1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Deci e 1995, 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 sunt în facultate 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 şi împreună cu o prietenă plec într-o excursie 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 din Providence, Rhode Island 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 până în Portland, Oregon. 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Suntem tinere, fără servici, 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 aşa că facem toată excursia 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 pe drumuri lăturalnice, prin parcuri naţionale 9 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 şi păduri -- 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 practic cel mai lung drum posibil. 11 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 Şi undeva prin mijlocul statului Dakota de Sud 12 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 mă întorc spre amica mea 13 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 şi îi pun o întrebare 14 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 care mă frământa 15 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 de 2000 de mile. 16 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 "Ce-i cu caracterul chinezesc pe care-l tot văd pe marginea drumului?" 17 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 Prietena mea se uită la mine cu o privire perplexă. 18 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 E un domn în primul rând 19 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 care o imită perfect. 20 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 (Râsete) 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Şi eu zic: "Ştii, 22 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 toate semnele astea pe care le tot vedem 23 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 cu caracterul chinzesc pe ele." 24 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 Se uită la mine câteva clipe, 25 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 după care izbucneşte în râs, 26 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 pentru că realizează despre ce vorbesc. 27 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 Vorbesc despre asta. 28 00:01:18,000 --> 00:01:24,000 (Râsete) 29 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 Da, faimosul caracter chinezesc pentru zona de picnic. 30 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 (Râsete) 31 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 Mi-am petrecut ultimii 5 ani 32 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 gândindu-mă la situaţii 33 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 exact ca asta -- 34 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 de ce uneori înţelegem greşit 35 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 semnele din jurul nostru, 36 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 cum ne comportăm când se întâmplă, 37 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 şi ce ne spun toate astea despre natura umană. 38 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Cu alte cuvinte, cum l-aţi auzit pe Chris spunând, 39 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 mi-am petrecut ultimii 5 ani 40 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 gândindu-mă la cum facem greșeli. 41 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Poate vi se pare o direcție ciudată în carieră, 42 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 dar are un foarte mare avantaj: 43 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 nu există competiţie. 44 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 (Râsete) 45 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 De fapt, majoritatea ne străduim 46 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 să evităm să ne gândim le greşeli, 47 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 sau cel puţin evităm să gândim la posibilitatea 48 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 că noi înşine greşim. 49 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Înțelegem, în termeni abstracţi. 50 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Toţi ştim că fiecare din această sală face greşeli. 51 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 Specia umană, în general, e supusă greşelilor -- nicio problemă. 52 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 Dar când vine vorba de mine, 53 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 de toate părerile mele, 54 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 acum în prezent, 55 00:02:34,000 --> 00:02:38,000 brusc toată recunoașterea asta abstractă a failibilității 56 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 zboară pe fereastră -- 57 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 şi chiar nu pot găsi ceva despre care n-am dreptate. 58 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 Şi adevărul e că trăim în prezent. 59 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 Mergem la întâlniri în prezent; 60 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 mergem în vacanţe cu familia în prezent; 61 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 mergem şi votăm în prezent. 62 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Deci practic, toţi ajungem să trecem prin viaţă 63 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 prinşi într-o mică bulă 64 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 în care simţim că avem dreptate despre tot. 65 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Eu cred că asta este o problemă. 66 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Cred că e o problemă pentru fiecare dintre noi ca indivizi, 67 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 în vieţile noastre personale şi profesionale, 68 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 şi cred că e o problemă pentru noi toţi colectiv, ca societate. 69 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Deci azi vreau în primul rând, 70 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 să vorbesc despre motivul pentru care ne blocăm 71 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 pe acestă senzaţie că avem dreptate. 72 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Şi în al doilea rând, de ce e aşa o problemă. 73 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Şi în final, vreau să vă conving 74 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 că e posibil 75 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 să ne trezim din această iluzie, 76 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 şi că dacă poţi face asta, 77 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 e cel mai grozav salt 78 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 moral, intelectual și creativ pe care-l poţi face. 79 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Deci de ce ne blocăm 80 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 în această impresie că avem dreptate? 81 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 Unul din motive are de-a face cu sentimentul de-a greși. 82 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Dați-mi voie să vă întreb -- 83 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 de fapt, să vă întreb pe voi pentru că sunteţi chiar aici: 84 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Cum vă simţiţi -- emoţional -- 85 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 cum vă simţiţi când greşiţi? 86 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Îngrozitor. Învins. 87 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Penibil. Okay, minunat, bine. 88 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Îngrozitor. Învins. Penibil. 89 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 Mulţumesc, sunt răspunsuri grozave, 90 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 dar sunt răspunsuri la o întrebare diferită. 91 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Voi răspundeţi la întrebarea: 92 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 Cum vă simţiţi când realizaţi că aţi greşit? 93 00:04:19,000 --> 00:04:23,000 (Râsete) 94 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Când realizezi că greşeşti simți toate astea şi multe altele, nu-i aşa? 95 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 Poate fi devastator, poate fi revelator, 96 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 poate fi chiar amuzant, 97 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 ca aberația mea nătângă cu caracterul chinezesc. 98 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Dar doar să greşeşti 99 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 nu se simte nicicum. 100 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 Vă fac o analogie. 101 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Vă amintiţi desenele animate Loony Tunes 102 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 unde apare acel lup de prerie jalnic 103 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 care fugărește mereu o pasăre care aleargă dar n-o prinde niciodată? 104 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Cam în fiecare episod din aceste desene, 105 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 e o secvenţă când lupul fugărește pasărea 106 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 şi pasărea sare de pe o stâncă, 107 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 ceea ce-i în regulă, e pasăre, poate să zboare. 108 00:04:58,000 --> 00:05:02,000 Dar problema e că lupul sare de pe stâncă după ea. 109 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Şi ce-i amuzant -- 110 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 cel puţin dacă ai şase ani -- 111 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 e că lupul e şi el în regulă. 112 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Continuă să alerge -- 113 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 până în clipa când se uită în jos 114 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 şi realizează că e în aer. 115 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 Atunci cade. 116 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Când greşim în legătură cu ceva -- 117 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 nu când realizăm, ci înainte -- 118 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 suntem ca lupul 119 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 după ce sare de pe stâncă şi înainte să se uite în jos. 120 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Ştiţi, deja am greşit, 121 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 deja am intrat în bucluc, 122 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 dar ne simţim în siguranţă. 123 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Ar trebui să corectez ce am spus mai devreme. 124 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 Totuşi simţim ceva când greşim: 125 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 simţim că avem dreptate. 126 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 (Râsete) 127 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 Deci acesta e un motiv, un motiv structural, 128 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 din pricina căruia ne blocăm pe sentimentul că avem dreptate. 129 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Eu numesc asta a fi orb la erori. 130 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 De obicei 131 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 nu avem niciun fel de semnal intern 132 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 să ne dea de ştire că greşim în legătură cu ceva, 133 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 până când e prea târziu. 134 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 Dar mai e un motiv pentru care suntem prinși în capcana acestui sentiment -- 135 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 şi acesta e cultural. 136 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 Gândiţi-vă o clipă la şcoala generală. 137 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Sunteţi în clasă 138 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 şi învățătoarea înapoiază nişte lucrări, 139 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 iar una din ele arată cam aşa. 140 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Nu e a mea. 141 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 (Râsete) 142 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 Deci sunteţi în şcoala primară 143 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 şi ştiţi exact ce să credeţi 144 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 despre puştiul care a făcut această lucrare. 145 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 E prostul clasei, cel care face probleme, 146 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 cel care nu-şi face niciodată temele. 147 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 Deci până să impliniţi nouă ani 148 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 aţi învăţat deja, în primul rând, 149 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 că oamenii care greşesc 150 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 sunt nişte tâmpiţi leneşi şi iresponsabili -- 151 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 şi în al doilea rând, 152 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 că modul de-a reuşi în viaţă 153 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 e să nu faci niciodată greşeli. 154 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 Învăţăm aceste lecţii foarte proaste foarte bine. 155 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Şi mulţi dintre noi -- 156 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 şi presupun mai ales mulţi din această sală -- 157 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 rezolvăm dilema pur şi simplu devenind 158 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 studenţi de nota zece, 159 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 perfecţionişti, cu super rezultate. 160 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Corect, 161 00:07:21,000 --> 00:07:25,000 domnule Director Financiar, astrofizician, super-alergător la maraton? 162 00:07:25,000 --> 00:07:32,000 (Râsete) 163 00:07:32,000 --> 00:07:36,000 Toţi sunteţi Directori Financiari, astrofizicieni, super-alergători la maraton, se pare. 164 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Okay, în regulă. 165 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Doar că atunci ne panicăm 166 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 la posibilitatea că am greşit ceva. 167 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 Pentru că din acest punct de vedere, 168 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 a greşi ceva 169 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 înseamnă că e ceva greşit cu noi. 170 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Aşa că insistăm că avem dreptate 171 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 pentru că ne face să ne simţim deştepţi, responsabili, 172 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 virtuoşi şi în siguranţă. 173 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Să vă spun o poveste. 174 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Acum câţiva ani, 175 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 o femeie vine la centrul medical Beth Israel Deaconess pentru operaţie. 176 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Centrul Beth Isreal din Boston. 177 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 E spitalul pentru studenţii de la Harvard -- 178 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 unul din cele mai bune spitale din ţară. 179 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 Deci această femeie vine şi e dusă în sala de operaţii. 180 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 E pusă sub anestezie, chirurgul face operația -- 181 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 o coase, o trimite la recuperare. 182 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 Totul pare să fi mers bine. 183 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Se trezeşte, se uită la picioare 184 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 şi spune: "De ce mi-e bandajată partea greşită a corpului?" 185 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 Ei bine, partea greşită a corpului e bandajată 186 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 deoarece chirurgul i-a făcut o operaţie majoră 187 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 pe piciorul stâng în loc de cel drept. 188 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Când vicepreşedintele departamentului pentru calitatea serviciilor medicale de la Beth Israel 189 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 a vorbit despre acest incident 190 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 a spus ceva foarte interesant. 191 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 A spus: "Din cine știe ce motiv, 192 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 chirugul pur şi simplu a simţit 193 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 că opera pe partea corectă." 194 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 (Râsete) 195 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Morala acestei poveşti 196 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 e că prea multă încredere în impresia 197 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 că eşti de partea bună a oricărui lucru 198 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 poate fi foarte periculosă. 199 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Acestă aparență internă de dreptate 200 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 pe care o simţim toţi foarte des 201 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 nu e un ghid de încredere 202 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 pentru ce se întâmplă de fapt în lumea externă. 203 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Şi când ne purtăm ca şi cum este 204 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 şi încetăm să considerăm posibilitatea că am putea greşi, 205 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 atunci ajungem să facem lucruri 206 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 ca vărsarea a 200 milioane galoane de petrol în Golful Mexic, 207 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 sau bulversarea economiei globale. 208 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 Deci asta e o enormă problemă practică. 209 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Dar e deasemenea o enormă problemă socială. 210 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 Gândiţi-vă o clipă la ce înseamnă să simţi că ai dreptate. 211 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Înseamnă să crezi că părerile tale 212 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 reflectă perfect realitatea. 213 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Şi când ai acest sentiment 214 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 ai o problemă de rezolvat, 215 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 și anume -- cum vei explica ce e 216 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 cu toţi oamenii care nu sunt de acord cu tine? 217 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 Ei bine, majoritatea explicăm existenţa acelor oameni în acelaşi fel, 218 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 apelând la o serie de ipoteze nefericite. 219 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 Primul lucru pe care-l facem când cineva nu e de acord cu noi 220 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 e să îl bănuim de ignoranţă. 221 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Nu are acces la aceleaşi informaţii ca noi, 222 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 iar când îi vom împărtăşi cu generozitate aceste informaţii, 223 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 o să vadă lumina de la capătul tunelului şi o să ni se alăture. 224 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 Când asta nu merge, 225 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 când se dovedeşte că toţi acei oameni au aceleaşi informaţii ca şi noi 226 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 şi în continuare nu sunt de acord cu noi, 227 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 atunci trecem la a doua presupunere, 228 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 aceea că sunt nişte idioţi. 229 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 (Râsete) 230 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Au toate piesele pentru puzzle, 231 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 dar sunt prea imbecili să le asambleze cum trebuie. 232 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Şi când nici asta nu merge, 233 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 când se dovedeşte că oamenii care nu sunt de acord cu noi 234 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 au toate informaţiile pe care le avem şi noi 235 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 şi sunt de fapt destul de inteligenţi, 236 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 atunci trecem la o a treia deducție: 237 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 ştiu adevărul 238 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 şi îl distorsionează voit 239 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 pentru propriile lor scopuri răuvoitoare. 240 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Prin urmare e o catastrofă. 241 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 Acest ataşament la propria dreptate 242 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 ne împiedică să prevenim greşeli 243 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 când avem absolută nevoie să le prevenim 244 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 şi ne face să ne tratăm unii pe alţii foarte urât. 245 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Dar pentru mine, cel mai surprinzător 246 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 și mai tragic 247 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 e că ratează scopul de a fi uman. 248 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 E ca şi cum vrem să ne imaginăm 249 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 că minţile noastre sunt nişte ferestre perfect translucide 250 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 şi noi doar privim prin ele 251 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 şi descriem lumea desfăşurându-se. 252 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Şi vrem ca toată lumea să se uite prin aceeaşi ferestră 253 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 şi să vadă exact acelaşi lucru. 254 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Acest lucru nu e adevărat, 255 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 iar dacă ar fi, viaţa ar fi incredibil de plictisitoare. 256 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 Miracolul minţii voastre 257 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 nu e că puteţi vedea lumea aşa cum este. 258 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 E că puteţi vedea lumea aşa cum nu este. 259 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Ne putem aminti trecutul 260 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 şi ne putem gândi la viitor 261 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 şi ne putem imagina cum ar fi 262 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 să fim o altă persoană într-un alt loc. 263 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Şi toţi facem asta puţin diferit, 264 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 motiv pentru care toţi ne putem uita la cer noaptea 265 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 şi să vedem asta 266 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 şi asta 267 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 şi asta. 268 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 Şi da, din acelaşi motiv uneori greşim. 269 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 Cu 1200 de ani înainte ca Descartes să spună faimosul: 270 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 "Gândesc, deci exist", 271 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 acest tip, Sf. Augustin, s-a aşezat 272 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 şi a scris "Fallor ergo sum" -- 273 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 "Greşesc deci exist." 274 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Augustin a înţeles: 275 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 capacitatea noastră de-a greși 276 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 nu e vreun defect ruşinos 277 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 al sistemului uman, 278 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 ceva ce putem eradica sau depăşi. 279 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 E fundamental pentru ceea ce suntem. 280 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Pentru că, spre deosebire de Dumnezeu, 281 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 nu prea ştim ce se întâmplă în lume. 282 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 Iar spre deosebire de celelalte animale, 283 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 suntem obsedaţi să descoperim. 284 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Pentru mine, acestă obsesie 285 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 e sursa şi rădăcina 286 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 productivităţii şi creativităţii noastre. 287 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 Anul trecut, din diverse motive, 288 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 m-am trezit ascultând multe episoade 289 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 la radio din emisiunea The American Life. 290 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 Şi ascult şi tot ascult 291 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 şi la un moment dat încep să am sentimentul 292 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 că toate poveştile sunt despre erori. 293 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Iar primul meu gând a fost 294 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 "Am înnebunit. 295 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Am devenit doamna nebună care se ocupă cu erorile. 296 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Mi le imaginam peste tot", 297 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 ceea ce s-a întâmplat. 298 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Dar câteva luni mai târziu 299 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 am avut ocazia să-i iau un interviu lui Ira Glass, gazda emisiunii. 300 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Şi i-am menţionat impresia mea 301 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 şi el mi-a spus: "Nu, de fapt e adevărat. 302 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 De fapt", spune el, 303 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 "ca echipă, glumim 304 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 că fiecare episod al emisiunii 305 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 are aceeaşi temă criptică. 306 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Iar acestă temă criptică este: 307 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 'Am crezut că o să se întâmple ceva 308 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 dar s-a întâmplat altceva în loc'. 309 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Adevărul ", spune Ira Glass, "e că avem nevoie de asta. 310 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 Avem nevoie de aceste clipe 311 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 de surprinderi și întorsături şi erori 312 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 să facem ca aceste poveşti captivante". 313 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Iar noi ceilalți, audiența, 314 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 ca ascultători, ca cititori, 315 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 mâncăm asta pe pâine. 316 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 Iubim scenarii cu răsturnări de intrigi, 317 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 devieri şi finaluri surpriză. 318 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 Când vine vorba de poveştile noastre, 319 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 ne place să greşim. 320 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 Dar poveştile noastre sunt aşa 321 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 pentru că vieţile noastre sunt aşa. 322 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 Credem că o să se întâmple ceva 323 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 şi altceva se întâmplă în loc. 324 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 George Bush a crezut că o să invadeze Irakul, 325 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 o să găsească arme de distrugere în masă, 326 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 o să elibereze oamenii şi o să aducă democraţia în Orientul Mijlociu. 327 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Dar s-a întâmplat altceva. 328 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Iar Hosni Mubarak 329 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 a crezut că va fi dictatorul Egiptului pentru restul vieţii, 330 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 până când va fi prea bătrân sau prea bolnav 331 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 şi va putea da hamurile puterii fiului său. 332 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 Dar s-a întâmplat altceva. 333 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Şi poate că voi aţi crezut 334 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 că o să creşteţi mari şi o să vă căsătoriţi cu iubitul din liceu 335 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 şi o să vă mutaţi înapoi în oraşul natal şi o să creşteţi mulți copii împreună. 336 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 Dar s-a întâmplat altceva. 337 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Şi trebuie să vă spun 338 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 că am crezut că scriam o carte incredibil de plictisitoare 339 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 despre un subiect pe care toată lumea îl urăşte , 340 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 pentru un public care nu se va materializa niciodată. 341 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Dar s-a întâmplat altceva. 342 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 (Râsete) 343 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Asta-i viaţa. 344 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 La bine şi la rău, 345 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 generăm nişte poveşti incredibile 346 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 despre lumea din jur, 347 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 după care lumea se întoarce şi ne uimeşte. 348 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 Fără supărare, dar toată conferinţa asta 349 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 e un monument incredibil 350 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 al capacităţii noastre de a greşi. 351 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Tocmai am petrecut o întreagă săptămână 352 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 vorbind despre inovaţii şi progrese 353 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 şi îmbunătăţiri, 354 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 dar ştiţi de ce avem nevoie de toate aceste inovaţii 355 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 și progrese şi îmbunătăţiri? 356 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Pentru că jumătate din lucruri, 357 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 cele mai surprinzătoare şi care schimbă lumea -- 358 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 TED 1998 -- 359 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 Eh. 360 00:16:07,000 --> 00:16:11,000 (Râsete) 361 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 Nu prea a mers aşa. 362 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 (Râsete) 363 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 Unde e jetpack-ul meu, Chris? 364 00:16:18,000 --> 00:16:22,000 (Râsete) 365 00:16:22,000 --> 00:16:27,000 (Aplauze) 366 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 Şi iată-ne aici din nou. 367 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Şi cam aşa merg lucrurile. 368 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 Venim cu o altă idee. 369 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 Spunem o altă poveste. 370 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 Ţinem o altă conferinţă. 371 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 Tema acesteia, 372 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 cum aţi auzit deja de şapte milioane de ori, 373 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 e redescoperirea umirii. 374 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Iar pentru mine, 375 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 dacă vrei cu adevărat să redescoperi uimirea, 376 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 trebuie să ieşi 377 00:16:53,000 --> 00:16:59,000 din acel spaţiu mărunt, terifiant al dreptăţii 378 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 și să te uiţi la cei din jur, 379 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 să te uiţi la întinderea, 380 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 complexitatea şi misterul 381 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 universului 382 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 şi să poţi spune 383 00:17:14,000 --> 00:17:18,000 "Wow, nu ştiu. 384 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Poate greşesc." 385 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 Mulţumesc. 386 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 (Aplauze) 387 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Mulţumesc. 388 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 (Aplauze)