1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 On vuosi 1995, 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 olen lukiossa, 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 lähden ystäväni kanssa retkelle 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 Providencesta, Rhode Islandilta 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Portlandiin, Oregoniin. 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 Olemme nuoria, työttömiä, 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 joten teemme reissun 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 läpi luonnon puistojen 9 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 ja metsien, 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 pisintä mahdollista reittiä. 11 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 Jossain keskellä Etelä-Dakotaa 12 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 käännyn ystäväni puoleen 13 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 ja kysyn kysymyksen, 14 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 joka on vaivannut minua 15 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 yli 3000 kilometriä. 16 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 "Mikä on tuo kiinalainen merkki, joka tulee vastaan vähän väliä?" 17 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 Ystäväni katsoo minua hämmästyneenä. 18 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Eturivin herra imitoi mainiosti 19 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 ilmettä ystäväni kasvoilla. 20 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 (Naurua) 21 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Sanon: "Tiedäthän, 22 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 se kyltti, jonka näemme vähän väliä. 23 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 Siinä on kiinalainen merkki." 24 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 Hän tuijottaa minua hetken, 25 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 ja purskahtaa nauruun, 26 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 koska tajuaa, mistä puhun. 27 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 Kyseessä on tämä. 28 00:01:18,000 --> 00:01:24,000 (Naurua) 29 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 Kuuluisa kiinalainen piknikalueen merkki. 30 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 (Naurua) 31 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 Olen viettänyt viimeiset viisi vuotta 32 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 pohtimalla tilanteita, 33 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 jotka ovat juuri samanlaisia -- 34 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 miksi joskus ymmärrämme väärin 35 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 meitä ympäröivät signaalit, 36 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 ja miten käyttäydymme, kun niin tapahtuu, 37 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 ja mitä tämä kertoo ihmisluonteesta. 38 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Kuten Chris sanoi, 39 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 olen viettänyt viimeiset viisi vuotta 40 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 miettimällä väärässä olemista. 41 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Melko kummallinen uravalinta, 42 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 mutta sillä on yksi suuri etu: 43 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 ei ole kilpailua työpaikoista. 44 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 (Naurua) 45 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 Suurin osa meistä tekee mitä vain 46 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 välttyäkseen ajattelemasta erehtymisestä, 47 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 tai ainakin välttääkseen ajatuksen mahdollisuudesta, 48 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 että olemme itse väärässä. 49 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Ymmärrämme sen abstraktilla tasolla. 50 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Kaikki tiedämme, että jokainen tekee virheitä. 51 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 Ihmiset ovat erehtyväisiä, selvä. 52 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 Mutta kun on kyse minusta juuri nyt, 53 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 kaikista uskomuksistani, 54 00:02:31,000 --> 00:02:34,000 tässä ja nyt, 55 00:02:34,000 --> 00:02:38,000 yhtäkkiä tämä abstrakti erehtymisen hyväksyminen 56 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 katoaa -- 57 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 enkä itse asiassa ole väärässä mistään. 58 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 Elämme nykyhetkessä. 59 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 Käymme kokouksissa nykyhetkessä, 60 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 lomailemme nykyhetkessä, 61 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 käymme äänestämässä nykyhetkessä. 62 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Ajaudumme matkustamaan läpi elämämme 63 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 vangittuna kuplaan, 64 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 jossa tunnemme olevamme oikeassa kaikesta. 65 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Minusta se on ongelma. 66 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Se on ongelma meille kaikille, 67 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 sekä yksityis- että työelämässä, 68 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 ja se on kulttuurimme ongelma. 69 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 Haluan puhua siitä, 70 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 miksi jäämme jumiin tähän 71 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 oikeassa olemisen tunteeseen, 72 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 ja siitä, miksi se on ongelma. 73 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 Haluan vakuuttaa teidät siitä, 74 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 että on mahdollista 75 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 irtautua tästä tunteesta. 76 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Jos se on mahdollista, 77 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 se on kaikkein järkevin, moraalisin, 78 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 ja luovin teko, jonka voit tehdä. 79 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Joten miksi jäämme jumiin 80 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 tähän tunteeseen? 81 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 Yksi syy on väärässä olemisen tunne. 82 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 Kysynpä siis teiltä -- 83 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 tai teiltä koska olette lähempänä: 84 00:03:55,000 --> 00:03:58,000 Miltä tuntuu 85 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 olla väärässä? 86 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 Kamalalta. Peukalot alas. 87 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Nöyryyttävältä. Selvä, hyvä. 88 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 Kamalaa, peukalot alas, nöyryyttävää -- 89 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 kiitos, hyviä vastauksia, 90 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 mutta ne vastaavat eri kysymykseen. 91 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Vastasitte kysymykseen: 92 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 Miltä tuntuu huomata olevansa väärässä? 93 00:04:19,000 --> 00:04:23,000 (Naurua) 94 00:04:23,000 --> 00:04:26,000 Sen huomaaminen voi tuntua tuolta. 95 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 Se voi olla järisyttävää, valaisevaa, 96 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 tai se voi olla hauskaa, 97 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 kuten minun tyhmä virheeni kiinalaisesta merkistä. 98 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 Mutta pelkkä väärässä oleminen 99 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 ei tunnu miltään. 100 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 Annan teille analogian. 101 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Muistatteko sen piirretyn, 102 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 jossa Kelju K. Kojootti 103 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 jahtaa Maantiekiitäjää? 104 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 Melkein joka jaksossa 105 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 jossain kohtaa takaa-ajoa 106 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Maantiekiitäjä juoksee jyrkänteen yli, 107 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 mikä ei haittaa, se on lintu, se lentää. 108 00:04:58,000 --> 00:05:02,000 Mutta kojootti juoksee sen perässä. 109 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Hauskaa tässä on se -- 110 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 ainakin jos olet kuusivuotias -- 111 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 että kojoottiakaan se ei haittaa. 112 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Se vain jatkaa juoksemista -- 113 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 kunnes katsahtaa alas 114 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 ja huomaa juoksevansa ilmassa. 115 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 Silloin se tippuu. 116 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Kun olemme väärässä -- 117 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 kun emme ole vielä tajunneet sitä -- 118 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 olemme kuin tämä kojootti 119 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 reunan ylittämisen jälkeen, ennen alas katsomista. 120 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Olemme jo väärässä, 121 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 olemme jo pulassa, 122 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 mutta tunnemme olevamme tukevasti maan kamaralla. 123 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Joten korjaan sanani. 124 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 Väärässä oleminen tuntuu joltain. 125 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 Se tuntuu oikeassa olemiselta. 126 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 (Naurua) 127 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 Tässä on yksi rakenteellinen syy, 128 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 miksi jumiudumme oikeassa olemisen tunteeseen. 129 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Kutsun tätä virhesokeudeksi. 130 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 Suurimman osan ajasta 131 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 emme saa mitään sisäistä signaalia, 132 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 joka kertoisi, että olemme väärässä, 133 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 ennen kuin on liian myöhäistä. 134 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 Tämän ongelman toinen syy 135 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 johtuu kulttuuristamme. 136 00:06:15,000 --> 00:06:18,000 Miettikää peruskouluaikoja. 137 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Istut luokkahuoneessa, 138 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 opettaja palauttaa pistokokeita, 139 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 ja yksi niistä näyttää tältä. 140 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 Tämä ei muuten ole minun. 141 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 (Naurua) 142 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 Olet ala-asteella 143 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 ja tiedät täsmälleen mitä ajatella 144 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 tämän kokeen tekijästä. 145 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 Hän on tyhmä, pahis, 146 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 se, joka ei koskaan tee läksyjä. 147 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 Joten jo yhdeksänvuotiaana 148 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 jokainen on oppinut, ensinnäkin, 149 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 että ne, jotka eivät osaa 150 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 ovat laiskoja ja vastuuttomia -- 151 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 ja toiseksi, 152 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 että elämässä menestyy, 153 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 jos ei koskaan tee virheitä. 154 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 Opimme nämä läksymme erittäin hyvin. 155 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 Ja monet meistä -- 156 00:07:08,000 --> 00:07:12,000 erityisesti me tässä salissa -- 157 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 otamme opiksemme tulemalla 158 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 täydellisiksi kympin oppilaiksi, 159 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 perfektionisteiksi ja ylisuorittajiksi. 160 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Eikö niin, 161 00:07:21,000 --> 00:07:25,000 herra johtaja, astrofyysikko, ultra-maratoonari? 162 00:07:25,000 --> 00:07:32,000 (Naurua) 163 00:07:32,000 --> 00:07:36,000 Olemme kaikki ylisuorittajia! 164 00:07:36,000 --> 00:07:38,000 Ok, ei siinä mitään. 165 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Paitsi että sekoamme, 166 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 jos olemme mahdollisesti tehneet virheen. 167 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 Koska tämän mukaan, 168 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 virheen tekeminen tarkoittaa sitä, 169 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 että meissä on jotain vikaa. 170 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Intämme olevamme oikeassa, 171 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 koska siten tunnemme olevamme fiksuja, vastuullisia, 172 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 kunnollisia ja varmoja. 173 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Kerronpa teille tarinan. 174 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Pari vuotta sitten, 175 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 eräs nainen saapui leikattavaksi lääkärikeskukseen 176 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Beth Israeliin Bostoniin. 177 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 Se on Harvardin yliopistollinen sairaala -- 178 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 yksi maan parhaista. 179 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 Nainen vietiin leikkaussaliin. 180 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 Hänet nukutettiin ja kirurgi teki työnsä, 181 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 ompeli tikit ja nainen vietiin herättämöön. 182 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 Kaikki näytti olevan kunnossa. 183 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Hän heräsi, katsoi itseään ja sanoi: 184 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 "Miksi väärä puoli on siteissä?" 185 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 Siksi, että kirurgi oli suorittanut 186 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 suuren leikkauksen 187 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 vasemmalle puolelle oikean sijaan. 188 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 Kun terveydenhuollon laadun varapäällikkö 189 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 puhui tästä tapauksesta, 190 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 hän sanoi jotain mielenkiintoista: 191 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 "Jostain syystä, 192 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 kirurgi yksinkertaisesti tunsi 193 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 olevansa oikealla puolella potilasta." 194 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 (Naurua) 195 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 Tarinan opetus on, 196 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 että liika luottaminen tähän 197 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 oikealla puolella olemiseen missään asiassa 198 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 voi olla todella vaarallista. 199 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Tämä sisäinen oikeassa olemisen tunne, 200 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 jonka kaikki tunnemme 201 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 ei ole luotettava ohjenuora siitä, 202 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 mitä maailmassa oikeasti tapahtuu. 203 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Kun käyttäydymme näin, 204 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 ja hylkäämme mahdollisuuden virheisiin, 205 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 päädymme ongelmiin, 206 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 kuten Meksikonlahden öljyvuotoon 207 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 tai globaaliin talouskriisiin. 208 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 Tämä on suuri käytännön ongelma. 209 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Mutta myös sosiaalinen. 210 00:09:43,000 --> 00:09:47,000 Mitä tarkoittaa tunne, että on oikeassa? 211 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Ihminen luulee, että hänen uskomuksensa 212 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 heijastavat täydellisesti todellisuutta. 213 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Kun tuntee niin, 214 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 on ongelma: 215 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 miten selittää kaikki ne, 216 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 jotka ovat eri mieltä? 217 00:10:01,000 --> 00:10:04,000 Useimmiten selitämme ne samalla tavalla, 218 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 tukeutumalla kehnoihin oletuksiin. 219 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 Kun joku on eri mieltä, 220 00:10:11,000 --> 00:10:14,000 oletamme heidän olevan tietämättömiä. 221 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 He eivät tiedä mitä me tiedämme, 222 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 ja kun valaisemme heitä, 223 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 he yhtyvät mielipiteeseemme. 224 00:10:22,000 --> 00:10:25,000 Jos tämä ei toimi, 225 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 ja heillä on jo samat tiedot, 226 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 mutta he ovat silti eri mieltä, 227 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 siirrymme seuraavaan oletukseen. 228 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 He ovat idiootteja. 229 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 (Naurua) 230 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Heillä on palapelin palaset, 231 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 mutta eivät osaa koota sitä oikein. 232 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Kun tämä ei toimi, 233 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 kun ihmiset, jotka ovat mieltä, 234 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 ja joilla on samat tiedot 235 00:10:47,000 --> 00:10:50,000 ja jotka ovat itse asiassa älykäitä, 236 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 siirrymme kolmanteen oletukseen: 237 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 he tietävät totuuden, 238 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 mutta vääristävät sitä tarkoituksella 239 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 pahoin aikein. 240 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 Tämä on katastrofi. 241 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 Kiintymys oikeassa olemiseen 242 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 estää virheiden ennakoimisen, 243 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 kun sitä tarvitsisimme, 244 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 ja saa meidät kohtelemaan toisiamme kamalasti. 245 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Kaikkein hämmentävintä 246 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 ja surullisinta tässä kaikessa 247 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 on ihmisyyden menettäminen. 248 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 Haluamme kuvitella, 249 00:11:26,000 --> 00:11:29,000 että mielemme on täydellinen ikkuna 250 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 ja tuijotamme siitä 251 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 edessämme avautuvaa maailmaa. 252 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Haluamme kaikkien katsovan samasta ikkunasta 253 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 ja näkevän täsmälleen saman näyn. 254 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Se ei ole todellisuus, 255 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 jos olisi, elämä olisi todella tylsää. 256 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 Mielen ihmeellisyys 257 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 ei ole siinä, että voi nähdä maailman sellaisenaan. 258 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 Vaan että voi kuvitella sen olevan jotain muuta. 259 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Muistamme menneen, 260 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 ja mietimme tulevaisuutta. 261 00:11:59,000 --> 00:12:01,000 Voimme kuvitella millaista on olla 262 00:12:01,000 --> 00:12:04,000 eri ihminen eri paikassa. 263 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Kaikki tekevät tämän tavallaan, 264 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 ja siksi sama yötaivas voi meistä näyttää 265 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 tältä 266 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 ja myös tältä 267 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 tai tältä. 268 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 Siksi myös erehdymme. 269 00:12:19,000 --> 00:12:21,000 1200 vuotta sitten Descartes sanoi: 270 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 "Ajattelen, siis olen", 271 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 tämä mies, Aurelius Augustinus kirjoitti: 272 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 "Fallor ergo sum" -- 273 00:12:28,000 --> 00:12:32,000 "Erehdyn, siis olen." 274 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Hän ymmärsi, 275 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 että kykymme möhliä 276 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 ei ole nolo heikkous 277 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 ihmisluonteessa, 278 00:12:40,000 --> 00:12:43,000 jotain korjattavissa olevaa. 279 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 Se on olennainen osa meitä. 280 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 Koska, toisin kuin Jumala, 281 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 emme tiedä, mitä maailmassa tapahtuu. 282 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 Toisin kuin muut eläimet, 283 00:12:54,000 --> 00:12:58,000 etsimme epätoivoisesti vastausta. 284 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Minulle tämä pakkomielle 285 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 on kaiken tuotteliaisuutemme 286 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 ja luovuutemme ydin. 287 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 Viime vuonna, monesta syystä, 288 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 päädyin usein kuuntelemaan Public Radion 289 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 This American Life -ohjelmaa. 290 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 Kuuntelen ja kuuntelen, 291 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 kunnes tajuan, 292 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 että joka tarina kertoo erehtymisestä. 293 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Ensin ajattelin: 294 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 "Olen menetetty tapaus. 295 00:13:26,000 --> 00:13:28,000 Hullu vääryyden etsijä. 296 00:13:28,000 --> 00:13:30,000 Löydän väärässä olemista kaikkialta." 297 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 Ja niin on käynytkin. 298 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Mutta muutaman kuukauden jälkeen 299 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 haastattelin Ira Glassia, ohjelman juontajaa. 300 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Mainistin tästä hänelle, 301 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 ja hän sanoi: "Olet aivan oikeassa." 302 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 "Itse asiassa," hän sanoi, 303 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 "vitsailemme työporukassamme, 304 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 että ohjelmamme joka jaksolla 305 00:13:47,000 --> 00:13:50,000 on sama salainen teema. 306 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Joka on: 307 00:13:52,000 --> 00:13:55,000 'Piti käydä näin, 308 00:13:55,000 --> 00:13:58,000 mutta kävikin toisin.' " 309 00:13:58,000 --> 00:14:01,000 Glassin mukaan tarvitsemme 310 00:14:01,000 --> 00:14:03,000 näitä yllättäviä hetkiä, 311 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 täyskäännöksiä ja vääryyttä, 312 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 jotta tarinamme toimisivat." 313 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Me kaikki, yleisön jäsenet, 314 00:14:09,000 --> 00:14:12,000 kuuntelijoina, lukijoina, 315 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 ahmimme tällaisia tarinoita. 316 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 Rakastamme juonenkäänteitä, 317 00:14:17,000 --> 00:14:20,000 harhautuksia ja yllättäviä loppuja. 318 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 Tarinoissa rakastamme 319 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 väärässä olemista. 320 00:14:26,000 --> 00:14:28,000 Mutta tarinamme ovat sellaisia, 321 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 koska elämä on sellaista. 322 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 Jotain piti tapahtua, 323 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 mutta tapahtuikin jotain muuta. 324 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 George Bush ajatteli hyökkäävänsä Irakiin, 325 00:14:39,000 --> 00:14:41,000 löytävänsä joukkotuhoaseita, 326 00:14:41,000 --> 00:14:44,000 tuovansa demokratian Lähi-itään. 327 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 Tapahtuikin jotain muuta. 328 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Hosni Mubarak 329 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 aikoi olla Egyptin diktaattori loppu elämänsä, 330 00:14:52,000 --> 00:14:54,000 kunnes tulisi liian vanhaksi tai sairaaksi, 331 00:14:54,000 --> 00:14:57,000 ja valta siirtyisi hänen pojalleen. 332 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 Tapahtuikin jotain muuta. 333 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Ehkä ajattelitte, 334 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 että isona naisitte ensi rakkautenne, 335 00:15:05,000 --> 00:15:08,000 hankkisitte punaisen tuvan ja perunamaan. 336 00:15:09,000 --> 00:15:12,000 Tapahtuikin jotain muuta. 337 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Täytyy sanoa, 338 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 että ajattelin kirjoittavani nörttikirjaa 339 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 kaikkien vihaamasta, tylsästä aiheesta 340 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 olemattomalle yleisölle. 341 00:15:21,000 --> 00:15:23,000 Tapahtuikin jotain muuta. 342 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 (Naurua) 343 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Se on elämää. 344 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 Hyvässä ja pahassa, 345 00:15:29,000 --> 00:15:32,000 kehitämme uskomattomia tarinoita 346 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 ympäröivästä maailmasta 347 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 ja yhtäkkiä maailma lyö meidät ällikällä. 348 00:15:40,000 --> 00:15:43,000 Ei pahalla, mutta tämä konferenssi 349 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 osoittaa mainiosti 350 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 kykymme erehtyä. 351 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Vietimme viikon puhuen 352 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 keksinnöistä, edistyksestä 353 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 ja parannuksista. 354 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 Miksi näitä keksintöjä 355 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 ja parannuksia tarvitaan? 356 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Koska puolet niistä uskomattomista, 357 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 maailmaa mullistavista keksinnöistä -- 358 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 TED 1998 -- 359 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 heh. 360 00:16:07,000 --> 00:16:11,000 (Naurua) 361 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 Ei käynytkään toteen. 362 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 (Naurua) 363 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 Missä on minun rakettireppuni, Chris? 364 00:16:18,000 --> 00:16:22,000 (Naurua) 365 00:16:22,000 --> 00:16:27,000 (Aplodeja) 366 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 Tässä sitä ollaan. 367 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Niin se elämä menee. 368 00:16:32,000 --> 00:16:34,000 Keksimme uuden idean. 369 00:16:34,000 --> 00:16:37,000 Kerromme toisen tarinan. 370 00:16:37,000 --> 00:16:40,000 Pidämme toisen konferenssin. 371 00:16:40,000 --> 00:16:42,000 Tämän teemana on, 372 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 kuten jo varsin hyvin tiedätte, 373 00:16:44,000 --> 00:16:46,000 ihmettelyn uudelleen keksiminen. 374 00:16:46,000 --> 00:16:48,000 Ja mielestäni, 375 00:16:48,000 --> 00:16:51,000 jos todella haluatte kokea ihmeen, 376 00:16:51,000 --> 00:16:53,000 teidän täytyy astua ulos 377 00:16:53,000 --> 00:16:59,000 oikeassa olemisen tilasta 378 00:16:59,000 --> 00:17:02,000 ja katsoa ympärillenne, 379 00:17:02,000 --> 00:17:05,000 katsoa ulos äärettömään, 380 00:17:05,000 --> 00:17:08,000 salaperäiseen ja monimutkaiseen 381 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 maailmankaikkeuteen 382 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 ja pystyä sanomaan 383 00:17:14,000 --> 00:17:18,000 "Hei, en tiedä. 384 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Ehkä olen väärässä." 385 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 Kiitos. 386 00:17:22,000 --> 00:17:25,000 (Aplodeja) 387 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Kiitos paljon. 388 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 (Aplodeja)