WEBVTT 00:00:20.573 --> 00:00:24.473 Barry, penses que hauria de fer alguna cosa aquí? Em sembla que m'agradaria fer una etiqueta allá. 00:00:24.473 --> 00:00:26.634 BARRY MCGEE: D'acord 00:00:26.634 --> 00:00:28.903 (RIUEN) 00:00:32.299 --> 00:00:34.672 KILGALLEN: Estem nerviosos (RIU) 00:01:04.744 --> 00:01:11.798 D'acord, podeu mirar alguna altra cosa un moment (Riu) 00:01:11.798 --> 00:01:13.687 Dóna-li un bastó 00:01:14.210 --> 00:01:17.819 KILGALLEN: Vols que pugi allà? MCGEE: D'acord 00:01:17.819 --> 00:01:23.833 KILGALLEN: Hi ha dones a l'atzar que escriuen als trens, però hi ha algunes excepcions que és possible que vegi 00:01:23.833 --> 00:01:32.133 Hi ha una dona que escriu "Judi Wynn" i que em sembla que sé on treballa. 00:01:32.923 --> 00:01:38.199 N'hi ha una altra que escriu "Batwoman" i que crec que és d'algun lloc d'Oregon 00:01:38.199 --> 00:01:43.387 Sí, no hi ha massa dones que ho facin, per descomptat, la majoria son definitivament homes 00:01:45.600 --> 00:01:47.652 MCGEE: Vols anar a mirar cap als trens? 00:01:47.652 --> 00:01:48.621 (SOROLL D'UN TREN QUE S'ACOSTA) 00:01:48.621 --> 00:01:51.707 KILGALLEN: Oh, merda Barry, hauríem d'haver acabat... Ens veuran, no? 00:01:51.707 --> 00:01:56.091 MCGEE: Tens raó. KILGALLEN: D'acord, sortim, aleshores. 00:01:56.091 --> 00:01:59.391 MCGEE: Saludem-los 00:01:59.520 --> 00:02:02.131 KILGALLEN: Oh, aquests vagons ni tan sols funcionen 00:02:02.131 --> 00:02:04.541 (SOROLL DE LA BOTZINA DEL TREN) 00:02:04.541 --> 00:02:09.258 KILGALLEN: Jo tinc moltes heroines, com també tinc molts herois, però... 00:02:09.258 --> 00:02:13.925 M'agrada pintar imatges de dones que trobo que són inspiradores, 00:02:13.925 --> 00:02:17.592 i no m'agrada escollir persones que tothom coneix. 00:02:17.625 --> 00:02:23.792 M'agrada triar persones que només fan coses petites i que, tot i això, m'acaben tocant el cor. 00:02:38.001 --> 00:02:46.948 (SO D'UN VIOLÍ, D'UNA GUITARRA ACÚSTICA I D'UN BANJO PREPARANT-SE PER TOCAR) 00:02:46.948 --> 00:02:50.715 Em vaig interessar en la música antiga, particularment en el banjo, i 00:02:50.715 --> 00:02:57.365 al principi escoltava algú tocant música en un disc 00:02:57.365 --> 00:03:02.787 i aleshores no sabia quin aspecte tenien, però me'ls imaginava i els dibuixava 00:03:02.787 --> 00:03:06.531 (BANJO) 00:03:06.531 --> 00:03:12.333 Els discos que comprava mai no tenien dones. I Matokie Slaughter, per exemple, 00:03:12.333 --> 00:03:16.716 va ser la primera dona que vaig veure en un disc, en un disc antic, 00:03:19.615 --> 00:03:23.048 no podia creure que hagués trobat una dona, allà, i durant un temps no vaig saber que era una dona 00:03:23.048 --> 00:03:27.817 perquè el nom de "Matokie" no sabia quin gènere tenia. 00:03:30.139 --> 00:03:31.695 (BANJO) 00:03:31.695 --> 00:03:35.471 Algia Mae Hinton toca una guitarra que s'acosta a les de blues 00:03:35.471 --> 00:03:36.732 (SO D'UNA GUITARRA ACÚSTICA TOCANT BLUES AMB ELS PEUS PICANT A L'ESCENARI) 00:03:36.732 --> 00:03:41.341 La vaig veure en un vídeo picant de peus a terra i ballant. 00:03:41.599 --> 00:03:45.827 Ballava, es girava i es posava la guitarra a l'esquena 00:03:45.827 --> 00:03:50.525 i tocava la guitarra, i ballava, i era increïble. 00:03:50.525 --> 00:03:53.375 (MÉS MÚSICA) 00:04:02.142 --> 00:04:06.225 És una mare soltera i manté els seus fills gràcies a la música. 00:04:14.612 --> 00:04:18.442 (GUITARRA ACÚSTICA I VEU CANTANT) 00:04:19.351 --> 00:04:22.719 Oh, jo solia llegir molt sobre la història de la natació, i 00:04:22.735 --> 00:04:27.314 la primera dona que va guanyar els jocs Olímpics l'any 1912 va ser una dona que es deia Fanny Durak. 00:04:27.314 --> 00:04:31.617 Era d'Austràlia, i portava un banyador que era tot fet de llana. 00:04:34.133 --> 00:04:37.299 La raó per la que va guanyar va ser perquè va nedar en estil crol 00:04:37.299 --> 00:04:40.484 i les altres dones no nedaven així. 00:04:41.250 --> 00:04:46.654 (GUITARRA I VEU) 00:04:51.732 --> 00:04:57.770 Quan em deprimeixo i no sento que vull fer art, i sento que vull renunciar 00:04:57.770 --> 00:05:05.486 el que em manté dempeus és el fet que potser algú pugui aprendre del que faig. 00:05:08.595 --> 00:05:14.752 Quan exposes la teva feina i algú se t'acosta i et dóna les gràcies per fer-la, 00:05:14.752 --> 00:05:20.587 i especialment quan persones joves s'acsten i m'ho agraeixen, aquesta és la raó per la que faig la meva feina. 00:05:24.220 --> 00:05:27.169 I com deus suposar, el que espero en especial és inspirar dones joves. 00:05:27.169 --> 00:05:34.004 Perquè sovint sento que es posa molt èmfasi en el fet de ser bonica i ser prima 00:05:34.004 --> 00:05:39.261 més que no pas en allò que pots fer i l'intel·ligent que ets. 00:05:41.804 --> 00:05:50.204 M'agradaria canviar l'èmfasi que es posa en el que és important quan es mira una dona.