1 00:00:08,041 --> 00:00:12,717 Godine 1990. talijanska je vlada angažirala najbolje inženjere 2 00:00:12,717 --> 00:00:16,567 da stabiliziraju poznati Kosi toranj u Pisi. 3 00:00:16,567 --> 00:00:20,789 Kroz 800 godina postojanja tornja, bilo je mnogo pokušaja da se on ispravi, 4 00:00:20,789 --> 00:00:25,923 ali računalni modeli ovog tima otkrili su hitnost situacije. 5 00:00:25,923 --> 00:00:31,592 Predvidjeli su da će se toranj srušiti ako se nagne do kuta od 5,44° 6 00:00:31,592 --> 00:00:35,402 i tada je bio nakošen pod kutem od 5,5°. 7 00:00:35,402 --> 00:00:40,117 Nitko nije znao kako to da toranj još uvijek stoji, ali kriza je bila očita: 8 00:00:40,117 --> 00:00:44,177 morali su riješiti problem koji je zbunjivao inženjere stoljećima 9 00:00:44,177 --> 00:00:46,462 i trebali su to napraviti brzo. 10 00:00:46,462 --> 00:00:48,312 Kako bi shvatili njihovu situaciju, 11 00:00:48,312 --> 00:00:51,832 korisno je razumjeti zašto je toranj uopće nakošen. 12 00:00:51,832 --> 00:00:56,076 U 12. stoljeću, bogata pomorska Republika Pisa 13 00:00:56,076 --> 00:01:00,663 krenula je pretvoriti katedralni trg u veličanstvenu znamenitost. 14 00:01:00,663 --> 00:01:04,143 Radnici su ukrasili i povećali postojeću crkvu 15 00:01:04,143 --> 00:01:08,356 i dodali veliku krstionicu nadsvođenu kupolom. 16 00:01:08,356 --> 00:01:15,455 Godine 1173. počela je izgradnja samostojećeg campanilea ili zvonika. 17 00:01:15,455 --> 00:01:19,265 Inženjeri i arhitekti tog vremena bili su majstori svog zanata. 18 00:01:19,265 --> 00:01:21,593 Ali uza svo njihovo znanje o inženjerstvu, 19 00:01:21,593 --> 00:01:25,337 znali su mnogo manje o tlu na kojem su stajali. 20 00:01:25,337 --> 00:01:29,227 Ime "Pisa" dolazi od grčke riječi za "močvarnu zemlju", 21 00:01:29,227 --> 00:01:35,336 koja savršeno opisuje glinu, blato i mokri pijesak ispod površine grada. 22 00:01:35,336 --> 00:01:39,911 Drevni su Rimljani sličnim uvjetima prkosili ogromnim kamenim stupovima 23 00:01:39,911 --> 00:01:44,161 koji se zovu piloni i počivaju na stabilnom temelju u Zemlji. 24 00:01:44,161 --> 00:01:49,645 Međutim, graditelji tornja mislili su da će temelj od tri metra biti dovoljan 25 00:01:49,645 --> 00:01:52,005 za njihovu relativno kratku građevinu. 26 00:01:52,005 --> 00:01:55,451 Nažalost, manje od pet godina kasnije, 27 00:01:55,451 --> 00:01:59,704 južna strana tornja bila je već pod zemljom. 28 00:01:59,704 --> 00:02:04,032 Temelj koji se toliko pomiče obično bi bio fatalna greška. 29 00:02:04,032 --> 00:02:05,920 Da su radnici dodali još težine, 30 00:02:05,920 --> 00:02:08,857 toranj bi propao zbog pritiska od viših katova 31 00:02:08,857 --> 00:02:11,223 i fatalno povećao nagib. 32 00:02:11,223 --> 00:02:15,814 Ali izgradnja se zaustavila na četvrtom katu na gotovo jedno stoljeće 33 00:02:15,814 --> 00:02:18,951 jer je Pisa upala u dugotrajan rat. 34 00:02:18,951 --> 00:02:22,591 Ta duga pauza dala je zemlji da se slegne 35 00:02:22,591 --> 00:02:25,574 i kada je gradnja ponovno počela 1272., 36 00:02:25,574 --> 00:02:29,156 temelj je bio na malo stabilnijem uporištu. 37 00:02:29,156 --> 00:02:33,038 Pod vodstvom arhitekta Giovannija di Simonea 38 00:02:33,038 --> 00:02:36,184 radnici su kompenzirali mali nagib tornja 39 00:02:36,184 --> 00:02:40,213 tako da su sljedećih nekoliko katova napravili višima na južnoj strani. 40 00:02:40,213 --> 00:02:45,058 Ali zbog dodatne težine ta strana je propala još dublje. 41 00:02:45,058 --> 00:02:48,408 Do završetka izgradnje sedmog kata i vrha, 42 00:02:48,408 --> 00:02:52,263 kut nagiba bio je 1,6°. 43 00:02:52,263 --> 00:02:56,776 Inženjeri su stoljećima isprobavali brojne strategije da riješe problem nagiba. 44 00:02:56,776 --> 00:03:02,467 Godine 1838. iskopali su stazu oko baze kako bi ispitali propali temelj. 45 00:03:02,467 --> 00:03:06,487 Ali uklanjanje potpornog pijeska samo je pogoršalo nagib. 46 00:03:06,487 --> 00:03:12,520 Godine 1935. talijanski korpus inženjera ubrizgao je mort kako bi učvrstio bazu. 47 00:03:12,520 --> 00:03:16,500 Međutim, mort nije bio ravnomjerno raspoređen u temelju, 48 00:03:16,500 --> 00:03:19,612 što je rezultiralo još jednim naglim propadanjem. 49 00:03:19,612 --> 00:03:23,607 Svi ti neuspješni pokušaji, zajedno s temeljem koji stalno tone, 50 00:03:23,607 --> 00:03:26,975 uzrokovali su da toranj dođe bliže točki prevrtanja. 51 00:03:26,975 --> 00:03:30,153 Bez jasnog znanja o sastavu tla, 52 00:03:30,153 --> 00:03:33,666 inženjeri nisu mogli precizno odrediti fatalni kut tornja 53 00:03:33,666 --> 00:03:36,533 ili osmisliti način kako zaustaviti njegov pad. 54 00:03:36,533 --> 00:03:38,795 Nakon Drugog svjetskog rata, 55 00:03:38,795 --> 00:03:43,482 istraživači su razvili testove za identifikaciju varijabli koje nedostaju. 56 00:03:43,482 --> 00:03:48,925 Inženjeri su 1970-ih izračunali centar gravitacije nagnutog tornja. 57 00:03:48,925 --> 00:03:51,715 Tim podacima i novom računalnom tehnologijom 58 00:03:51,715 --> 00:03:56,417 inženjeri su mogli modelirati putanju tornja, tvrdoću tla 59 00:03:56,417 --> 00:04:01,886 i koliko je točno potrebno kopati da toranj ostane stajati. 60 00:04:01,886 --> 00:04:05,546 Godine 1992. tim je izbušio dijagonalne tunele 61 00:04:05,546 --> 00:04:10,565 kako bi odstranili 38 kubnih metara zemlje ispod sjeverne strane tornja. 62 00:04:10,565 --> 00:04:16,551 Zatim su privremeno napravili protutežu od 600 tona olovnih ingota 63 00:04:16,551 --> 00:04:19,811 prije no što su učvrstili bazu čeličnim kabelima. 64 00:04:19,811 --> 00:04:23,065 Više od šest stoljeća nakon izgradnje, 65 00:04:23,065 --> 00:04:27,852 toranj je napokon bio izravnat... S kutom nagiba od oko 4°. 66 00:04:27,852 --> 00:04:29,872 Nitko nije želio da toranj padne, 67 00:04:29,872 --> 00:04:33,988 ali također nisu željeli da se izgubi najpoznatije obilježje te znamenitosti. 68 00:04:33,988 --> 00:04:39,059 Danas je toranj visok 55 odnosno 56 metara 69 00:04:39,059 --> 00:04:42,579 i trebao bi ostati stabilan još barem 300 godina 70 00:04:42,579 --> 00:04:45,793 kao spomenik ljepoti nesavršenosti.