[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci e 1995, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt în facultate Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,şi împreună cu o prietenă plec într-o excursie Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,din Providence, Rhode Island Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,până în Portland, Oregon. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Suntem tinere, fără servici, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,aşa că facem toată excursia Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,pe drumuri lăturalnice, prin parcuri naţionale Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,şi păduri -- Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,practic cel mai lung drum posibil. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi undeva prin mijlocul statului Dakota de Sud Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,mă întorc spre amica mea Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,şi îi pun o întrebare Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,care mă frământa Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,de 2000 de mile. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ce-i cu caracterul chinezesc pe care-l tot văd pe marginea drumului?" Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Prietena mea se uită la mine cu o privire perplexă. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E un domn în primul rând Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,care o imită perfect. Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi eu zic: "Ştii, Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,toate semnele astea pe care le tot vedem Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,cu caracterul chinzesc pe ele." Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Se uită la mine câteva clipe, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,după care izbucneşte în râs, Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că realizează despre ce vorbesc. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Vorbesc despre asta. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Da, faimosul caracter chinezesc pentru zona de picnic. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi-am petrecut ultimii 5 ani Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,gândindu-mă la situaţii Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,exact ca asta -- Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,de ce uneori înţelegem greşit Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,semnele din jurul nostru, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,cum ne comportăm când se întâmplă, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,şi ce ne spun toate astea despre natura umană. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Cu alte cuvinte, cum l-aţi auzit pe Chris spunând, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,mi-am petrecut ultimii 5 ani Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,gândindu-mă la cum facem greșeli. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Poate vi se pare o direcție ciudată în carieră, Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,dar are un foarte mare avantaj: Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,nu există competiţie. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, majoritatea ne străduim Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,să evităm să ne gândim le greşeli, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,sau cel puţin evităm să gândim la posibilitatea Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,că noi înşine greşim. Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Înțelegem, în termeni abstracţi. Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Toţi ştim că fiecare din această sală face greşeli. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Specia umană, în general, e supusă greşelilor -- nicio problemă. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar când vine vorba de mine, Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,de toate părerile mele, Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,acum în prezent, Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,brusc toată recunoașterea asta abstractă a failibilității Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,zboară pe fereastră -- Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,şi chiar nu pot găsi ceva despre care n-am dreptate. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi adevărul e că trăim în prezent. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Mergem la întâlniri în prezent; Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,mergem în vacanţe cu familia în prezent; Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,mergem şi votăm în prezent. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci practic, toţi ajungem să trecem prin viaţă Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,prinşi într-o mică bulă Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,în care simţim că avem dreptate despre tot. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu cred că asta este o problemă. Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Cred că e o problemă pentru fiecare dintre noi ca indivizi, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,în vieţile noastre personale şi profesionale, Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,şi cred că e o problemă pentru noi toţi colectiv, ca societate. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci azi vreau în primul rând, Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,să vorbesc despre motivul pentru care ne blocăm Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,pe acestă senzaţie că avem dreptate. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi în al doilea rând, de ce e aşa o problemă. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi în final, vreau să vă conving Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,că e posibil Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,să ne trezim din această iluzie, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,şi că dacă poţi face asta, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,e cel mai grozav salt Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,moral, intelectual și creativ pe care-l poţi face. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci de ce ne blocăm Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,în această impresie că avem dreptate? Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Unul din motive are de-a face cu sentimentul de-a greși. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Dați-mi voie să vă întreb -- Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,de fapt, să vă întreb pe voi pentru că sunteţi chiar aici: Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Cum vă simţiţi -- emoţional -- Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,cum vă simţiţi când greşiţi? Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Îngrozitor. Învins. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Penibil. Okay, minunat, bine. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Îngrozitor. Învins. Penibil. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc, sunt răspunsuri grozave, Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,dar sunt răspunsuri la o întrebare diferită. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Voi răspundeţi la întrebarea: Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Cum vă simţiţi când realizaţi că aţi greşit? Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Când realizezi că greşeşti simți toate astea şi multe altele, nu-i aşa? Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Poate fi devastator, poate fi revelator, Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,poate fi chiar amuzant, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ca aberația mea nătângă cu caracterul chinezesc. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar doar să greşeşti Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,nu se simte nicicum. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă fac o analogie. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă amintiţi desenele animate Loony Tunes Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,unde apare acel lup de prerie jalnic Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,care fugărește mereu o pasăre care aleargă dar n-o prinde niciodată? Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Cam în fiecare episod din aceste desene, Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,e o secvenţă când lupul fugărește pasărea Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,şi pasărea sare de pe o stâncă, Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce-i în regulă, e pasăre, poate să zboare. Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar problema e că lupul sare de pe stâncă după ea. Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi ce-i amuzant -- Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,cel puţin dacă ai şase ani -- Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,e că lupul e şi el în regulă. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Continuă să alerge -- Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,până în clipa când se uită în jos Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,şi realizează că e în aer. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Atunci cade. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Când greşim în legătură cu ceva -- Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,nu când realizăm, ci înainte -- Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,suntem ca lupul Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,după ce sare de pe stâncă şi înainte să se uite în jos. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ştiţi, deja am greşit, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,deja am intrat în bucluc, Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,dar ne simţim în siguranţă. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ar trebui să corectez ce am spus mai devreme. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Totuşi simţim ceva când greşim: Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,simţim că avem dreptate. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci acesta e un motiv, un motiv structural, Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,din pricina căruia ne blocăm pe sentimentul că avem dreptate. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu numesc asta a fi orb la erori. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,De obicei Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,nu avem niciun fel de semnal intern Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,să ne dea de ştire că greşim în legătură cu ceva, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,până când e prea târziu. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar mai e un motiv pentru care suntem prinși în capcana acestui sentiment -- Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,şi acesta e cultural. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Gândiţi-vă o clipă la şcoala generală. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunteţi în clasă Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,şi învățătoarea înapoiază nişte lucrări, Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,iar una din ele arată cam aşa. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu e a mea. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci sunteţi în şcoala primară Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,şi ştiţi exact ce să credeţi Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,despre puştiul care a făcut această lucrare. Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,E prostul clasei, cel care face probleme, Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,cel care nu-şi face niciodată temele. Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci până să impliniţi nouă ani Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,aţi învăţat deja, în primul rând, Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,că oamenii care greşesc Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt nişte tâmpiţi leneşi şi iresponsabili -- Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,şi în al doilea rând, Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,că modul de-a reuşi în viaţă Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,e să nu faci niciodată greşeli. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Învăţăm aceste lecţii foarte proaste foarte bine. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi mulţi dintre noi -- Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,şi presupun mai ales mulţi din această sală -- Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,rezolvăm dilema pur şi simplu devenind Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,studenţi de nota zece, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,perfecţionişti, cu super rezultate. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Corect, Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,domnule Director Financiar, astrofizician, super-alergător la maraton? Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Toţi sunteţi Directori Financiari, astrofizicieni, super-alergători la maraton, se pare. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Okay, în regulă. Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Doar că atunci ne panicăm Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,la posibilitatea că am greşit ceva. Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că din acest punct de vedere, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,a greşi ceva Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,înseamnă că e ceva greşit cu noi. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că insistăm că avem dreptate Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că ne face să ne simţim deştepţi, responsabili, Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,virtuoşi şi în siguranţă. Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Să vă spun o poveste. Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum câţiva ani, Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,o femeie vine la centrul medical Beth Israel Deaconess pentru operaţie. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Centrul Beth Isreal din Boston. Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,E spitalul pentru studenţii de la Harvard -- Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,unul din cele mai bune spitale din ţară. Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci această femeie vine şi e dusă în sala de operaţii. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,E pusă sub anestezie, chirurgul face operația -- Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,o coase, o trimite la recuperare. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Totul pare să fi mers bine. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Se trezeşte, se uită la picioare Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,şi spune: "De ce mi-e bandajată partea greşită a corpului?" Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, partea greşită a corpului e bandajată Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,deoarece chirurgul i-a făcut o operaţie majoră Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,pe piciorul stâng în loc de cel drept. Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Când vicepreşedintele departamentului pentru calitatea serviciilor medicale de la Beth Israel Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,a vorbit despre acest incident Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,a spus ceva foarte interesant. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,A spus: "Din cine știe ce motiv, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,chirugul pur şi simplu a simţit Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,că opera pe partea corectă." Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Morala acestei poveşti Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,e că prea multă încredere în impresia Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,că eşti de partea bună a oricărui lucru Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,poate fi foarte periculosă. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestă aparență internă de dreptate Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,pe care o simţim toţi foarte des Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,nu e un ghid de încredere Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru ce se întâmplă de fapt în lumea externă. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi când ne purtăm ca şi cum este Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,şi încetăm să considerăm posibilitatea că am putea greşi, Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,atunci ajungem să facem lucruri Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ca vărsarea a 200 milioane galoane de petrol în Golful Mexic, Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,sau bulversarea economiei globale. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci asta e o enormă problemă practică. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar e deasemenea o enormă problemă socială. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Gândiţi-vă o clipă la ce înseamnă să simţi că ai dreptate. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Înseamnă să crezi că părerile tale Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,reflectă perfect realitatea. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi când ai acest sentiment Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ai o problemă de rezolvat, Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,și anume -- cum vei explica ce e Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,cu toţi oamenii care nu sunt de acord cu tine? Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, majoritatea explicăm existenţa acelor oameni în acelaşi fel, Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,apelând la o serie de ipoteze nefericite. Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Primul lucru pe care-l facem când cineva nu e de acord cu noi Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,e să îl bănuim de ignoranţă. Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu are acces la aceleaşi informaţii ca noi, Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,iar când îi vom împărtăşi cu generozitate aceste informaţii, Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,o să vadă lumina de la capătul tunelului şi o să ni se alăture. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Când asta nu merge, Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,când se dovedeşte că toţi acei oameni au aceleaşi informaţii ca şi noi Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,şi în continuare nu sunt de acord cu noi, Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,atunci trecem la a doua presupunere, Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,aceea că sunt nişte idioţi. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Au toate piesele pentru puzzle, Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,dar sunt prea imbecili să le asambleze cum trebuie. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi când nici asta nu merge, Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,când se dovedeşte că oamenii care nu sunt de acord cu noi Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,au toate informaţiile pe care le avem şi noi Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,şi sunt de fapt destul de inteligenţi, Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,atunci trecem la o a treia deducție: Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ştiu adevărul Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,şi îl distorsionează voit Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru propriile lor scopuri răuvoitoare. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Prin urmare e o catastrofă. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Acest ataşament la propria dreptate Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ne împiedică să prevenim greşeli Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,când avem absolută nevoie să le prevenim Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,şi ne face să ne tratăm unii pe alţii foarte urât. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar pentru mine, cel mai surprinzător Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,și mai tragic Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,e că ratează scopul de a fi uman. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E ca şi cum vrem să ne imaginăm Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,că minţile noastre sunt nişte ferestre perfect translucide Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,şi noi doar privim prin ele Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,şi descriem lumea desfăşurându-se. Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi vrem ca toată lumea să se uite prin aceeaşi ferestră Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,şi să vadă exact acelaşi lucru. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru nu e adevărat, Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,iar dacă ar fi, viaţa ar fi incredibil de plictisitoare. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Miracolul minţii voastre Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,nu e că puteţi vedea lumea aşa cum este. Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,E că puteţi vedea lumea aşa cum nu este. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne putem aminti trecutul Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,şi ne putem gândi la viitor Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,şi ne putem imagina cum ar fi Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,să fim o altă persoană într-un alt loc. Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi toţi facem asta puţin diferit, Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,motiv pentru care toţi ne putem uita la cer noaptea Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,şi să vedem asta Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,şi asta Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,şi asta. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi da, din acelaşi motiv uneori greşim. Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Cu 1200 de ani înainte ca Descartes să spună faimosul: Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,"Gândesc, deci exist", Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,acest tip, Sf. Augustin, s-a aşezat Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,şi a scris "Fallor ergo sum" -- Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,"Greşesc deci exist." Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Augustin a înţeles: Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,capacitatea noastră de-a greși Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,nu e vreun defect ruşinos Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,al sistemului uman, Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ceva ce putem eradica sau depăşi. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,E fundamental pentru ceea ce suntem. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că, spre deosebire de Dumnezeu, Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,nu prea ştim ce se întâmplă în lume. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar spre deosebire de celelalte animale, Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,suntem obsedaţi să descoperim. Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru mine, acestă obsesie Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,e sursa şi rădăcina Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,productivităţii şi creativităţii noastre. Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Anul trecut, din diverse motive, Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,m-am trezit ascultând multe episoade Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,la radio din emisiunea The American Life. Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi ascult şi tot ascult Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,şi la un moment dat încep să am sentimentul Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,că toate poveştile sunt despre erori. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar primul meu gând a fost Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,"Am înnebunit. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Am devenit doamna nebună care se ocupă cu erorile. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi le imaginam peste tot", Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce s-a întâmplat. Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar câteva luni mai târziu Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,am avut ocazia să-i iau un interviu lui Ira Glass, gazda emisiunii. Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi i-am menţionat impresia mea Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,şi el mi-a spus: "Nu, de fapt e adevărat. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt", spune el, Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,"ca echipă, glumim Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,că fiecare episod al emisiunii Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,are aceeaşi temă criptică. Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar acestă temă criptică este: Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,'Am crezut că o să se întâmple ceva Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,dar s-a întâmplat altceva în loc'. Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Adevărul ", spune Ira Glass, "e că avem nevoie de asta. Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Avem nevoie de aceste clipe Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,de surprinderi și întorsături şi erori Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,să facem ca aceste poveşti captivante". Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar noi ceilalți, audiența, Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ca ascultători, ca cititori, Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,mâncăm asta pe pâine. Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Iubim scenarii cu răsturnări de intrigi, Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,devieri şi finaluri surpriză. Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Când vine vorba de poveştile noastre, Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ne place să greşim. Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar poveştile noastre sunt aşa Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că vieţile noastre sunt aşa. Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Credem că o să se întâmple ceva Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,şi altceva se întâmplă în loc. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,George Bush a crezut că o să invadeze Irakul, Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,o să găsească arme de distrugere în masă, Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,o să elibereze oamenii şi o să aducă democraţia în Orientul Mijlociu. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar s-a întâmplat altceva. Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar Hosni Mubarak Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,a crezut că va fi dictatorul Egiptului pentru restul vieţii, Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,până când va fi prea bătrân sau prea bolnav Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,şi va putea da hamurile puterii fiului său. Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar s-a întâmplat altceva. Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi poate că voi aţi crezut Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,că o să creşteţi mari şi o să vă căsătoriţi cu iubitul din liceu Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,şi o să vă mutaţi înapoi în oraşul natal şi o să creşteţi mulți copii împreună. Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar s-a întâmplat altceva. Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi trebuie să vă spun Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,că am crezut că scriam o carte incredibil de plictisitoare Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,despre un subiect pe care toată lumea îl urăşte , Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru un public care nu se va materializa niciodată. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar s-a întâmplat altceva. Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta-i viaţa. Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,La bine şi la rău, Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,generăm nişte poveşti incredibile Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,despre lumea din jur, Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,după care lumea se întoarce şi ne uimeşte. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Fără supărare, dar toată conferinţa asta Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,e un monument incredibil Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,al capacităţii noastre de a greşi. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Tocmai am petrecut o întreagă săptămână Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,vorbind despre inovaţii şi progrese Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,şi îmbunătăţiri, Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,dar ştiţi de ce avem nevoie de toate aceste inovaţii Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,și progrese şi îmbunătăţiri? Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că jumătate din lucruri, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,cele mai surprinzătoare şi care schimbă lumea -- Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,TED 1998 -- Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Eh. Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu prea a mers aşa. Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Unde e jetpack-ul meu, Chris? Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi iată-ne aici din nou. Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Şi cam aşa merg lucrurile. Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Venim cu o altă idee. Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Spunem o altă poveste. Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ţinem o altă conferinţă. Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Tema acesteia, Dialogue: 0,0:16:42.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,cum aţi auzit deja de şapte milioane de ori, Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,e redescoperirea umirii. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar pentru mine, Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă vrei cu adevărat să redescoperi uimirea, Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:53.00,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să ieşi Dialogue: 0,0:16:53.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,din acel spaţiu mărunt, terifiant al dreptăţii Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:02.00,Default,,0000,0000,0000,,și să te uiţi la cei din jur, Dialogue: 0,0:17:02.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,să te uiţi la întinderea, Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,complexitatea şi misterul Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,universului Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,şi să poţi spune Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"Wow, nu ştiu. Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Poate greşesc." Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc. Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Mulţumesc. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)