WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 1995-ben vagyunk. 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 Főiskolás voltam, 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 és egy barátommal utaztunk 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 a rhode island-i Providence-ből 00:00:10.000 --> 00:00:12.000 az oregoni Portlandbe. 00:00:12.000 --> 00:00:15.000 Fiatalok voltunk, még nem léptünk be a munka világába, 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 s így mindenféle eldugott kis utakon tettük meg az egész utat 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 állami nemzeti parkokon 00:00:19.000 --> 00:00:22.000 és természetvédelmi területeken, erdőkön keresztül 00:00:22.000 --> 00:00:25.000 tulajdonképpen a lehető leghosszabb útvonalon. 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 Valahol Dél-Dakota kellős közepén 00:00:29.000 --> 00:00:32.000 odafordultam a barátomhoz, 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 és megkérdeztem tőle 00:00:34.000 --> 00:00:36.000 azt, ami már vagy 2000 mérföld 00:00:36.000 --> 00:00:39.000 óta fúrta az oldalamat. 00:00:40.000 --> 00:00:44.000 "Mik ezek a kínai írásjelek az út mellett?" 00:00:47.000 --> 00:00:51.000 A barátom totál értetlenül bámult rám. 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 Van itt az első sorban egy úr, 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 aki tökéletesen utánozza azt a nézést. 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 (Nevetés) 00:00:59.000 --> 00:01:01.000 Én meg folytattam tovább hogy: "Tudod, 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 azok a táblák a kínai írásjelekkel, 00:01:03.000 --> 00:01:06.000 amiket folyton látunk az út mentén." 00:01:07.000 --> 00:01:10.000 Csak nézett rám pár másodpercig, 00:01:10.000 --> 00:01:13.000 majd felnevetett, 00:01:13.000 --> 00:01:15.000 mert rájött, hogy miről beszélek. 00:01:15.000 --> 00:01:18.000 Erről beszéltem. 00:01:18.000 --> 00:01:24.000 (Nevetés) 00:01:24.000 --> 00:01:28.000 Na ja, a híres kínai írásjel, melynek jelentése: pihenőhely. NOTE Paragraph 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:01:30.000 --> 00:01:34.000 Az elmúlt 5 évet azzal töltöttem, 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 hogy olyan szituációkról elmélkedtem, 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 mint amilyen ez is -- 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 hogy miért értjük néha félre 00:01:41.000 --> 00:01:43.000 a körülöttünk lévő jeleket, 00:01:43.000 --> 00:01:46.000 és hogy miképp viselkedünk, amikor ez történik, 00:01:46.000 --> 00:01:50.000 és hogy mindez mit árul el az emberi természetről. 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 Más szóval, ahogy Chris is mondta, 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 az elmúlt 5 évben 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 a tévedés, a hibázás természetén gondolkodtam. 00:01:57.000 --> 00:02:00.000 Kissé furcsa karrier-választásnak tűnhet, 00:02:00.000 --> 00:02:03.000 de van egy hatalmas előnye: 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 nincs nagy konkurencia. 00:02:05.000 --> 00:02:07.000 (Nevetés) 00:02:07.000 --> 00:02:10.000 Valójában a legtöbbünk mindent megtesz, 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 hogy elkerülje a tévedésen való gondolkodást, 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 vagy legalábbis annak a gondolatnak a lehetőségét, 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 hogy mi magunk tévedtünk valamiben. 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 Elvont értelemben persze nagyon is értjük. 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 Tisztában vagyunk vele, hogy mindenki a teremben követ el hibákat. 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 Az emberi faj általában véve esendő -- eddig rendben is van. NOTE Paragraph 00:02:26.000 --> 00:02:29.000 De ha itt és most rólam van szó, 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 az összes gondolatommal és a világról alkotott elképzeléseimmel, 00:02:31.000 --> 00:02:34.000 itt a jelenben, 00:02:34.000 --> 00:02:38.000 a gyarlóságaink elvont méltányolása 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 hirtelen a szemetesben landol -- 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 és semmi nem jut eszembe, amiben tévedtem volna. 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 És ez a lényeg, a jelen idő, melyben élünk. 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 Jelen időben járunk találkozókra, 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 jelen időben megyünk családi nyaralásokra, 00:02:53.000 --> 00:02:57.000 és jelen időben szavazunk a választásokon is. 00:02:57.000 --> 00:03:00.000 Tulajdonképpen az egész életünket 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 annak buborékába zárva éljük át, 00:03:02.000 --> 00:03:05.000 hogy azt hisszük, mindenben igazunk van. NOTE Paragraph 00:03:06.000 --> 00:03:08.000 És szerintem ez probléma. 00:03:08.000 --> 00:03:11.000 Szerintem ez mindannyiunk számára probléma az egyén szintjén, 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 magánéletünkben és karrierünkben egyaránt, 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 sőt, úgy vélem, hogy ez a probléma kollektíven az egész kultúránkra érvényes. 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 Így hát ma azt szeretném csinálni, 00:03:19.000 --> 00:03:22.000 hogy először is beszélek arról, miért is ragaszkodunk 00:03:22.000 --> 00:03:24.000 az érzéshez, hogy igazunk van. 00:03:24.000 --> 00:03:27.000 Majd arról beszélek, hogy ez miért is akkora probléma. 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 Végül pedig meg szeretném győzni önöket arról, 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 hogy lehetséges 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 kilépni ebből az érzésből, 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 és ha ezt meg tudják tenni, 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 az a legnagyobb 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 erkölcsi, intellektuális és kreatív lépés, amit megtehetnek az életben. NOTE Paragraph 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 Akkor hát miért is ragadunk bele 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 abba az érzésbe, hogy igazunk van? 00:03:46.000 --> 00:03:49.000 Az egyik oknak köze van a tévedés érzéséhez. 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 Hadd kérdezzek valamit -- 00:03:51.000 --> 00:03:55.000 vagyis hadd kérdezzek valamit önöktől, mert önök vannak itt: 00:03:55.000 --> 00:03:58.000 Milyen érzés -- emocionálisan -- 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 amikor tévednek? 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 Szörnyű. Negatív. 00:04:04.000 --> 00:04:06.000 Kínos. OK, csodás, szuper. 00:04:06.000 --> 00:04:08.000 Szörnyű, negatív, kínos -- 00:04:08.000 --> 00:04:11.000 köszönöm, nagyszerű válaszok, 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 de nem arra válaszoltak, amit kérdeztem. 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 Arra a kérdésre válaszoltak, hogy 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 milyen érzés ráébredni a tévedésre? 00:04:19.000 --> 00:04:23.000 (Nevetés) 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 Rájönni saját tévedésünkre bizony ilyen érzés, és még egy csomó más dolog, nem igaz? 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 Úgy értem lehet pusztító érzés, lehet reveláció, 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 és akár lehet vicces is, 00:04:31.000 --> 00:04:34.000 mint az én kínai írásjeleim esetében. 00:04:34.000 --> 00:04:37.000 De önmagában a tévedés 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 nem jár semmilyen érzéssel. NOTE Paragraph 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 Megpróbálom szemléltetni. 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 Emlékeznek még a Bolondos Dallamok rajzfilmekre, 00:04:44.000 --> 00:04:46.000 amelyekben van ez a szánalomraméltó prérifarkas, 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 aki mindig el akarja kapni a gyalogkakukkot, de sosem sikerül neki? 00:04:48.000 --> 00:04:51.000 Majdnem minden epizódban 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 van egy pillanat, amikor a prérifarkas üldözi a gyalogkakukkot, 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 és a gyalogkakukk leugrik egy szikláról, 00:04:55.000 --> 00:04:58.000 ami rendben van hisz madár, tud repülni. 00:04:58.000 --> 00:05:02.000 Csakhogy a prérifarkas utánaugrik. 00:05:02.000 --> 00:05:04.000 És ami a fura az egészben, az az -- 00:05:04.000 --> 00:05:06.000 legalábbis 6 évesen --, 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 hogy a prérifarkas is teljesen rendben van. 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Csak fut tovább -- 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 egészen addig a pillanatig, amíg egyszer csak lenéz, 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 és ráébred, hogy a levegőben van. 00:05:15.000 --> 00:05:18.000 És ekkor lezuhan. 00:05:19.000 --> 00:05:21.000 Amikor valamiben tévedünk -- 00:05:21.000 --> 00:05:24.000 de még mielőtt ráébrednénk tévedésünkre --, 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 olyanok vagyunk, mint a prérifarkas, 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 aki már leugrott a szikláról, de még nem nézett le. 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 Már tévedésben vagyunk, 00:05:34.000 --> 00:05:36.000 már benne vagyunk a problémában, 00:05:36.000 --> 00:05:39.000 de úgy érezzük, hogy szilárd talajon állunk. 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 Így most korrigálnom kell azt, amit korábban mondtam. 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 Igenis valamilyen érzés az, amikor tévedésben vagyunk; 00:05:46.000 --> 00:05:49.000 olyan érzés, mintha igazunk lenne. NOTE Paragraph 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:52.000 --> 00:05:55.000 Ez az egyik oka, a struktúrális oka 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 annak, hogy miért ragadunk meg tévedéseinknél. 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Én ezt hibavakságnak hívom. 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 Legtöbbször 00:06:01.000 --> 00:06:04.000 semmilyen belső figyelmeztetést nem kapunk 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 arról, hogy valamiben tévednénk, 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 csak ha már túl késő. 00:06:09.000 --> 00:06:12.000 De van egy második oka is annak, hogy benne ragadunk ebben az érzetben -- 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 és ez az ok kulturális. 00:06:15.000 --> 00:06:18.000 Emlékezzenek vissza az általános iskolás időkre. 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 Ülnek az órán, 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 és a tanár kiosztja a kijavított teszteket, 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 és az egyik így néz ki. 00:06:25.000 --> 00:06:27.000 Amúgy ez nem az enyém. 00:06:27.000 --> 00:06:29.000 (Nevetés) 00:06:29.000 --> 00:06:32.000 Szóval, ott vannak az általánosban, 00:06:32.000 --> 00:06:34.000 és tudják, hogy mit kell gondolniuk 00:06:34.000 --> 00:06:37.000 arról a gyerekről, akié ez a dolgozat. 00:06:37.000 --> 00:06:40.000 Egy hülye bajkeverő, 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 aki sosem csinálja meg a háziját. 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 Mire 9 évesek lesznek, 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 már megtanulják, hogy először is, 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 azok az emberek, akik tévednek, 00:06:50.000 --> 00:06:53.000 lusták, felelőtlenek és ostobák -- 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 és másodszor, 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 úgy lehet a legsikeresebben boldogulni az életben, 00:06:57.000 --> 00:07:00.000 ha soha nem hibázunk. NOTE Paragraph 00:07:01.000 --> 00:07:05.000 Ezeket a rossz leckéket aztán nagyon jól megtanuljuk. 00:07:06.000 --> 00:07:08.000 Sokunk -- 00:07:08.000 --> 00:07:12.000 és gyanítom, hogy különösen sokan a teremben ülők közül -- 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 úgy birkóztak meg ezzel, 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 hogy mintadiákok lettek, 00:07:16.000 --> 00:07:19.000 perfekcionisták, túlteljesítők. 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 Igaz, 00:07:21.000 --> 00:07:25.000 gazdasági igazgató-asztrofizikus-ultramaratonista úr? 00:07:25.000 --> 00:07:32.000 (Nevetés) 00:07:32.000 --> 00:07:36.000 Önök mindannyian gazdasági vezetők, asztrofizikusok és ultramaratonisták, úgy tűnik. 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 OK, rendben van. 00:07:38.000 --> 00:07:41.000 Kivéve, hogy kiborulunk 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 annak a lehetőségétől, hogy valamiben tévedtünk. 00:07:43.000 --> 00:07:46.000 Mert e szerint a gondolkodás szerint 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 ha valamiben hibázunk, 00:07:48.000 --> 00:07:51.000 az azt jelenti, hogy velünk nincs rendben valami. 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 Így inkább ragaszkodunk ahhoz, hogy nem tévedtünk, 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 mert így okosnak és felelősségteljesnek, 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 erkölcsösnek, és bizonságban érezhetjük magunkat. NOTE Paragraph 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 Hadd meséljek el egy történetet. 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 Páv évvel ezelőtt 00:08:03.000 --> 00:08:06.000 egy nő jelentkezett be műtétre a Beth Israel Diakonissza egészségügyi központba. 00:08:06.000 --> 00:08:08.000 A Beth Israel Bostonban van. 00:08:08.000 --> 00:08:10.000 A Harvard oktatókorháza -- 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 az egyik legjobb kórház az országban. 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 Tehát ez a nő befeküdt a kórházba és bevitték a műtőbe. 00:08:15.000 --> 00:08:17.000 Elaltatták, a sebész elvégezte a műtétet -- 00:08:17.000 --> 00:08:20.000 összevarrta a beteget, és továbbküldte az ébresztőbe. 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 Úgy tűnt, minden rendben történt. 00:08:23.000 --> 00:08:26.000 A beteg felébredt, végignézett magán, 00:08:26.000 --> 00:08:30.000 és azt mondta: "Miért vagyok a rossz oldalon bekötözve?" 00:08:30.000 --> 00:08:33.000 Hát, azért volt a rossz oldalon bekötözve, 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 mert a sebész a műtétet a jobb helyett 00:08:35.000 --> 00:08:38.000 a bal lábán hajtotta végre. 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 Amikor a kórház egészségügyi ellátás minőségéért felelős igazgatóhelyettese 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 az esetről beszélt, 00:08:45.000 --> 00:08:48.000 valami nagyon érdekeset talált mondani. 00:08:48.000 --> 00:08:51.000 Azt mondta: "Valamilyen okból 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 a sebész úgy érezte, 00:08:53.000 --> 00:08:55.000 hogy a beteg jó oldalán áll." 00:08:55.000 --> 00:08:58.000 (Nevetés) 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 A történet lényege, 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 hogy szimplán bízni az érzésben, 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 hogy valaminek a helyes oldalán állunk és igazunk van, 00:09:08.000 --> 00:09:11.000 nagyon veszélyes is lehet. NOTE Paragraph 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 Az igazunknak e belső érzete, 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 melyet oly sokszor megtapasztalunk, 00:09:16.000 --> 00:09:18.000 nem megbízható kalauz 00:09:18.000 --> 00:09:21.000 a tekintetben, hogy mi is történik a valóságban. 00:09:21.000 --> 00:09:23.000 Amikor viszont vélt igazunknak megfelelően cselekszünk, 00:09:23.000 --> 00:09:27.000 és kiiktatjuk annak szórakoztató lehetőségét, hogy akár tévedhetünk is, 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 nos olyankor csinálunk a végén olyanokat, mint 00:09:29.000 --> 00:09:33.000 pl. 200 millió gallon olaj belezúdítása a Mexikói-öbölbe, 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 vagy a globális gazdaság megtorpedózása. 00:09:37.000 --> 00:09:40.000 Szóval ez egy hatalmas gyakorlati probléma. 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 De ugyanakkor óriási társadalmi probléma is. NOTE Paragraph 00:09:43.000 --> 00:09:47.000 Egy pillanatra gondoljunk bele, mit is jelent azt érezni, hogy igazunk van. 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 Azt jelenti, hogy azt gondolod, hogy a világról alkotott elképzeléseid 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 tökéletesen fedik a valóságot. 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 És amikor így érzel, 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 akkor azzal a problémával szembesülsz, 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 hogy mivel magyarázod 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 mindazokat az embereket, akik nem értenek egyet veled? 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 Nos, az derült ki, hogy legtöbbünk ugyanazt a magyarázatot adja, 00:10:04.000 --> 00:10:07.000 egy pár szerencsétlen feltevéshez folyamodva. 00:10:08.000 --> 00:10:11.000 Az első dolog, amit csinálunk, amikor valaki nem ért egyet velünk 00:10:11.000 --> 00:10:14.000 az az, hogy azt feltételezzünk, hogy a másik fél tudatlan. 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 Nincs hozzáférése ugyanahhoz az információhoz, mint nekünk, 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 mi pedig nagylelkűen megosztjuk vele azt, 00:10:19.000 --> 00:10:22.000 ő pedig belátja tévedését és csatlakozik hozzánk. 00:10:22.000 --> 00:10:25.000 Ha ez nem működik, 00:10:25.000 --> 00:10:27.000 mert kiderül, hogy a másik félnek is ugyanaz az információ áll rendelkezésére, mint nekünk 00:10:27.000 --> 00:10:29.000 és mégsem ért egyet velünk, 00:10:29.000 --> 00:10:31.000 akkor továbblépünk a második feltevésre, 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 mégpedig, hogy idiótával állunk szemben. 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 (Nevetés) 00:10:35.000 --> 00:10:37.000 Megvan neki a kirakósjáték összes darabja, 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 de túl hülye ahhoz, hogy jól rakja össze. 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 És amikor ez az elgondolás sem működik, 00:10:42.000 --> 00:10:45.000 mert kiderül, hogy a velünk egyet nem értő emberek, 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 akiknek ugyanazok az információik, 00:10:47.000 --> 00:10:50.000 valójában nagyon is okosak, 00:10:50.000 --> 00:10:53.000 na akkor jön a harmadik feltevés: 00:10:53.000 --> 00:10:56.000 tudják az igazságot, 00:10:56.000 --> 00:10:58.000 és szándékosan eltorzítják azt 00:10:58.000 --> 00:11:01.000 saját gonosz céljaikból. 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 Na, ez egy katasztrófa. NOTE Paragraph 00:11:04.000 --> 00:11:07.000 Igazunkhoz való ragaszkodásunk 00:11:07.000 --> 00:11:09.000 meggátolja, hogy megelőzzük a hibákat 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 olyankor, amikor az mindenképpen szükséges lenne, 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 és emiatt szörnyű dolgokat művelünk egymással. 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 De ami számomra a legnagyobb rejtély, 00:11:17.000 --> 00:11:20.000 és a legtragikusabb az egészben, 00:11:20.000 --> 00:11:24.000 hogy így szem elől tévesztjük az emberi lét leglényegét. 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 Mintha azt akarnánk hinni, 00:11:26.000 --> 00:11:29.000 hogy az elménk tökéletesen áttetsző ablak, 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 amin elég, ha kitekintünk, 00:11:31.000 --> 00:11:34.000 s leírhatjuk a változó világot. 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 És azt szeretnénk, ha mindenki ugyanazon az ablakon keresztül nézné a világot, 00:11:36.000 --> 00:11:38.000 és pontosan ugyanazt látná. 00:11:38.000 --> 00:11:40.000 Azonban ez nincs így, 00:11:40.000 --> 00:11:43.000 és ha így lenne, az élet borzasztóan unalmas lenne. 00:11:43.000 --> 00:11:46.000 Az elme működésének csodája 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 nem az, hogy olyannak látjuk a világot, amilyen, 00:11:50.000 --> 00:11:53.000 hanem hogy olyannak látjuk, amilyen nem. 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 Emlékezhetünk a múltra, 00:11:56.000 --> 00:11:59.000 gondolhatunk a jövőre, 00:11:59.000 --> 00:12:01.000 és elképzelhetjük, milyen lehet 00:12:01.000 --> 00:12:04.000 valaki másnak lenni egy más helyen. 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 És ezeket mind kicsit máshogyan csináljuk, 00:12:06.000 --> 00:12:08.000 ezért van az, hogy mindannyian felnézünk ugyanarra az éjszakai égboltra, 00:12:08.000 --> 00:12:10.000 és ezt látjuk, 00:12:10.000 --> 00:12:12.000 és ezt is, 00:12:12.000 --> 00:12:15.000 és ezt is. 00:12:15.000 --> 00:12:18.000 És ugyanezért tévedünk is. NOTE Paragraph 00:12:19.000 --> 00:12:21.000 1200 évvel Descartes híres mondása előtt 00:12:21.000 --> 00:12:23.000 -- "Gondolkodom, tehát vagyok" --, 00:12:23.000 --> 00:12:25.000 Szent Ágoston azt írta: 00:12:25.000 --> 00:12:28.000 "Fallor ergo sum" -- 00:12:28.000 --> 00:12:32.000 "Tévedek, tehát vagyok." 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 Ágoston megértette, 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 hogy tévedésre való képességünk 00:12:36.000 --> 00:12:38.000 nem valamiféle zavarbaejtő defektus 00:12:38.000 --> 00:12:40.000 az emberben, 00:12:40.000 --> 00:12:43.000 nem olyasvalami, amit eltörölhetünk vagy legyőzhetünk. 00:12:43.000 --> 00:12:46.000 Teljesen alapvető részét képezi lényünknek. 00:12:46.000 --> 00:12:48.000 Mert mi, Istennel ellentétben 00:12:48.000 --> 00:12:51.000 nem igazán tudjuk, mi történik a világban, hogy miről szól ez az egész. 00:12:51.000 --> 00:12:54.000 Ám az összes többi állattal szemben, 00:12:54.000 --> 00:12:58.000 szenvedélyesen próbálunk rájönni. 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 Számomra ez a szenvedély 00:13:00.000 --> 00:13:02.000 a forrása és gyökere 00:13:02.000 --> 00:13:05.000 az összes produktivitásunknak és kreativitásunknak. NOTE Paragraph 00:13:05.000 --> 00:13:08.000 Tavaly különböző okokból 00:13:08.000 --> 00:13:10.000 egy csomó epizódot meghallgattam 00:13:10.000 --> 00:13:12.000 a közszolgálati rádió Ez az amerikai élet c. műsorából. 00:13:12.000 --> 00:13:15.000 Hallgatom, hallgatom, egyre csak hallgatom, 00:13:15.000 --> 00:13:18.000 és egy adott ponton kezdem úgy érezni, 00:13:18.000 --> 00:13:21.000 hogy azt összes sztori a tévedésről szól. 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 Első gondolatom az volt, 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 hogy nyilván begolyóztam. 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 Én lettem az az őrült tévedéskutató nő. 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 Mindenbe beleképzeltem, 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 így történt. 00:13:32.000 --> 00:13:34.000 De pár hónappal később 00:13:34.000 --> 00:13:36.000 lehetőségem nyílt interjút készíteni a műsor házigazdájával, Ira Glass-szal. 00:13:36.000 --> 00:13:38.000 Megemlítettem neki ezt a dolgot, 00:13:38.000 --> 00:13:41.000 mire ő így reagált: "Nem, ez tényleg így van." 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 "Valójában" - mondta -, 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 "a munkatársakkal azon szoktunk poénkodni, 00:13:45.000 --> 00:13:47.000 hogy a műsorunk minden epizódjának 00:13:47.000 --> 00:13:50.000 ugyanaz a rejtett témája. 00:13:50.000 --> 00:13:52.000 És ez a rejtett téma a következő: 00:13:52.000 --> 00:13:55.000 'Azt gondoltam, hogy ez a dolog fog történni, 00:13:55.000 --> 00:13:58.000 de ehelyett valami teljesen más történt.' 00:13:58.000 --> 00:14:01.000 "És a lényeg - mondja Ira Glass -, hogy erre szükségünk van. 00:14:01.000 --> 00:14:03.000 Szükségünk van ezekre a meglepő, sorsfordító 00:14:03.000 --> 00:14:05.000 és tévedésekről árulkodó pillanatokra, 00:14:05.000 --> 00:14:07.000 hogy a működjenek a sztorik, melyeket leadunk." 00:14:07.000 --> 00:14:09.000 És mi, a közönség, 00:14:09.000 --> 00:14:12.000 a hallgatók és olvasók, 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 valósággal zabáljuk az ilyesmit. 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 Imádjuk a fordulatokat, 00:14:17.000 --> 00:14:20.000 a félrevezető nyomokat és a meglepő befejezéseket. 00:14:20.000 --> 00:14:23.000 Ami a történeteinket illeti, 00:14:23.000 --> 00:14:26.000 imádjuk a tévedéseket. NOTE Paragraph 00:14:26.000 --> 00:14:28.000 De tudják, a történeteink 00:14:28.000 --> 00:14:31.000 az életünkből táplálkoznak. 00:14:31.000 --> 00:14:34.000 Azt gondoljuk, hogy valami be fog következni, 00:14:34.000 --> 00:14:37.000 de aztán mégis valami más történik helyette. 00:14:37.000 --> 00:14:39.000 George Bush azt gondolta, lerohanja Irakot, 00:14:39.000 --> 00:14:41.000 talál egy rakás tömegpusztító fegyvert, 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 felszabadítja a népet, és demokráciát hoz a Közel-Keletre. 00:14:45.000 --> 00:14:47.000 És valami más történt. 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 Hoszni Mubarak 00:14:50.000 --> 00:14:52.000 azt gondolta, hogy ő marad Egyiptom diktátora élete végéig, 00:14:52.000 --> 00:14:54.000 mígnem már túl öreg vagy beteg lesz, 00:14:54.000 --> 00:14:57.000 és akkor majd átadja a hatalmat a fiának. 00:14:57.000 --> 00:15:00.000 És valami más történt ehelyett. 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 Önök meg talán azt gondolták, 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 hogy összeházasodnak a gimis szerelmükkel, 00:15:05.000 --> 00:15:08.000 hazaköltöznek a szülővárosukba és egy csomó gyereket nevelnek fel együtt. 00:15:09.000 --> 00:15:12.000 És ehelyett valami más történt. 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 Azt kell mondanom, 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 hogy azt hittem, hogy egy borzasztóan uncsi könyvet fogok írni 00:15:16.000 --> 00:15:18.000 egy olyan témáról, amit mindenki utál, 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 egy olyan közönségnek, amely nem is létezik. 00:15:21.000 --> 00:15:23.000 És valami teljesen más történt. NOTE Paragraph 00:15:23.000 --> 00:15:25.000 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:15:25.000 --> 00:15:27.000 Ez az élet. 00:15:27.000 --> 00:15:29.000 Jóban és rosszban, 00:15:29.000 --> 00:15:32.000 egyre csak gyártjuk ezeket a hihetetlen sztorikat 00:15:32.000 --> 00:15:34.000 a körülöttünk lévő világról, 00:15:34.000 --> 00:15:37.000 a világ meg folyton változik és meglep minket. 00:15:40.000 --> 00:15:43.000 Nem bántásból mondom, de ez az egész konferencia 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 egy hihetetlen emlékmű, 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 amelyet a tévedés iránti fogékonyságunknak állítottunk. 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 Egy egész hetet töltöttünk el azzal, 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 hogy innovációkról és fejlesztésekről 00:15:51.000 --> 00:15:53.000 és újításokról beszéltünk, 00:15:53.000 --> 00:15:56.000 de tudják, miért van szükségünk mindezekre az újításokra 00:15:56.000 --> 00:15:58.000 és fejlesztésekre? 00:15:58.000 --> 00:16:00.000 Mert a fele annak a sok párját ritkító 00:16:00.000 --> 00:16:03.000 világmegváltó dolognak -- 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 TED 1998 -- 00:16:05.000 --> 00:16:07.000 eh! 00:16:07.000 --> 00:16:11.000 (Nevetés) 00:16:11.000 --> 00:16:13.000 Nem igazán úgy működött, ahogy elvártuk, nem igaz? 00:16:13.000 --> 00:16:15.000 (Nevetés) 00:16:15.000 --> 00:16:18.000 Hol a jet packem, Chris? NOTE Paragraph 00:16:18.000 --> 00:16:22.000 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:16:22.000 --> 00:16:27.000 (Taps) NOTE Paragraph 00:16:27.000 --> 00:16:30.000 Hát, itt vagyunk megint. 00:16:30.000 --> 00:16:32.000 És így működnek a dolgok. 00:16:32.000 --> 00:16:34.000 Jön egy új ötlet. 00:16:34.000 --> 00:16:37.000 Egy újabb történet. 00:16:37.000 --> 00:16:40.000 Tartunk egy újabb konferenciát. 00:16:40.000 --> 00:16:42.000 A mostani főtémája, 00:16:42.000 --> 00:16:44.000 ahogy azt már kismilliószor hallották, 00:16:44.000 --> 00:16:46.000 a csoda újrafelfedezése. 00:16:46.000 --> 00:16:48.000 Szerintem, 00:16:48.000 --> 00:16:51.000 ha tényleg újra fel akarjuk fedezni a csodát, 00:16:51.000 --> 00:16:53.000 akkor ki kell lépnünk 00:16:53.000 --> 00:16:59.000 az igazunkhoz való ragaszkodás szűk, rémisztő teréből, 00:16:59.000 --> 00:17:02.000 egymásra kell néznünk, 00:17:02.000 --> 00:17:05.000 ránézni az univerzum végtelenségére, 00:17:05.000 --> 00:17:08.000 komplexitására 00:17:08.000 --> 00:17:11.000 és titokzatosságára, 00:17:11.000 --> 00:17:14.000 és tudnunk kell azt mondani: 00:17:14.000 --> 00:17:18.000 "Ejha, nem is tudom. 00:17:18.000 --> 00:17:20.000 Talán tévedtem." NOTE Paragraph 00:17:20.000 --> 00:17:22.000 Köszönöm a figyelmet. NOTE Paragraph 00:17:22.000 --> 00:17:25.000 (Taps) NOTE Paragraph 00:17:25.000 --> 00:17:27.000 Köszönöm szépen. NOTE Paragraph 00:17:27.000 --> 00:17:30.000 (Taps)