogue: 0,0:13:03.49,0:13:06.52,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, Yilmaz pode estar escondendo\Nalguma coisa. Dialogue: 0,0:13:07.30,0:13:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu concordei com você, mas não podia \Neu dizer nada\N Dialogue: 0,0:13:10.39,0:13:13.49,Default,,0000,0000,0000,,porque eu tinha medo de incentivar você \Ne obter-se em apuros.\N Dialogue: 0,0:13:14.49,0:13:16.28,Default,,0000,0000,0000,,Bem, isso também não funcionou. Dialogue: 0,0:13:18.93,0:13:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Vocę é uma garota estranha. Dialogue: 0,0:13:26.26,0:13:27.11,Default,,0000,0000,0000,,O que significa? Dialogue: 0,0:13:27.63,0:13:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Significa... Dialogue: 0,0:13:30.72,0:13:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Você é estranha. Dialogue: 0,0:13:33.84,0:13:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Espere um minuto! É "estranho" uma coisa \Nboa ou uma coisa ruim? Eu não entendo.\N Dialogue: 0,0:13:37.48,0:13:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei. Dialogue: 0,0:13:38.83,0:13:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Veremos. Dialogue: 0,0:13:58.55,0:13:59.75,Default,,0000,0000,0000,,É sua vez. Dialogue: 0,0:14:01.30,0:14:03.85,Default,,0000,0000,0000,,Você vai me dizer tudo, do início ao fim. Dialogue: 0,0:14:12.34,0:14:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Daghan enviou essa nota, hein? Dialogue: 0,0:14:15.80,0:14:16.99,Default,,0000,0000,0000,,E você comprou! Dialogue: 0,0:14:17.90,0:14:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Bom trabalho. Dialogue: 0,0:14:19.15,0:14:21.11,Default,,0000,0000,0000,,Como eu saberia que era uma montagem? Dialogue: 0,0:14:21.20,0:14:23.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu tive a chance de pegar quem enviou \Na nota.\N Dialogue: 0,0:14:23.45,0:14:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu deveria ter passado essa chance? Dialogue: 0,0:14:24.86,0:14:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,0:14:26.57,0:14:28.53,Default,,0000,0000,0000,,Você deveria ter me perguntado. \NSeu idiota!\N Dialogue: 0,0:14:28.97,0:14:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Se você agir sem me consultar, Dialogue: 0,0:14:31.10,0:14:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Você estraga tudo. Dialogue: 0,0:14:34.08,0:14:34.83,Default,,0000,0000,0000,,Seus idiotas! Dialogue: 0,0:14:35.06,0:14:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Claro, isso é fácil para você dizer. Dialogue: 0,0:14:37.61,0:14:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Você fala e se diverte, mas fazemos \Ntodo o trabalho. Dialogue: 0,0:14:40.42,0:14:43.60,Default,,0000,0000,0000,,Se você arrancasse as bolas de seu pescoço\Npara fora.\N Dialogue: 0,0:14:44.97,0:14:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Você está esquecendo com quem está \Nfalando. Dialogue: 0,0:14:48.57,0:14:50.08,Default,,0000,0000,0000,,O que estou dizendo é: Dialogue: 0,0:14:50.25,0:14:52.44,Default,,0000,0000,0000,,Fazendo e falando sobre isso não é \Na mesma coisa.\N Dialogue: 0,0:14:52.71,0:14:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Claro, você não sabe. Dialogue: 0,0:14:54.30,0:14:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Esses tipos de contratempos acontecem \Ndurante a realização do trabalho.\N Dialogue: 0,0:14:59.37,0:15:02.08,Default,,0000,0000,0000,,Quero que você deixe Daghan matá-lo. Dialogue: 0,0:15:02.20,0:15:04.20,Default,,0000,0000,0000,,E você já teria se livrado do seu cúmplice\Ncerto?\N Dialogue: 0,0:15:05.97,0:15:09.01,Default,,0000,0000,0000,,e melhor ainda, sem sujar suas mãos;\Ncomo sempre.\N Dialogue: 0,0:15:11.32,0:15:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Yilmaz ... Dialogue: 0,0:15:13.57,0:15:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Você não é meu cúmplice. Dialogue: 0,0:15:16.68,0:15:18.15,Default,,0000,0000,0000,,Vocę é meu empregado. Dialogue: 0,0:15:20.18,0:15:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Empregado. Dialogue: 0,0:15:24.39,0:15:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Não se esqueça disso! Dialogue: 0,0:15:26.32,0:15:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Daghan não iria me matar mesmo se \NFahri não fosse lá.\N Dialogue: 0,0:15:29.60,0:15:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe por quê? Dialogue: 0,0:15:32.24,0:15:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sou o único que ele está procurando. Dialogue: 0,0:15:34.74,0:15:35.65,Default,,0000,0000,0000,,É você. Dialogue: 0,0:15:38.20,0:15:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Isto é, sua vida está entre meus dois\Nlábios. Dialogue: 0,0:15:41.80,0:15:43.97,Default,,0000,0000,0000,,E não se esqueça disso, Sr. Ender. Dialogue: 0,0:15:48.28,0:15:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Você está me ameaçando? Dialogue: 0,0:15:50.76,0:15:51.95,Default,,0000,0000,0000,,De modo nenhum. Dialogue: 0,0:16:05.85,0:16:08.39,Default,,0000,0000,0000,,Sem mim, você não é nada Yilmaz! Dialogue: 0,0:16:08.67,0:16:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Voce entende? Dialogue: 0,0:16:11.44,0:16:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Saiba seu lugar. Dialogue: 0,0:16:13.61,0:16:14.71,Default,,0000,0000,0000,,De outra forma Dialogue: 0,0:16:15.71,0:16:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Vou esmagá-lo como um inseto. Dialogue: 0,0:16:18.26,0:16:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Você se sente mais quente agora? Dialogue: 0,0:16:20.67,0:16:24.67,Default,,0000,0000,0000,,Da próxima vez, seja legal quando está \Nfalando comigo.\N Dialogue: 0,0:16:26.02,0:16:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu esmago-o como um inseto! Dialogue: 0,0:16:28.64,0:16:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, pare ... Irmão ... Irmão!\N Dialogue: 0,0:16:32.18,0:16:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, deixe-o ir! Dialogue: 0,0:16:34.34,0:16:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, pare ... Dialogue: 0,0:16:37.71,0:16:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, você está bem? Dialogue: 0,0:16:50.96,0:16:52.88,Default,,0000,0000,0000,,Eu teria tentado fazê-lo falar. Dialogue: 0,0:16:53.21,0:16:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Eu teria descoberto quem estava por trás \Ndisso. Dialogue: 0,0:16:56.76,0:16:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Achei que, se Yilmaz era o irmão \Nda falsa testemunha, ele viria.\N Dialogue: 0,0:17:01.69,0:17:02.52,Default,,0000,0000,0000,,E ele fez. Dialogue: 0,0:17:06.47,0:17:09.29,Default,,0000,0000,0000,,Será que ele admitiria que sua irmã era \Na falsa testemunha?\N Dialogue: 0,0:17:11.16,0:17:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Não.\N Dialogue: 0,0:17:12.65,0:17:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Ele está protegendo alguém. Dialogue: 0,0:17:14.86,0:17:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Talvez ele está protegendo o homem \Nque atirou em mim. Viu aquele homem?\N Dialogue: 0,0:17:20.57,0:17:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Não, eu só vi Yilmaz. Dialogue: 0,0:17:23.40,0:17:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Se pudermos descobrir quem é esse homem Dialogue: 0,0:17:28.71,0:17:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Além disso... Dialogue: 0,0:17:32.30,0:17:35.56,Default,,0000,0000,0000,,Nós podemos descobrir alguma coisa com isso\N\N Dialogue: 0,0:17:38.11,0:17:42.11,Default,,0000,0000,0000,,Eu posso hackear sua senha e obter\No seu histórico de chamadas, se você quiser ...\N Dialogue: 0,0:17:42.26,0:17:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Como? Dialogue: 0,0:17:44.73,0:17:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho um amigo peço ajuda de vez \Nem quando. Dialogue: 0,0:17:47.76,0:17:51.81,Default,,0000,0000,0000,,É este o seu amigo que encontra \Na minha localização do meu sinal de telefone?\N Dialogue: 0,0:17:59.03,0:18:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Se você quiser, posso levar isso para ele \Nimediatamente.\N Dialogue: 0,0:18:11.09,0:18:12.91,Default,,0000,0000,0000,,Eu não confio em você. Dialogue: 0,0:18:26.74,0:18:29.29,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei como vamos limpar sua bagunça.\N Dialogue: 0,0:18:29.87,0:18:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Mas, eu tenho que pensar sobre isso. Dialogue: 0,0:18:32.93,0:18:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Até que eu descubra ... Dialogue: 0,0:18:35.73,0:18:36.91,Default,,0000,0000,0000,,Você vai ficar aqui. Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Eles também te viram? Dialogue: 0,0:18:45.37,0:18:47.45,Default,,0000,0000,0000,,Não, Irmão. Eu usava uma máscara. Dialogue: 0,0:18:47.53,0:18:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Nenhum deles me viu. Dialogue: 0,0:18:50.38,0:18:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Nem? Dialogue: 0,0:18:54.27,0:18:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Havia mais alguém? Dialogue: 0,0:18:55.42,0:18:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto estávamos prestes a sair, \Na menina chegou.\N Dialogue: 0,0:18:57.93,0:19:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Qual garota? O advogado? Dialogue: 0,0:19:00.17,0:19:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Não, ela não. Alguma outra garota. Dialogue: 0,0:19:02.49,0:19:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Não sabemos quem ela é. Dialogue: 0,0:19:04.27,0:19:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Ela não viu nada, de qualquer maneira. Dialogue: 0,0:19:07.21,0:19:08.45,Default,,0000,0000,0000,,Você tem certeza? Dialogue: 0,0:19:09.01,0:19:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Olha, eu năo quero mais problemas. Dialogue: 0,0:19:11.11,0:19:14.07,Default,,0000,0000,0000,,Se não estivéssemos tão certo, saberíamos \Ncomo cuidar dela!\N Dialogue: 0,0:19:14.39,0:19:18.39,Default,,0000,0000,0000,,Pelo menos, sabemos como segurar uma arma. Dialogue: 0,0:19:20.38,0:19:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Yilmaz. Dialogue: 0,0:19:26.44,0:19:27.33,Default,,0000,0000,0000,,Você está preso. Dialogue: 0,0:19:29.52,0:19:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Daghan não te deixará em paz. Dialogue: 0,0:19:32.06,0:19:34.08,Default,,0000,0000,0000,,A Promotora está perguntando sobre você. Dialogue: 0,0:19:34.18,0:19:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Em alguns dias, os policiais vão\Nprovavelmente estar atrás de você.\N Dialogue: 0,0:19:38.57,0:19:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, não fique nervoso. Dialogue: 0,0:19:45.47,0:19:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, o que você quer que eu faça? \NVolto para a casa?\N Dialogue: 0,0:19:47.100,0:19:48.77,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,0:19:48.95,0:19:52.95,Default,,0000,0000,0000,,Até eu descobrir tudo, \Nvocê vai ficar e se esconder aqui.\N Dialogue: 0,0:19:57.84,0:19:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Espere até eu falar. Dialogue: 0,0:20:12.60,0:20:14.38,Default,,0000,0000,0000,,Por que você fala com Ender assim? Dialogue: 0,0:20:14.42,0:20:15.60,Default,,0000,0000,0000,,Não era suficiente! Dialogue: 0,0:20:15.64,0:20:19.64,Default,,0000,0000,0000,,O homem estava estourando nossas bolas! \NEu não posso sentar e manter minha boca fechada como você.\N Dialogue: 0,0:20:20.53,0:20:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, há uma razão para eu manter \Nminha boca fechada.\N Dialogue: 0,0:20:23.36,0:20:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Não diga ... Dialogue: 0,0:20:24.26,0:20:25.23,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso? Dialogue: 0,0:20:29.56,0:20:30.28,Default,,0000,0000,0000,,Yilmaz ... Dialogue: 0,0:20:30.35,0:20:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Você ainda não conhece esse idiota! Dialogue: 0,0:20:33.32,0:20:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Ele não é normal! Dialogue: 0,0:20:36.40,0:20:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Vamos dizer, ele é Satanás disfarçado de\Nhumano.\N Dialogue: 0,0:20:47.01,0:20:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Sabe quem deve ter medo de \NSatanás, a maioria?\N Dialogue: 0,0:20:53.72,0:20:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Os que o servem. Dialogue: 0,0:20:55.52,0:21:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de me agarrar, é melhor ter um \Npouco de medo daquele idiota, irmão. Dialogue: 0,0:21:12.50,0:21:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Como posso ter certeza de que você não\Nvai guardar o que descobre sobre mim?\N Dialogue: 0,0:21:17.76,0:21:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Você identificou a falsa testemunha, mas \Nguardou isso de mim.\N Dialogue: 0,0:21:20.52,0:21:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Você descobriu Yilmaz, mas você não \Nme disse.\N Dialogue: 0,0:21:23.51,0:21:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Você seguiu o homem e mais uma vez \Nvocê não me contou.\N Dialogue: 0,0:21:26.94,0:21:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, há outras coisas que \Neu não sei ...\N Dialogue: 0,0:21:29.57,0:21:31.83,Default,,0000,0000,0000,,Que você esconde de mim ... Dialogue: 0,0:21:32.52,0:21:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz tudo isso para protegê-lo Daghan. Dialogue: 0,0:21:35.74,0:21:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Năo preciso de sua proteção. Dialogue: 0,0:21:38.95,0:21:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Veja... Dialogue: 0,0:21:41.59,0:21:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Eu não posso deixar você ficar sozinho em \Napuros novamente.\N Dialogue: 0,0:21:44.54,0:21:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu coloquei um grande esforço para tirá-lo \Nda prisão.\N Dialogue: 0,0:21:47.18,0:21:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Ok, obrigado. Dialogue: 0,0:21:48.28,0:21:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu te devo até o dia que eu morrer. Dialogue: 0,0:21:51.16,0:21:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas, o suficiente. Dialogue: 0,0:21:52.54,0:21:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Você fez o que podia fazer. Dialogue: 0,0:21:54.84,0:21:57.32,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa se preocupar comigo.\N Dialogue: 0,0:22:02.75,0:22:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, eu não sou nada para você. Dialogue: 0,0:22:07.95,0:22:09.97,Default,,0000,0000,0000,,- Você é meu cliente. Eu era seu cliente.\N Dialogue: 0,0:22:15.38,0:22:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Você fala como se tudo tivesse terminado. Dialogue: 0,0:22:17.88,0:22:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Nós arquivaremos uma ação por danos. Dialogue: 0,0:22:20.52,0:22:21.40,Default,,0000,0000,0000,,Ok, está bem Dialogue: 0,0:22:21.42,0:22:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou seu cliente até que o processo\Nseja finalizado.\N Dialogue: 0,0:22:25.32,0:22:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Mas, isso é tudo. Dialogue: 0,0:22:29.55,0:22:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Sim, claro. Dialogue: 0,0:22:45.08,0:22:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Você atende. Vou preparar \Nalgo para comer.\N Dialogue: 0,0:22:53.52,0:22:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Olá, pai. Dialogue: 0,0:22:54.47,0:22:55.99,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, filho, como vai? Dialogue: 0,0:22:58.51,0:23:00.53,Default,,0000,0000,0000,,Estou bem, pai. Nada para se preocupar. Dialogue: 0,0:23:01.04,0:23:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Como você está? Dialogue: 0,0:23:02.45,0:23:04.95,Default,,0000,0000,0000,,Como podemos estar? O mesmo de antes. \NSem novidades. Dialogue: 0,0:23:05.47,0:23:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Nós sentimos saudades de você. Dialogue: 0,0:23:07.22,0:23:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Fora isso, estamos bem, graças a Deus. Dialogue: 0,0:23:10.53,0:23:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Também senti sua falta. Dialogue: 0,0:23:13.04,0:23:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Como está a minha măe? Dialogue: 0,0:23:14.62,0:23:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Para ser honesto, filho, o que eu disser,\Nestarei mentindo para você. Ela pensa em você. Dialogue: 0,0:23:17.72,0:23:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Ela se faz de orgulhosa. Dialogue: 0,0:23:19.99,0:23:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe como ela é teimosa, nunca dá um\Npasso para trás. Você não a conhece?\N Dialogue: 0,0:23:23.14,0:23:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Porque você bateu a porta e saiu ... Dialogue: 0,0:23:25.27,0:23:29.52,Default,,0000,0000,0000,,e não a obedeceu, ela está muito chateada \Ncom isso.\N Dialogue: 0,0:23:29.74,0:23:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Ela espera que você dê o primeiro passo. Dialogue: 0,0:23:32.94,0:23:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, filho...Venha e faça isso com ela. Dialogue: 0,0:23:38.24,0:23:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Você poderia? Dialogue: 0,0:23:39.30,0:23:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu irei pai, mas quero fazer algo ficando\Nà vontade antes de eu vir.\N Dialogue: 0,0:23:43.88,0:23:45.87,Default,,0000,0000,0000,,Filho, que tipo de conversa é essa? Dialogue: 0,0:23:46.06,0:23:48.20,Default,,0000,0000,0000,,É suficiente para nós se você apenas vir. Dialogue: 0,0:23:48.21,0:23:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Não queremos nada mais. Não pense assim.\N Dialogue: 0,0:23:52.96,0:23:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Beije minha mãe e Ayse para mim. Dialogue: 0,0:23:56.32,0:23:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Ela não sabe que eu te chamei. Dialogue: 0,0:23:58.90,0:24:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou beijá-la, sem deixá-la saber \Nporquê.\N Dialogue: 0,0:24:02.11,0:24:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Claro, ela vai perguntar por que eu faço isso. Dialogue: 0,0:24:05.20,0:24:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Vou dizer-lhe que me sinto assim. Dialogue: 0,0:24:11.81,0:24:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Daghan Dialogue: 0,0:24:14.40,0:24:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Filho, olha ... Dialogue: 0,0:24:16.89,0:24:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que não há desculpa para mentir. Mas nós \Nnão queremos estressá-lo logo depois que \N Dialogue: 0,0:24:20.96,0:24:24.79,Default,,0000,0000,0000,,- ... vocę saiu. Gostaríamos realmente dizer-lhe. \N- Eu sei, pai. Não se preocupe com isso.\N Dialogue: 0,0:24:24.80,0:24:25.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei. Dialogue: 0,0:24:27.50,0:24:30.22,Default,,0000,0000,0000,,- Boa noite, filho. - Boa noite.\N Dialogue: 0,0:24:34.37,0:24:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Se eles soubessem que eu queria isso só \Npara eles ...\N Dialogue: 0,0:24:38.13,0:24:38.90,Default,,0000,0000,0000,,O que? Dialogue: 0,0:24:41.02,0:24:43.02,Default,,0000,0000,0000,,Justiça. Dialogue: 0,0:24:44.31,0:24:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu não posso colocar de volta o que eles \Nperderam depois de todos esses anos.\N Dialogue: 0,0:24:49.34,0:24:52.44,Default,,0000,0000,0000,,Mas, eu posso fazer as pessoas que fizeram\Nisso me pagar por isso.\N Dialogue: 0,0:24:52.67,0:24:56.13,Default,,0000,0000,0000,,- O que isso fará, Daghan? \N- Justiça será feita.\N Dialogue: 0,0:24:56.80,0:24:57.54,Default,,0000,0000,0000,,E depois? Dialogue: 0,0:24:58.86,0:25:00.54,Default,,0000,0000,0000,,- O que vai mudar? \N- Tudo!\N Dialogue: 0,0:25:04.92,0:25:07.84,Default,,0000,0000,0000,,Talvez a única maneira de mudar \Ntudo seja esquecendo.\N Dialogue: 0,0:25:07.94,0:25:09.41,Default,,0000,0000,0000,,O que a faz falar assim? Dialogue: 0,0:25:10.03,0:25:13.03,Default,,0000,0000,0000,,O que faz você pensar que você pode \Nme aconselhar e falar sobre esquecimento?\N Dialogue: 0,0:25:13.14,0:25:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tive uma vida rosada, ou! Dialogue: 0,0:25:15.38,0:25:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo? Dialogue: 0,0:25:16.23,0:25:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Como foi sua vida? Dialogue: 0,0:25:17.50,0:25:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Diga-me, estou ouvindo. Dialogue: 0,0:25:21.26,0:25:23.11,Default,,0000,0000,0000,,Deixa pra lá. Vamos falar sobre mim? Dialogue: 0,0:25:23.16,0:25:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Sim, vamos falar sobre você! Dialogue: 0,0:25:25.01,0:25:26.63,Default,,0000,0000,0000,,- Não é a hora! - É o momento!\N Dialogue: 0,0:25:27.82,0:25:29.40,Default,,0000,0000,0000,,Você se lembra o que você disse \Nnaquele dia?\N Dialogue: 0,0:25:29.64,0:25:32.96,Default,,0000,0000,0000,,"Eu sei tudo sobre você, mas você \Nnem sequer me conhece."\N Dialogue: 0,0:25:33.20,0:25:37.20,Default,,0000,0000,0000,,- Você nunca se perguntou sobre isso. \N- Ok, estou me perguntando agora. Conte-me.\N Dialogue: 0,0:25:37.47,0:25:38.51,Default,,0000,0000,0000,,Quem é Você? Dialogue: 0,0:25:41.54,0:25:44.55,Default,,0000,0000,0000,,Uma novata e advogada maçante, ok? Dialogue: 0,0:25:44.56,0:25:45.42,Default,,0000,0000,0000,,O quê mais? Dialogue: 0,0:25:46.75,0:25:48.79,Default,,0000,0000,0000,,Daghan, por que está fazendo isso comigo? Dialogue: 0,0:25:48.83,0:25:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Ok, eu entendo, eu posso ter ido longe \Ndemais. Dialogue: 0,0:25:51.34,0:25:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, não vamos continuar com este\Nabsurdo.\N Dialogue: 0,0:25:53.82,0:25:56.66,Default,,0000,0000,0000,,O que você quer da vida, por exemplo? \NQual é o seu maior sonho?\N Dialogue: 0,0:26:01.68,0:26:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, meu maior sonho se tornou \Nrealidade. Dialogue: 0,0:26:04.23,0:26:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo? Dialogue: 0,0:26:04.98,0:26:07.57,Default,,0000,0000,0000,,Você é tão sortuda? O que foi isso? Dialogue: 0,0:26:07.80,0:26:08.57,Default,,0000,0000,0000,,Você. Dialogue: 0,0:26:13.64,0:26:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Eu? Dialogue: 0,0:26:17.44,0:26:19.41,Default,,0000,0000,0000,,Meu sonho era conseguir o impossível. Dialogue: 0,0:26:20.03,0:26:21.43,Default,,0000,0000,0000,,E você era o impossível. Dialogue: 0,0:26:23.49,0:26:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, ganhar o seu julgamento. Dialogue: 0,0:26:25.43,0:26:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que aconteceu quando você ganhou? \NO que você ganhou?\N Dialogue: 0,0:26:29.96,0:26:31.93,Default,,0000,0000,0000,,Você tem sua liberdade. Dialogue: 0,0:26:32.02,0:26:33.84,Default,,0000,0000,0000,,O sofrimento de sua família terminou. Dialogue: 0,0:26:33.84,0:26:35.02,Default,,0000,0000,0000,,Justiça foi feita. Dialogue: 0,0:26:35.09,0:26:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Lamento estourar sua bolha, mas nada disso\Naconteceu.\N Dialogue: 0,0:26:38.61,0:26:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Quando as pessoas que me caluniaram \Npagarem pelo que me fizeram ...\N Dialogue: 0,0:26:43.20,0:26:45.25,Default,,0000,0000,0000,,Então serei livre. Dialogue: 0,0:26:45.37,0:26:47.89,Default,,0000,0000,0000,,Em seguida, a justiça será feita e \Ntudo vai acabar.\N Dialogue: 0,0:26:49.34,0:26:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Até esse dia chegar, nunca fale para eu \Nesquecer.\N Dialogue: 0,0:26:59.67,0:27:00.84,Default,,0000,0000,0000,,Eu sinto Muito. Dialogue: 0,0:27:02.40,0:27:04.98,Default,,0000,0000,0000,,É melhor eu ir. Dialogue: 0,0:27:05.64,0:27:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Selvi. Dialogue: 0,0:27:08.73,0:27:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Não vá. Dialogue: 0,0:27:11.41,0:27:15.26,Default,,0000,0000,0000,,Minha raiva não era para você. Eu não \Nqueria te machucar Dialogue: 0,0:27:15.56,0:27:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu não queria magoar seus sentimentos. Dialogue: 0,0:27:19.03,0:27:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Não é importante. Dialogue: 0,0:27:21.67,0:27:23.19,Default,,0000,0000,0000,,Eu não estou machucada. Dialogue: 0,0:27:23.44,0:27:24.40,Default,,0000,0000,0000,,É importante. Dialogue: 0,0:27:27.62,0:27:30.23,Default,,0000,0000,0000,,se não fosse por você, não estaria aqui.\N Dialogue: 0,0:27:32.04,0:27:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Você fez um monte de coisas para nós. Dialogue: 0,0:27:40.76,0:27:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou um idiota. Dialogue: 0,0:27:46.26,0:27:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiz uma linda garota como você chorar. Dialogue: 0,0:27:56.94,0:27:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Está bem. Dialogue: 0,0:27:59.17,0:28:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu perdoô você. Dialogue: 0,0:28:01.60,0:28:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Mas, vamos comer alguma coisa agora. Dialogue: 0,0:28:04.00,0:28:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Você nunca fica com fome? Dialogue: 0,0:28:28.97,0:28:30.84,Default,,0000,0000,0000,,Sahika, você me assustou. Dialogue: 0,0:28:31.12,0:28:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, você está me assustando Beril.\NPor que você senta no escuro?\N Dialogue: 0,0:28:34.42,0:28:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Você está sempre neste quarto. Dialogue: 0,0:28:36.24,0:28:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Nada. Dialogue: 0,0:28:42.00,0:28:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Eu posso ajudá-la se você me falar \No que você está procurando.\N Dialogue: 0,0:28:46.63,0:28:49.49,Default,,0000,0000,0000,,Eu também não sabia o que estava \Nprocurando. Dialogue: 0,0:28:49.51,0:28:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas, acho que encontrei. Dialogue: 0,0:28:51.18,0:28:52.09,Default,,0000,0000,0000,,O que você achou? Dialogue: 0,0:28:52.51,0:28:54.99,Default,,0000,0000,0000,,Deixa pra lá. Eu vou te contar mais tarde. Dialogue: 0,0:28:56.57,0:28:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Meus garotos perguntam por ele Dialogue: 0,0:28:58.70,0:29:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Não há entrada chamada Daghan Soysur. Dialogue: 0,0:29:01.77,0:29:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Eles não apresentaram uma queixa. Dialogue: 0,0:29:03.80,0:29:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Então, ele não ir ao hospital ou delegacia\N Dialogue: 0,0:29:06.24,0:29:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, ele está com medo. Dialogue: 0,0:29:08.56,0:29:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Se eu pudesse envolvê-lo, eu iria pegá-lo\Nimediatamente.\N Dialogue: 0,0:29:12.76,0:29:15.33,Default,,0000,0000,0000,,Sabe quem é o responsável por tudo isso?\N Dialogue: 0,0:29:15.43,0:29:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Quem? Dialogue: 0,0:29:16.19,0:29:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava pensando em alguém, mas não \Nera ele.\N Dialogue: 0,0:29:19.64,0:29:21.67,Default,,0000,0000,0000,,E você é a única pessoa que resta. Dialogue: 0,0:29:23.00,0:29:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Do que você está falando? Dialogue: 0,0:29:25.45,0:29:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Já não falamos sobre isso? Dialogue: 0,0:29:27.96,0:29:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Năo tenho nada a ver com isso. Dialogue: 0,0:29:30.39,0:29:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Eu não fodo minha fonte de renda. Dialogue: 0,0:29:33.17,0:29:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Se eu fosse tão estúpido, eu não estaria\Naqui agora.\N Dialogue: 0,0:29:38.31,0:29:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Meu pai costumava dizer Dialogue: 0,0:29:40.23,0:29:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode trazer duas coisas de volta: Dialogue: 0,0:29:42.34,0:29:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Os mortos e a confiança perdida. Dialogue: 0,0:29:45.10,0:29:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Ele está certo sobre o primeiro, mas não \No segundo.\N Dialogue: 0,0:29:49.15,0:29:52.23,Default,,0000,0000,0000,,Você pode confiar em alguém novamente \Ncom base em algumas condições.\N Dialogue: 0,0:29:53.59,0:29:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Quem enviou essa nota para Daghan? \NQuem começou tudo isso?\N Dialogue: 0,0:29:57.93,0:30:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Encontre-o, prove, me faça acreditar \NEntão eu vou confiar em você novamente.\N Dialogue: 0,0:30:03.07,0:30:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou. Dialogue: 0,0:30:04.46,0:30:06.53,Default,,0000,0000,0000,,Não para fazer você acreditar Dialogue: 0,0:30:06.58,0:30:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Mas para fazer você se envergar. Dialogue: 0,0:30:30.73,0:30:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Devo-lhe um pedido de desculpas e minha \Nvida, irmão.\N Dialogue: 0,0:30:35.96,0:30:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:30:38.37,0:30:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Se não fosse você, Dialogue: 0,0:30:40.60,0:30:42.93,Default,,0000,0000,0000,,Eu estaria morto agora. Dialogue: 0,0:30:44.90,0:30:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Nem sequer mencione isso, irmão. Dialogue: 0,0:30:48.04,0:30:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Você salvou minha bunda quando estávamos\Nno exército. Estamos quites agora.\N Dialogue: 0,0:30:52.01,0:30:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas, você tem razão sobre a parte de desculpas. \NSim, você me deve uma.\N Dialogue: 0,0:30:55.62,0:30:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Para ser honesto, eu estava ofendido \Nquando você suspeitou de mim. \N Dialogue: 0,0:30:59.75,0:31:00.65,Default,,0000,0000,0000,,Aconteceu. Dialogue: 0,0:31:02.28,0:31:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Eu sinto Muito. Dialogue: 0,0:31:15.36,0:31:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Olhe para nós…. Dialogue: 0,0:31:17.03,0:31:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Estamos presos aqui; \NEstamos ouvindo um rádio.\N Dialogue: 0,0:31:19.32,0:31:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Estamos bebendo chá e batendo papo ...\N Dialogue: 0,0:31:22.38,0:31:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Devemos chorar? Dialogue: 0,0:31:29.84,0:31:32.18,Default,,0000,0000,0000,,Por que mentiu para Ender? Dialogue: 0,0:31:33.95,0:31:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Que mentira? Dialogue: 0,0:31:35.33,0:31:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Você disse que a garota era outra pessoa\Ne não viu nada.\N Dialogue: 0,0:31:39.32,0:31:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Aquele... Dialogue: 0,0:31:42.96,0:31:45.60,Default,,0000,0000,0000,,Por que você está protegendo a \Ngarota que você não sabe?\N Dialogue: 0,0:31:45.82,0:31:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Porque eu faria isso? Dialogue: 0,0:31:48.03,0:31:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Ela não é a advogada que tirou Daghan da\Nprisão?\N Dialogue: 0,0:31:50.59,0:31:54.78,Default,,0000,0000,0000,,Ela foi a principal notícia em jornais e TVs. \NVocê não a viu?\N Dialogue: 0,0:31:55.66,0:31:56.37,Default,,0000,0000,0000,,Eu vi. Dialogue: 0,0:31:56.71,0:31:58.34,Default,,0000,0000,0000,,E ela também viu você, irmão. Dialogue: 0,0:31:58.34,0:32:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Você estupidamente olhou para ela por quase dois minutos. Dialogue: 0,0:32:01.39,0:32:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Você não me deixou matá-la. Dialogue: 0,0:32:03.49,0:32:04.93,Default,,0000,0000,0000,,E se ela der dicas a polícia? Dialogue: 0,0:32:04.93,0:32:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Ela não vai e não pode. Dialogue: 0,0:32:08.17,0:32:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Daghan não vai deixá-la. Dialogue: 0,0:32:09.88,0:32:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Como ele não a deixaria fazer isso? \NQuase matamos o cara.\N Dialogue: 0,0:32:13.26,0:32:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Por que ele não iria? Dialogue: 0,0:32:16.51,0:32:18.85,Default,,0000,0000,0000,,Ele vai ter problemas também. É por isso.\N Dialogue: 0,0:32:19.37,0:32:21.36,Default,,0000,0000,0000,,Ele é quem enviou a nota e quem me armou.\N Dialogue: 0,0:32:21.46,0:32:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Ele é o único que colocou uma arma na\Nminha cabeça e ameaçou me matar.\N Dialogue: 0,0:32:26.18,0:32:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Você tem razão sobre isso. Dialogue: 0,0:32:28.78,0:32:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, tem que manter a sua advogada \Nde boca fechada para protegê-lo.\N Dialogue: 0,0:32:33.32,0:32:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Se eu dissesse isso ao Ender, as coisas \Nficariam mais confusas.\N Dialogue: 0,0:32:36.30,0:32:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Ender tem uma coisa sobre ela desde o \Nprimeiro dia.\N Dialogue: 0,0:32:38.24,0:32:41.44,Default,,0000,0000,0000,,O que você acha que ele faria \Nse eu lhe dissesse tudo isso para ele?\N Dialogue: 0,0:32:41.55,0:32:43.26,Default,,0000,0000,0000,,O que a Ender pode fazer? Dialogue: 0,0:32:43.66,0:32:45.83,Default,,0000,0000,0000,,A coisa mais fácil que ele faz. Dialogue: 0,0:32:46.66,0:32:48.72,Default,,0000,0000,0000,,Ele vai nos dizer para matá-la. Dialogue: 0,0:32:49.39,0:32:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Isso, eu não vou fazer, irmão. Dialogue: 0,0:32:51.21,0:32:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca coloquei minha mão sobre uma \Nmulher, muito menos atirei nela. Dialogue: 0,0:32:55.82,0:32:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Sob nenhuma circunstancia, Dialogue: 0,0:32:58.29,0:33:00.82,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém pode me fazer matar uma mulher. Dialogue: 0,0:33:58.02,0:34:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Controle-se Selvi. Você está sendo\Nridícula.\N Dialogue: 0,0:34:51.52,0:34:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Beril. Dialogue: 0,0:35:19.18,0:35:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Beril. Dialogue: 0,0:35:20.46,0:35:21.18,Default,,0000,0000,0000,,BERIL! Dialogue: 0,0:35:22.32,0:35:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Beril ... Dialogue: 0,0:35:26.65,0:35:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Beril ... Dialogue: 0,0:35:30.80,0:35:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Idiota! Você obteve sua resposta ... Dialogue: 0,0:36:07.44,0:36:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Você ainda está acordado? Dialogue: 0,0:36:09.33,0:36:10.88,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava prestes a te ligar Dialogue: 0,0:36:11.00,0:36:11.88,Default,,0000,0000,0000,,Onde você esteve? Dialogue: 0,0:36:16.73,0:36:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho algumas coisas para fazer. Dialogue: 0,0:36:18.45,0:36:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Não espere por mim. Dialogue: 0,0:36:31.79,0:36:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Selvi? Dialogue: 0,0:36:36.39,0:36:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Isso é você? Dialogue: 0,0:36:37.41,0:36:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Sim sou eu. Dialogue: 0,0:36:40.43,0:36:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Onde você esteve até agora? Dialogue: 0,0:36:44.35,0:36:46.62,Default,,0000,0000,0000,,- Eu estava com Dağhan. - O que aconteceu? \NO que está errado?\N Dialogue: 0,0:36:46.69,0:36:50.69,Default,,0000,0000,0000,,Qual cara é esta? Venha comigo. \NO que aconteceu?\N Dialogue: 0,0:36:52.04,0:36:54.60,Default,,0000,0000,0000,,O que ele te fez? Diga-me o que ele fez.\N Dialogue: 0,0:36:55.68,0:36:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Vou chutá-lo. Dialogue: 0,0:36:57.25,0:36:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Nenhum homem neste mundo pode perturbar\Nminha menina. Dialogue: 0,0:37:00.61,0:37:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, năo faça isso. Dialogue: 0,0:37:03.10,0:37:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Eu te imploro. Dialogue: 0,0:37:04.52,0:37:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Ele vale suas lágrimas? Dialogue: 0,0:37:07.47,0:37:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Olhe para mim! Escute-me! Ouço!\N Dialogue: 0,0:37:12.88,0:37:15.95,Default,,0000,0000,0000,,Nenhum homem vale suas lágrimas. Dialogue: 0,0:37:16.86,0:37:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Todos eles devem ser destruídos! Dialogue: 0,0:37:19.33,0:37:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Deixa pra lá! Puxe sua aba e deixe-o ir! Dialogue: 0,0:37:21.29,0:37:23.98,Default,,0000,0000,0000,,- Năo é algo assim. \N- Então, o que é?\N Dialogue: 0,0:37:24.07,0:37:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Onde você tirou essa idéia? Eu não \Nentender como chegamos a este assunto.\N Dialogue: 0,0:37:28.07,0:37:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu não quero um homem, de qualquer \Nmaneira. Dialogue: 0,0:37:30.69,0:37:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Ficaria muito surpresa se o fizesse. Dialogue: 0,0:37:34.20,0:37:37.37,Default,,0000,0000,0000,,Parece que eu vou segurar em você por \Num longo tempo.\N Dialogue: 0,0:37:37.39,0:37:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Dialogue: 0,0:37:39.71,0:37:41.66,Default,,0000,0000,0000,,Vou te fazer um chá de tília ... Dialogue: 0,0:37:43.31,0:37:45.27,Default,,0000,0000,0000,,... enquanto você se recompõe. Dialogue: 0,0:38:43.44,0:38:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Silêncio! Dialogue: 0,0:38:45.51,0:38:46.95,Default,,0000,0000,0000,,Fique assim. Dialogue: 0,0:38:52.07,0:38:53.67,Default,,0000,0000,0000,,O que deu, Sr. Ender? Dialogue: 0,0:39:15.02,0:39:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha que acordar você assim. \NDesculpe por isso.\N Dialogue: 0,0:39:19.67,0:39:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Mas, eu tenho que falar com você sobre \Nalgo secreto.\N Dialogue: 0,0:39:25.82,0:39:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Há quantos anos nós temos trabalhado em\Nconjunto, Fahri?\N Dialogue: 0,0:39:30.55,0:39:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu estive trabalhando ativamente para \Nvocê por 11-12 anos.\N Dialogue: 0,0:39:34.41,0:39:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Se voltarmos ainda mais sobre as coisas \Nque eu fiz para encobrir o seu trabalho sujo ...\N Dialogue: 0,0:39:39.61,0:39:41.74,Default,,0000,0000,0000,,Estamos juntos há 16 anos. Dialogue: 0,0:39:45.44,0:39:46.50,Default,,0000,0000,0000,,E sobre Yilmaz? Dialogue: 0,0:39:47.80,0:39:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Ele está com 11 anos 3 meses e 5 dias.\N Dialogue: 0,0:39:53.52,0:39:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Não que eu conte os dias. Você não \Nme valoriza mais desde quando ele chegou.\N Dialogue: 0,0:39:58.86,0:40:01.66,Default,,0000,0000,0000,,Ele tornou-se o seu capanga logo que ele\Nchegou.\N Dialogue: 0,0:40:02.00,0:40:06.59,Default,,0000,0000,0000,,Fui forçado a tomar o banco de trás, \Nexecutando recados como um garoto de recados.\N Dialogue: 0,0:40:07.19,0:40:08.25,Default,,0000,0000,0000,,Absurdo! Nunca. Dialogue: 0,0:40:09.71,0:40:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Você é o homem em quem eu mais confio. Dialogue: 0,0:40:12.44,0:40:13.71,Default,,0000,0000,0000,,Você é meu capanga. Dialogue: 0,0:40:15.58,0:40:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Confio à coisa que mais valorizei\Npara você. Dialogue: 0,0:40:19.37,0:40:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Beril. Dialogue: 0,0:40:24.18,0:40:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu não confio mais em Yilmaz. Dialogue: 0,0:40:30.65,0:40:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Ele fez algo errado? Dialogue: 0,0:40:35.46,0:40:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Ele está agindo como se estivesse tentando \Nproteger alguém.\N Dialogue: 0,0:40:38.75,0:40:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Quem pode ser? Dialogue: 0,0:40:40.67,0:40:41.99,Default,,0000,0000,0000,,Você vai descobrir isso. Dialogue: 0,0:40:43.32,0:40:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Você não é meu capanga? Dialogue: 0,0:40:49.32,0:40:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, você disse que havia uma moça com\NDaghan.\N Dialogue: 0,0:40:53.77,0:40:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Ele imediatamente fechou o assunto. Dialogue: 0,0:40:57.35,0:40:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Isso também me confundiu. Dialogue: 0,0:41:00.19,0:41:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Grandes mentes pensam da mesma forma. Dialogue: 0,0:41:07.81,0:41:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Ela era a advogada. Dialogue: 0,0:41:09.100,0:41:12.24,Default,,0000,0000,0000,,A advogado de Daghan. Dialogue: 0,0:41:16.53,0:41:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Selvi Nardan. Dialogue: 0,0:41:19.06,0:41:19.83,Default,,0000,0000,0000,,É ela. Dialogue: 0,0:41:20.98,0:41:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu năo gosto disso. Dialogue: 0,0:41:22.46,0:41:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Estou começando a suspeitar. Dialogue: 0,0:41:26.32,0:41:27.68,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer forma Dialogue: 0,0:41:28.89,0:41:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Eu não preciso dizer-lhe que esta deve\Nficar entre nós, não é?\N Dialogue: 0,0:41:36.92,0:41:38.34,Default,,0000,0000,0000,,Fique de olho em Yilmaz Dialogue: 0,0:41:40.78,0:41:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe irmão. Dialogue: 0,0:41:46.73,0:41:48.85,Default,,0000,0000,0000,,Eu confio em você, Fahri. Dialogue: 0,0:41:58.53,0:42:00.53,Default,,0000,0000,0000,,Então, o que você aprendeu com tudo isso, \Nmeu belo irmão?\N Dialogue: 0,0:42:00.58,0:42:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Você tem que ouvir seus anciãos. \NCerto?\N Dialogue: 0,0:42:04.67,0:42:08.39,Default,,0000,0000,0000,,E eu obrigou-o a vestir \No colete à prova de balas.\N Dialogue: 0,0:42:11.13,0:42:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Ainda bem que você pensou naquilo irmão. \NObrigado.\N Dialogue: 0,0:42:13.63,0:42:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca te enviaria desprotegido entre \Nlobos.\N Dialogue: 0,0:42:17.72,0:42:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Se você me ouvisse, você não iria receber\Num tiro. Dialogue: 0,0:42:20.95,0:42:23.86,Default,,0000,0000,0000,,O que você ganha por ser tão teimoso?\N Dialogue: 0,0:42:26.68,0:42:27.59,Default,,0000,0000,0000,,Isto Dialogue: 0,0:42:28.82,0:42:30.90,Default,,0000,0000,0000,,O telefone do Yilmaz. Dialogue: 0,0:42:35.64,0:42:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Sim! Dialogue: 0,0:42:38.82,0:42:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Veja... Dialogue: 0,0:42:40.53,0:42:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Isso é bom. Dialogue: 0,0:42:42.88,0:42:44.28,Default,,0000,0000,0000,,É protegido por senha. Dialogue: 0,0:42:44.34,0:42:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Logo, até mesmo as cuecas as pessoas \Nprotegem com senha.\N Dialogue: 0,0:42:48.83,0:42:52.83,Default,,0000,0000,0000,,Está bem cara! Tem uma senha, mas há um\Nhomem que poderia hackeá-lo. Dialogue: 0,0:42:53.21,0:42:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Osman. Dialogue: 0,0:42:54.18,0:42:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Ligue para Suleyman e diga a ele para\Nvir aqui. Dialogue: 0,0:42:57.05,0:42:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Qual Suleyman? Dialogue: 0,0:42:58.26,0:43:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Nosso mensageiro. Diga-lhe para vir aqui. Dialogue: 0,0:43:01.07,0:43:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, o nome dele é Ali. Dialogue: 0,0:43:03.62,0:43:04.77,Default,,0000,0000,0000,,O nome dele é Ali. Dialogue: 0,0:43:05.48,0:43:07.55,Default,,0000,0000,0000,,Pare com isso. Tanto faz! Diga-lhe para \Nvir aqui.\N Dialogue: 0,0:43:07.78,0:43:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Está bem. Dialogue: 0,0:43:11.90,0:43:14.58,Default,,0000,0000,0000,,Tem um cara em nossa organização. Dialogue: 0,0:43:15.07,0:43:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu juro, ele é tão afiado como uma agulha. \NEle é um especialista em computação. \N Dialogue: 0,0:43:18.06,0:43:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Enviamos este telefone para ele Dialogue: 0,0:43:20.14,0:43:22.69,Default,,0000,0000,0000,,que descobrir em dois tempos. Dialogue: 0,0:43:23.26,0:43:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver com quem esse bastardo \Nestava falando Dialogue: 0,0:44:45.02,0:44:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Vildan Dialogue: 0,0:44:47.13,0:44:48.36,Default,,0000,0000,0000,,- Sou eu - Irmão?\N Dialogue: 0,0:44:48.73,0:44:50.65,Default,,0000,0000,0000,,Eu perdi meu telefone. Estou ligando do \Ntelefone de uma amigo. Dialogue: 0,0:44:50.80,0:44:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Aquele que atirou em Daghan? Dialogue: 0,0:44:52.32,0:44:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Aquele que dispararam \Nsobre nós.\N Dialogue: 0,0:44:54.45,0:44:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Como você pode deixar isso acontecer? \NQuem era ele?\N Dialogue: 0,0:44:57.54,0:44:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Falaremos sobre isso mais tarde. Dialogue: 0,0:45:00.88,0:45:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Daghan encontrou o telefone? Dialogue: 0,0:45:02.43,0:45:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Ele encontrou. Dialogue: 0,0:45:03.78,0:45:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Mas, ele não poderia abri-lo porque tem \Numa senha.\N Dialogue: 0,0:45:05.63,0:45:08.09,Default,,0000,0000,0000,,Está bem. Não utilize este cartão SIM. \NQuebre-o e jogue-o fora. Ok?\N Dialogue: 0,0:45:08.28,0:45:09.44,Default,,0000,0000,0000,,OK mas... Dialogue: 0,0:45:09.78,0:45:11.46,Default,,0000,0000,0000,,Escute-me. Vá para a minha casa. Dialogue: 0,0:45:11.48,0:45:14.03,Default,,0000,0000,0000,,Leve as coisas dentro do cofre \Nantes que alguém o faça.\N Dialogue: 0,0:45:14.17,0:45:16.31,Default,,0000,0000,0000,,Onde está o cofre? O que há dentro dele?\N Dialogue: 0,0:45:25.63,0:45:27.05,Default,,0000,0000,0000,,Onde você estava? Dialogue: 0,0:45:27.25,0:45:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Quase defequei. Dialogue: 0,0:45:50.91,0:45:51.65,Default,,0000,0000,0000,,Pegue Dialogue: 0,0:45:53.18,0:45:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Você entendeu para quem entregar isso?\N Dialogue: 0,0:45:55.07,0:45:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Eu entendi, irmão. Não se preocupe. Dialogue: 0,0:45:56.84,0:45:57.66,Default,,0000,0000,0000,,OK então. Dialogue: 0,0:45:57.81,0:45:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Irmão. Dialogue: 0,0:45:58.98,0:46:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Podemos pegar seu colete emprestado \Ndepois da sua entrega?\N Dialogue: 0,0:46:02.37,0:46:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Tenho um sobressalente no porta-malas. \NVocê quer isso?\N Dialogue: 0,0:46:04.69,0:46:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Dialogue: 0,0:46:07.52,0:46:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Osman, pegue-o, filho. Vamos.\N Dialogue: 0,0:46:14.19,0:46:15.23,Default,,0000,0000,0000,,O que fará? Dialogue: 0,0:46:16.81,0:46:18.72,Default,,0000,0000,0000,,O que você está pensando? Dialogue: 0,0:46:19.96,0:46:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Tenho um plano para encontrar a casa\Nde Yilmaz. Dialogue: 0,0:46:57.59,0:46:58.93,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, ele disse "Vildan" Dialogue: 0,0:47:00.91,0:47:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Quem é Vildan? Dialogue: 0,0:47:02.10,0:47:03.37,Default,,0000,0000,0000,,A irmã de Yilmaz. Dialogue: 0,0:47:04.14,0:47:05.31,Default,,0000,0000,0000,,Ela não morreu? Dialogue: 0,0:47:05.35,0:47:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Se Yilmaz não chamou no futuro ... Dialogue: 0,0:47:07.70,0:47:09.34,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, seja apenas o mesmo nome. Dialogue: 0,0:47:09.36,0:47:12.89,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, então por que ele excluir o último \Nnúmero que chamou?\N Dialogue: 0,0:47:15.04,0:47:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Vamos procurar e descobrir. Dialogue: 0,0:47:53.44,0:47:54.12,Default,,0000,0000,0000,,CORREIO Dialogue: 0,0:48:01.74,0:48:04.71,Default,,0000,0000,0000,,- Hasan, dá-me um copo de chá! \N- Depressa, irmăo.\N Dialogue: 0,0:48:05.56,0:48:08.78,Default,,0000,0000,0000,,- A paz seja contigo, irmão. - Que a paz\Nesteja com você.\N Dialogue: 0,0:48:09.02,0:48:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Estou aqui para entregar um pacote \Npara Yilmaz Sanar.\N Dialogue: 0,0:48:11.78,0:48:14.63,Default,,0000,0000,0000,,O chefe não está aqui. Entregue-me, que \Nvou dar para ele quando ele voltar.\N Dialogue: 0,0:48:14.85,0:48:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Irmão ... Eu não posso entregá-lo a \Nninguém mais.\N Dialogue: 0,0:48:17.31,0:48:19.35,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho que pegar sua assinatura. Dialogue: 0,0:48:19.56,0:48:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Como posso encontrar o Sr. Yilmaz? \NSe ele está em casa ...\N Dialogue: 0,0:48:22.85,0:48:25.99,Default,,0000,0000,0000,,Só Deus sabe se ele está em casa ou não. \NÉ melhor você vir aqui amanhã.\N Dialogue: 0,0:48:26.28,0:48:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Irmão... Dialogue: 0,0:48:28.86,0:48:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Veja. Tenho ordens estritas. Dialogue: 0,0:48:30.37,0:48:32.76,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho que entregar este pacote hoje. Dialogue: 0,0:48:32.81,0:48:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Por que você não me dá seu endereço\Nresidencial? Posso verificar lá.\N Dialogue: 0,0:48:36.37,0:48:39.46,Default,,0000,0000,0000,,Não, Irmão. Năo posso fazer isso. \NEle ficaria bravo comigo.\N Dialogue: 0,0:48:39.70,0:48:41.04,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, eu imploro. Dialogue: 0,0:48:42.33,0:48:44.90,Default,,0000,0000,0000,,- Isso é urgente? \N- Muito urgente, irmão! Eu juro.\N Dialogue: 0,0:48:44.98,0:48:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Veja a nota urgente aqui ... Dialogue: 0,0:48:47.24,0:48:48.49,Default,,0000,0000,0000,,É urgente e importante. Dialogue: 0,0:48:49.23,0:48:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Ok, vamos ligar para ele, entăo. Dialogue: 0,0:48:51.63,0:48:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:48:58.31,0:49:00.20,Default,,0000,0000,0000,,[Cores da equipe de futebol de Trabzon] Dialogue: 0,0:49:02.01,0:49:04.49,Default,,0000,0000,0000,,O número chamado não pode se atendido no\Nmomento.\N Dialogue: 0,0:49:04.68,0:49:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe irmão, dura sorte. Dialogue: 0,0:49:10.48,0:49:11.87,Default,,0000,0000,0000,,Estou acabado irmão. Dialogue: 0,0:49:12.46,0:49:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Meu chefe vai realmente me demitir \Ndesta vez. Dialogue: 0,0:49:17.97,0:49:22.07,Default,,0000,0000,0000,,É melhor ...eu voltar para minha \Ncidade natal. Dialogue: 0,0:49:22.44,0:49:23.77,Default,,0000,0000,0000,,Claro. Dialogue: 0,0:49:25.33,0:49:26.28,Default,,0000,0000,0000,,Para Trabzon. Dialogue: 0,0:49:43.85,0:49:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Jura? Dialogue: 0,0:49:47.06,0:49:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Por! Dialogue: 0,0:49:49.53,0:49:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Deixa pra lá. Dialogue: 0,0:49:51.22,0:49:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Não era um bom plano de qualquer forma. Dialogue: 0,0:49:57.66,0:50:00.73,Default,,0000,0000,0000,,Minha atuação não é boa? Dialogue: 0,0:50:02.13,0:50:04.57,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, sou tão bom nisso. Dialogue: 0,0:50:04.66,0:50:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho seu endereço de casa. Dialogue: 0,0:50:06.67,0:50:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Vamos irmão. Irmão, vamos lá!\N Dialogue: 0,0:50:09.94,0:50:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Vamos pegar aquele homem, irmăo. Dialogue: 0,0:51:41.06,0:51:42.76,Default,,0000,0000,0000,,A data em que Selvi morreu. Dialogue: 0,0:53:17.78,0:53:20.11,Default,,0000,0000,0000,,- Parece que ele não está em casa, irmão \N- Ou ele não está abrindo\N Dialogue: 0,0:53:20.28,0:53:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Entraremos lá dentro? Dialogue: 0,0:53:22.68,0:53:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Vamos entrar, mas como? Dialogue: 0,0:54:09.55,0:54:11.57,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém está aqui, irmão. O que vamos\Nfazer? Dialogue: 0,0:54:14.39,0:54:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Vamos procurar nos quartos, talvez \Nencontremos algo útil\N Dialogue: 0,0:54:17.87,0:54:19.60,Default,,0000,0000,0000,,O que vamos procurar, irmão? Dialogue: 0,0:54:20.02,0:54:21.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei Dialogue: 0,0:54:22.10,0:54:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Documentos, fotos, arquivos .. \NQualquer coisa que possa encontrar\N Dialogue: 0,0:54:25.06,0:54:28.17,Default,,0000,0000,0000,,- Você busca aqui e eu vou procurar lá.\N- Ok\N Dialogue: 0,0:56:34.69,0:56:35.53,Default,,0000,0000,0000,,Alô. Dialogue: 0,0:56:38.95,0:56:39.65,Default,,0000,0000,0000,,Beril Dialogue: 0,0:56:43.46,0:56:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Onde?! Dialogue: 0,0:56:46.95,0:56:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Ok, eu vou Dialogue: 0,0:57:09.40,0:57:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Selvi Nardan Dialogue: 0,0:57:17.08,0:57:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Que homem cuidadoso! Ele não deixou \Nnada para trás!\N Dialogue: 0,0:57:21.98,0:57:24.80,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso, irmão? \NEncontrou alguma coisa?\N Dialogue: 0,0:57:25.16,0:57:26.78,Default,,0000,0000,0000,,Nada, vamos lá vamos Dialogue: 0,0:57:57.66,0:58:01.07,Default,,0000,0000,0000,,Pegue as chaves do carro e vá, Osman \Neu tenho algum trabalho a fazer\N Dialogue: 0,0:58:01.10,0:58:04.52,Default,,0000,0000,0000,,- Olha, se você for atrás de alguém de novo .. \N- Não, não é uma coisa dessas\N Dialogue: 0,0:58:04.92,0:58:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Vou encontrar uma velha amiga Dialogue: 0,0:58:12.46,0:58:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Aonde você está indo? \NPosso te deixar aqui.\N Dialogue: 0,0:58:14.98,0:58:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Não vou andar Dialogue: 0,0:58:16.82,0:58:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Está bem. Então, adeus, irmão Dialogue: 0,0:58:19.93,0:58:22.11,Default,,0000,0000,0000,,Ligue para mim se houver um problema Dialogue: 0,0:58:22.13,0:58:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Está bem Dialogue: 0,0:58:23.95,0:58:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Osman Dialogue: 0,0:58:27.93,0:58:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado, irmão! Dialogue: 0,0:58:29.69,0:58:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Que nada ... o que eu fiz ?! Dialogue: 0,0:58:31.86,0:58:33.24,Default,,0000,0000,0000,,Estou indo embora. Dialogue: 0,0:58:59.15,0:58:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Fahri Dialogue: 0,0:59:03.42,0:59:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Fahri Dialogue: 0,0:59:09.30,0:59:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Fahri está em férias Dialogue: 0,0:59:10.94,0:59:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Ender me disse esta manhã Dialogue: 0,0:59:12.88,0:59:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me te levar onde quiser Dialogue: 0,0:59:14.48,0:59:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Năo, obrigado. Eu vou sozinha \NObrigada, Adeus.\N Dialogue: 0,0:59:18.03,0:59:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Está bem Dialogue: 0,0:59:38.03,0:59:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Venda definitiva \NVENDEDOR de LIVRO SEGUNDA MÃO\N Dialogue: 0,1:00:05.94,1:00:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Bem vindo ! Dialogue: 0,1:00:06.77,1:00:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Por que você queria que nos \Nencontrássemos aqui? Dialogue: 0,1:00:09.98,1:00:12.95,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei, de repente me lembrei \Ndeste lugar\N Dialogue: 0,1:00:25.67,1:00:31.35,Default,,0000,0000,0000,,Anteriormente, eu quero dizer quando isso era seu, \Neu Eu não tinha muitas vezes a chance de vir.\N Dialogue: 0,1:00:32.91,1:00:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Só vim uma vez. Dialogue: 0,1:00:36.44,1:00:39.02,Default,,0000,0000,0000,,E esse foi o dia em que te conheci Dialogue: 0,1:00:42.83,1:00:44.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava procurando por um livro Dialogue: 0,1:00:44.77,1:00:45.88,Default,,0000,0000,0000,,A primeira edição Dialogue: 0,1:00:45.91,1:00:46.95,Default,,0000,0000,0000,,Qual era seu nome? Dialogue: 0,1:00:48.49,1:00:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Enfim, eu não encontrá-lo em qualquer \Nlugar Dialogue: 0,1:00:51.05,1:00:55.50,Default,,0000,0000,0000,,Durante a passagem por aqui, eu pensei \Nque pudesse encontrá-lo aqui, por isso entrei\N Dialogue: 0,1:00:57.15,1:00:59.86,Default,,0000,0000,0000,,Não havia ninguém dentro, exceto você Dialogue: 0,1:01:01.02,1:01:03.71,Default,,0000,0000,0000,,Você estava organizando os livros nas\Nprateleiras.\N Dialogue: 0,1:01:05.83,1:01:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Quando você ouviu o som da porta .. Dialogue: 0,1:01:09.50,1:01:10.81,Default,,0000,0000,0000,,Você olhou para mim Dialogue: 0,1:01:14.12,1:01:15.51,Default,,0000,0000,0000,,Esse foi o momento Dialogue: 0,1:01:19.58,1:01:21.45,Default,,0000,0000,0000,,No primeiro momento eu vi seu rosto .. Dialogue: 0,1:01:24.90,1:01:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Senti que meu coração desparava. Dialogue: 0,1:01:33.99,1:01:36.20,Default,,0000,0000,0000,,E eu disse para mim mesma Dialogue: 0,1:01:37.56,1:01:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Oh não, Beril! Dialogue: 0,1:01:41.19,1:01:42.97,Default,,0000,0000,0000,,"Menina, você está ardendo" Dialogue: 0,1:01:44.91,1:01:48.40,Default,,0000,0000,0000,,"Você vai se apaixonar por esse homem\Ntão ruim." Dialogue: 0,1:01:53.10,1:01:57.10,Default,,0000,0000,0000,,"Hasretinden Prangalar Eskittim" "Anseios degastados por correntes" [Autor: Ahmed Arif] Dialogue: 0,1:02:00.43,1:02:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Esse era o nome do livro Dialogue: 0,1:02:04.36,1:02:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Você não esqueceu Dialogue: 0,1:02:14.32,1:02:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Sim, você me disse que encontrou algo. \NO que é isso?\N Dialogue: 0,1:02:24.79,1:02:27.65,Default,,0000,0000,0000,,Achei isso no quarto do meu pai Dialogue: 0,1:02:32.45,1:02:34.95,Default,,0000,0000,0000,,Sezai Karali, estou ficando sem paciência! Dialogue: 0,1:02:35.29,1:02:37.73,Default,,0000,0000,0000,,Você me conhece, eu faço o que eu digo. Dialogue: 0,1:02:37.87,1:02:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Se você não me enviar 1 milhão de dólares \Na mais...\N Dialogue: 0,1:02:44.36,1:02:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Vou matá-lo sem pestanejar Dialogue: 0,1:02:49.38,1:02:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Quem você acha que pode escreveu algo \Ncomo isto?\N Dialogue: 0,1:02:52.28,1:02:53.85,Default,,0000,0000,0000,,Eu não faço ideia Dialogue: 0,1:02:54.24,1:02:55.81,Default,,0000,0000,0000,,Acredite, eu pensei muito Dialogue: 0,1:02:55.89,1:02:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu não conseguia lembrar quem \Niria ameaçá-lo\N Dialogue: 0,1:02:59.89,1:03:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Você me conhece Dialogue: 0,1:03:01.29,1:03:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Como ele disse: "você me conhece", então ele\Né alguém que conhece o seu pai\N Dialogue: 0,1:03:05.08,1:03:08.18,Default,,0000,0000,0000,,E ele escreveu "Se você não me enviar 1 \Nmilhão de dólares a mais"\N Dialogue: 0,1:03:08.18,1:03:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa que seu pai lhe tinha enviado \Ndinheiro antes\N Dialogue: 0,1:03:12.08,1:03:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Pode encontrar declarações de contas\Nantigas de seu pai?\N Dialogue: 0,1:03:14.67,1:03:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Para descobrir se existe essa enorme quantidade de \Ndinheiro enciada\N Dialogue: 0,1:03:17.36,1:03:19.36,Default,,0000,0000,0000,,A quem e quando foi enviado. Dialogue: 0,1:03:20.91,1:03:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Talvez lá estás pessoas, ao seu redor de seu pai,\Ntenham sido ameaçadas \N Dialogue: 0,1:03:34.28,1:03:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Estou muito assustada, Daghan Dialogue: 0,1:03:47.44,1:03:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Alguém está vindo, Fahri Dialogue: 0,1:03:53.76,1:03:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a irmã de Ender. De onde ela veio?\N Dialogue: 0,1:06:39.46,1:06:41.24,Default,,0000,0000,0000,,- Sahika - Ender\N Dialogue: 0,1:06:41.42,1:06:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Você me assustou. Dialogue: 0,1:06:44.65,1:06:46.32,Default,,0000,0000,0000,,Que coincidência ! Dialogue: 0,1:06:46.73,1:06:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Você me assustou demais. Dialogue: 0,1:06:48.70,1:06:49.75,Default,,0000,0000,0000,,Não tenha medo Dialogue: 0,1:06:51.60,1:06:53.30,Default,,0000,0000,0000,,O que você está fazendo aqui? Dialogue: 0,1:06:53.83,1:06:55.80,Default,,0000,0000,0000,,Não posso vir ver a casa do meu pai? Dialogue: 0,1:06:55.80,1:06:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Passei meus mais belos anos da infância \Nnessa casa\N Dialogue: 0,1:06:59.85,1:07:03.85,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles grandes anos, quando você e sua mãe \Nnão estavam neles\N Dialogue: 0,1:07:09.52,1:07:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Acho que posso viver aqui Dialogue: 0,1:07:11.78,1:07:15.48,Default,,0000,0000,0000,,Fora da cidade, lugar tranquilo e\Nsem ruído Dialogue: 0,1:07:16.90,1:07:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Mas o lugar é abandonado. Dialogue: 0,1:07:19.33,1:07:21.27,Default,,0000,0000,0000,,O jardim está em muito mau estado. Dialogue: 0,1:07:21.45,1:07:23.15,Default,,0000,0000,0000,,É bom que eu te conheci. Dialogue: 0,1:07:23.16,1:07:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tinha a chave e eu estava tentando \Nentrar usando formas primitivas\N Dialogue: 0,1:07:27.20,1:07:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me olhar dentro da casa também Dialogue: 0,1:07:29.42,1:07:31.54,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode, Sahika. Dialogue: 0,1:07:34.53,1:07:37.94,Default,,0000,0000,0000,,Como você disse, está negligenciada e \Neu vou ter que repará-la.\N Dialogue: 0,1:07:39.48,1:07:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Está bem Dialogue: 0,1:07:40.44,1:07:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Se você diz. Dialogue: 0,1:07:41.44,1:07:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Então você vai me dizer quando terminar Dialogue: 0,1:07:45.06,1:07:45.86,Default,,0000,0000,0000,,eu vou Dialogue: 0,1:07:47.12,1:07:48.15,Default,,0000,0000,0000,,Bem... Dialogue: 0,1:07:48.70,1:07:50.60,Default,,0000,0000,0000,,O que você está fazendo aqui? Dialogue: 0,1:07:52.06,1:07:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Como eu disse, vou arrumar essa casa. \NEstou à espera de um arquiteto amigo meu.\N Dialogue: 0,1:07:56.44,1:07:59.87,Default,,0000,0000,0000,,- Ok, deixe-me acompanhá-lo \N- Não se junte a nós, Sahika\N Dialogue: 0,1:08:01.17,1:08:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Não interfira no meu trabalho desta vez Dialogue: 0,1:08:04.47,1:08:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Ok, não fique bravo comigo. Eu não vou \Ninterferir, não tenha medo\N Dialogue: 0,1:08:14.78,1:08:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Olhe para mim ! Dialogue: 0,1:08:17.60,1:08:20.36,Default,,0000,0000,0000,,É arquiteto amigo seu uma mulher? Dialogue: 0,1:08:21.31,1:08:23.10,Default,,0000,0000,0000,,De onde veio isso? Não fale bobagem.\N Dialogue: 0,1:08:23.18,1:08:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Como eu deveria saber? Você age muito \Nestranhamente. Pensei em outras coisas\N Dialogue: 0,1:08:27.84,1:08:30.47,Default,,0000,0000,0000,,Você não faz mal, não é? Dialogue: 0,1:08:31.90,1:08:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Meus olhos não vêem outra mulher além de\NBeril, minha querida irmã\N Dialogue: 0,1:08:36.44,1:08:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei? Você tem seus olhos em Beril \Ndesde que você era uma criança. Mas a natureza humana ..\N Dialogue: 0,1:08:41.99,1:08:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Quando ele é dono de alguém, ele imediatamente \Nse esquece de quanto esforço ele colocou para ela.\N Dialogue: 0,1:08:49.07,1:08:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Somente os povos estúpidos esquecem Dialogue: 0,1:08:52.31,1:08:53.43,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sou idiota Dialogue: 0,1:08:53.92,1:08:57.21,Default,,0000,0000,0000,,Bom, Beril tem muita sorte Dialogue: 0,1:08:57.24,1:09:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Toda mulher quer ser amada \Napaixonadamente como isto\N Dialogue: 0,1:09:01.08,1:09:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Diga isso a ela também Dialogue: 0,1:09:02.48,1:09:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Existe uma necessidade para isso ?! Dialogue: 0,1:09:07.51,1:09:08.45,Default,,0000,0000,0000,,Boa sorte ! Dialogue: 0,1:09:56.90,1:09:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Olá Dialogue: 0,1:09:57.81,1:09:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Bem-vindo Sra. Beril Dialogue: 0,1:09:59.76,1:10:01.64,Default,,0000,0000,0000,,- Ender está em seu quarto? - Ender não \Nestá aqui\N Dialogue: 0,1:10:02.16,1:10:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Oh! Dialogue: 0,1:10:03.46,1:10:05.19,Default,,0000,0000,0000,,- E Sahika? - Sra. Sahika também não.\N Dialogue: 0,1:10:05.26,1:10:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Minha cara Beril Dialogue: 0,1:10:06.47,1:10:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Olá querida como vai você? Dialogue: 0,1:10:09.92,1:10:12.92,Default,,0000,0000,0000,,- Estou bem, mãe, e você? \N- Eu também estou bem, obrigada\N Dialogue: 0,1:10:13.02,1:10:16.11,Default,,0000,0000,0000,,Fui fazer compras, e eu queria fazer uma\Nsurpresa para Muzaffer\N Dialogue: 0,1:10:16.56,1:10:19.24,Default,,0000,0000,0000,,Ou você está fazendo uma surpresa para\NEnder também? Dialogue: 0,1:10:19.93,1:10:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Quero falar com ele sobre alguma coisa, mas \Nele não está aqui\N Dialogue: 0,1:10:22.10,1:10:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Venha, vamos beber um pouco de café juntas Dialogue: 0,1:10:24.77,1:10:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Não nos falamos desde aquela noite Dialogue: 0,1:10:26.97,1:10:29.55,Default,,0000,0000,0000,,E é melhor você pedir desculpas a Muzaffer Dialogue: 0,1:10:29.56,1:10:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Não vamos ter ressentimento entre a família\NOk querida?\N Dialogue: 0,1:10:34.20,1:10:35.50,Default,,0000,0000,0000,,É melhor se você partir. Dialogue: 0,1:10:35.53,1:10:37.67,Default,,0000,0000,0000,,Quanto mais rápido você se for, melhor as \Ncoisas serão\N Dialogue: 0,1:10:37.73,1:10:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Ir? Para onde irei? Dialogue: 0,1:10:39.12,1:10:42.36,Default,,0000,0000,0000,,- Para a Grécia, então vamos ver \N- Eu não vou a lugar nenhum\N Dialogue: 0,1:10:42.50,1:10:44.99,Default,,0000,0000,0000,,Yilmaz, eu organizei tudo, você vai deixar \Namanhã à noite. Dialogue: 0,1:10:45.09,1:10:47.57,Default,,0000,0000,0000,,Você me perguntou antes de arrumar isso? Dialogue: 0,1:10:54.17,1:10:55.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu não perguntei Dialogue: 0,1:10:56.84,1:10:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Porque você não tem o direito de\Nresponder. Dialogue: 0,1:11:00.01,1:11:02.50,Default,,0000,0000,0000,,O círculo em torno de você está ficando\Nmais estreito Dialogue: 0,1:11:03.47,1:11:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode se esconder aqui mais. Dialogue: 0,1:11:06.40,1:11:10.40,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que você tem que desaparecer \Npor um tempo.\N Dialogue: 0,1:11:11.22,1:11:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Por quanto tempo? Dialogue: 0,1:11:13.82,1:11:15.59,Default,,0000,0000,0000,,Até Daghan te deixar sozinho. Dialogue: 0,1:11:15.65,1:11:17.13,Default,,0000,0000,0000,,E se ele não me deixar? Dialogue: 0,1:11:17.22,1:11:18.95,Default,,0000,0000,0000,,Então você nunca mais voltará. Dialogue: 0,1:11:26.55,1:11:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Se você disser que isso não é um Dialogue: 0,1:11:28.49,1:11:32.49,Default,,0000,0000,0000,,E que você vai resolver isso de outra \Nmaneira. Dialogue: 0,1:11:38.08,1:11:39.57,Default,,0000,0000,0000,,Então isso é diferente. Dialogue: 0,1:11:43.68,1:11:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Eu também pensei da mesma maneira. Dialogue: 0,1:11:47.57,1:11:48.91,Default,,0000,0000,0000,,E quanto a mim? Dialogue: 0,1:11:49.42,1:11:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Você ... Dialogue: 0,1:11:50.71,1:11:52.88,Default,,0000,0000,0000,,Você cuidará de Yilmaz até ele sair. Dialogue: 0,1:11:52.96,1:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Então você retornará a seu trabalho,\Nvocê não é um problema agora.\N Dialogue: 0,1:12:01.60,1:12:03.27,Default,,0000,0000,0000,,Ok, não franza o cenho. Dialogue: 0,1:12:04.02,1:12:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, você não vai para o inferno. Dialogue: 0,1:12:07.22,1:12:08.91,Default,,0000,0000,0000,,Vá e desfrute. Dialogue: 0,1:12:13.39,1:12:14.56,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu? Dialogue: 0,1:12:16.88,1:12:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Ou há algo que te liga aqui. Dialogue: 0,1:12:31.13,1:12:35.13,Default,,0000,0000,0000,,Como não há nada, então não tem problema, \Ntambém.\N Dialogue: 0,1:13:01.36,1:13:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe-me pelo meu comportamento \Nnaquela noite. Dialogue: 0,1:13:05.12,1:13:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Estou muito nervosa hoje em dia. Dialogue: 0,1:13:07.20,1:13:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Compreendo. Dialogue: 0,1:13:08.37,1:13:10.26,Default,,0000,0000,0000,,O que você viveu não é fácil. Dialogue: 0,1:13:11.87,1:13:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Sezai não era apenas meu parceiro, mas\Ntambém meu amigo íntimo.\N Dialogue: 0,1:13:15.90,1:13:19.11,Default,,0000,0000,0000,,E você não é apenas minha nora, mas também\Nminha filha.\N Dialogue: 0,1:13:19.27,1:13:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Ele confiou você para mim. Dialogue: 0,1:13:21.35,1:13:24.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou o primeiro que você buscará se \Nestiver em apuros, ok?\N Dialogue: 0,1:13:27.56,1:13:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Posso reservar-lhe uma agenda com meu \Npsicólogo.\N Dialogue: 0,1:13:31.56,1:13:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Isso me ajudou muito.\NTenho certeza que vai te ajudar também.\N Dialogue: 0,1:13:35.61,1:13:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Năo, obrigado. Dialogue: 0,1:13:37.87,1:13:40.57,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que eu não preciso disso ainda. Dialogue: 0,1:13:40.66,1:13:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de conversar com seus amigos. Dialogue: 0,1:13:42.46,1:13:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho melhor para você receber conselhos\Nde alguém profissional.\N Dialogue: 0,1:13:46.10,1:13:48.60,Default,,0000,0000,0000,,E você se sente melhor quando você\NFalar com alguém\N Dialogue: 0,1:13:49.08,1:13:50.59,Default,,0000,0000,0000,,Beril não está sozinha. Dialogue: 0,1:13:50.70,1:13:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Se precisar falar com alguém, estaremos\Naqui por ela.\N Dialogue: 0,1:13:58.39,1:14:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Posso te perguntar sobre uma coisa? Dialogue: 0,1:14:00.15,1:14:00.75,Default,,0000,0000,0000,,Claro. Dialogue: 0,1:14:03.02,1:14:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Meu pai tinha inimigos? Dialogue: 0,1:14:05.91,1:14:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas que o estavam ameaçando? Dialogue: 0,1:14:09.66,1:14:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Aparentemente, ele tinha inimigos. Dialogue: 0,1:14:16.24,1:14:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Em nossa parceria, Dialogue: 0,1:14:18.16,1:14:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Ele sempre foi o bom policial, e eu mau \Npolicial.\N Dialogue: 0,1:14:21.59,1:14:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Ele sempre foi capaz de gerenciar tudo. Dialogue: 0,1:14:23.85,1:14:27.46,Default,,0000,0000,0000,,E se eles fossem ameaçar alguém, que seria\Neu, não ele.\N Dialogue: 0,1:14:27.51,1:14:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Por que você perguntou? Dialogue: 0,1:14:29.35,1:14:30.82,Default,,0000,0000,0000,,Você ouviu alguma coisa? Dialogue: 0,1:14:31.33,1:14:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,1:14:34.20,1:14:35.27,Default,,0000,0000,0000,,Estou pensando.. Dialogue: 0,1:14:35.62,1:14:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Quem pode fazer tal coisa? Dialogue: 0,1:14:38.78,1:14:39.90,Default,,0000,0000,0000,,E eu disse isso. Dialogue: 0,1:14:40.02,1:14:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Você está nervosa porque pensa nessas \Ncoisas.\N Dialogue: 0,1:14:42.21,1:14:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Não pense nisso porque não é\Nseu trabalho. Dialogue: 0,1:15:05.26,1:15:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Bem-vindo, meu querido irmão. Dialogue: 0,1:15:07.74,1:15:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Olá Dialogue: 0,1:15:18.23,1:15:19.13,Default,,0000,0000,0000,,Eu vim, pai. Dialogue: 0,1:15:19.16,1:15:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Bem-vindo filho! Dialogue: 0,1:15:20.41,1:15:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Bem-vindo, meu querido filho! Dialogue: 0,1:15:27.98,1:15:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Sultan Sabiha! Dialogue: 0,1:15:30.16,1:15:31.72,Default,,0000,0000,0000,,- Está brava comigo?\N- Como posso estar?\N Dialogue: 0,1:15:33.71,1:15:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Eu te amo filho. Dialogue: 0,1:15:36.20,1:15:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Meu filho Daghan! Dialogue: 0,1:15:38.66,1:15:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Meu filho lindo! Dialogue: 0,1:15:41.17,1:15:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Venha e sente-se. Dialogue: 0,1:15:43.99,1:15:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Vou colocar uma sopa para você. Dialogue: 0,1:15:46.16,1:15:47.45,Default,,0000,0000,0000,,- Vou colocar, mãe.\N- Está bem.\N Dialogue: 0,1:15:52.10,1:15:54.37,Default,,0000,0000,0000,,Como você sabia que eu viria esta noite?\N Dialogue: 0,1:15:54.37,1:15:55.46,Default,,0000,0000,0000,,É sempre assim. Dialogue: 0,1:15:55.85,1:15:59.85,Default,,0000,0000,0000,,Quatro pratos foram colocadas sobre a mesa\Ntodas as noites desde que você saiu.\N Dialogue: 0,1:16:01.68,1:16:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei... Dialogue: 0,1:16:05.31,1:16:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Pensando que você poderia vir. Dialogue: 0,1:16:16.02,1:16:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Você é tudo para mim. Dialogue: 0,1:16:59.92,1:17:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Irmão! Dialogue: 0,1:17:23.16,1:17:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, onde você estava? O que você está fazendo?\NO que aconteceu naquele dia?\N Dialogue: 0,1:17:26.87,1:17:28.67,Default,,0000,0000,0000,,Vou te dizer, deixe-me respirar. Dialogue: 0,1:17:29.14,1:17:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Irmão Dialogue: 0,1:17:30.67,1:17:33.25,Default,,0000,0000,0000,,O homem que tentou atirar Daghan \Nnaquele dia Dialogue: 0,1:17:33.51,1:17:34.47,Default,,0000,0000,0000,,Quem era ele? Dialogue: 0,1:17:35.18,1:17:36.11,Default,,0000,0000,0000,,Ele era Fahri? Dialogue: 0,1:17:39.13,1:17:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Era ele, certo? Dialogue: 0,1:17:41.54,1:17:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Aquele era Fahri. Dialogue: 0,1:17:42.64,1:17:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Não pense em Fahri agora. Dialogue: 0,1:17:44.43,1:17:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Eu vim aqui para te dizer mais uma coisa. Dialogue: 0,1:17:46.39,1:17:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Esse homem estava prestes a matar Daghan. Dialogue: 0,1:17:48.38,1:17:50.15,Default,,0000,0000,0000,,Como você pode deixar isso acontecer? Dialogue: 0,1:17:50.18,1:17:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Daghan estava prestes a me matar, também. Dialogue: 0,1:17:52.92,1:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Se Fahri não tivesse chegado a tempo. Dialogue: 0,1:17:58.04,1:17:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Daghan nunca faria tal coisa. Dialogue: 0,1:17:59.49,1:18:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Você pensa assim mas você não estava lá quando ele\NColocar uma arma na minha cabeça e ...\N Dialogue: 0,1:18:02.92,1:18:05.41,Default,,0000,0000,0000,,me ameaçou. Eu vi os olhos desse homem. Dialogue: 0,1:18:05.55,1:18:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Seus olhos estavam cheios de ódio. Dialogue: 0,1:18:07.42,1:18:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Esse homem ia me matar e ele puxou o\Ngatilho e Fahri salvou minha vida.\N Dialogue: 0,1:18:12.53,1:18:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Essa era uma ameaça falsa. Dialogue: 0,1:18:14.92,1:18:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Para fazer você falar, ele queria saber. Dialogue: 0,1:18:17.18,1:18:18.85,Default,,0000,0000,0000,,Uma ameaça falsa, meu traseiro. Dialogue: 0,1:18:18.92,1:18:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Daghan se tornou nosso único problema. Dialogue: 0,1:18:20.92,1:18:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Estou cansado disso, esse homem fodido\Nnossas vidas.\N Dialogue: 0,1:18:25.56,1:18:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Irmão...Nós somos os que fodemos sua vida.\N Dialogue: 0,1:18:29.69,1:18:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Tanto faz! Dialogue: 0,1:18:30.65,1:18:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Eu não vim aqui para falar sobre isso Dialogue: 0,1:18:33.03,1:18:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu vim dizer adeus a você. Dialogue: 0,1:18:34.90,1:18:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Para me dizer adeus? Dialogue: 0,1:18:36.36,1:18:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Aonde você está indo? Dialogue: 0,1:18:38.04,1:18:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Estarei fora do país por um tempo. Dialogue: 0,1:18:40.17,1:18:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Dialogue: 0,1:18:41.20,1:18:42.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho que. Dialogue: 0,1:18:42.29,1:18:44.43,Default,,0000,0000,0000,,Do que você está tentando escapar? Dialogue: 0,1:18:44.43,1:18:45.29,Default,,0000,0000,0000,,De quem? Dialogue: 0,1:18:45.66,1:18:47.01,Default,,0000,0000,0000,,De quem você acha? Dialogue: 0,1:18:49.08,1:18:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Daghan não o deixará ir. Dialogue: 0,1:18:50.68,1:18:51.48,Default,,0000,0000,0000,,É óbvio. Dialogue: 0,1:18:52.08,1:18:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Isso vai acabar muito mau Dialogue: 0,1:18:53.73,1:18:54.100,Default,,0000,0000,0000,,Ou ele vai me matar. Dialogue: 0,1:18:56.25,1:18:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Ou Dialogue: 0,1:18:57.60,1:18:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Ou o que? Dialogue: 0,1:18:59.71,1:19:02.39,Default,,0000,0000,0000,,- Vais matá-lo?\N- Năo disse nada assim.\N Dialogue: 0,1:19:02.53,1:19:03.62,Default,,0000,0000,0000,,E depois, irmão? Dialogue: 0,1:19:04.24,1:19:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Quem vai matar Daghan? Dialogue: 0,1:19:06.36,1:19:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Fahri? Dialogue: 0,1:19:07.64,1:19:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Ou há mais alguém? Dialogue: 0,1:19:16.10,1:19:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Claro que há outra pessoa. Dialogue: 0,1:19:20.11,1:19:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Fahri não pode ser o único que nos deu \Ntodo esse dinheiro.\N Dialogue: 0,1:19:31.89,1:19:33.02,Default,,0000,0000,0000,,E esse homem? Dialogue: 0,1:19:33.07,1:19:36.27,Default,,0000,0000,0000,,O pai de Beril? Quem o matou?\N Dialogue: 0,1:19:36.44,1:19:37.31,Default,,0000,0000,0000,,Era Fahri? Dialogue: 0,1:19:37.72,1:19:39.59,Default,,0000,0000,0000,,Ele também tomar dinheiro como fizemos? Dialogue: 0,1:19:39.96,1:19:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Não! Fahri ajudou-nos. Dialogue: 0,1:19:44.47,1:19:48.47,Default,,0000,0000,0000,,Ele sabia que eu estava em uma situação\Ndifícil. E que você estava doente.\N Dialogue: 0,1:19:49.29,1:19:52.40,Default,,0000,0000,0000,,Então quem? Quem é, irmão?\NQuem é esse?\N Dialogue: 0,1:19:52.60,1:19:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Quem matou aquele homem? Dialogue: 0,1:19:54.44,1:19:56.01,Default,,0000,0000,0000,,E nos deu esse dinheiro? Dialogue: 0,1:19:56.01,1:19:58.71,Default,,0000,0000,0000,,O que é isto para você? Não comece novamente! Dialogue: 0,1:19:58.71,1:20:01.15,Default,,0000,0000,0000,,O que Fahri tem a ver com eles? Dialogue: 0,1:20:01.23,1:20:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Por que ele é o motorista do Beril agora? Dialogue: 0,1:20:03.19,1:20:04.39,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a relação dele com eles? Dialogue: 0,1:20:04.41,1:20:08.41,Default,,0000,0000,0000,,O que quer que seja, o que é para você? Dialogue: 0,1:20:08.47,1:20:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Como Fahri é o intermediário, ele sabe ... Dialogue: 0,1:20:12.73,1:20:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Ele conhece o assassino do pai de Beril Dialogue: 0,1:20:15.76,1:20:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Você sacrificou seu irmão em ordem para \Nsalvar Daghan.\N Dialogue: 0,1:20:18.18,1:20:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, nunca mais nos veremos. Dialogue: 0,1:20:20.14,1:20:22.26,Default,,0000,0000,0000,,E você ainda está pensando nisso? Dialogue: 0,1:20:22.30,1:20:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Você não se importa comigo? Dialogue: 0,1:20:24.28,1:20:28.28,Default,,0000,0000,0000,,O que quer dizer que não podemos\NVer uns aos outros novamente?\N Dialogue: 0,1:20:30.43,1:20:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Você não disse que isso seria\Npor pouco tempo?\N Dialogue: 0,1:20:32.81,1:20:34.43,Default,,0000,0000,0000,,Era uma figura de linguagem. Dialogue: 0,1:20:34.49,1:20:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Se a polícia e o procurador me cercarem\Ne Daghan não desista,\N Dialogue: 0,1:20:40.16,1:20:42.99,Default,,0000,0000,0000,,Você não será capaz de me ver, nem mesmo \Nem seus sonhos.\N Dialogue: 0,1:20:45.17,1:20:48.57,Default,,0000,0000,0000,,Se você tivesse se importado comigo tanto \Nquanto se importava com Daghan,\N Dialogue: 0,1:20:48.61,1:20:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Nada disso nos teria acontecido. Dialogue: 0,1:21:07.22,1:21:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Não chore. Dialogue: 0,1:21:18.97,1:21:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Você acha que estou ansioso para deixá-lo? Dialogue: 0,1:21:25.35,1:21:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas neste ponto, não há nada\NMais eu posso fazer.\N Dialogue: 0,1:21:36.97,1:21:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Eu não queria que isso acontecesse, irmão. Dialogue: 0,1:21:41.63,1:21:42.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei. Dialogue: 0,1:21:47.91,1:21:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Mas o dado está lançado. Dialogue: 0,1:21:53.10,1:21:56.06,Default,,0000,0000,0000,,Não há nada que possamos fazer. Dialogue: 0,1:22:29.02,1:22:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero apenas uma coisa de você Dialogue: 0,1:22:30.86,1:22:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Você se protegerá desse homem. Dialogue: 0,1:22:34.96,1:22:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Se ele descobrir quem você é, ... Dialogue: 0,1:22:37.90,1:22:40.79,Default,,0000,0000,0000,,Ele pode fazer com você o que ele fez\Ncomigo. Dialogue: 0,1:22:41.56,1:22:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Prometa-me agora. Dialogue: 0,1:22:44.83,1:22:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Prometa-me para que eu não me preocupe com\Nvocê, ok?\N Dialogue: 0,1:22:48.98,1:22:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Se você me ama pelo menos, fique \Nlonge dele.\N Dialogue: 0,1:22:57.88,1:22:59.12,Default,,0000,0000,0000,,Está bem. Dialogue: 0,1:23:01.52,1:23:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Mas deixe-me terminar este processo por \Ndanos.\N Dialogue: 0,1:23:07.21,1:23:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Não vou vê-lo depois disso. Dialogue: 0,1:23:11.23,1:23:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Eu prometo. Dialogue: 0,1:23:50.76,1:23:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,1:23:52.19,1:23:52.90,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,1:23:55.23,1:23:57.35,Default,,0000,0000,0000,,O que ele está fazendo aqui a esta hora? Dialogue: 0,1:23:58.93,1:24:01.22,Default,,0000,0000,0000,,O que está acontecendo? \NO que está acontecendo?! Dialogue: 0,1:24:01.52,1:24:03.52,Default,,0000,0000,0000,,- O que se passa entre vocês dois?\N- Nada...\N Dialogue: 0,1:24:03.98,1:24:06.69,Default,,0000,0000,0000,,O que pode haver?\NClaro, não há nada.\N Dialogue: 0,1:25:08.11,1:25:09.92,Default,,0000,0000,0000,,O que dá, irmão, a esta hora? Dialogue: 0,1:25:09.96,1:25:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Doutor, seja bem-vindo! Dialogue: 0,1:25:12.15,1:25:12.97,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,1:25:13.81,1:25:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Minha esposa me incomodou um pouco. Dialogue: 0,1:25:17.18,1:25:18.46,Default,,0000,0000,0000,,E eu vim para o café. Dialogue: 0,1:25:19.81,1:25:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Não perturbe a mulher\NEla sofreu muito.\N Dialogue: 0,1:25:22.96,1:25:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Quando você estava na prisão, ela ansiava\Npor sua libertação.\N Dialogue: 0,1:25:25.65,1:25:27.41,Default,,0000,0000,0000,,Não, não se preocupe. Eu não vou.\N Dialogue: 0,1:25:27.42,1:25:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Como posso? Dialogue: 0,1:25:28.29,1:25:31.28,Default,,0000,0000,0000,,Ela é meu pão, minha comida e\NMeu fôlego, cara ...\N Dialogue: 0,1:25:31.35,1:25:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Ela é minha mulher. Eu nunca a incomodei.\NNão se preocupe.\N Dialogue: 0,1:25:35.54,1:25:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Estás bem? O que está errado?\NPor que você está lá fora?\N Dialogue: 0,1:25:40.91,1:25:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Eu fui ver Selvi. Dialogue: 0,1:25:42.45,1:25:46.82,Default,,0000,0000,0000,,Se aquela jovem senhora veio à sua mente\NNo meio da noite, isso significa ...\N Dialogue: 0,1:25:48.51,1:25:50.76,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, não tem nada a ver com isso. Dialogue: 0,1:25:52.84,1:25:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Irmão... Dialogue: 0,1:25:56.43,1:25:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Encontrei isso na casa de Yilmaz. Dialogue: 0,1:25:59.63,1:26:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Fui a Selvi avisá-la. Dialogue: 0,1:26:02.23,1:26:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Há uma invenção chamada telefone. Dialogue: 0,1:26:06.84,1:26:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, se algo acontecer a garota por \Nminha causa\N Dialogue: 0,1:26:09.33,1:26:12.64,Default,,0000,0000,0000,,Cara, ela é sua responsabilidade agora.\NVocê é a única que a protegê-la.\N Dialogue: 0,1:26:14.07,1:26:15.55,Default,,0000,0000,0000,,Você está certo. Dialogue: 0,1:26:22.40,1:26:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, você está se divertindo com isso. Dialogue: 0,1:26:25.18,1:26:27.91,Default,,0000,0000,0000,,O que eu disse, pelo amor de Deus? Dialogue: 0,1:26:28.74,1:26:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Alá, Alá Dialogue: 0,1:26:31.44,1:26:32.95,Default,,0000,0000,0000,,Ok, você não disse nada. Dialogue: 0,1:26:34.79,1:26:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, eu estava pensando que talvez Osman\Npodesse estar observando Selvi à distância.\N Dialogue: 0,1:26:38.80,1:26:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Yilmaz pode aparecer para assustar ou\Nmachucá-la.\N Dialogue: 0,1:26:46.10,1:26:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Ok, você está certo. Dialogue: 0,1:26:48.09,1:26:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Considere isso feito.\NDeixe para mim.\NFilho! Venha aqui!\N Dialogue: 0,1:26:51.67,1:26:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Traga um pouco de chá para Daghan Dialogue: 0,1:26:54.37,1:26:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Parece que ele está fogoso. Dialogue: 0,1:26:59.08,1:27:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Adeus, doutor. Dialogue: 0,1:27:20.67,1:27:22.36,Default,,0000,0000,0000,,O que? Você está olhando em mim? Dialogue: 0,1:27:22.50,1:27:24.63,Default,,0000,0000,0000,,Pensando como é seu marido. Dialogue: 0,1:27:24.85,1:27:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Ender ... Dialogue: 0,1:27:28.13,1:27:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Beril ... Dialogue: 0,1:27:29.95,1:27:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Você é tão bonita! Dialogue: 0,1:27:33.30,1:27:35.32,Default,,0000,0000,0000,,Estou cansada. Vamos entrar? Dialogue: 0,1:27:42.28,1:27:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Ender ... Dialogue: 0,1:27:44.48,1:27:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Quero lhe perguntar uma coisa. Dialogue: 0,1:27:46.48,1:27:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou ouvindo. Dialogue: 0,1:27:48.65,1:27:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Quem era o conselheiro financeiro do\Nmeu pai? Dialogue: 0,1:27:50.97,1:27:52.37,Default,,0000,0000,0000,,Sabe onde posso encontrá-lo? Dialogue: 0,1:27:54.09,1:27:55.65,Default,,0000,0000,0000,,De onde isso veio, agora? Dialogue: 0,1:27:55.85,1:27:58.13,Default,,0000,0000,0000,,Não é nada, eu só quero falar a ele\Nsobre algo. Dialogue: 0,1:27:58.19,1:27:59.87,Default,,0000,0000,0000,,Do que você vai falar com ele? Dialogue: 0,1:28:00.77,1:28:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Ender, não me faça arrepender do que\Nlhe perguntei! Dialogue: 0,1:28:03.43,1:28:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Você vai me questionar agora? Dialogue: 0,1:28:05.41,1:28:09.41,Default,,0000,0000,0000,,Vou perguntar-lhe algo sobre a história de meu pai.\Ncontas financeiras. Se você souber, me diga.\N Dialogue: 0,1:28:09.41,1:28:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Não sei, mas se é tão importante posso \Nperguntar ao meu pai.\N Dialogue: 0,1:28:12.48,1:28:16.48,Default,,0000,0000,0000,,Ok, não se preocupe com isso, ele vai\Nperguntar por que eu estou perguntando.\N Dialogue: 0,1:28:18.58,1:28:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Beril, o que está acontecendo? Dialogue: 0,1:28:20.73,1:28:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Por que você é tão secreto sobre isso? Dialogue: 0,1:28:23.04,1:28:25.56,Default,,0000,0000,0000,,- Você está machucando meu braço.\N- Desculpa.\N Dialogue: 0,1:28:26.30,1:28:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou seu marido.\NEstou pedindo isso para ajudar.\N Dialogue: 0,1:28:29.78,1:28:32.03,Default,,0000,0000,0000,,- Năo precisa esconder nada de mim.\N- Eu não!\N Dialogue: 0,1:28:32.56,1:28:34.31,Default,,0000,0000,0000,,Não faça um grande negócio com isso. Dialogue: 0,1:28:34.34,1:28:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Beril! Dialogue: 0,1:28:44.58,1:28:45.74,Default,,0000,0000,0000,,O que é Ridvan? Dialogue: 0,1:28:47.81,1:28:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Não é um mau momento, me diga. Dialogue: 0,1:28:51.64,1:28:52.59,Default,,0000,0000,0000,,É o bastante. Dialogue: 0,1:28:52.75,1:28:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Bom Dia doutor! Dialogue: 0,1:28:53.84,1:28:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Bom Dia irmão! Obrigado. Dialogue: 0,1:28:55.69,1:28:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Que seja fácil! Dialogue: 0,1:28:56.84,1:28:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,1:28:57.58,1:28:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Parabéns! Dialogue: 0,1:28:59.27,1:29:01.16,Default,,0000,0000,0000,,As coisas que você queria chegaram. Dialogue: 0,1:29:01.67,1:29:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Os registros dos telefonemas de Yilmaz? Dialogue: 0,1:29:03.66,1:29:04.54,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,1:29:05.44,1:29:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Tudo está aqui. Todos os telefonemas que \Nfez; todos os números de telefone com data e hora.\N Dialogue: 0,1:29:29.55,1:29:30.88,Default,,0000,0000,0000,,2016/185 Dialogue: 0,1:29:32.56,1:29:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Demandante Daghan Soysur. Dialogue: 0,1:29:34.63,1:29:37.77,Default,,0000,0000,0000,,E seu representante; Dra Selvi Nardan.\N Dialogue: 0,1:29:37.95,1:29:38.78,Default,,0000,0000,0000,,TRIBUNAL Dialogue: 0,1:29:40.67,1:29:43.49,Default,,0000,0000,0000,,O nosso rapaz olhou para os dois \Nnúmeros. Esse cara estava ligando.\N Dialogue: 0,1:29:43.53,1:29:47.05,Default,,0000,0000,0000,,Você provavelmente está falando sobre \Nos números chamados "meu anjo" e "meu satan"\N Dialogue: 0,1:29:47.14,1:29:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Em seu diretório. Dialogue: 0,1:29:51.35,1:29:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Filho, a cabeça desse cara está realmente \Nconfusa! Dialogue: 0,1:29:54.86,1:29:58.86,Default,,0000,0000,0000,,Meu anjo ... Meu Satã ... O que não ... Dialogue: 0,1:29:59.93,1:30:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Irmão... Dialogue: 0,1:30:01.36,1:30:05.36,Default,,0000,0000,0000,,Desde que ele ativou este número\NE é muito tempo a propósito ...\N Dialogue: 0,1:30:06.42,1:30:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Ele regularmente chamava duas pessoas. Dialogue: 0,1:30:10.48,1:30:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Bem, nós sabemos quem são essas\Nduas pessoas? Dialogue: 0,1:30:14.21,1:30:17.89,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, provavelmente não é tão \Ndifícil encontrar os proprietários destes números.\N Dialogue: 0,1:30:18.03,1:30:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Não não é. Dialogue: 0,1:30:18.95,1:30:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Mas o proprietário dessas linhas acabou\Npor ser Yilmaz Saner .... Dialogue: 0,1:30:23.00,1:30:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Nós batemos na parede. Dialogue: 0,1:30:24.61,1:30:26.03,Default,,0000,0000,0000,,O que você quer dizer? Dialogue: 0,1:30:26.09,1:30:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, esse cara é um psicótico \Nde verdade ou um bastardo insolente.\N Dialogue: 0,1:30:30.86,1:30:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Ambos os telefones estão em seu nome. Dialogue: 0,1:30:35.86,1:30:38.67,Default,,0000,0000,0000,,ele escondeu sua identidade com tal\Ncuidado Dialogue: 0,1:30:38.74,1:30:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles são seus cúmplices ou o chefe dele.\N Dialogue: 0,1:30:41.08,1:30:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Ou tudo isso. Dialogue: 0,1:30:44.96,1:30:48.96,Default,,0000,0000,0000,,Bem, irmão, nós sabemos a identidade da\Núltima pessoa com quem falou?\N Dialogue: 0,1:30:49.02,1:30:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu também estava curioso e verifiquei \Nse pode ser o cara que atirou em você.\N Dialogue: 0,1:30:53.08,1:30:55.48,Default,,0000,0000,0000,,- Foi Yilmaz Saner, também?\N- Não. Graças a Deus.\N Dialogue: 0,1:30:55.88,1:30:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Ele tem um nome diferente. Dialogue: 0,1:30:58.45,1:30:59.71,Default,,0000,0000,0000,,O nome dele é... Dialogue: 0,1:31:01.33,1:31:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Seu nome é Fahri, mas seu sobrenome ...\NDeixe-me ver. Dialogue: 0,1:31:04.17,1:31:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Eu escrevi aqui. Aqui está... Dialogue: 0,1:31:06.13,1:31:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Fahri Baysal. Dialogue: 0,1:31:08.55,1:31:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe quem ele é? Dialogue: 0,1:31:11.26,1:31:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Fahri Baysal ... Dialogue: 0,1:31:14.02,1:31:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Quem é ele? Dialogue: 0,1:31:16.17,1:31:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Cara, como devo saber?\NEu estou a perguntar-te.\N Dialogue: 0,1:31:20.80,1:31:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Esperar. Está bem. Vamos descobrir \Nquem ele é agora. Dialogue: 0,1:31:28.16,1:31:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Alô! Dialogue: 0,1:31:30.44,1:31:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Que a paz esteja com você. Dialogue: 0,1:31:32.18,1:31:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem cara! Nós cuidaremos do seu \Nproblema mais tarde. Eu prometo!\N Dialogue: 0,1:31:36.53,1:31:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Olhe, eu quero que você veja alguém Dialogue: 0,1:31:39.85,1:31:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Sua idade, seu endereço, com quem ele\Nfala, o que ele faz...\N Dialogue: 0,1:31:44.62,1:31:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Quero que você descubra. Ok? Dialogue: 0,1:31:47.53,1:31:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Hã? Dialogue: 0,1:31:49.00,1:31:50.66,Default,,0000,0000,0000,,- O nome dele é Fahri ...\N- Baysal.\N Dialogue: 0,1:31:50.92,1:31:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Baysal. Dialogue: 0,1:31:52.07,1:31:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Baysal. Sim. Não temos mais nada sobre ele\N Dialogue: 0,1:31:55.68,1:31:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Ok ok Assim que puder. Dialogue: 0,1:31:59.70,1:32:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,1:32:02.56,1:32:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Se não for um nome falso ... Dialogue: 0,1:32:06.35,1:32:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Se este Fahri Baysal realmente existe ... Dialogue: 0,1:32:12.22,1:32:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Vamos encontrá-lo em poucos dias. Dialogue: 0,1:32:27.17,1:32:30.19,Default,,0000,0000,0000,,Ender, isso superou o Seriado de TV Dallas\N Dialogue: 0,1:32:30.75,1:32:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Yilmaz estava naquela linda casa \Nda advogada.\N Dialogue: 0,1:32:33.38,1:32:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Então veio nossa dor no pescoço - Daghan. Dialogue: 0,1:32:35.38,1:32:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Você nasceu no lugar errado. Dialogue: 0,1:32:38.56,1:32:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Eu seria um primeiro-ministro, mas não\Naconteceu\N Dialogue: 0,1:32:43.40,1:32:47.40,Default,,0000,0000,0000,,Não fale bobagens como as mulheres\NQue jogam cartas em filmes Yesilcam.\N Dialogue: 0,1:32:49.36,1:32:53.36,Default,,0000,0000,0000,,Então, você está me dizendo que Yilmaz \Nconversou com Vildan naquela manhã.\N Dialogue: 0,1:32:54.87,1:32:58.45,Default,,0000,0000,0000,,Então ele foi para a casa da advogada \NSelvi muito tarde.\N Dialogue: 0,1:32:58.74,1:33:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Então Daghan veio e Selvi não abriu a \Nporta, está certo?\N Dialogue: 0,1:33:02.43,1:33:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que eles não queriam ser vistos \Njuntos.\N Dialogue: 0,1:33:05.91,1:33:09.91,Default,,0000,0000,0000,,Seja o que for ... Se fossem amantes ...\NImpossível.\N Dialogue: 0,1:33:12.29,1:33:14.47,Default,,0000,0000,0000,,Ela é uma pessoa educada. Dialogue: 0,1:33:15.95,1:33:18.68,Default,,0000,0000,0000,,Ela não se importaria com um homem \Nignorante como ele.\N Dialogue: 0,1:33:18.70,1:33:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Certo. A garota é muito bonita\NEnquanto nosso cara parece um macaco.\N Dialogue: 0,1:33:22.43,1:33:26.43,Default,,0000,0000,0000,,Como ela pode gostar dele? E ela tem quase\Na mesma idade que sua irmã.\N Dialogue: 0,1:33:30.39,1:33:32.56,Default,,0000,0000,0000,,A mesma idade que sua irmã? Dialogue: 0,1:33:41.09,1:33:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Ender, se for como você pensa ... Dialogue: 0,1:33:44.54,1:33:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Não estamos recompensando-o por enviá-lo \Npara a Grécia?\N Dialogue: 0,1:33:48.02,1:33:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Cale-se. Dialogue: 0,1:33:51.00,1:33:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Apenas faça o que eu digo. Dialogue: 0,1:34:18.54,1:34:20.67,Default,,0000,0000,0000,,Irmão, se você estiver pronto, vamos. Dialogue: 0,1:34:20.74,1:34:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Faremos isso a tempo. Caso contrário, \Nvocê vai perder o barco.\N Dialogue: 0,1:34:23.29,1:34:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Deus me livre! Dialogue: 0,1:34:24.55,1:34:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou ficar chateado se eu perder! Dialogue: 0,1:34:26.77,1:34:28.81,Default,,0000,0000,0000,,Por que você está se comportando assim? Dialogue: 0,1:34:28.90,1:34:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Você vai tirar a merda daqui!\NO que está aqui?\N Dialogue: 0,1:34:31.63,1:34:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Vá viver sua vida Dialogue: 0,1:34:32.81,1:34:33.74,Default,,0000,0000,0000,,É fácil dizer! Dialogue: 0,1:34:34.43,1:34:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Se eu fosse você eu não ficaria aqui por \Num segundo.\N Dialogue: 0,1:34:37.44,1:34:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Você é apenas você mesmo. Sem esposa,\Nfilhos... O que mais você quer? Dialogue: 0,1:34:41.16,1:34:44.27,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser apenas eu, mas talvez exista\Nalguém em quem eu penso.\N Dialogue: 0,1:34:45.66,1:34:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Alguém que deixo para trás. Dialogue: 0,1:34:48.32,1:34:49.94,Default,,0000,0000,0000,,Não é possível? Dialogue: 0,1:34:50.84,1:34:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Você está falando sobre essa grande\Ncantora? Dialogue: 0,1:34:52.43,1:34:54.05,Default,,0000,0000,0000,,Grande é sua mãe! Não a chame assim. Dialogue: 0,1:34:54.08,1:34:55.88,Default,,0000,0000,0000,,Bem, você nunca falou com ela. Dialogue: 0,1:34:55.91,1:34:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Se ela te vê na rua, ela nem vai dizer oi Dialogue: 0,1:34:58.54,1:35:00.36,Default,,0000,0000,0000,,E você está assim por causa dela? Dialogue: 0,1:35:00.64,1:35:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Fahri, já estou chateado. Dialogue: 0,1:35:03.07,1:35:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Não me empurre. Dialogue: 0,1:35:05.55,1:35:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Ok, vamos, mexa-se, mova-se! Dialogue: 0,1:35:07.02,1:35:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Se ficarmos presos no trânsito então \Nestamos ferrados.\N Dialogue: 0,1:35:35.45,1:35:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Você está procurando pelo conselheiro\Nfinanceiro do seu pai? Dialogue: 0,1:35:39.50,1:35:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Como você sabe? Dialogue: 0,1:35:41.72,1:35:45.03,Default,,0000,0000,0000,,Você estava conversando com Ender de \Nmanhã e eu ouvi.\N Dialogue: 0,1:35:47.54,1:35:49.71,Default,,0000,0000,0000,,Você vai me interrogar também? Dialogue: 0,1:35:50.07,1:35:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Não ... não tenho essa intenção Dialogue: 0,1:35:52.28,1:35:54.97,Default,,0000,0000,0000,,Quando você quiser falar, você vai, de\Nqualquer maneira. Dialogue: 0,1:35:57.48,1:36:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Ender não tinha nenhuma relação com a \Nempresa nesse momento\N Dialogue: 0,1:36:00.59,1:36:04.59,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu estava trabalhando com meu pai,\NE portanto com seu pai.\N Dialogue: 0,1:36:05.62,1:36:08.79,Default,,0000,0000,0000,,- Assim?\N- Entăo, posso te ajudar.\N Dialogue: 0,1:36:11.18,1:36:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo? Dialogue: 0,1:36:13.21,1:36:15.53,Default,,0000,0000,0000,,O conselheiro financeiro de seu pai\NSenhor Huseyin.\N Dialogue: 0,1:36:15.61,1:36:18.12,Default,,0000,0000,0000,,Quando seu pai morreu, ele deixou a\NEmpresa.\N Dialogue: 0,1:36:18.17,1:36:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu posso encontrar para você seu\Ntelefone e seu endereço.\N Dialogue: 0,1:36:21.32,1:36:22.37,Default,,0000,0000,0000,,Isso seria bom! Dialogue: 0,1:36:23.91,1:36:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado Sahika! Dialogue: 0,1:36:39.38,1:36:41.60,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu? Você achou isso?\N Dialogue: 0,1:36:42.16,1:36:44.61,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu disse que iria encontrá-lo\NEu achei isso.\N Dialogue: 0,1:36:44.62,1:36:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Você queria provas, eu trouxe prova. Dialogue: 0,1:36:47.09,1:36:48.39,Default,,0000,0000,0000,,Mostre-me. Dialogue: 0,1:36:54.56,1:36:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu olhei em todas as gravações de Centro \Nsistemas eletrônicos de onde o Daghan mora Dialogue: 0,1:36:58.58,1:37:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Todos eles, um a um Dialogue: 0,1:37:00.60,1:37:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Veja! Um carro preto está chegando na marina\Npela manhã. Dialogue: 0,1:37:04.67,1:37:05.79,Default,,0000,0000,0000,,- Você vê?\N- Sim.\N Dialogue: 0,1:37:05.88,1:37:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Reconhece a placa? Dialogue: 0,1:37:13.05,1:37:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Sim ... Claro que você está surpreso Dialogue: 0,1:37:14.90,1:37:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Eu também estaria se eu visse o carro da minha \Nesposa com seu ex no meio da noite.\N Dialogue: 0,1:37:22.66,1:37:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Não pode ser Beril. Dialogue: 0,1:37:23.94,1:37:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Isto é ridículo. Dialogue: 0,1:37:25.28,1:37:27.37,Default,,0000,0000,0000,,Claro que é. Eu disse que era ela?\N Dialogue: 0,1:37:27.99,1:37:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Continue assistindo. Dialogue: 0,1:37:37.16,1:37:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Traga-o mais perto, vamos ver quem\Né esse cara. Dialogue: 0,1:37:46.50,1:37:47.81,Default,,0000,0000,0000,,É Fahri? Dialogue: 0,1:37:49.45,1:37:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Seu motorista. Dialogue: 0,1:37:51.88,1:37:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu poderia ter contado por telefone, mas Dialogue: 0,1:37:53.89,1:37:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensei que seria mais eficaz se você \Nvisse o vídeo.\N Dialogue: 0,1:37:59.68,1:38:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Você tinha que ver sua cara. Dialogue: 0,1:38:01.61,1:38:03.51,Default,,0000,0000,0000,,Por que você está tão surpreso? Dialogue: 0,1:38:03.58,1:38:06.51,Default,,0000,0000,0000,,Você não suspeitou desse cara de qualquer \Nmaneira? Dialogue: 0,1:38:06.52,1:38:07.79,Default,,0000,0000,0000,,Claro, antes de mim. Dialogue: 0,1:38:09.72,1:38:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Quando ele salvou Yilmaz ...\NEu pensei que estava errado.\N Dialogue: 0,1:38:12.38,1:38:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me dizer-lhe algo Sr. Ender. Dialogue: 0,1:38:14.83,1:38:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Tanto nos exames como na vida real ... Dialogue: 0,1:38:16.67,1:38:18.84,Default,,0000,0000,0000,,A primeira coisa que vem a mente é sempre\Na coisa certa\N Dialogue: 0,1:38:20.54,1:38:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Mantenha isso na cabeça para que você\Nnão cometa um erro novamente.\N Dialogue: 0,1:38:46.41,1:38:48.20,Default,,0000,0000,0000,,O que devo fazer com o carro? Dialogue: 0,1:38:48.62,1:38:49.81,Default,,0000,0000,0000,,Empurre na bunda. Dialogue: 0,1:38:56.99,1:39:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Deixe no estacionamento de minha cafeteria, irmão.\NDiga ao garoto para cuidar dele até eu voltar.\N Dialogue: 0,1:39:05.85,1:39:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Se eu voltar, claro. Dialogue: 0,1:39:10.15,1:39:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Eu apreciaria se você pudesse parar \Nde vez em quando. Dialogue: 0,1:39:15.09,1:39:19.09,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe irmão!\NVou cuidar dele como se fosse meu\N Dialogue: 0,1:39:19.09,1:39:20.72,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe com isso! Dialogue: 0,1:39:21.01,1:39:21.81,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,1:39:34.56,1:39:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Sim, Sr. Ender? Dialogue: 0,1:39:36.02,1:39:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Yilmaz está com você? Dialogue: 0,1:39:37.62,1:39:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Sim é ele.\NVou deixá-lo no barco\N Dialogue: 0,1:39:39.97,1:39:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Virei logo depois disso. Dialogue: 0,1:39:42.59,1:39:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Dê-lhe o telefone. Dialogue: 0,1:39:46.41,1:39:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Ele quer falar com você. Dialogue: 0,1:39:50.68,1:39:52.48,Default,,0000,0000,0000,,O que diz? Você vai dizer adeus? Dialogue: 0,1:39:53.23,1:39:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Yilmaz, não deixe Fahri saber o que estou\Nlhe dizendo. Dialogue: 0,1:39:56.73,1:39:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Foi ele quem escreveu para Daghan. Dialogue: 0,1:40:00.21,1:40:02.04,Default,,0000,0000,0000,,Como pode ser? Você tem certeza? Dialogue: 0,1:40:02.59,1:40:04.21,Default,,0000,0000,0000,,Calma, não o deixe saber. Dialogue: 0,1:40:04.62,1:40:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu vi com meus próprios olhos. Dialogue: 0,1:40:06.40,1:40:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Ridvan me mostrou as gravações das\Ncâmeras. Dialogue: 0,1:40:08.42,1:40:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Isso não pode ficar impune. Dialogue: 0,1:40:10.66,1:40:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Acho que sabe o que tem que fazer. Dialogue: 0,1:40:13.37,1:40:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Cuide do trabalho antes de ir. Dialogue: 0,1:40:23.45,1:40:26.67,Default,,0000,0000,0000,,O que está acontecendo, irmão?\NSeu rosto ficou pálido ...\N Dialogue: 0,1:40:27.53,1:40:29.74,Default,,0000,0000,0000,,Olha, se o idiota te contou alguma coisa. Dialogue: 0,1:40:32.56,1:40:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse que o barco tem um atraso de\Nalgumas horas.\N Dialogue: 0,1:40:35.35,1:40:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Ele quer que vamos até ele. Dialogue: 0,1:40:36.68,1:40:38.31,Default,,0000,0000,0000,,Ele quer falar conosco sobre algo. Dialogue: 0,1:40:38.34,1:40:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Sobre o que ele quer conversar conosco? Dialogue: 0,1:40:40.30,1:40:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei. Ele não disse. Dialogue: 0,1:40:42.00,1:40:43.11,Default,,0000,0000,0000,,Tome essa saída. Dialogue: 0,1:41:00.46,1:41:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Olá Ayse! Procuro Daghan. Ele está aqui?\N Dialogue: 0,1:41:02.86,1:41:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Ele está dentro, entre! Dialogue: 0,1:41:07.42,1:41:08.08,Default,,0000,0000,0000,,- Oi\N- Oi\N Dialogue: 0,1:41:08.64,1:41:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Eu fui para marina me disseram que\Nvocê veio para casa. Dialogue: 0,1:41:11.54,1:41:13.39,Default,,0000,0000,0000,,Tenho uma ótima notícia para você. Dialogue: 0,1:41:13.97,1:41:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Que notícias? Dialogue: 0,1:41:15.72,1:41:17.30,Default,,0000,0000,0000,,- Boa noite!\N- Boa noite!\N Dialogue: 0,1:41:17.87,1:41:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Peço desculpas por incomodá-lo a esta hora Dialogue: 0,1:41:20.63,1:41:22.45,Default,,0000,0000,0000,,Você não está incomodando-nos em nada! Dialogue: 0,1:41:22.48,1:41:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Bem vinda! Dialogue: 0,1:41:23.49,1:41:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Tenho uma ótima notícia para você! Dialogue: 0,1:41:26.09,1:41:28.73,Default,,0000,0000,0000,,Eu não queria te contar essas notícias \Npor telefone. Dialogue: 0,1:41:29.69,1:41:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Houve uma audiência hoje. Dialogue: 0,1:41:32.00,1:41:35.89,Default,,0000,0000,0000,,A primeira audiência do processo por danos Dialogue: 0,1:41:36.43,1:41:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Foi concluído na primeira audiência. Dialogue: 0,1:41:39.22,1:41:40.39,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o veredicto? Dialogue: 0,1:41:41.10,1:41:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Nós ganhamos! Dialogue: 0,1:41:44.28,1:41:47.11,Default,,0000,0000,0000,,Nossa demanda por danos psicológicos\Nforam aceitos. Dialogue: 0,1:41:47.89,1:41:50.55,Default,,0000,0000,0000,,O juiz decidiu sobre 300.000 TL a ser pago\N Dialogue: 0,1:42:15.07,1:42:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Pare aqui! Dialogue: 0,1:42:32.51,1:42:34.36,Default,,0000,0000,0000,,Que tipo de lugar é esse, cara? Dialogue: 0,1:42:43.46,1:42:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Bem, onde está o Ender? Sr. Ender! Dialogue: 0,1:42:46.54,1:42:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Ender virá mais tarde, tenha paciência! Dialogue: 0,1:42:48.100,1:42:50.64,Default,,0000,0000,0000,,Irmão ... Eu te digo ... Dialogue: 0,1:42:52.42,1:42:54.26,Default,,0000,0000,0000,,O que você está fazendo? Largue a arma! Dialogue: 0,1:42:54.34,1:42:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Como você pode me vender, cara? Dialogue: 0,1:42:56.36,1:42:57.78,Default,,0000,0000,0000,,O que eu fiz com você, o que? Dialogue: 0,1:42:57.78,1:42:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Largue essa arma, vamos conversar. Dialogue: 0,1:42:59.18,1:43:01.32,Default,,0000,0000,0000,,Nós somos irmãos nas armas, cara. Dialogue: 0,1:43:01.44,1:43:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Fomos amigos por todos aqueles anos. Dialogue: 0,1:43:03.67,1:43:05.43,Default,,0000,0000,0000,,Por que você pôs Daghan atrás de mim? Dialogue: 0,1:43:05.68,1:43:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Irmăo, abaixe essa arma. Deve haver \Nalgum engano...\N Dialogue: 0,1:43:08.58,1:43:11.57,Default,,0000,0000,0000,,Que erro, cara? Você escreveu o bilhete\Npara Daghan! Você colocou isso em sua mente. Dialogue: 0,1:43:11.62,1:43:14.89,Default,,0000,0000,0000,,Nós sabemos tudo!\NPor que vocę fez isso, cara?\N Dialogue: 0,1:43:14.89,1:43:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Por que você fez isso, me diga!\NVou estourar sua cabeça! Dialogue: 0,1:43:16.96,1:43:18.25,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou te dizer, irmão Dialogue: 0,1:43:18.40,1:43:19.98,Default,,0000,0000,0000,,Você me vendeu primeiro. Dialogue: 0,1:43:19.98,1:43:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Você se tornou o braço direito de Ender.\NVocê me expulsou.\N Dialogue: 0,1:43:22.65,1:43:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Cara, você acha que estou muito feliz por\NMe tornar seu braço direito?\N Dialogue: 0,1:43:26.86,1:43:29.83,Default,,0000,0000,0000,,Como se valesse uma merda! O que é que \Nvocê não pode compartilhar?\N Dialogue: 0,1:43:29.96,1:43:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Você se animou, irmăo. Dialogue: 0,1:43:31.21,1:43:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Você olhou para mim, eu estou errado? Dialogue: 0,1:43:33.40,1:43:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu, bancando o importante? Você não vê a\Nsituação em que estou?\N Dialogue: 0,1:43:37.24,1:43:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, nós dois somos cães do Ender. Dialogue: 0,1:43:39.99,1:43:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Você não vê como você olha Yilmaz. Dialogue: 0,1:43:45.29,1:43:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto você estava lidando com o \Nnegócio real, eu sou apenas o motorista de sua esposa!\N Dialogue: 0,1:43:53.04,1:43:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Eu cometi apenas um erro, cara. Dialogue: 0,1:43:55.83,1:43:58.24,Default,,0000,0000,0000,,E você assobiou para Ender, não foi? Dialogue: 0,1:43:58.61,1:44:01.05,Default,,0000,0000,0000,,E quando Daghan estava fora, você não \Nperdeu a oportunidade.\N Dialogue: 0,1:44:01.16,1:44:06.77,Default,,0000,0000,0000,,Você mandou Daghan atrás de mim para \Ntomar o meu lugar e se tornar o cão de guarda de Ender, certo?\N Dialogue: 0,1:44:09.59,1:44:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Você não deveria ter feito isso \Ncomigo Fahri! Dialogue: 0,1:44:16.28,1:44:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Você não deveria ter me esfaqueado \Npelas costas! Dialogue: 0,1:44:19.80,1:44:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Mexa-se! Dialogue: 0,1:44:22.56,1:44:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Mexa-se, homem! Dialogue: 0,1:44:32.17,1:44:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Olha irmão, eu realmente sinto muito. Dialogue: 0,1:44:34.52,1:44:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Se eu não tivesse me arrependido, eu teria \Nsalvado você de Daghan? Dialogue: 0,1:44:37.88,1:44:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Foda-se, cara! Dialogue: 0,1:44:39.06,1:44:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Dane-se. Dialogue: 0,1:44:40.48,1:44:44.48,Default,,0000,0000,0000,,Você fez isso para que ninguém suspeite\Nde você, não porque você estava arrependido.\N Dialogue: 0,1:44:46.67,1:44:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Eu nunca vou te perdoar pelo que você está\Nme fazendo agora!\N Dialogue: 0,1:44:55.37,1:44:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Irmăo, abaixe a sua arma. Dialogue: 0,1:44:58.23,1:45:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu juro, eu vou desaparecer, você nunca \Nvai me ver de novo, eu prometo!\N Dialogue: 0,1:45:02.31,1:45:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Basta colocar fora a arma, vamos falar! Dialogue: 0,1:45:05.10,1:45:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu farei qualquer coisa que você quiser, \Neu juro! Dialogue: 0,1:45:07.47,1:45:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer coisa, eu prometo! Coloque\Nisso fora! Dialogue: 0,1:45:16.67,1:45:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer coisa? Dialogue: 0,1:45:26.97,1:45:30.18,Default,,0000,0000,0000,,Assim, 11 anos valem apenas \N300.000 Liras ... Dialogue: 0,1:45:31.44,1:45:34.52,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi ... a maior compensação que \Nconsegui negociar. Dialogue: 0,1:45:35.77,1:45:40.13,Default,,0000,0000,0000,,Nenhuma compensação pode ser suficiente\Npelo que passamos.\N Dialogue: 0,1:45:41.43,1:45:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Então, não fique chateada, você fez um\Nótimo trabalho. Dialogue: 0,1:45:45.90,1:45:47.89,Default,,0000,0000,0000,,Quando teremos o dinheiro? Dialogue: 0,1:45:48.16,1:45:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Quem sabe quanto tempo levará para que \Nnos paguem.\N Dialogue: 0,1:45:50.97,1:45:54.35,Default,,0000,0000,0000,,Não não! Acho que eles podem pagar\Na você em poucas semanas.\N Dialogue: 0,1:45:54.49,1:45:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Tão cedo? Dialogue: 0,1:45:56.12,1:45:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Eu não acho que eles vão fazer você \Nesperar muito tempo\N Dialogue: 0,1:45:58.63,1:46:02.19,Default,,0000,0000,0000,,Um mês no máximo. Mas poderia ser muito\Nmais cedo, também.\N Dialogue: 0,1:46:03.36,1:46:05.19,Default,,0000,0000,0000,,Pela primeira vez afortunado, \Ngraças a Deus!\N Dialogue: 0,1:46:05.94,1:46:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que nos deem uma fortuna, eles não\Nsão capazes de limpar o erro!\N Dialogue: 0,1:46:09.97,1:46:12.43,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer forma, somos gratos mesmo \Npor isso. Dialogue: 0,1:46:12.57,1:46:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Pelo menos, será suficiente para você\NPara começar uma nova vida, filho.\N Dialogue: 0,1:46:17.29,1:46:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Este dinheiro é para você, pai. Dialogue: 0,1:46:19.42,1:46:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Eu não vou pegar nem um centavo disso. Dialogue: 0,1:46:22.22,1:46:24.67,Default,,0000,0000,0000,,Que seja um pagamento para a dor que você\Nsuportou.\N Dialogue: 0,1:46:28.70,1:46:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Seja uma compensação para os sonhos \Ninterrompidos de Ayse.\N Dialogue: 0,1:46:32.36,1:46:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Para as lágrimas da mãe. Dialogue: 0,1:46:37.22,1:46:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Pai, pelo seu negócio perdido. Dialogue: 0,1:46:41.22,1:46:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Minha querida irmã, saia desse emprego. Dialogue: 0,1:46:43.71,1:46:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Prepare-se para os exames e vá para \Na universidade - o que você sonhou.\N Dialogue: 0,1:46:46.99,1:46:50.99,Default,,0000,0000,0000,,Filho, não se preocupe com a gente.\NEsse dinheiro é seu.\N Dialogue: 0,1:46:51.66,1:46:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Volte para o seu estudo, tome seu\Ngraduação. Sua situação é diferente da de Ayse.\N Dialogue: 0,1:46:55.78,1:46:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Falta apenas um ano! Dialogue: 0,1:46:57.54,1:47:00.64,Default,,0000,0000,0000,,Se recebermos esse dinheiro, ele será \Nusado para o estudo de Ayse primeiro\N Dialogue: 0,1:47:01.21,1:47:03.04,Default,,0000,0000,0000,,E depois para o trabalho do pai Dialogue: 0,1:47:04.58,1:47:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Pai, o nosso restaurante Sahaf Café, está \Na venda agora. Dialogue: 0,1:47:09.05,1:47:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo? Como você sabe? Dialogue: 0,1:47:11.80,1:47:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Eu vi isso por acaso. Há um aviso na porta\N Dialogue: 0,1:47:15.20,1:47:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Se o preço é razoável. Dialogue: 0,1:47:18.05,1:47:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Se Deus quiser! Dialogue: 0,1:47:19.47,1:47:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Esse lugar é maravilhoso! Dialogue: 0,1:47:21.29,1:47:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Você se lembra mãe, nós sempre celebramos\Nmeus aniversários lá!\N Dialogue: 0,1:47:24.41,1:47:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu costumava reunir todos os meus colegas! Dialogue: 0,1:47:26.83,1:47:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Papai estava ocupado com os livros. Dialogue: 0,1:47:28.74,1:47:31.32,Default,,0000,0000,0000,,E mamãe preparou café e bolo para \Nos clientes.\N Dialogue: 0,1:47:32.91,1:47:35.91,Default,,0000,0000,0000,,Meu irmão também trabalhou lá nos fins de \Nsemana e eu ajudava ele.\N Dialogue: 0,1:47:36.30,1:47:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Ai sim! Sua ajuda significou mais trabalho\Npara mim. Dialogue: 0,1:47:38.90,1:47:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Os copos quebrados por você eram\Nincontáveis. Dialogue: 0,1:47:43.26,1:47:46.20,Default,,0000,0000,0000,,- Aqueles eram os dias.\N- Aqueles eram os dias.\N Dialogue: 0,1:47:48.07,1:47:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Vamos trazê-los de volta. Dialogue: 0,1:47:51.40,1:47:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Pai, vamos comprar este lugar se nós \Nliquidamos o preço.\N Dialogue: 0,1:47:56.04,1:47:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Vamos comprá-lo, filho! Dialogue: 0,1:47:58.06,1:47:59.83,Default,,0000,0000,0000,,Mas você vai executar o negócio. Dialogue: 0,1:48:00.11,1:48:02.89,Default,,0000,0000,0000,,Eu não quero este lugar para mim,\Nmas para você. Dialogue: 0,1:48:03.08,1:48:05.96,Default,,0000,0000,0000,,Não há "você" e "nós", filho.\NNós somos uma família.\N Dialogue: 0,1:48:06.55,1:48:08.92,Default,,0000,0000,0000,,Essa será a nossa empresa familiar. Dialogue: 0,1:48:10.36,1:48:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tenho mais minha força antiga. Dialogue: 0,1:48:13.59,1:48:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tenho força para fazer tudo\Ncomo antes. Eu não sou capaz de.\N Dialogue: 0,1:48:17.46,1:48:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Se começar este negócio, vou precisar de você. Dialogue: 0,1:48:21.28,1:48:24.31,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou precisar de você, também!\NMãe, também! Todos nós!\N Dialogue: 0,1:48:24.84,1:48:27.83,Default,,0000,0000,0000,,Então, por favor, diga "sim"! Que seja \Ncomo antes! Dialogue: 0,1:48:30.74,1:48:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Daghan ... se você não está aqui, uma\Nparte de nós está faltando.\N Dialogue: 0,1:48:35.15,1:48:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Suportamos sua ausência por 11 anos. Dialogue: 0,1:48:38.45,1:48:41.11,Default,,0000,0000,0000,,Deus nunca te leve embora de nós novamente\N Dialogue: 0,1:48:41.53,1:48:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Eu não quero mais nada. Dialogue: 0,1:48:50.85,1:48:52.26,Default,,0000,0000,0000,,O que você acha, filho? Dialogue: 0,1:49:18.14,1:49:21.76,Default,,0000,0000,0000,,Isso é tudo por sua causa, minha menina!\NMuito obrigado por tudo.\N Dialogue: 0,1:49:22.51,1:49:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Você trouxe nossos sorrisos.\NObrigado, Selvi abla.\N Dialogue: 0,1:49:25.18,1:49:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Rezo todos os dias por você, acredite em mim. Dialogue: 0,1:49:27.46,1:49:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Nós não seríamos capazes de fazer nada\Nsem você.\N Dialogue: 0,1:51:20.59,1:51:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Entre! Dialogue: 0,1:51:24.08,1:51:25.26,Default,,0000,0000,0000,,- Chefe ...\N- Sim, Sabri.\N Dialogue: 0,1:51:25.42,1:51:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Há um homem lá fora que diz haver matado \NSezay Karali.\N Dialogue: 0,1:51:50.17,1:51:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Alô? Dialogue: 0,1:51:53.12,1:51:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Sim, Ridvan? Dialogue: 0,1:52:21.02,1:52:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Então, este é o fim. Dialogue: 0,1:52:23.45,1:52:24.17,Default,,0000,0000,0000,,O fim? Dialogue: 0,1:52:25.84,1:52:28.33,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez que o processo de indenização\Nterminou ... Dialogue: 0,1:52:29.24,1:52:31.44,Default,,0000,0000,0000,,Não tenho mais motivos para incomodá-lo. Dialogue: 0,1:52:34.60,1:52:36.13,Default,,0000,0000,0000,,O que você quer dizer? Dialogue: 0,1:52:37.100,1:52:40.67,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, eu não sou mais sua advogada. Dialogue: 0,1:52:43.53,1:52:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Você não precisa mais de mim, Daghan. Dialogue: 0,1:52:46.72,1:52:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Você não vai me ver mais. Dialogue: 0,1:52:51.43,1:52:52.56,Default,,0000,0000,0000,,O que? Dialogue: 0,1:52:53.77,1:52:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Você não está feliz? Dialogue: 0,1:52:58.23,1:53:00.24,Default,,0000,0000,0000,,Você vai se livrar de mim finalmente. Dialogue: 0,1:53:01.81,1:53:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Você anseia por isso, não é? Dialogue: 0,1:53:09.97,1:53:10.85,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,1:53:12.58,1:53:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Isso não é o que eu desejava. Dialogue: 0,1:53:19.30,1:53:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Então o que? Dialogue: 0,1:54:03.66,1:54:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Sim mãe. Dialogue: 0,1:54:04.47,1:54:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Filho, falei com seu pai. Dialogue: 0,1:54:07.60,1:54:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Gostaríamos que nos acompanhasse\NUm jantar amanhã.\N Dialogue: 0,1:54:10.11,1:54:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Que jantar, măe? Dialogue: 0,1:54:11.22,1:54:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Para comemorar, filho! Dialogue: 0,1:54:12.91,1:54:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Queremos celebrar o sucesso de Selvi\Ncomo uma família.\N Dialogue: 0,1:54:16.13,1:54:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Você tem 300.000 liras\NNo seu bolso agora, certo?\N Dialogue: 0,1:54:19.66,1:54:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Mamãe, Selvi está ao meu lado agora. Dialogue: 0,1:54:21.50,1:54:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Ela pode ter algo a fazer. Ela\NNão tem que lidar conosco o tempo todo.\N Dialogue: 0,1:54:25.95,1:54:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Dê o telefone para Selvi. Dialogue: 0,1:54:28.42,1:54:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, você não será capaz\NPara convidá-la.\N Dialogue: 0,1:54:35.58,1:54:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Minha mãe. Dialogue: 0,1:54:41.30,1:54:42.35,Default,,0000,0000,0000,,Alô? Aunty Sabiha? Dialogue: 0,1:54:43.17,1:54:43.93,Default,,0000,0000,0000,,Selvi? Dialogue: 0,1:54:45.17,1:54:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Como vai, minha menina? Dialogue: 0,1:54:52.54,1:54:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Muito bonito, não é? Dialogue: 0,1:54:54.35,1:54:54.83,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,1:54:56.13,1:54:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Isso é mais bonito.\N- Sim mais.\N Dialogue: 0,1:54:59.90,1:55:02.39,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me ver isso em você ...\NUma cor brilhante agradável.\N Dialogue: 0,1:55:08.57,1:55:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Encontre outro, fico gordo neste. Dialogue: 0,1:55:23.11,1:55:24.70,Default,,0000,0000,0000,,- Boa noite, Zakire hanim.\N- Boa noite.\N Dialogue: 0,1:55:27.37,1:55:30.13,Default,,0000,0000,0000,,- O Selvi está pronta?\N- Com licença, pronta para quê?\N Dialogue: 0,1:55:30.19,1:55:35.18,Default,,0000,0000,0000,,- Nós ... vamos para um jantar esta noite.\N- Não sei nada sobre isso.\N Dialogue: 0,1:55:36.27,1:55:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Não seria muito melhor se você me \Nperguntasse? Como mais velha, tenho que dá permissão, filho!\N Dialogue: 0,1:55:43.42,1:55:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Claro...\NVocê está cem vezes certa.\N Dialogue: 0,1:55:46.56,1:55:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Estou pronta! Dialogue: 0,1:56:21.74,1:56:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Traga ela de volta para casa antes da \Nmeia-noite, ou ela vai se transformar em uma abóbora.\N Dialogue: 0,1:56:36.27,1:56:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Até logo. Dialogue: 0,1:56:51.26,1:56:52.93,Default,,0000,0000,0000,,O que você está esperando?\NJá estamos atrasados!\N Dialogue: 0,1:56:53.88,1:56:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Não é bom cozinhar menemen (ovos mexidos \Ncom tomate e cebola) com pressa.\N Dialogue: 0,1:56:56.40,1:56:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Menemen? Dialogue: 0,1:56:57.18,1:56:59.76,Default,,0000,0000,0000,,É a refeição mais fácil de preparar\Nneste momento, de qualquer maneira.\N Dialogue: 0,1:57:01.09,1:57:03.15,Default,,0000,0000,0000,,E seu pai queria que eu fizesse isso. Dialogue: 0,1:57:03.56,1:57:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Então, você pode ir e começar a\Ncortar tomates. Dialogue: 0,1:57:08.74,1:57:10.79,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa que ... nós não vamos? Dialogue: 0,1:57:15.76,1:57:17.75,Default,,0000,0000,0000,,Mas vamos celebrar juntos! Dialogue: 0,1:57:19.94,1:57:23.100,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensei, seria melhor se eles jantassem\Nsozinhos.\N Dialogue: 0,1:57:26.01,1:57:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Se eu soubesse, eu não teria\Nvestido!\N Dialogue: 0,1:57:28.64,1:57:31.42,Default,,0000,0000,0000,,É sua culpa! Eu não penso outra coisa\Ndesde então!\N Dialogue: 0,1:57:32.04,1:57:34.25,Default,,0000,0000,0000,,Ela ficou presa na minha garganta como\Numa pedra! Dialogue: 0,1:57:34.40,1:57:37.47,Default,,0000,0000,0000,,E você me culpa por isso?\NNão tenho nada a ver com isso!\N Dialogue: 0,1:57:37.58,1:57:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Você conhece sua mãe. Dialogue: 0,1:57:39.11,1:57:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Você perguntou ao seu irmão se ele ainda \Namava Beril.\N Dialogue: 0,1:57:43.80,1:57:46.21,Default,,0000,0000,0000,,Desde aquele dia em diante, ela é o \Nproblema principal.\N Dialogue: 0,1:57:46.27,1:57:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Claro! É o meu problema, Pasha!\NEle não vai amar Beril!\N Dialogue: 0,1:57:48.70,1:57:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Ele vai amar Selvi. Dialogue: 0,1:57:54.39,1:57:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Uau, eles terão crianças tão bonitas!\N Dialogue: 0,1:58:44.29,1:58:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Bem, onde está sua família? Dialogue: 0,1:58:47.38,1:58:50.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou chamá-los, eles provavelmente\Nestão a caminho.\N Dialogue: 0,1:58:52.09,1:58:56.09,Default,,0000,0000,0000,,"Irmão, mamãe tem uma dor de cabeça, então\Nnão iremos. Tem um bom jantar."\N Dialogue: 0,1:59:08.82,1:59:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Oh, não há nada sério, espero. Dialogue: 0,1:59:11.19,1:59:12.19,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei as dores de cabeça da mamăe. Dialogue: 0,1:59:12.19,1:59:14.24,Default,,0000,0000,0000,,O que você quer dizer? Dialogue: 0,1:59:14.58,1:59:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe, não há nada\Ngrave. É apenas mamăe.\N Dialogue: 0,1:59:20.93,1:59:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Você não está sendo um filho incrédulo\Num pouco?\N Dialogue: 0,1:59:25.87,1:59:27.09,Default,,0000,0000,0000,,Isso é verdade. Dialogue: 0,1:59:28.16,1:59:31.22,Default,,0000,0000,0000,,11 anos da minha vida foram desperdiçados. Dialogue: 0,1:59:31.40,1:59:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Eles perderam sua paixão pela vida\Npor minha causa.\N Dialogue: 0,1:59:34.64,1:59:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Seus cabelos ficaram cinzentos por\Nminha causa. Dialogue: 0,1:59:37.44,1:59:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu entrei na prisão, meu pai era \Ncomo uma montanha, agora ele é um homem pequeno.\N Dialogue: 0,1:59:41.44,1:59:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Eu roubei o brilho dos olhos da minha mãe! Dialogue: 0,1:59:43.92,1:59:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, a infância e sonhos da minha\Nirmãzinha!\N Dialogue: 0,1:59:46.77,1:59:50.77,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Eu sou um filho incrédulo. Você não \Npode encontrar um filho mais incrédulo do que eu!\N Dialogue: 0,1:59:50.84,1:59:51.65,Default,,0000,0000,0000,,Daghan! Dialogue: 0,1:59:52.35,1:59:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu não quis dizer nada disso! Dialogue: 0,1:59:54.20,1:59:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Você parecia tão indiferente a dor de \Ncabeça de sua mãe!\N Dialogue: 0,1:59:57.20,1:59:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Eu só queria provocar você. Isso é tudo! Dialogue: 0,1:59:59.36,2:00:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei indiferente porque ... Dialogue: 0,2:00:01.35,2:00:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Sua dor de cabeça era um pretexto. Dialogue: 0,2:00:06.10,2:00:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Ela queria que você e eu estivéssemos\Nsozinhos. Dialogue: 0,2:00:28.08,2:00:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Você espionando meu telefone? Dialogue: 0,2:00:30.23,2:00:32.81,Default,,0000,0000,0000,,Claro que não! Eu estava apenas fechando\Nsua caixa de mensagens.\N Dialogue: 0,2:00:33.82,2:00:37.34,Default,,0000,0000,0000,,E como você a levou com tanta pressa,\Nprovavelmente tem algo a esconder.\N Dialogue: 0,2:00:37.34,2:00:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, eu tenho uma vida privada, também! Dialogue: 0,2:00:40.69,2:00:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Claro ... sem dúvida. Dialogue: 0,2:00:48.32,2:00:52.34,Default,,0000,0000,0000,,[Não me olhe assim] Dialogue: 0,2:00:55.23,2:00:57.63,Default,,0000,0000,0000,,[Eles vão notar.]\NPosso te dizer uma coisa?\N Dialogue: 0,2:00:58.28,2:01:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Sinto pena do homem que\Ncasar com você!\N Dialogue: 0,2:01:00.78,2:01:04.09,Default,,0000,0000,0000,,[Este mundo é contra nós]\NPassando por telefones, brincando de detetive ..\N Dialogue: 0,2:01:04.54,2:01:07.16,Default,,0000,0000,0000,,[Ele não nos entenderá.]\NImaginei que o homem ...\N Dialogue: 0,2:01:07.56,2:01:08.82,Default,,0000,0000,0000,,E eu senti pena dele. Dialogue: 0,2:01:10.32,2:01:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Veja... Dialogue: 0,2:01:11.05,2:01:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Se você tiver um problema com a \Ncoordenação de seu cérebro e ouvido, vou repetir.\N Dialogue: 0,2:01:14.57,2:01:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Eu não espiei seu telefone. Apenas fechei\Nsuas mensagens. Dialogue: 0,2:01:17.23,2:01:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Se você tivesse uma chance, você faria. Dialogue: 0,2:01:19.27,2:01:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Nunca! Dialogue: 0,2:01:23.54,2:01:25.28,Default,,0000,0000,0000,,[Este mundo está contra nós.]\NBem, talvez...\N Dialogue: 0,2:01:26.37,2:01:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Só um pouco. Dialogue: 0,2:01:27.86,2:01:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Apenas por razões profissionais! Dialogue: 0,2:01:29.80,2:01:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu teria um pouco, olhado muito rápido. Dialogue: 0,2:01:33.94,2:01:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Só para ver se você está fazendo algo\Nsecreto sem me dizer.\N Dialogue: 0,2:01:36.71,2:01:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Para ver se você está colocando em \Nrisco você mesmo seguindo Yilmaz.\N Dialogue: 0,2:01:40.17,2:01:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Isso é tudo. Dialogue: 0,2:01:41.74,2:01:47.12,Default,,0000,0000,0000,,[Ao dizer-nos como viver, alguma vez \Nperguntou ao nosso coração?]\N[Se esta vida nos agarrar pelo colarinho]\N Dialogue: 0,2:01:47.58,2:01:51.58,Default,,0000,0000,0000,,[Ao dizer-nos como viver,\NAlguma vez perguntou ao nosso coração?]\N Dialogue: 0,2:01:55.11,2:01:59.11,Default,,0000,0000,0000,,[Ao dizer-nos como viver, alguma vez \Nperguntou ao nosso coração?] Dialogue: 0,2:02:09.34,2:02:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Selvi. Dialogue: 0,2:02:12.87,2:02:16.22,Default,,0000,0000,0000,,De agora em diante eu gostaria de saber\Ncada lugar que você vá.\N Dialogue: 0,2:02:17.16,2:02:18.42,Default,,0000,0000,0000,,- Por quê?\N- Bem desse jeito.\N Dialogue: 0,2:02:20.07,2:02:21.84,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero saber cada passo seu. Dialogue: 0,2:02:22.60,2:02:23.66,Default,,0000,0000,0000,,Que insolência! Dialogue: 0,2:02:24.09,2:02:28.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tenho que lhe dar conta só porque \Ntenho um jantar com você!\N Dialogue: 0,2:02:28.62,2:02:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Menina, não é assim! Dialogue: 0,2:02:30.25,2:02:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro de tudo, eu não sou sua menina! Dialogue: 0,2:02:33.58,2:02:35.13,Default,,0000,0000,0000,,E o que você é para mim? Dialogue: 0,2:02:38.86,2:02:40.62,Default,,0000,0000,0000,,O que você quer que eu seja? Dialogue: 0,2:02:55.24,2:02:57.03,Default,,0000,0000,0000,,Não vamos mudar de assunto. Dialogue: 0,2:02:59.24,2:03:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Estou muito sério sobre você me dizendo \Npara onde vai.\N Dialogue: 0,2:03:03.01,2:03:05.52,Default,,0000,0000,0000,,E eu estou muito séria sobre não fazê-lo. Dialogue: 0,2:03:06.32,2:03:08.45,Default,,0000,0000,0000,,Selvi, por que você não quer entender? Dialogue: 0,2:03:08.49,2:03:09.20,Default,,0000,0000,0000,,O que? Dialogue: 0,2:03:09.20,2:03:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Não há outra maneira de protegê-la! Dialogue: 0,2:03:11.28,2:03:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Do que você está me protegendo? Dialogue: 0,2:03:13.19,2:03:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Eu não queria te dizer isso, mas ... Dialogue: 0,2:03:15.94,2:03:19.94,Default,,0000,0000,0000,,Encontrei uma nota com o seu nome e \Nendereço na casa de Yilmaz!\N Dialogue: 0,2:03:24.66,2:03:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Você está dizendo que você entrou \Nem sua casa?\N Dialogue: 0,2:03:26.93,2:03:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Com o que estou lidando?\NDo que você está falando?\N Dialogue: 0,2:03:28.92,2:03:30.69,Default,,0000,0000,0000,,- Quero proteger ...\N- Quero proteger ...\N Dialogue: 0,2:03:46.85,2:03:50.85,Default,,0000,0000,0000,,E quem nos protegerá uns dos outros? Dialogue: 0,2:04:25.61,2:04:28.49,Default,,0000,0000,0000,,- Foi uma noite muito agradável.\N- Sim, muito legal!\N Dialogue: 0,2:04:39.36,2:04:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Bem então... Dialogue: 0,2:04:41.56,2:04:43.61,Default,,0000,0000,0000,,Boa noite! Dialogue: 0,2:04:51.84,2:04:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Selvi. Dialogue: 0,2:05:25.71,2:05:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Boa noite. Dialogue: 0,2:06:12.82,2:06:13.55,Default,,0000,0000,0000,,Olá. Dialogue: 0,2:06:34.68,2:06:35.80,Default,,0000,0000,0000,,O que você está... Dialogue: 0,2:06:38.42,2:06:40.18,Default,,0000,0000,0000,,Não tenha medo, Srta. Vildan. Dialogue: 0,2:06:45.32,2:06:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Sente-se por favor. Seja minha convidada. Dialogue: 0,2:06:51.30,2:06:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei do que você está falando. Dialogue: 0,2:06:54.89,2:07:00.13,Default,,0000,0000,0000,,O que há para saber sobre a sentença\N"Sente-se"?\N Dialogue: 0,2:07:02.63,2:07:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Ou você se sentiu magoada por chamar\NVocê de "Senhorita Vildan"?\N Dialogue: 0,2:07:11.23,2:07:13.36,Default,,0000,0000,0000,,O que está fazendo na minha casa? Dialogue: 0,2:07:13.91,2:07:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Onde está minha tia? Dialogue: 0,2:07:15.45,2:07:17.89,Default,,0000,0000,0000,,Ela está bem. Ela está muito bem. Dialogue: 0,2:07:19.28,2:07:22.59,Default,,0000,0000,0000,,Mas é possível alguém mais não ser \Ntão boa como ela é.\N Dialogue: 0,2:07:34.76,2:07:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, seu irmão que cometeu um \Nassassinato por sua causa.\N Dialogue: 0,2:07:54.94,2:07:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, não me diga que você não sabia\N Dialogue: 0,2:07:59.20,2:08:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Bem ... o que eu estava falando ... Dialogue: 0,2:08:02.09,2:08:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Eu espero que você não deixe para baixo \Nseu irmão que arruinou sua vida e cometeu um assassinato\N Dialogue: 0,2:08:08.52,2:08:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Para fazer você viver. Dialogue: 0,2:08:12.14,2:08:13.29,Default,,0000,0000,0000,,O que você quer? Dialogue: 0,2:08:13.92,2:08:15.17,Default,,0000,0000,0000,,Algo muito simples. Dialogue: 0,2:08:16.74,2:08:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero que você tome uma decisão. Dialogue: 0,2:08:24.28,2:08:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Você começou tudo. Dialogue: 0,2:08:26.48,2:08:28.11,Default,,0000,0000,0000,,E você terminará. Dialogue: 0,2:08:48.43,2:08:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Você quer enviar o seu irmão\Npara a prisão..\N Dialogue: 0,2:08:53.98,2:08:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Ou Daghan de volta para o buraco de \Nonde você o tirou.\N Dialogue: 0,2:09:15.94,2:09:19.94,Default,,0000,0000,0000,,A escolha é sua...\NSeu irmão ou Daghan?\N Dialogue: 0,2:09:24.51,2:09:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Legendas e edição: gisalimm@gmail.com