WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Я виступала перед групою з близько 300 дітей, 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 віком від шести до восьми, у дитячому музеї, 00:00:05.000 --> 00:00:09.000 і принесла з собою сумку, повну ніг, 00:00:09.000 --> 00:00:11.000 подібних до тих, які ви бачите тут, 00:00:11.000 --> 00:00:13.000 і поклала їх на стіл дітям. 00:00:13.000 --> 00:00:17.000 З мого досвіду, знаєте, діти від природи допитливі 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 щодо того, чого вони не знають, або не розуміють, 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 або до того, що для них чуже. 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 Вони вчаться тільки жахатися через відмінності, 00:00:23.000 --> 00:00:26.000 якщо вплив дорослих вчить їх так поводитися, 00:00:26.000 --> 00:00:29.000 і ще, можливо, якщо дорослі є цензорами цієї природної цікавості, 00:00:29.000 --> 00:00:32.000 або, знаєте, регулюють усі ці питання, 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 сподіваючись, що вони поводитимуться як виховані діти. 00:00:34.000 --> 00:00:38.000 Я почула, як вчителька молодших класів у коридорі 00:00:38.000 --> 00:00:41.000 казала цим некерованим дітям: "Що б там не було, 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 не витріщайтеся на її ноги". NOTE Paragraph 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 Але, звісно, це якраз і було метою. 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 Саме тому я була там, я хотіла запропонувати їм подивитися та подосліджувати. 00:00:48.000 --> 00:00:52.000 Тож я домовилася з дорослими, 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 що діти могли зайти на дві хвилини без дорослих, 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 самі по собі. 00:00:57.000 --> 00:01:01.000 Двері відчинилися, діти підійшли до цього столу з ногами, 00:01:01.000 --> 00:01:04.000 вони штурхалися, тузалися, розхитували пальці, 00:01:04.000 --> 00:01:06.000 намагались покласти всю свою вагу на ногу для бігу, 00:01:06.000 --> 00:01:08.000 щоб побачити, що трапиться. 00:01:08.000 --> 00:01:10.000 І я сказала: "Діти, я швидко - 00:01:10.000 --> 00:01:14.000 сьогодні зранку я прокинулась і вирішила, що хочу бути здатною стрибати через будинок - 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 невисокий, всього двох-трьохповерховий - 00:01:16.000 --> 00:01:21.000 якщо ви подумаєте про будь-яку тварину, супергероя, персонажа мультфільму, 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 будь-що, що ви можете зараз уявити, 00:01:23.000 --> 00:01:25.000 які саме ноги ви б мені сконструювали? NOTE Paragraph 00:01:25.000 --> 00:01:28.000 І одразу ж голос вигукнув: "Кенгуру!" 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 "Ні, ні, ні! Це має бути жаба!" 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 "Ні, це має бути модний пристрій!" 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 "Ні, ні, ні! Це мають бути Незрівнянні". 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 Та інші речі, з якими я була незнайома. 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 А тоді одна восьмирічна дитина сказала: 00:01:39.000 --> 00:01:43.000 "Слухай, а чому б тобі ще й не літати?" 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 І вся кімната, разом зі мною, вигукнула: "Так!" 00:01:47.000 --> 00:01:49.000 (Сміх) 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 Ось так от просто, я перетворилася з жінки, 00:01:52.000 --> 00:01:56.000 яку цих дітей тренували бачити як "неповносправну", 00:01:56.000 --> 00:02:01.000 у когось, хто мав потенціал, якого в них не було. 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 У когось, хто навіть наділений суперздібностями. 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 Цікаво. NOTE Paragraph 00:02:05.000 --> 00:02:10.000 Дехто з вас вже бачив мене на TED 11 років тому. 00:02:10.000 --> 00:02:14.000 Тоді багато говорилось про те, як ця конференція змінює життя 00:02:14.000 --> 00:02:18.000 як спікерів, так і глядачів, і я не є винятком. 00:02:18.000 --> 00:02:24.000 TED буквально був кнопкою пуску для наступного десятиріччя мого життєвого шляху. 00:02:24.000 --> 00:02:29.000 У той час ноги, які демонструвала, були дуже прогресивними у протезуванні. 00:02:29.000 --> 00:02:31.000 Я спритно рухалась на бігових ногах з вуглеволокна, 00:02:31.000 --> 00:02:33.000 змодельованих на зразок ноги гепарда, 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 їх ви могли бачити на сцені вчора. 00:02:35.000 --> 00:02:41.000 А ще в мене були правдоподібні, органічно розмальовані силіконові ноги. NOTE Paragraph 00:02:41.000 --> 00:02:45.000 Тож, у той час, це була моя можливість кидати виклик 00:02:45.000 --> 00:02:49.000 інноваторам, який виходив за межі традиційного медичного протезування, 00:02:49.000 --> 00:02:53.000 щоб вони змогли поєднати свій талант з наукою та мистецтвом 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 конструювання ніг. 00:02:55.000 --> 00:03:00.000 Щоб можна було припинити робити обмежуючу форму, функцію та естетику, 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 і надати ногам іншої цінності. 00:03:02.000 --> 00:03:06.000 На щастя для мене, багато людей відповіло на цей заклик. 00:03:06.000 --> 00:03:11.000 І почався цей процес, доволі веселий, з одною з глядачів конференції TED - 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Чі Перлман, яка, сподіваюся, присутня сьогодні тут. 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 Вона була редактором журналу ID 00:03:17.000 --> 00:03:20.000 і помістила статтю зі мною на обкладинку. NOTE Paragraph 00:03:20.000 --> 00:03:23.000 З цього почалась неймовірна історія. 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 Зі мною траплялись цікаві зустрічі в той час; 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 я приймала численні запрошення виступити з розповіддю 00:03:28.000 --> 00:03:31.000 про дизайн гепардових ніг по всьому світу. 00:03:31.000 --> 00:03:34.000 Люди підходили до мене після конференції, після мого виступу, 00:03:34.000 --> 00:03:36.000 чоловіки й жінки. 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 І в розмові вони казали: 00:03:38.000 --> 00:03:42.000 "Ви знаєте, Еймі, ви дуже приваблива. 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 Ви не виглядаєте неповносправною". 00:03:44.000 --> 00:03:45.000 (Сміх) 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 Я подумала: "Це чудово, 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 бо я не почуваюся неповносправною". 00:03:49.000 --> 00:03:54.000 І це справді відкрило мої очі для таких розмов, 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 в яких можна досліджувати красу. 00:03:56.000 --> 00:03:59.000 Як повинна виглядати красива жінка? 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 Що таке - сексуальне тіло? 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 І що цікаво, з точки зору ідентичності, 00:04:03.000 --> 00:04:06.000 що означає бути неповносправним? 00:04:06.000 --> 00:04:09.000 Маю на увазі, люди - у Памели Андерсон більше протезу у тілі, ніж у мене. 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 Ніхто не називає її неповносправною. 00:04:11.000 --> 00:04:16.000 (Сміх) NOTE Paragraph 00:04:17.000 --> 00:04:21.000 Тож цей журнал, через графічного дизайнера Пітера Севілля, 00:04:21.000 --> 00:04:26.000 потрапив до дизайнера Александра МакКвіна та фотографа Ніка Найта, 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 які також були зацікавлені у дослідженні цієї теми. 00:04:28.000 --> 00:04:31.000 Тож три місяці після TED я опинилася у літаку 00:04:31.000 --> 00:04:36.000 до Лондона, де вперше знімалась для світу моди, 00:04:36.000 --> 00:04:37.000 результатом була ця обкладинка - 00:04:37.000 --> 00:04:40.000 "Модо-здатна"? 00:04:40.000 --> 00:04:44.000 Через три місяці я здійснила своє перше бігове шоу для Александра МакКвіна 00:04:44.000 --> 00:04:49.000 на парі вирізьблених вручну дерев'яних ніг з твердого ясена. 00:04:49.000 --> 00:04:52.000 Ніхто не знав - усі думали, що це були дерев'яні чоботи. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 Власне, я маю їх із собою на сцені: 00:04:55.000 --> 00:04:59.000 виноградні грона, магнолії - справді дивовижно. 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 Поезія має значення. 00:05:03.000 --> 00:05:08.000 Поезія підіймає банальний та занедбаний об'єкт 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 до мистецьких небес. 00:05:10.000 --> 00:05:16.000 Вона може перетворити те, що лякає людей, 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 у щось, що закликає їх поглянути 00:05:18.000 --> 00:05:21.000 дещо глибше, 00:05:21.000 --> 00:05:23.000 і, можливо, навіть зрозуміти. NOTE Paragraph 00:05:23.000 --> 00:05:27.000 Я навчилася цьому з першоджерел у моїй наступній пригоді. 00:05:27.000 --> 00:05:31.000 Митець Метью Барні у своєму фільмі під назвою "Цикл м'яза". 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 Ось що зачепило мене за живе - 00:05:34.000 --> 00:05:36.000 що мої ноги можуть бути скульптурою, яку можна одягати. 00:05:36.000 --> 00:05:43.000 І тоді я почала відходити від потреби замінника людської подоби 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 як єдиної естетичної потреби. 00:05:45.000 --> 00:05:49.000 І ми зробили те, що люди назвали скляними ногами, 00:05:49.000 --> 00:05:53.000 хоч вони з оптично чистого поліуретану, 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 типу матеріалу для м'яча для боулінгу. 00:05:55.000 --> 00:05:56.000 Важкі! 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 Потім ми зробили ці ноги, які встромлені в землю 00:05:58.000 --> 00:06:02.000 і всередині мають систему для вирощування картоплі внизу, і буряків зверху, 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 і ще дуже милі латунні пальчики. 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Ось гарний знімок. 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 Ще одним персонажем була напівжінка-напівгепард - 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 така собі данина моєму життю атлета. 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 14 годин протезного марафету, 00:06:13.000 --> 00:06:17.000 щоб отримати створіння, яке має рухомі лапи, 00:06:17.000 --> 00:06:21.000 кігті та хвіст, що похитується туди-сюди, 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 наче гекон. 00:06:23.000 --> 00:06:24.000 (Сміх) 00:06:25.000 --> 00:06:29.000 Потім ми виготовили ще одну пару ніг, ось цю - 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 виглядають як ноги медузи, 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 теж з поліуретану. 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 Єдина мета, якій можуть служити ці ноги, 00:06:36.000 --> 00:06:39.000 поза контекстом фільму, 00:06:39.000 --> 00:06:42.000 це провокувати сенсацію і розпалювати уяву. 00:06:42.000 --> 00:06:45.000 Так що важливо мати химерні захцянки. NOTE Paragraph 00:06:45.000 --> 00:06:51.000 Сьогодні у мене є більше дванадцяти пар протезних ніг, 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 які для мене зробили різні люди, 00:06:53.000 --> 00:06:57.000 і з ними я можу відчувати поверхню під ногами по-різному, 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 я можу змінювати свій ріст - 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 у мене є п'ять різних варіантів. 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 (Сміх) 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 Сьогодні мій ріст 1,85. 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 У мене були ці ноги, зроблені понад рік тому 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 на конференції Dorset Orthopedic в Англії, 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 і коли я привезла їх додому в Мангеттен, 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 в перший вечір у місті я пішла на дуже вишукану вечірку. 00:07:14.000 --> 00:07:17.000 І там була дівчина, яка знала мене роками 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 з моїм звичним ростом 1,72. 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 У неї щелепа відвисла, коли вона мене побачила, 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 вона сказала: "Але ж ти висока!" 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 Я відповіла: "Я знаю. Прикольно, правда?" 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 Тобто, це наче носити ходулі на ходулях, 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 але в мене абсолютно нові взаємини із застряганнями у дверях, 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 ніколи не думала, що з таким стикнусь. 00:07:33.000 --> 00:07:36.000 І це було весело. 00:07:36.000 --> 00:07:38.000 Вона подивилась на мене 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 і сказала: "Але ж Еймі, це нечесно". 00:07:40.000 --> 00:07:43.000 (Сміх) 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 (Оплески) 00:07:45.000 --> 00:07:49.000 Неймовірно було те, що вона дійсно так думала. 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 Це несправедливо, що ти можеш змінювати свій ріст, 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 коли захочеш. NOTE Paragraph 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 І тоді я дізналася, 00:07:55.000 --> 00:07:58.000 що ця розмова з суспільством 00:07:58.000 --> 00:08:00.000 зазнала глибоких змін 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 за останнє десятиріччя. 00:08:02.000 --> 00:08:07.000 Це вже не була розмова про боротьбу з неповносправністю. 00:08:07.000 --> 00:08:09.000 Це розмова про примноження. 00:08:09.000 --> 00:08:13.000 Розмова про потенціал. 00:08:13.000 --> 00:08:18.000 Кінцівка-протез більше не представляє потребу у заміні втраченого. 00:08:18.000 --> 00:08:21.000 Вона може бути символом того, що носій 00:08:21.000 --> 00:08:24.000 має силу створювати, що забажає 00:08:24.000 --> 00:08:26.000 у цьому просторі. 00:08:26.000 --> 00:08:29.000 Тож люди, яких колись людство вважало неповносправними, 00:08:29.000 --> 00:08:34.000 можуть тепер стати архітекторами власної ідентичності 00:08:34.000 --> 00:08:36.000 і далі змінювати цю ідентичність, 00:08:36.000 --> 00:08:38.000 обираючи дизайн свого тіла, 00:08:38.000 --> 00:08:41.000 надаючи собі суперздібностей. 00:08:41.000 --> 00:08:46.000 Для мене вражаючим є те, 00:08:46.000 --> 00:08:50.000 що поєднуючи технологію - 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 робототехніку, біоніку - 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 з ерою старої поезії, 00:08:54.000 --> 00:09:00.000 ми наближаємось до розуміння нашого колективного людства. 00:09:00.000 --> 00:09:05.000 Я вважаю, якщо ми хочемо відкрити весь потенціал 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 нашого людства, 00:09:07.000 --> 00:09:11.000 нам слід благословити цю неймовірну силу 00:09:11.000 --> 00:09:14.000 і ці благословенні неповносправності, які в нас є. 00:09:14.000 --> 00:09:17.000 Я згадую Шекспірового Шейлока: 00:09:17.000 --> 00:09:21.000 "Якщо ви нас колете, хіба не тече в нас кров, 00:09:21.000 --> 00:09:24.000 а коли ви нас лоскочете, хіба ми не сміємося?" 00:09:24.000 --> 00:09:27.000 Це наша людяність 00:09:27.000 --> 00:09:29.000 і весь потенціал, який вона містить, 00:09:29.000 --> 00:09:32.000 робить нас красивими. 00:09:32.000 --> 00:09:33.000 Дякую. 00:09:33.000 --> 00:09:40.000 (Оплески)