[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.57,0:00:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Barry, 여기에 뭔가 해야할 것 같지 않아? 난 저 쪽 뒤로 가서 낙서 하나 하려고 해 Dialogue: 0,0:00:24.47,0:00:26.63,Default,,0000,0000,0000,,BARRY MCGEE: 좋아. Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:28.90,Default,,0000,0000,0000,,[둘다 웃음] Dialogue: 0,0:00:32.30,0:00:34.67,Default,,0000,0000,0000,,KILGALLEN: 긴장되 [웃음] Dialogue: 0,0:01:04.74,0:01:11.80,Default,,0000,0000,0000,,좋아요, 당신들은 잠시동안 뭔가 다른 걸 볼 수 있을거에요\N[웃음] Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:13.69,Default,,0000,0000,0000,,그녀한테 스틱을 줘. Dialogue: 0,0:01:14.21,0:01:17.82,Default,,0000,0000,0000,,KILGALLEN: 내가 저 쪽 위로 갈까? MCGEE: 그래 Dialogue: 0,0:01:17.82,0:01:23.83,Default,,0000,0000,0000,,KILGALLEN: 기차 위에서 글을 쓰는 여성들이 있지만, 제가 알지도 모르는 단 하나의 작품이 있어요. Dialogue: 0,0:01:23.83,0:01:32.13,Default,,0000,0000,0000,,하지만, Judi Wynn을 쓴 여성이 있는데 제가 그녀가 일하는 곳을 알아요. Dialogue: 0,0:01:32.92,0:01:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Batwoman을 쓴 여성이 있는데, 그녀는 오레곤 어딘가 출신일거라고 생각해요. Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:43.39,Default,,0000,0000,0000,,네, 그런 일을 하는 여자들은 많지가 않아요, 전혀. \N분명 대부분이 남자들이죠. Dialogue: 0,0:01:45.60,0:01:47.65,Default,,0000,0000,0000,,MCGEE: 기차 보러 갈래? Dialogue: 0,0:01:47.65,0:01:48.62,Default,,0000,0000,0000,,[기차가 접근하는 소리] Dialogue: 0,0:01:48.62,0:01:51.71,Default,,0000,0000,0000,,KILGALLEN: 오 젠장, Barry, 우리..그들이 우리를 볼 것 같아, 그렇지? Dialogue: 0,0:01:51.71,0:01:56.09,Default,,0000,0000,0000,,MCGEE: 괜찮아. KILGALLEN: 괜찮아, 그럼 걸어 나가자 Dialogue: 0,0:01:56.09,0:01:59.39,Default,,0000,0000,0000,,MCGEE: 그들에게 손을 흔들어. Dialogue: 0,0:01:59.52,0:02:02.13,Default,,0000,0000,0000,,KILGALEEN: 오, 이 트럭들은 작동조차 안해서 그래. Dialogue: 0,0:02:02.13,0:02:04.54,Default,,0000,0000,0000,,[기차 경적 소리] Dialogue: 0,0:02:04.54,0:02:09.26,Default,,0000,0000,0000,,KILGALLEN: 저는 수많은 영웅들 뿐만 아니라 여주인공들을 작업하는데 Dialogue: 0,0:02:09.26,0:02:13.92,Default,,0000,0000,0000,,저에게 영감을 주는 여자들을 그리는 걸 즐겨요 Dialogue: 0,0:02:13.92,0:02:17.59,Default,,0000,0000,0000,,그리고 저는 모든 이들이 아는 사람들은 그리지 않아요. Dialogue: 0,0:02:17.62,0:02:23.79,Default,,0000,0000,0000,,저는 단지 작은 일들을 해내거나 제 마음에 다소 강하게 \N와닿은 사람을 선택하고자 해요. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:46.95,Default,,0000,0000,0000,,[바이올린, 어쿠스틱 기타, 밴조가 연주되려고 준비하는 소리] Dialogue: 0,0:02:46.95,0:02:50.72,Default,,0000,0000,0000,,저는 "옛날식"의 음악에 흥미를 느끼게 되었는데, \N특히 밴조에요. Dialogue: 0,0:02:50.72,0:02:57.36,Default,,0000,0000,0000,,누군가가 레코드에서 음악을 트는것을 처음으로 들었고, Dialogue: 0,0:02:57.36,0:03:02.79,Default,,0000,0000,0000,,그 때 저는 그들이 어떻게 생겼는지 전혀 몰랐지만, 그들의 모습을 상상할 수 있었고, 그걸 그렸죠. Dialogue: 0,0:03:02.79,0:03:06.53,Default,,0000,0000,0000,,[밴조를 퉁기는 소리] Dialogue: 0,0:03:06.53,0:03:12.33,Default,,0000,0000,0000,,제가 사려고했던 음반은 여자들이 없었어요. 심지어 Matokie Slaughter 조차도요. Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:16.72,Default,,0000,0000,0000,,그녀는 오래된 레코드판에서 보았던 최초의 여성이었어요. Dialogue: 0,0:03:19.62,0:03:23.05,Default,,0000,0000,0000,,아시다시피, 거기서 여자를 찾는다는 건 생각할 수 없었고, \N잠시동안은 여자라는 것도 몰랐어요. Dialogue: 0,0:03:23.05,0:03:27.82,Default,,0000,0000,0000,,왜냐하면 그 이름이 'Matokie'였는데, \N성별을 알수가 없었어요. Dialogue: 0,0:03:30.14,0:03:31.70,Default,,0000,0000,0000,,[밴조를 퉁기는 소리가 계속] Dialogue: 0,0:03:31.70,0:03:35.47,Default,,0000,0000,0000,,Algia Mae Hinton, 그녀는 블루스조의 기타를 연주해요. Dialogue: 0,0:03:35.47,0:03:36.73,Default,,0000,0000,0000,,[무대 위에서 발로 박자를 맞추며 블루스 반복의 \N어쿠스틱 기타가 연주되는 소리] Dialogue: 0,0:03:36.73,0:03:41.34,Default,,0000,0000,0000,,저는 녹화된 테이프에서 그녀를 봤는데, 평평한 발 박자와 깡총 뛰는 춤에 대한 모든 것이었어요. Dialogue: 0,0:03:41.60,0:03:45.83,Default,,0000,0000,0000,,그녀는 평평한 발로 박자를 맞추고, 그 다음 한바퀴 돌아서 \N기타를 등 위에 놓은채로 Dialogue: 0,0:03:45.83,0:03:50.52,Default,,0000,0000,0000,,연주를 하고 춤을 췄어요. 그건 정말 대단했어요. Dialogue: 0,0:03:50.52,0:03:53.38,Default,,0000,0000,0000,,[무대 위에서 발로 박자를 맞추며 블루스 반복의 \N어쿠스틱 기타가 연주되는 소리 계속] Dialogue: 0,0:04:02.14,0:04:06.22,Default,,0000,0000,0000,,그녀는 미혼모였고, 음악을 연주함으로써 \N아이들을 키웠어요. Dialogue: 0,0:04:14.61,0:04:18.44,Default,,0000,0000,0000,,[어쿠스틱 기타와 여성 가수가 'LOS CORONES'를 \N부르는 소리] Dialogue: 0,0:04:19.35,0:04:22.72,Default,,0000,0000,0000,,그리고 또 저는 수영의 역사에 관한 많은 책을 읽곤 했었는데 Dialogue: 0,0:04:22.74,0:04:27.31,Default,,0000,0000,0000,,1912년 올림픽에서 우승한 최초의 여성은\NFanny Durack라는 이름의 여성이었어요. Dialogue: 0,0:04:27.31,0:04:31.62,Default,,0000,0000,0000,,그녀는 오스트레일리아 출신이었고, 양모로 된 수트 한벌을\N입고 있었어요. Dialogue: 0,0:04:34.13,0:04:37.30,Default,,0000,0000,0000,,또 그녀가 우승한 이유는 오스트레일리안 크롤(자유형)로 \N수영했기 때문이에요 Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:40.48,Default,,0000,0000,0000,,그리고 다른 여자들은 그런 방식으로 수영을 하지 않았죠. Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:46.65,Default,,0000,0000,0000,,[어쿠스틱 기타와 여성 가수의 소리가 계속된다] Dialogue: 0,0:04:51.73,0:04:57.77,Default,,0000,0000,0000,,제가 기운이 없을 때나 예술을 하는 것에 대해 회의를 느낄 때, 그리고 포기하고 싶다고 느낄 때, Dialogue: 0,0:04:57.77,0:05:05.49,Default,,0000,0000,0000,,제가 계속 할 수 있게 해주는 것은 아마도 누군가가 제가 하는 일로부터 배울거라는 사실이에요. Dialogue: 0,0:05:08.60,0:05:14.75,Default,,0000,0000,0000,,당신이 일을 하다 잠깐 멈췄을 때 누군가가 다가와서 그것을 하는 것에 대해 감사하다고 할 때, Dialogue: 0,0:05:14.75,0:05:20.59,Default,,0000,0000,0000,,특히 어린 사람들이 다가와서 저에게 감사하다고 할 때, 그것은 제가 일하는 이유가 되요. Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:27.17,Default,,0000,0000,0000,,저는 특별히 바라는건, 아시다시피, 어린 여자들에게 영감을 주는 거에요. Dialogue: 0,0:05:27.17,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,왜냐하면 저는 가끔씩 당신이 무엇을 할 수 있는지, 얼마나 영리한지에 관해 강조하는게 아니라. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:39.26,Default,,0000,0000,0000,,당신이 얼마나 아름다운지, 얼마나 날씬한지에 관해 너무 많이 강조하고 있다는 걸 느껴요. Dialogue: 0,0:05:41.80,0:05:50.20,Default,,0000,0000,0000,,저는 여자를 볼 때 무엇이 중요한지의 관점을 바꾸고 싶어요.