0:00:06.947,0:00:10.677 Quando vocês olham[br]para estas imagens, o que veem? 0:00:12.208,0:00:15.476 Crianças felizes, sorrindo, brincando. 0:00:16.812,0:00:21.070 Agora, recordem as memórias[br]mais felizes de sua infância. 0:00:22.955,0:00:26.775 Sair com os amigos[br]da escola ou da vizinhança, 0:00:27.104,0:00:28.304 festas do pijama, 0:00:29.041,0:00:30.597 festas de aniversário, 0:00:31.344,0:00:32.544 acampamentos, 0:00:32.769,0:00:34.519 viagens esportivas. 0:00:35.514,0:00:41.213 As crianças com quem partilharam isso[br]podem ainda ser suas melhores amigas. 0:00:42.333,0:00:47.183 Agora, imaginem uma infância[br]completamente diferente. 0:00:48.084,0:00:51.753 Em que vocês estejam à margem dos jogos, 0:00:52.013,0:00:56.623 e quando perguntam a outras crianças[br]se podem participar, elas dizem: "Não". 0:00:57.690,0:01:01.483 Uma infância em que vocês[br]destroem laços sociais 0:01:01.483,0:01:06.018 acidentalmente dizendo e fazendo coisas[br]que entristecem e ofendem os outros. 0:01:07.707,0:01:10.013 Recentemente, trabalhei com um garoto 0:01:10.063,0:01:13.253 que me disse que era melhor eu[br]me apressar, me casar e ter filhos, 0:01:13.288,0:01:15.441 porque, caso contrário,[br]meus óvulos secariam, 0:01:15.461,0:01:19.773 eu envelheceria, ficaria gorda e enrugada,[br]e ninguém iria querer se casar comigo. 0:01:20.716,0:01:22.048 Não fiquei ofendida. 0:01:22.108,0:01:23.963 Ele estava somente preocupado comigo. 0:01:23.983,0:01:25.083 (Risos) 0:01:25.345,0:01:27.753 Não quis me chatear com o que disse. 0:01:28.573,0:01:31.783 E se ele entendesse que havia me ofendido, 0:01:31.833,0:01:34.943 não saberia como corrigir isso. 0:01:35.978,0:01:37.803 Erros sociais como esse 0:01:37.849,0:01:43.103 fazem parte do dia a dia de uma[br]a cada 68 crianças em todo o mundo. 0:01:44.119,0:01:48.153 São crianças que estão[br]no espectro do autismo. 0:01:50.237,0:01:52.623 Nos últimos 15 anos, 0:01:52.916,0:01:56.870 minha missão tem sido criar[br]um programa de terapia baseado em jogos 0:01:56.950,0:02:02.253 que as ensine habilidades para se sentirem[br]mais felizes, calmas e corajosas, 0:02:02.433,0:02:04.823 para fazer amizades e mantê-las. 0:02:05.456,0:02:08.563 Criar um programa que essas crianças amem, 0:02:08.624,0:02:10.233 que seja eficaz, 0:02:10.439,0:02:14.464 explore o fascínio e o interesse[br]delas por tecnologia, 0:02:14.503,0:02:18.933 permitindo um autoaprendizado,[br]com um feedback personalizado, 0:02:19.009,0:02:20.832 que seja escalável. 0:02:21.947,0:02:25.157 O acesso a tratamentos eficazes[br]de profissionais qualificados 0:02:25.244,0:02:30.037 é um enorme desafio mundial enfrentado[br]por famílias de crianças autistas. 0:02:31.181,0:02:35.677 A terapia com tecnologia demonstrou[br]ser a solução perfeita para esse problema. 0:02:36.256,0:02:42.127 Mal sabia eu que essa ideia formaria[br]a base de minha futura carreira. 0:02:43.985,0:02:47.252 Como aspirante a estudante[br]de psicologia de 21 anos, 0:02:47.280,0:02:50.245 aqui na Universidade de Queensland, 0:02:50.305,0:02:53.115 eu queria fazer um doutorado[br]que mudasse o rumo 0:02:53.166,0:02:55.315 no mundo da terapia infantil. 0:02:56.160,0:02:59.383 Naquela época, eu trabalhava[br]meio período como professora de flauta 0:02:59.413,0:03:01.628 para pagar o essencial[br]de uma universitária, 0:03:01.678,0:03:06.155 como entrada em boates,[br]bebidas e macarrões instantâneos. 0:03:08.964,0:03:10.673 Como professora de flauta, 0:03:10.713,0:03:14.474 tive o grande privilégio[br]de ensinar um menino de nove anos 0:03:14.524,0:03:16.854 que era absolutamente genial. 0:03:16.924,0:03:19.774 Vou chamá-lo Sam. 0:03:20.344,0:03:24.254 Sam praticava, incansavelmente,[br]suas escalas e partituras, 0:03:24.369,0:03:28.394 repetidas vezes, até alcançar[br]o ponto da perfeição técnica. 0:03:29.560,0:03:34.316 Nunca havia ensinado um estudante[br]tão dedicado e comprometido. 0:03:35.349,0:03:39.326 Mas, quando ele tocava[br]a flauta, soava robótico. 0:03:39.728,0:03:44.540 Não havia uma presença emocional[br]ao ouvinte ou ao próprio Sam. 0:03:45.486,0:03:49.164 Quando levantei essa questão,[br]ele enrugou o rosto e me disse: 0:03:49.761,0:03:51.466 "Mas eu não entendo, 0:03:51.506,0:03:54.951 as notas são apenas pontos[br]e traços na página. 0:03:55.021,0:03:57.816 Onde está dizendo algo sobre emoções?" 0:03:58.793,0:04:01.153 Ele comentou, de fato,[br]um ponto interessante: 0:04:01.201,0:04:06.283 a emoção que é comunicada na música[br]não está claramente marcada na página. 0:04:06.346,0:04:08.783 É uma experiência sentida. 0:04:09.573,0:04:11.953 Quando compartilhei[br]essa história com a mãe de Sam, 0:04:11.993,0:04:16.163 ela me contou que ele tinha[br]uma condição do espectro do autismo. 0:04:17.215,0:04:22.953 Sam era realmente bastante inteligente,[br]mas sofria muito com as relações sociais. 0:04:23.053,0:04:24.983 As outras crianças o achavam estranho, 0:04:25.023,0:04:29.280 porque enquanto ele gostava de matemática,[br]elas gostavam de esportes e Pokemon. 0:04:29.347,0:04:35.127 Ele falava em um tom de voz monótono[br]e seu contato visual era pouco usual. 0:04:36.173,0:04:39.787 As outras crianças o excluíam[br]dos jogos e atividades. 0:04:40.577,0:04:42.847 Ele não era convidado[br]a festas de aniversário 0:04:42.913,0:04:47.089 e era a última criança a ser[br]escolhida nas atividades em grupo. 0:04:48.967,0:04:52.118 A mãe de Sam não sabia o que fazer. 0:04:52.195,0:04:56.288 Ela tentava, incansavelmente,[br]dar-lhe o auxílio necessário, 0:04:56.339,0:04:58.814 mas descobriu que muitos[br]profissionais não entendiam 0:04:58.854,0:05:02.978 os desafios do isolamento social[br]e emocional que ele enfrentava. 0:05:02.978,0:05:08.218 Alguns até banalizavam suas dificuldades,[br]porque ele ia bem academicamente. 0:05:09.608,0:05:12.747 Reconhecendo as ameaças[br]que as dificuldades sociais de Sam 0:05:12.747,0:05:16.298 representavam para seu potencial futuro,[br]eu procurei, aflita, na literatura 0:05:16.298,0:05:19.779 um programa eficaz[br]de habilidades sociais para ele. 0:05:20.531,0:05:24.199 Porém, nenhum programa desse tipo[br]parecia estar disponível. 0:05:24.262,0:05:26.158 Aqueles que foram avaliados 0:05:26.208,0:05:29.165 apresentaram, em geral,[br]ganhos mínimos no tratamento, 0:05:29.220,0:05:33.478 pareciam muito chatos às crianças[br]e não estavam disponíveis ao público. 0:05:35.099,0:05:38.147 Dediquei minha vida a criar o programa 0:05:38.197,0:05:42.958 que Sam e muitas outras crianças[br]como ele precisavam desesperadamente. 0:05:44.128,0:05:48.080 Um programa divertido que não se baseasse[br]na leitura e escrita das crianças 0:05:48.130,0:05:52.230 em apostilas cansativas,[br]em branco e preto, cheias de texto. 0:05:52.334,0:05:57.539 Um mundo onde as crianças cocriariam,[br]que lhes dariam a direção necessária: 0:05:58.063,0:06:00.539 "Secret Agent Society". 0:06:01.536,0:06:05.147 (Locutor) Por favor, entre na sede[br]da Secret Agent Society, 0:06:05.213,0:06:07.801 onde começará seu treinamento. 0:06:07.801,0:06:09.499 Renae Beaumont: Desde o início, 0:06:09.499,0:06:14.153 minha visão era a de um jogo de computador[br]como base deste programa. 0:06:14.658,0:06:16.333 As crianças adoram jogos. 0:06:16.397,0:06:19.498 Parecia-me lógico explorar este interesse, 0:06:19.569,0:06:23.925 criar um jogo de computador que os ensine[br]habilidades de sobrevivência social. 0:06:23.974,0:06:26.234 Não poderia ser tão difícil, certo? 0:06:27.038,0:06:28.292 Errado. 0:06:29.205,0:06:32.432 Eu não tinha ideia[br]no que estava me metendo. 0:06:32.493,0:06:36.367 Tinha 21 anos e era uma "ninguém"[br]no mundo acadêmico 0:06:36.444,0:06:39.938 sem nenhuma habilidade[br]em programação de computadores. 0:06:39.938,0:06:42.803 Na época, não sabia nem criar[br]uma apresentação de PowerPoint 0:06:42.833,0:06:47.337 sem obter ajuda do departamento de TI[br]daqui da Universidade de Queensland. 0:06:47.337,0:06:49.340 Eu tinha mais chances de vencer na loteria 0:06:49.360,0:06:52.727 do que garantir um financiamento[br]que fosse significativo e suficiente 0:06:52.767,0:06:55.407 para financiar o desenvolvimento[br]do jogo de computador. 0:06:56.337,0:07:01.823 Então, sondei o departamento de engenharia[br]da computação de uma universidade próxima 0:07:01.823,0:07:03.097 e perguntei: 0:07:03.097,0:07:06.857 "Haveria alguma chance de, quem sabe,[br]os alunos criarem um jogo de computador 0:07:06.923,0:07:09.207 para cumprir os requisitos do curso?" 0:07:10.143,0:07:14.116 Meu pedido foi atendido[br]com uma resposta animadora. 0:07:14.182,0:07:18.964 Mas, tragicamente, após um ano[br]de trabalho cuidadoso, 0:07:19.504,0:07:22.944 entregaram-me um jogo de computador[br]cheio de problemas, com falhas, 0:07:22.984,0:07:26.074 e somente 60% finalizado. 0:07:26.762,0:07:29.613 Nem eu nem os alunos com quem trabalhei 0:07:29.656,0:07:32.442 percebemos que a minha visão[br]para esse jogo de computador 0:07:32.472,0:07:35.376 estava além da capacidade deles. 0:07:37.145,0:07:38.356 Neste ponto, 0:07:38.406,0:07:42.466 fui confrontada com a possibilidade[br]de abandonar o projeto completamente. 0:07:43.555,0:07:48.806 Mas então, parei um momento para pensar[br]por que estava fazendo meu doutorado. 0:07:49.412,0:07:53.026 Não era para obter um diploma[br]ou um título de doutora. 0:07:53.651,0:07:58.116 Era para criar algo que fizesse[br]diferença na vida das crianças. 0:07:58.938,0:08:03.468 Na vida de uma menina de 11 anos[br]que costumava sentar e almoçar sozinha, 0:08:03.498,0:08:07.446 ao invés de fofocar sobre meninos[br]e música com suas amigas. 0:08:08.089,0:08:10.616 Na vida de um menino de dez anos 0:08:10.651,0:08:14.538 que costumava sair da classe, chorando,[br]quando não podia fazer o trabalho escolar 0:08:14.930,0:08:20.253 em vez de respirar, pedir ajuda[br]e tentar o seu melhor. 0:08:21.701,0:08:26.487 De coração, acreditei[br]que o investimento inicial significativo 0:08:26.537,0:08:29.757 de tempo, energia e dinheiro 0:08:29.837,0:08:34.923 levaria a melhoras exponenciais[br]na vida dessas crianças. 0:08:36.427,0:08:39.937 Então, assumi trabalhos extras casuais, 0:08:40.007,0:08:41.560 economizei bastante 0:08:41.616,0:08:47.497 e paguei uma equipe de recém-formados[br]em TI para programar o jogo de computador. 0:08:49.410,0:08:51.807 Enquanto os programadores[br]trabalhavam no jogo 0:08:51.840,0:08:54.307 com uma equipe de consultores infantis, 0:08:54.377,0:08:57.330 desenvolvi materiais extras[br]do programa para ajudar as crianças 0:08:57.360,0:09:00.741 a colocar em prática as habilidades[br]aprendidas com o jogo de computador 0:09:00.741,0:09:02.307 na vida cotidiana. 0:09:02.678,0:09:06.027 Isso incluiu um jogo[br]de tabuleiro terapêutico, 0:09:06.570,0:09:09.617 um jogo de reconhecimento[br]do tom de voz pelo walkie-talkie 0:09:10.047,0:09:12.292 e um jogo de lógica. 0:09:13.618,0:09:16.777 Substituí as lições de casa tediosas, 0:09:16.846,0:09:20.071 que eram uma característica comum[br]da terapia infantil naquela época, 0:09:20.131,0:09:25.137 para missões de agentes secretos[br]que envolvem gravar evidências 0:09:25.198,0:09:28.538 para mostrar como eles usam[br]as habilidades sociais na vida cotidiana 0:09:28.598,0:09:31.154 em um diário computadorizado. 0:09:31.990,0:09:35.487 Também incluí recursos[br]e sessões de treinamento 0:09:35.524,0:09:38.747 a pais e funcionários de escola[br]para ensiná-los a ajudar as crianças 0:09:38.797,0:09:42.427 a expressarem essas habilidades[br]sociais na vida cotidiana. 0:09:42.959,0:09:45.191 Quando esses recursos foram desenvolvidos 0:09:45.191,0:09:49.009 e o jogo estava completo,[br]o teste estava pronto para começar. 0:09:51.180,0:09:54.247 Fiquei muitas noites[br]sem dormir, preocupada: 0:09:54.299,0:09:57.267 "E se pais e filhos odiarem o programa? 0:09:57.316,0:09:59.267 E se não funcionar? 0:09:59.332,0:10:02.487 Ninguém tinha conseguido criar[br]um programa de terapia eficaz. 0:10:02.514,0:10:05.017 O que me fez pensar que eu poderia?" 0:10:05.078,0:10:09.407 Mas, mesmo com essa trilha sonora penosa[br]e sombria que se repetia em minha cabeça, 0:10:09.458,0:10:11.957 continuei em frente. 0:10:13.090,0:10:17.109 E foi a melhor coisa que fiz,[br]pois o programa Secret Agent Society 0:10:17.109,0:10:22.271 fez uma diferença real na vida de crianças[br]e da família delas no mundo todo. 0:10:23.345,0:10:27.087 Aquela menina acostumada[br]a sentar e almoçar sozinha? 0:10:27.700,0:10:32.937 Foi convidada à primeira festa do pijama[br]e de aniversário durante o programa. 0:10:33.957,0:10:38.107 O menino acostumado a chorar e desistir[br]quando não sabia fazer a lição de casa? 0:10:38.179,0:10:42.975 Ele aprendeu a manter a calma,[br]concentrar-se e concluir a lição. 0:10:43.174,0:10:49.328 Três meses após o término do programa,[br]obteve seu primeiro prêmio acadêmico. 0:10:50.530,0:10:54.816 Com efeito, 76% das crianças que tiveram[br]dificuldades sociais significativas 0:10:54.866,0:10:56.875 no início do programa 0:10:56.925,0:11:00.443 melhoraram as habilidades sociais,[br]igual à outras crianças na idade deles, 0:11:00.443,0:11:04.035 até o final ou dentro[br]de cinco meses após o término. 0:11:04.781,0:11:09.039 Esse foi o mais significativo[br]progresso nas habilidades sociais 0:11:09.099,0:11:13.531 jamais divulgado por um programa[br]para crianças no espectro do autismo. 0:11:14.061,0:11:16.550 Pela primeira vez na vida, 0:11:16.590,0:11:20.849 essas crianças fizeram amigos de verdade[br]que gostavam de ficar com elas. 0:11:21.587,0:11:26.967 A visão de seus pais para o futuro delas[br]estava, finalmente, tornando-se real. 0:11:28.267,0:11:32.517 Com a ajuda do braço comercial[br]daqui da Universidade de Queensland, 0:11:32.567,0:11:33.987 fiz parceria com uma empresa 0:11:33.987,0:11:37.175 para publicar e distribuir[br]os materiais do programa, 0:11:37.799,0:11:43.237 e o resultado foi mais extraordinário[br]que qualquer coisa que poderia imaginar. 0:11:43.933,0:11:47.557 Criei um programa eficaz[br]de terapia baseada em jogos 0:11:47.617,0:11:51.617 que, desde então, tocou a vida[br]de mais de 10 mil crianças e famílias 0:11:51.695,0:11:53.275 em 9 países 0:11:53.335,0:11:58.427 e está sendo cada vez mais adotado[br]em escolas e clínicas em todo o mundo. 0:11:59.537,0:12:03.427 Neste momento, trabalho com colegas[br]da Weill Cornell Medicine, em Nova York, 0:12:03.477,0:12:06.427 para levar a pesquisa[br]a um nível totalmente novo. 0:12:06.937,0:12:11.497 A maioria dos testes feitos até o momento[br]foi em crianças no espectro do autismo. 0:12:12.347,0:12:15.097 Agora estamos analisando[br]a eficácia do programa 0:12:15.150,0:12:18.257 para crianças que têm outros[br]desafios socioemocionais, 0:12:18.307,0:12:19.807 como transtornos de ansiedade, 0:12:19.837,0:12:23.347 transtorno do déficit[br]de atenção e hiperatividade. 0:12:24.017,0:12:26.008 A versão completa do programa 0:12:26.068,0:12:28.568 também está sendo testada[br]nas escolas australianas, 0:12:28.610,0:12:32.748 graças ao Australian Cooperative[br]Research Centre for Living with Autism. 0:12:33.319,0:12:37.708 Neste teste, analisamos os benefícios[br]sociais, emocionais e acadêmicos 0:12:37.775,0:12:39.988 do programa para todos os alunos, 0:12:40.045,0:12:43.248 incluindo seu impacto ao bullying. 0:12:43.938,0:12:46.769 E isso é só o começo. 0:12:46.828,0:12:50.989 Aprimorando o jogo de computador[br]com a tecnologia de realidade virtual 0:12:51.041,0:12:53.809 e criando um aplicativo que alerte[br]e recompense as crianças 0:12:53.829,0:12:58.018 ao usarem seus dispositivos de relaxamento[br]e códigos sociais quando precisarem, 0:12:58.450,0:13:03.068 minha meta é liderar uma revolução[br]de terapia tecnológica, 0:13:03.583,0:13:08.446 para criar o Pokemon GO[br]das habilidades de sobrevivência social. 0:13:10.139,0:13:12.339 Qual é o meu conselho a vocês? 0:13:13.944,0:13:19.447 Pensem naquilo que mais gostaria[br]de ver diferente no mundo 0:13:19.507,0:13:22.888 e em maneiras criativas[br]para resolver este problema. 0:13:23.758,0:13:27.622 Podem não saber a resposta[br]certa agora ou como chegar lá, 0:13:27.660,0:13:29.578 mas vocês são inteligentes: 0:13:29.638,0:13:32.678 podem aprender as habilidades necessárias 0:13:32.728,0:13:33.988 ou, se preferirem, 0:13:34.014,0:13:37.708 cercarem-se de outras pessoas[br]que já têm essas habilidades. 0:13:39.298,0:13:40.448 Agora mesmo, 0:13:40.475,0:13:44.338 vocês podem ter um trabalho penoso[br]que paga um salário mínimo 0:13:44.388,0:13:47.888 e estarem a anos de concluírem seu curso, 0:13:48.360,0:13:51.348 mas tão logo se movam[br]em direção a suas metas, 0:13:51.390,0:13:53.868 não importa o quanto demore, 0:13:53.948,0:13:56.025 vocês serão bem-sucedidos. 0:13:56.988,0:13:58.088 Graças ao Sam, 0:13:58.118,0:14:02.446 eu criei algo que faz o futuro[br]das crianças um pouco mais iluminado. 0:14:05.156,0:14:07.948 Ao saírem de sua zona de conforto, 0:14:08.858,0:14:11.248 abraçando novas experiências, 0:14:11.448,0:14:15.063 e persistindo quando[br]falharem; o que farão; 0:14:16.898,0:14:19.928 poderão baixar seus sonhos da nuvem 0:14:19.984,0:14:21.548 e fazer a diferença. 0:14:21.778,0:14:22.928 Obrigada. 0:14:22.968,0:14:24.418 (Aplausos)