[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.04,0:00:12.72,Default,,0000,0000,0000,,في عام 1999، عيّنت الحكومة الإيطالية\Nقائمة من صفوة المهندسين Dialogue: 0,0:00:12.72,0:00:16.72,Default,,0000,0000,0000,,لدعم ثبات برج بيزا المائل الذائع الصيت. Dialogue: 0,0:00:16.72,0:00:20.79,Default,,0000,0000,0000,,لقد تعددت المساعي لتصويب ميْل البرج\Nخلال تاريخه الممتد 800 سنة، Dialogue: 0,0:00:20.79,0:00:25.92,Default,,0000,0000,0000,,ولكن نماذج حاسوب هذا الفريق\Nأسفرت عن ضرورة التدخل العاجل. Dialogue: 0,0:00:25.92,0:00:31.59,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتهوا إلى أن من شأن هذا البرج\Nأن يتداعى إلى السقوط عند زاوية 5.44 درجة Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:35.13,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه كان يميل بزاوية 5.5 درجة. Dialogue: 0,0:00:35.13,0:00:39.86,Default,,0000,0000,0000,,ولم يتوصل أحد لسبب بقاء البرج قائمًا،\Nولكن الأزمة كانت باديةً: Dialogue: 0,0:00:39.86,0:00:43.99,Default,,0000,0000,0000,,كان عليهم أن يعالجوا معضلة\Nحيَّرت المهندسين عبر قرون، Dialogue: 0,0:00:43.99,0:00:46.46,Default,,0000,0000,0000,,وقبل أن يدهمهم الوقت. Dialogue: 0,0:00:46.46,0:00:48.10,Default,,0000,0000,0000,,ولكي يستوعبوا الموقِف الذي هم فيه، Dialogue: 0,0:00:48.10,0:00:51.83,Default,,0000,0000,0000,,فإن استيعاب السبب وراء ميْل البرج،\Nفي المقام الأول، من شأنه تسهيل المهمة. Dialogue: 0,0:00:51.83,0:00:55.81,Default,,0000,0000,0000,,في القرن الثاني عشر،\Nشرعت جمهورية بيزا البحرية الثرية Dialogue: 0,0:00:55.81,0:01:00.66,Default,,0000,0000,0000,,في تحويل ساحة الكاتدرائية\Nإلى مَعلّم تذكاري بارز. Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:04.14,Default,,0000,0000,0000,,وعكف العاملون على زخرفة وتوسعة\Nالكنيسة القائمة، Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:08.10,Default,,0000,0000,0000,,وأضافوا هيكل معموديةٍ ضخمًا ذا قُبة\Nإلى الساحة. Dialogue: 0,0:01:08.10,0:01:15.28,Default,,0000,0000,0000,,في عام 1173، بدأ تدشينُ بناءِ أجراسٍ\Nمستقلٍ، أو برج مستقل للجرس. Dialogue: 0,0:01:15.28,0:01:19.26,Default,,0000,0000,0000,,وكان المهندسون والمعماريون المعاصرون\Nيعملون من منطلق موروثهم الحرفي. Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:21.42,Default,,0000,0000,0000,,ووفق المتاح لهم من المعارف الهندسية، Dialogue: 0,0:01:21.42,0:01:25.34,Default,,0000,0000,0000,,فلم يكونوا على دراية تامة\Nبطبيعة التربة المزمع البناء عليها. Dialogue: 0,0:01:25.34,0:01:29.23,Default,,0000,0000,0000,,إن تسمية "بيزا" أتت من الكلمة اليونانية\N"أرض المستنقعات"، Dialogue: 0,0:01:29.23,0:01:35.34,Default,,0000,0000,0000,,والتي يوصف بها تمامًا الصلصال،\Nوالطين والرمال الرطبة أسفل سطح المدينة. Dialogue: 0,0:01:35.34,0:01:39.91,Default,,0000,0000,0000,,لقد واجه قدماء الرومان حالات مشابهة\Nفيما يتعلق بالأعمدة الحجرية الضخمة Dialogue: 0,0:01:39.91,0:01:44.16,Default,,0000,0000,0000,,يطلق عليها الدعائم وهي تستقر\Nعلى قاعدة أرضية ثابتة ومستقرة. Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:49.48,Default,,0000,0000,0000,,وبينما اعتقد بناة البرج أن قاعدة\Nتستقر بعمق 3 أمتار ستكون كافية Dialogue: 0,0:01:49.48,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة إلى بنائهم القصير نسبيًا. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.45,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لحظهم العثر،\Nفبعد أقل من 5 سنوات، Dialogue: 0,0:01:55.45,0:01:59.45,Default,,0000,0000,0000,,كانت الناحية الجنوبية من البرج\Nقد انغرست تحت الأرض. Dialogue: 0,0:01:59.45,0:02:03.67,Default,,0000,0000,0000,,ثمة تغيير لقاعدة الأساس من شأنه\Nببساطة أن يخلّف خطأ فادحًا. Dialogue: 0,0:02:03.67,0:02:05.44,Default,,0000,0000,0000,,لو زاد العمالُ في الوزن، Dialogue: 0,0:02:05.44,0:02:08.69,Default,,0000,0000,0000,,لأدى الضغط الناتج من الأدوار العليا\Nإلى انغماس البناء في الأرض Dialogue: 0,0:02:08.69,0:02:11.22,Default,,0000,0000,0000,,ويزيد زيادةً قاتلةً من الميْل. Dialogue: 0,0:02:11.22,0:02:15.33,Default,,0000,0000,0000,,أوْقف البناءُ عند الدور الرابع\Nلمدة قرنٍ تقريبًا من الزمان Dialogue: 0,0:02:15.33,0:02:18.95,Default,,0000,0000,0000,,حيث انزلقت بيزا في أتون حرب طويلة. Dialogue: 0,0:02:18.95,0:02:22.11,Default,,0000,0000,0000,,هذا التوقف الطويل سمح\Nللتربة بشيء من التماسك، Dialogue: 0,0:02:22.11,0:02:25.57,Default,,0000,0000,0000,,وحين استُئنف البناء\Nمرة أخرى في عام 1272، Dialogue: 0,0:02:25.57,0:02:29.16,Default,,0000,0000,0000,,كانت قاعدة الأساس قد استقرت\Nعلى موضع أفضل ثباتًا. Dialogue: 0,0:02:29.16,0:02:32.71,Default,,0000,0000,0000,,وتحت إشراف المعماري،\Nجيوفاني دي سيموني، Dialogue: 0,0:02:32.71,0:02:35.69,Default,,0000,0000,0000,,عكف العاملون على تعويض\Nالميْل البسيط للبرج Dialogue: 0,0:02:35.69,0:02:40.21,Default,,0000,0000,0000,,بجعل الطوابق الباقية أعلى\Nمن الناحية الجنوبية. Dialogue: 0,0:02:40.21,0:02:44.80,Default,,0000,0000,0000,,ولكنّ الوزن الناتج عن البناء الإضافي\Nتسبب في انغماس أكبر لتلك الناحية. Dialogue: 0,0:02:44.80,0:02:48.14,Default,,0000,0000,0000,,مع مرور الوقت، فقد انتهوا من بناء\Nالدور السابع ومن غرفة الجرس، Dialogue: 0,0:02:48.14,0:02:52.26,Default,,0000,0000,0000,,وبلغت زاوية الميْل مقدار 1.6 درجةً. Dialogue: 0,0:02:52.26,0:02:56.78,Default,,0000,0000,0000,,لقرون مضت، حاول المهندسون وضع\Nخطط كثيرة لمعالجة الميْل. Dialogue: 0,0:02:56.78,0:03:01.99,Default,,0000,0000,0000,,في عام 1838، حفروا ممرًا حول الأساس\Nلفحص قاعدة الأساس المطمورة. Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:06.05,Default,,0000,0000,0000,,ولكنّ إزالة التربة المعزِّزة من حولها\Nزاد مستوى الميل سوءًا. Dialogue: 0,0:03:06.05,0:03:12.52,Default,,0000,0000,0000,,في عام 1935، حَقَنَ فيلق المهندسين\Nالإيطاليين المونة الإسمنتية لتقوية الأساس. Dialogue: 0,0:03:12.52,0:03:16.50,Default,,0000,0000,0000,,وبينما لم تتوزع المونة\Nفي محيط الأساسات بالكامل، Dialogue: 0,0:03:16.50,0:03:19.61,Default,,0000,0000,0000,,فإنها تسببت في ميْل مفاجئ\Nوعلى نحو مضاعف. Dialogue: 0,0:03:19.61,0:03:23.61,Default,,0000,0000,0000,,كل هذه المحاولات البائسة،\Nومع استمرار هبوط الأساسات، Dialogue: 0,0:03:23.61,0:03:26.70,Default,,0000,0000,0000,,ساعدت على تحريك البرج أكثر\Nفي اتجاه زاوية ميْله. Dialogue: 0,0:03:26.70,0:03:29.85,Default,,0000,0000,0000,,ومن دون تحديد طبيعة تركيبة التربة\Nعلى نحو علمي، Dialogue: 0,0:03:29.85,0:03:33.36,Default,,0000,0000,0000,,عجز المهندسون عن تحديد\Nالدرجة الحَرِجة لزاوية ميْل البرج Dialogue: 0,0:03:33.36,0:03:36.53,Default,,0000,0000,0000,,أو حتى اقتراح طريقةٍ ما\Nمن شأنها وقف انهياره. Dialogue: 0,0:03:36.53,0:03:38.80,Default,,0000,0000,0000,,خلال السنوات التي تلَت\Nالحرب العالمية الثانية، Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:42.90,Default,,0000,0000,0000,,طوّر الباحثون اختبارات من شأنها\Nوضعُ تعريف لتلك المتغيّرات المفقودة. Dialogue: 0,0:03:42.90,0:03:48.92,Default,,0000,0000,0000,,وفي السبعينيات، قدّر المهندسون حساب\Nمركز جاذبية البرج المائل. Dialogue: 0,0:03:48.92,0:03:51.72,Default,,0000,0000,0000,,بهذه البيانات وبالتقنية الحاسوبية، Dialogue: 0,0:03:51.72,0:03:56.42,Default,,0000,0000,0000,,استطاع المهندسون محاكاة درجة صلابة\Nالتربة، ومسار ميْل البرج، Dialogue: 0,0:03:56.42,0:04:01.56,Default,,0000,0000,0000,,والقيمة الدقيقة للتجويف المتطلَّب\Nمن أجل بقاء البرج قائمًا. Dialogue: 0,0:04:01.56,0:04:05.24,Default,,0000,0000,0000,,في عام 1992،\Nحَفَرَ فريق العمل قنوات منحرفة Dialogue: 0,0:04:05.24,0:04:10.56,Default,,0000,0000,0000,,لإزالة 38 مترًا مكعبًا من التربة\Nعند الحافة الشمالية أسفل البرج. Dialogue: 0,0:04:10.56,0:04:16.55,Default,,0000,0000,0000,,ومن ثم، عوّضوا خلل التوازن مؤقتًا\Nباستخدام 600 طن من سبائك الرصاص Dialogue: 0,0:04:16.55,0:04:19.81,Default,,0000,0000,0000,,قبل تثبيت القاعدة بأسلاك معدنية. Dialogue: 0,0:04:19.81,0:04:22.60,Default,,0000,0000,0000,,بعد أكثر من 6 قرون من بنائه، Dialogue: 0,0:04:22.60,0:04:27.85,Default,,0000,0000,0000,,استقام البرج أخيرًا...\Nعند زاوية ميل تقدر بأربع درجات. Dialogue: 0,0:04:27.85,0:04:29.87,Default,,0000,0000,0000,,لم يُرِد أحد للبرج أن ينهار، Dialogue: 0,0:04:29.87,0:04:33.99,Default,,0000,0000,0000,,ولكنهم أيضًا لم يريدوا خسارة\Nأشهر طلّة على الإطلاق لمَعلَم تاريخي. Dialogue: 0,0:04:33.99,0:04:38.84,Default,,0000,0000,0000,,إن البرج اليوم عند ارتفاع 55\Nأو 56 مترًا، Dialogue: 0,0:04:38.84,0:04:42.31,Default,,0000,0000,0000,,ومن شأنه أن يبقى ثابتًا ومستقرًا\Nعلى الأقل لمدة 300 سنة Dialogue: 0,0:04:42.31,0:04:45.79,Default,,0000,0000,0000,,كمعلَم شاهد على وجاهة\Nقصور العمل.