1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 1995-ben vagyunk. 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 Főiskolás voltam, 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 és egy barátommal utaztunk 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 a rhode island-i Providence-ből 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 az oregoni Portlandbe. 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Fiatalok voltunk, még nem léptünk be a munka világába, 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 s így mindenféle eldugott kis utakon tettük meg az egész utat 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 állami nemzeti parkokon 9 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 és természetvédelmi területeken, erdőkön keresztül 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 tulajdonképpen a lehető leghosszabb útvonalon. 11 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 Valahol Dél-Dakota kellős közepén 12 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 odafordultam a barátomhoz, 13 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 és megkérdeztem tőle 14 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 azt, ami már vagy 2000 mérföld 15 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 óta fúrta az oldalamat. 16 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 "Mik ezek a kínai írásjelek az út mellett?" 17 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 A barátom totál értetlenül bámult rám. 18 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Van itt az első sorban egy úr, 19 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 aki tökéletesen utánozza azt a nézést. 20 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 (Nevetés) 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Én meg folytattam tovább hogy: "Tudod, 22 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 azok a táblák a kínai írásjelekkel, 23 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 amiket folyton látunk az út mentén." 24 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 Csak nézett rám pár másodpercig, 25 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 majd felnevetett, 26 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 mert rájött, hogy miről beszélek. 27 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 Erről beszéltem. 28 00:01:18,000 --> 00:01:24,000 (Nevetés) 29 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 Na ja, a híres kínai írásjel, melynek jelentése: pihenőhely. 30 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 (Nevetés) 31 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 Az elmúlt 5 évet azzal töltöttem, 32 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 hogy olyan szituációkról elmélkedtem, 33 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 mint amilyen ez is -- 34 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 hogy miért értjük néha félre 35 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 a körülöttünk lévő jeleket, 36 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 és hogy miképp viselkedünk, amikor ez történik, 37 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 és hogy mindez mit árul el az emberi természetről. 38 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Más szóval, ahogy Chris is mondta, 39 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 az elmúlt 5 évben 40 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 a tévedés, a hibázás természetén gondolkodtam. 41 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Kissé furcsa karrier-választásnak tűnhet, 42 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 de van egy hatalmas előnye: 43 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 nincs nagy konkurencia. 44 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 (Nevetés) 45 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 Valójában a legtöbbünk mindent megtesz, 46 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 hogy elkerülje a tévedésen való gondolkodást, 47 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 vagy legalábbis annak a gondolatnak a lehetőségét, 48 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 hogy mi magunk tévedtünk valamiben. 49 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Elvont értelemben persze nagyon is értjük. 50 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Tisztában vagyunk vele, hogy mindenki a teremben követ el hibákat. 51 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 Az emberi faj általában véve esendő -- eddig rendben is van. 52 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 De ha itt és most rólam van szó, 53 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 az összes gondolatommal és a világról alkotott elképzeléseimmel, 54 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 itt a jelenben, 55 00:02:34,000 --> 00:02:38,000 a gyarlóságaink elvont méltányolása 56 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 hirtelen a szemetesben landol -- 57 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 és semmi nem jut eszembe, amiben tévedtem volna. 58 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 És ez a lényeg, a jelen idő, melyben élünk. 59 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 Jelen időben járunk találkozókra, 60 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 jelen időben megyünk családi nyaralásokra, 61 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 és jelen időben szavazunk a választásokon is. 62 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Tulajdonképpen az egész életünket 63 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 annak buborékába zárva éljük át, 64 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 hogy azt hisszük, mindenben igazunk van. 65 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 És szerintem ez probléma. 66 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Szerintem ez mindannyiunk számára probléma az egyén szintjén, 67 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 magánéletünkben és karrierünkben egyaránt, 68 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 sőt, úgy vélem, hogy ez a probléma kollektíven az egész kultúránkra érvényes. 69 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Így hát ma azt szeretném csinálni, 70 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 hogy először is beszélek arról, miért is ragaszkodunk 71 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 az érzéshez, hogy igazunk van. 72 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 Majd arról beszélek, hogy ez miért is akkora probléma. 73 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Végül pedig meg szeretném győzni önöket arról, 74 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 hogy lehetséges 75 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 kilépni ebből az érzésből, 76 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 és ha ezt meg tudják tenni, 77 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 az a legnagyobb 78 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 erkölcsi, intellektuális és kreatív lépés, amit megtehetnek az életben. 79 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Akkor hát miért is ragadunk bele 80 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 abba az érzésbe, hogy igazunk van? 81 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 Az egyik oknak köze van a tévedés érzéséhez. 82 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Hadd kérdezzek valamit -- 83 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 vagyis hadd kérdezzek valamit önöktől, mert önök vannak itt: 84 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Milyen érzés -- emocionálisan -- 85 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 amikor tévednek? 86 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Szörnyű. Negatív. 87 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Kínos. OK, csodás, szuper. 88 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Szörnyű, negatív, kínos -- 89 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 köszönöm, nagyszerű válaszok, 90 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 de nem arra válaszoltak, amit kérdeztem. 91 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Arra a kérdésre válaszoltak, hogy 92 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 milyen érzés ráébredni a tévedésre? 93 00:04:19,000 --> 00:04:23,000 (Nevetés) 94 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Rájönni saját tévedésünkre bizony ilyen érzés, és még egy csomó más dolog, nem igaz? 95 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 Úgy értem lehet pusztító érzés, lehet reveláció, 96 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 és akár lehet vicces is, 97 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 mint az én kínai írásjeleim esetében. 98 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 De önmagában a tévedés 99 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 nem jár semmilyen érzéssel. 100 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 Megpróbálom szemléltetni. 101 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Emlékeznek még a Bolondos Dallamok rajzfilmekre, 102 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 amelyekben van ez a szánalomraméltó prérifarkas, 103 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 aki mindig el akarja kapni a gyalogkakukkot, de sosem sikerül neki? 104 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Majdnem minden epizódban 105 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 van egy pillanat, amikor a prérifarkas üldözi a gyalogkakukkot, 106 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 és a gyalogkakukk leugrik egy szikláról, 107 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 ami rendben van hisz madár, tud repülni. 108 00:04:58,000 --> 00:05:02,000 Csakhogy a prérifarkas utánaugrik. 109 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 És ami a fura az egészben, az az -- 110 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 legalábbis 6 évesen --, 111 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 hogy a prérifarkas is teljesen rendben van. 112 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Csak fut tovább -- 113 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 egészen addig a pillanatig, amíg egyszer csak lenéz, 114 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 és ráébred, hogy a levegőben van. 115 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 És ekkor lezuhan. 116 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Amikor valamiben tévedünk -- 117 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 de még mielőtt ráébrednénk tévedésünkre --, 118 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 olyanok vagyunk, mint a prérifarkas, 119 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 aki már leugrott a szikláról, de még nem nézett le. 120 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Már tévedésben vagyunk, 121 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 már benne vagyunk a problémában, 122 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 de úgy érezzük, hogy szilárd talajon állunk. 123 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Így most korrigálnom kell azt, amit korábban mondtam. 124 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 Igenis valamilyen érzés az, amikor tévedésben vagyunk; 125 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 olyan érzés, mintha igazunk lenne. 126 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 (Nevetés) 127 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 Ez az egyik oka, a struktúrális oka 128 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 annak, hogy miért ragadunk meg tévedéseinknél. 129 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Én ezt hibavakságnak hívom. 130 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Legtöbbször 131 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 semmilyen belső figyelmeztetést nem kapunk 132 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 arról, hogy valamiben tévednénk, 133 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 csak ha már túl késő. 134 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 De van egy második oka is annak, hogy benne ragadunk ebben az érzetben -- 135 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 és ez az ok kulturális. 136 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 Emlékezzenek vissza az általános iskolás időkre. 137 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Ülnek az órán, 138 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 és a tanár kiosztja a kijavított teszteket, 139 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 és az egyik így néz ki. 140 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Amúgy ez nem az enyém. 141 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 (Nevetés) 142 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 Szóval, ott vannak az általánosban, 143 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 és tudják, hogy mit kell gondolniuk 144 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 arról a gyerekről, akié ez a dolgozat. 145 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Egy hülye bajkeverő, 146 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 aki sosem csinálja meg a háziját. 147 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 Mire 9 évesek lesznek, 148 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 már megtanulják, hogy először is, 149 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 azok az emberek, akik tévednek, 150 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 lusták, felelőtlenek és ostobák -- 151 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 és másodszor, 152 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 úgy lehet a legsikeresebben boldogulni az életben, 153 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 ha soha nem hibázunk. 154 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 Ezeket a rossz leckéket aztán nagyon jól megtanuljuk. 155 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Sokunk -- 156 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 és gyanítom, hogy különösen sokan a teremben ülők közül -- 157 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 úgy birkóztak meg ezzel, 158 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 hogy mintadiákok lettek, 159 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 perfekcionisták, túlteljesítők. 160 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Igaz, 161 00:07:21,000 --> 00:07:25,000 gazdasági igazgató-asztrofizikus-ultramaratonista úr? 162 00:07:25,000 --> 00:07:32,000 (Nevetés) 163 00:07:32,000 --> 00:07:36,000 Önök mindannyian gazdasági vezetők, asztrofizikusok és ultramaratonisták, úgy tűnik. 164 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 OK, rendben van. 165 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Kivéve, hogy kiborulunk 166 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 annak a lehetőségétől, hogy valamiben tévedtünk. 167 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 Mert e szerint a gondolkodás szerint 168 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 ha valamiben hibázunk, 169 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 az azt jelenti, hogy velünk nincs rendben valami. 170 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Így inkább ragaszkodunk ahhoz, hogy nem tévedtünk, 171 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 mert így okosnak és felelősségteljesnek, 172 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 erkölcsösnek, és bizonságban érezhetjük magunkat. 173 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Hadd meséljek el egy történetet. 174 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Páv évvel ezelőtt 175 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 egy nő jelentkezett be műtétre a Beth Israel Diakonissza egészségügyi központba. 176 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 A Beth Israel Bostonban van. 177 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 A Harvard oktatókorháza -- 178 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 az egyik legjobb kórház az országban. 179 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 Tehát ez a nő befeküdt a kórházba és bevitték a műtőbe. 180 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 Elaltatták, a sebész elvégezte a műtétet -- 181 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 összevarrta a beteget, és továbbküldte az ébresztőbe. 182 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 Úgy tűnt, minden rendben történt. 183 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 A beteg felébredt, végignézett magán, 184 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 és azt mondta: "Miért vagyok a rossz oldalon bekötözve?" 185 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 Hát, azért volt a rossz oldalon bekötözve, 186 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 mert a sebész a műtétet a jobb helyett 187 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 a bal lábán hajtotta végre. 188 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Amikor a kórház egészségügyi ellátás minőségéért felelős igazgatóhelyettese 189 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 az esetről beszélt, 190 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 valami nagyon érdekeset talált mondani. 191 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 Azt mondta: "Valamilyen okból 192 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 a sebész úgy érezte, 193 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 hogy a beteg jó oldalán áll." 194 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 (Nevetés) 195 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 A történet lényege, 196 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 hogy szimplán bízni az érzésben, 197 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 hogy valaminek a helyes oldalán állunk és igazunk van, 198 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 nagyon veszélyes is lehet. 199 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Az igazunknak e belső érzete, 200 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 melyet oly sokszor megtapasztalunk, 201 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 nem megbízható kalauz 202 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 a tekintetben, hogy mi is történik a valóságban. 203 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Amikor viszont vélt igazunknak megfelelően cselekszünk, 204 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 és kiiktatjuk annak szórakoztató lehetőségét, hogy akár tévedhetünk is, 205 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 nos olyankor csinálunk a végén olyanokat, mint 206 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 pl. 200 millió gallon olaj belezúdítása a Mexikói-öbölbe, 207 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 vagy a globális gazdaság megtorpedózása. 208 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 Szóval ez egy hatalmas gyakorlati probléma. 209 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 De ugyanakkor óriási társadalmi probléma is. 210 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 Egy pillanatra gondoljunk bele, mit is jelent azt érezni, hogy igazunk van. 211 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Azt jelenti, hogy azt gondolod, hogy a világról alkotott elképzeléseid 212 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 tökéletesen fedik a valóságot. 213 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 És amikor így érzel, 214 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 akkor azzal a problémával szembesülsz, 215 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 hogy mivel magyarázod 216 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 mindazokat az embereket, akik nem értenek egyet veled? 217 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 Nos, az derült ki, hogy legtöbbünk ugyanazt a magyarázatot adja, 218 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 egy pár szerencsétlen feltevéshez folyamodva. 219 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 Az első dolog, amit csinálunk, amikor valaki nem ért egyet velünk 220 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 az az, hogy azt feltételezzünk, hogy a másik fél tudatlan. 221 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Nincs hozzáférése ugyanahhoz az információhoz, mint nekünk, 222 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 mi pedig nagylelkűen megosztjuk vele azt, 223 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 ő pedig belátja tévedését és csatlakozik hozzánk. 224 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 Ha ez nem működik, 225 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 mert kiderül, hogy a másik félnek is ugyanaz az információ áll rendelkezésére, mint nekünk 226 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 és mégsem ért egyet velünk, 227 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 akkor továbblépünk a második feltevésre, 228 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 mégpedig, hogy idiótával állunk szemben. 229 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 (Nevetés) 230 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Megvan neki a kirakósjáték összes darabja, 231 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 de túl hülye ahhoz, hogy jól rakja össze. 232 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 És amikor ez az elgondolás sem működik, 233 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 mert kiderül, hogy a velünk egyet nem értő emberek, 234 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 akiknek ugyanazok az információik, 235 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 valójában nagyon is okosak, 236 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 na akkor jön a harmadik feltevés: 237 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 tudják az igazságot, 238 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 és szándékosan eltorzítják azt 239 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 saját gonosz céljaikból. 240 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Na, ez egy katasztrófa. 241 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 Igazunkhoz való ragaszkodásunk 242 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 meggátolja, hogy megelőzzük a hibákat 243 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 olyankor, amikor az mindenképpen szükséges lenne, 244 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 és emiatt szörnyű dolgokat művelünk egymással. 245 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 De ami számomra a legnagyobb rejtély, 246 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 és a legtragikusabb az egészben, 247 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 hogy így szem elől tévesztjük az emberi lét leglényegét. 248 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 Mintha azt akarnánk hinni, 249 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 hogy az elménk tökéletesen áttetsző ablak, 250 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 amin elég, ha kitekintünk, 251 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 s leírhatjuk a változó világot. 252 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 És azt szeretnénk, ha mindenki ugyanazon az ablakon keresztül nézné a világot, 253 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 és pontosan ugyanazt látná. 254 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Azonban ez nincs így, 255 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 és ha így lenne, az élet borzasztóan unalmas lenne. 256 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 Az elme működésének csodája 257 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 nem az, hogy olyannak látjuk a világot, amilyen, 258 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 hanem hogy olyannak látjuk, amilyen nem. 259 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Emlékezhetünk a múltra, 260 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 gondolhatunk a jövőre, 261 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 és elképzelhetjük, milyen lehet 262 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 valaki másnak lenni egy más helyen. 263 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 És ezeket mind kicsit máshogyan csináljuk, 264 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 ezért van az, hogy mindannyian felnézünk ugyanarra az éjszakai égboltra, 265 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 és ezt látjuk, 266 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 és ezt is, 267 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 és ezt is. 268 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 És ugyanezért tévedünk is. 269 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 1200 évvel Descartes híres mondása előtt 270 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 -- "Gondolkodom, tehát vagyok" --, 271 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Szent Ágoston azt írta: 272 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 "Fallor ergo sum" -- 273 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 "Tévedek, tehát vagyok." 274 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Ágoston megértette, 275 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 hogy tévedésre való képességünk 276 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 nem valamiféle zavarbaejtő defektus 277 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 az emberben, 278 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 nem olyasvalami, amit eltörölhetünk vagy legyőzhetünk. 279 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 Teljesen alapvető részét képezi lényünknek. 280 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Mert mi, Istennel ellentétben 281 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 nem igazán tudjuk, mi történik a világban, hogy miről szól ez az egész. 282 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 Ám az összes többi állattal szemben, 283 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 szenvedélyesen próbálunk rájönni. 284 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Számomra ez a szenvedély 285 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 a forrása és gyökere 286 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 az összes produktivitásunknak és kreativitásunknak. 287 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 Tavaly különböző okokból 288 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 egy csomó epizódot meghallgattam 289 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 a közszolgálati rádió Ez az amerikai élet c. műsorából. 290 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 Hallgatom, hallgatom, egyre csak hallgatom, 291 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 és egy adott ponton kezdem úgy érezni, 292 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 hogy azt összes sztori a tévedésről szól. 293 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Első gondolatom az volt, 294 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 hogy nyilván begolyóztam. 295 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Én lettem az az őrült tévedéskutató nő. 296 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Mindenbe beleképzeltem, 297 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 így történt. 298 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 De pár hónappal később 299 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 lehetőségem nyílt interjút készíteni a műsor házigazdájával, Ira Glass-szal. 300 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Megemlítettem neki ezt a dolgot, 301 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 mire ő így reagált: "Nem, ez tényleg így van." 302 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 "Valójában" - mondta -, 303 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 "a munkatársakkal azon szoktunk poénkodni, 304 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 hogy a műsorunk minden epizódjának 305 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 ugyanaz a rejtett témája. 306 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 És ez a rejtett téma a következő: 307 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 'Azt gondoltam, hogy ez a dolog fog történni, 308 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 de ehelyett valami teljesen más történt.' 309 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 "És a lényeg - mondja Ira Glass -, hogy erre szükségünk van. 310 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 Szükségünk van ezekre a meglepő, sorsfordító 311 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 és tévedésekről árulkodó pillanatokra, 312 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 hogy a működjenek a sztorik, melyeket leadunk." 313 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 És mi, a közönség, 314 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 a hallgatók és olvasók, 315 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 valósággal zabáljuk az ilyesmit. 316 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 Imádjuk a fordulatokat, 317 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 a félrevezető nyomokat és a meglepő befejezéseket. 318 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 Ami a történeteinket illeti, 319 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 imádjuk a tévedéseket. 320 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 De tudják, a történeteink 321 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 az életünkből táplálkoznak. 322 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 Azt gondoljuk, hogy valami be fog következni, 323 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 de aztán mégis valami más történik helyette. 324 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 George Bush azt gondolta, lerohanja Irakot, 325 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 talál egy rakás tömegpusztító fegyvert, 326 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 felszabadítja a népet, és demokráciát hoz a Közel-Keletre. 327 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 És valami más történt. 328 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Hoszni Mubarak 329 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 azt gondolta, hogy ő marad Egyiptom diktátora élete végéig, 330 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 mígnem már túl öreg vagy beteg lesz, 331 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 és akkor majd átadja a hatalmat a fiának. 332 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 És valami más történt ehelyett. 333 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Önök meg talán azt gondolták, 334 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 hogy összeházasodnak a gimis szerelmükkel, 335 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 hazaköltöznek a szülővárosukba és egy csomó gyereket nevelnek fel együtt. 336 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 És ehelyett valami más történt. 337 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Azt kell mondanom, 338 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 hogy azt hittem, hogy egy borzasztóan uncsi könyvet fogok írni 339 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 egy olyan témáról, amit mindenki utál, 340 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 egy olyan közönségnek, amely nem is létezik. 341 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 És valami teljesen más történt. 342 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 (Nevetés) 343 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Ez az élet. 344 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Jóban és rosszban, 345 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 egyre csak gyártjuk ezeket a hihetetlen sztorikat 346 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 a körülöttünk lévő világról, 347 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 a világ meg folyton változik és meglep minket. 348 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 Nem bántásból mondom, de ez az egész konferencia 349 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 egy hihetetlen emlékmű, 350 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 amelyet a tévedés iránti fogékonyságunknak állítottunk. 351 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Egy egész hetet töltöttünk el azzal, 352 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 hogy innovációkról és fejlesztésekről 353 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 és újításokról beszéltünk, 354 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 de tudják, miért van szükségünk mindezekre az újításokra 355 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 és fejlesztésekre? 356 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Mert a fele annak a sok párját ritkító 357 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 világmegváltó dolognak -- 358 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 TED 1998 -- 359 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 eh! 360 00:16:07,000 --> 00:16:11,000 (Nevetés) 361 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 Nem igazán úgy működött, ahogy elvártuk, nem igaz? 362 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 (Nevetés) 363 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 Hol a jet packem, Chris? 364 00:16:18,000 --> 00:16:22,000 (Nevetés) 365 00:16:22,000 --> 00:16:27,000 (Taps) 366 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 Hát, itt vagyunk megint. 367 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 És így működnek a dolgok. 368 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 Jön egy új ötlet. 369 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 Egy újabb történet. 370 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 Tartunk egy újabb konferenciát. 371 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 A mostani főtémája, 372 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 ahogy azt már kismilliószor hallották, 373 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 a csoda újrafelfedezése. 374 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Szerintem, 375 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 ha tényleg újra fel akarjuk fedezni a csodát, 376 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 akkor ki kell lépnünk 377 00:16:53,000 --> 00:16:59,000 az igazunkhoz való ragaszkodás szűk, rémisztő teréből, 378 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 egymásra kell néznünk, 379 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 ránézni az univerzum végtelenségére, 380 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 komplexitására 381 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 és titokzatosságára, 382 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 és tudnunk kell azt mondani: 383 00:17:14,000 --> 00:17:18,000 "Ejha, nem is tudom. 384 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Talán tévedtem." 385 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 Köszönöm a figyelmet. 386 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 (Taps) 387 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Köszönöm szépen. 388 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 (Taps)