1 00:00:08,200 --> 00:00:10,189 Recuerdo bien la conversación. 2 00:00:10,369 --> 00:00:13,620 Tenía 42 años. Estaba sentada en el comedor, 3 00:00:13,620 --> 00:00:15,290 con mi nuevo marido. 4 00:00:15,290 --> 00:00:18,359 Finalmente, había decidido no tener hijos. 5 00:00:19,779 --> 00:00:21,610 "Bueno, claro", quizás digan. 6 00:00:21,850 --> 00:00:24,369 El reloj biológico ya había llegado a su final. 7 00:00:24,369 --> 00:00:27,970 Ya no hacía tic-tac. Era algo natural. 8 00:00:28,620 --> 00:00:33,030 Pero eso sería simplificar demasiado un proceso mucho más complicado. 9 00:00:33,240 --> 00:00:36,650 Es un proceso que creo que algunos de Uds. ya conocen. 10 00:00:37,590 --> 00:00:40,169 Vivimos en una época en que la ciencia y la tecnología 11 00:00:40,169 --> 00:00:44,229 nos permiten superar nuestras limitaciones biológicas. 12 00:00:44,879 --> 00:00:50,300 Existe la fertilización in vitro, la donación de óvulos y embriones, 13 00:00:50,300 --> 00:00:54,429 la congelación de óvulos, hasta la subrogación o la adopción. 14 00:00:55,219 --> 00:00:57,259 Hay un mundo de posibilidades. 15 00:00:57,699 --> 00:01:02,789 Y en ese mismo mundo, yo elijo vivir sin hijos. 16 00:01:03,529 --> 00:01:05,720 Antes de contarles más sobre mi historia, 17 00:01:05,720 --> 00:01:07,830 quiero darles un poco de contexto. 18 00:01:07,830 --> 00:01:09,628 Y no estoy sola en esto. 19 00:01:09,978 --> 00:01:15,108 Nunca antes hubo tantas mujeres sin hijos en la edad de la menopausia, 20 00:01:15,108 --> 00:01:18,120 o mujeres que esperaran tanto tiempo para tener su primer hijo. 21 00:01:18,120 --> 00:01:20,010 Casi la mitad de nosotras, 22 00:01:20,010 --> 00:01:24,190 casi el 50 % de las estadounidenses eligen no tener hijos. 23 00:01:24,190 --> 00:01:28,118 Pero seguimos siendo consideradas la excepción, en vez de la norma. 24 00:01:28,718 --> 00:01:31,288 Elegimos vivir sin hijos. 25 00:01:31,718 --> 00:01:35,530 Déjenme empezar con la expresión "sin hijos". 26 00:01:35,530 --> 00:01:39,809 Debo admitir que no me gusta, aunque la use en esta charla. 27 00:01:40,228 --> 00:01:42,600 Implica que falta algo. 28 00:01:43,310 --> 00:01:45,588 Implica que estamos incompletas 29 00:01:45,588 --> 00:01:47,978 las mujeres que elegimos no tener hijos. 30 00:01:48,678 --> 00:01:52,899 Esto es interesante porque todos nacemos sin hijos. 31 00:01:53,439 --> 00:01:57,299 No es como nacer sin una extremidad o un órgano vital. 32 00:01:58,089 --> 00:02:00,989 Pero la expresión implica que algo falta, 33 00:02:01,320 --> 00:02:05,419 que hay un "vacío" que debe llenarse. 34 00:02:06,388 --> 00:02:08,230 Y lo que es aún más interesante, 35 00:02:08,840 --> 00:02:12,760 es una expresión que se usa casi exclusivamente para las mujeres. 36 00:02:13,860 --> 00:02:16,640 No se habla mucho de hombres sin hijos. 37 00:02:17,500 --> 00:02:21,850 Mi marido me cuenta que rara vez le preguntan si tiene hijos. 38 00:02:22,120 --> 00:02:27,279 A mí me lo preguntan todo el tiempo y, en general, así: 39 00:02:27,819 --> 00:02:31,120 "¿Tienes hijos? - No. - Ah". 40 00:02:31,440 --> 00:02:34,170 (Risas) 41 00:02:34,980 --> 00:02:36,969 Como si faltara algo. 42 00:02:37,269 --> 00:02:39,789 Como si debieran tenerme lástima por esta elección. 43 00:02:40,389 --> 00:02:43,939 Como si supusiéramos que el destino biológico de las mujeres, 44 00:02:43,939 --> 00:02:46,639 de todas las mujeres, es tener hijos. 45 00:02:48,069 --> 00:02:51,789 Y yo voy a proponer que nuestro destino es asunto nuestro. 46 00:02:52,480 --> 00:02:56,449 Una poderosa elección que hacemos para realizarnos como nosotros queremos. 47 00:02:56,909 --> 00:03:01,180 Y podemos querer tener hijos o querer no tenerlos. 48 00:03:01,950 --> 00:03:03,580 No me malinterpreten. 49 00:03:03,910 --> 00:03:07,460 Me encantan los niños. Soy una tía de lujo. 50 00:03:07,460 --> 00:03:08,760 (Risas) 51 00:03:08,760 --> 00:03:11,559 Pero que me encanten no quiere decir que deba tenerlos. 52 00:03:13,760 --> 00:03:18,250 En 1976, cuando tuve mi primer novio en serio… 53 00:03:18,620 --> 00:03:21,160 Ya saben qué quiero decir con "en serio". 54 00:03:21,160 --> 00:03:22,160 (Risas) 55 00:03:22,160 --> 00:03:24,460 Todos temían que quedara embarazada. 56 00:03:24,680 --> 00:03:27,840 Y ese temor siguió durante mi adolescencia y los 20 años, 57 00:03:27,840 --> 00:03:31,639 hasta mis 30 cuando de repente todos temían que no quedara embarazada. 58 00:03:31,639 --> 00:03:32,659 (Risas) 59 00:03:32,659 --> 00:03:33,660 ¿Verdad? 60 00:03:34,250 --> 00:03:36,870 Mi vientre generaba mucho interés entre las personas. 61 00:03:36,870 --> 00:03:38,330 (Risas) 62 00:03:38,710 --> 00:03:40,419 Pero no quedé embarazada. 63 00:03:40,919 --> 00:03:43,099 Y en esos años, tuve dudas. 64 00:03:43,099 --> 00:03:46,379 Analicé las opciones, sin decidirme. 65 00:03:47,189 --> 00:03:50,259 Hasta ese día en la mesa del comedor. 66 00:03:50,259 --> 00:03:56,689 Ahí supe que, más que hijos, quería una vida plena, con propósito. 67 00:03:57,929 --> 00:04:01,899 En coaching, decimos que tener una vida plena es un acto radical. 68 00:04:02,209 --> 00:04:05,620 Y elegir tener una vida plena de un modo no convencional… 69 00:04:05,630 --> 00:04:07,569 Bueno, eso es aún más radical. 70 00:04:08,609 --> 00:04:11,269 Es una elección profundamente personal. 71 00:04:11,689 --> 00:04:15,669 Voy a retroceder en el tiempo, más allá de la década de 1970, 72 00:04:15,930 --> 00:04:19,208 y les voy a presentar a una mujer famosa que quizás conozcan, 73 00:04:19,208 --> 00:04:23,109 que hizo una elección personal en un acto radical para sus tiempos: 74 00:04:24,169 --> 00:04:28,189 Isabel la primera, la reina virgen, 75 00:04:28,539 --> 00:04:31,279 aunque sabemos, según la historia, que no es verdad. 76 00:04:31,289 --> 00:04:32,299 (Risas) 77 00:04:32,299 --> 00:04:33,529 Ella era una reina. 78 00:04:33,769 --> 00:04:36,530 (Risas) 79 00:04:36,900 --> 00:04:38,530 Esto nos lleva al sexo. 80 00:04:38,780 --> 00:04:42,899 En particular, si eres una mujer casada que elige no tener hijos, 81 00:04:42,899 --> 00:04:46,069 eso implica que quizás solo tengas sexo por placer. 82 00:04:46,469 --> 00:04:48,119 Otra noción radical. 83 00:04:48,119 --> 00:04:49,409 (Risas) 84 00:04:49,409 --> 00:04:53,219 Pero, mientras tanto, en el siglo XV, la reina Isabel era la monarca reinante, 85 00:04:53,219 --> 00:04:57,090 la reina virgen, un apodo excelente para una mujer sin hijos de su época. 86 00:04:57,310 --> 00:04:59,310 A pesar de que ella era la monarca 87 00:04:59,310 --> 00:05:02,300 y que no estaba casada ni tienía hijos, 88 00:05:02,540 --> 00:05:04,999 las elecciones de las mujeres estaban muy limitadas. 89 00:05:05,129 --> 00:05:06,950 Las mujeres no podían ir a la escuela. 90 00:05:07,660 --> 00:05:10,740 Podían recibir educación en la casa, pero no ir a la escuela. 91 00:05:10,740 --> 00:05:14,540 Tampoco podían ejercer profesiones en política, derecho o medicina. 92 00:05:15,250 --> 00:05:21,099 Podían casarse, ser madres, empleadas domésticas o prostitutas. 93 00:05:21,729 --> 00:05:25,980 O, si querías tener una vida más intelectual, sin domesticidad, 94 00:05:25,980 --> 00:05:27,690 podías ser una monja. 95 00:05:28,490 --> 00:05:30,700 Básicamente, esas eran las opciones. 96 00:05:30,870 --> 00:05:35,099 Isabel era inteligente. Comprendía la cultura en la que estaba. 97 00:05:35,099 --> 00:05:37,919 Y eligió firmemente su propio destino. 98 00:05:38,369 --> 00:05:41,679 Su reino se conoce como la Edad Dorada. 99 00:05:42,299 --> 00:05:45,319 Abrió nuevas fronteras en el arte, la música, la literatura. 100 00:05:45,319 --> 00:05:49,029 Hubo un renacimiento en el pensamiento, que tiene influencia hasta hoy en día. 101 00:05:49,609 --> 00:05:51,129 Pero no dejó herederos. 102 00:05:51,439 --> 00:05:53,909 Aun así, dejó un legado. 103 00:05:57,519 --> 00:05:58,759 [#noestendencia] 104 00:05:58,759 --> 00:06:00,950 Isabel eligió no ser tendencia. 105 00:06:01,650 --> 00:06:05,199 Eligió la satisfacción personal y profesional sobre la de tener hijos. 106 00:06:05,199 --> 00:06:07,199 Fue un acto radical. 107 00:06:07,779 --> 00:06:10,529 Y estoy aquí para decir que aún lo es. 108 00:06:10,719 --> 00:06:13,270 Aún nos estigmatizan por elegir esto, 109 00:06:13,270 --> 00:06:16,530 aunque vivamos en una época muy diferente. 110 00:06:19,640 --> 00:06:21,100 Perdón. 111 00:06:24,712 --> 00:06:26,030 Ahí está. 112 00:06:26,600 --> 00:06:30,710 Somos doctoras, maestras, abogadas. 113 00:06:30,710 --> 00:06:33,010 Somos arzobispas, juezas. 114 00:06:33,320 --> 00:06:34,600 Tenemos opciones 115 00:06:34,600 --> 00:06:37,660 con las que una mujer de aquella época ni podría haber soñado. 116 00:06:38,100 --> 00:06:40,690 Somos las dueñas de nuestros propios destinos. 117 00:06:41,290 --> 00:06:45,659 Tenemos las libertades y los derechos políticos, económicos y sociales 118 00:06:45,659 --> 00:06:51,649 por los que nuestras abuelas, tías, madrinas y madres feministas lucharon. 119 00:06:51,959 --> 00:06:57,039 Entonces, ¿no podemos también elegir otra cosa? 120 00:06:57,039 --> 00:06:58,699 ¿Podemos no tener hijos 121 00:06:58,699 --> 00:07:02,819 y considerar, en cambio, la noción de "no maternidad" [Otherhood]? 122 00:07:03,389 --> 00:07:05,929 Ojalá pudiera reivindicar este término, pero no puedo. 123 00:07:05,929 --> 00:07:10,739 Viene del título del libro de Melanie Notkins de 2014 y me encanta. 124 00:07:11,260 --> 00:07:13,290 ¿Qué es la no maternidad? 125 00:07:13,940 --> 00:07:18,289 Ahora voy a pasar al tercer acto de mi historia individual. 126 00:07:18,889 --> 00:07:22,739 Tengo casi 60 años y la trama se está complicando. 127 00:07:23,239 --> 00:07:27,480 Me hago preguntas del tipo "¿Todo esto valió la pena?". 128 00:07:27,480 --> 00:07:29,910 En mi nuevo libro, No es tendencia [Untrending], 129 00:07:30,300 --> 00:07:33,339 hago preguntas sobre el legado y lo que dejamos atrás. 130 00:07:34,459 --> 00:07:36,190 Estas son preguntas importantes. 131 00:07:36,900 --> 00:07:40,610 De alguna forma, tener hijos responde estas preguntas por nosotras. 132 00:07:40,610 --> 00:07:43,840 Tener hijos es un acto gratificante y creativo. 133 00:07:44,100 --> 00:07:46,940 La maternidad da sentido a nuestras vidas, por supuesto. 134 00:07:48,000 --> 00:07:49,699 ¿Pero qué hay de la no maternidad? 135 00:07:50,629 --> 00:07:52,059 En la no maternidad, 136 00:07:52,059 --> 00:07:56,770 también podemos encontrar sentido, plenitud, significado y satisfacción, 137 00:07:56,770 --> 00:07:59,200 llevando una vida sincera con nosotras mismas. 138 00:08:01,310 --> 00:08:02,309 En la no maternidad, 139 00:08:02,309 --> 00:08:06,179 una vida con sentido creativo no es viene solo de la procreación. 140 00:08:06,179 --> 00:08:08,840 Nuestros legados no son solo biológicos. 141 00:08:09,350 --> 00:08:12,019 Podemos amar, guiar y educar 142 00:08:12,019 --> 00:08:14,549 a otras personas que se cruzan en nuestro camino. 143 00:08:14,619 --> 00:08:17,240 Podemos luchar por los derechos de los niños del mundo, 144 00:08:17,510 --> 00:08:22,050 hacer poesía, arte o música, o dedicarnos a la vida empresarial o científica. 145 00:08:22,050 --> 00:08:24,570 O solo podemos levantarnos todas las mañanas 146 00:08:24,570 --> 00:08:27,919 y llevar una vida fiel a nuestras propias elecciones profundas. 147 00:08:30,739 --> 00:08:33,540 ¿Esto significa una vida sin nostalgia? 148 00:08:34,620 --> 00:08:35,619 No. 149 00:08:37,299 --> 00:08:38,919 ¿Esto significa que no me pregunto 150 00:08:38,919 --> 00:08:41,369 cómo habría sido mi vida si hubiera tenido hijos? 151 00:08:41,679 --> 00:08:43,280 Por supuesto. 152 00:08:43,600 --> 00:08:45,979 Y me pregunto eso del mismo modo que me pregunto 153 00:08:45,979 --> 00:08:49,549 cómo habría sido mi vida si me hubiera convertido en arqueóloga, 154 00:08:49,549 --> 00:08:52,909 o si me hubiera mudado a París a los 20, cuando me vinieron las ganas, 155 00:08:52,909 --> 00:08:55,179 o si no me hubiera casado con mi primer marido. 156 00:08:56,239 --> 00:08:58,549 Pero esas nostalgias forman nuestra personalidad. 157 00:08:59,289 --> 00:09:01,580 Esas nostalgias enriquecen nuestras vidas. 158 00:09:02,150 --> 00:09:06,389 Esas nostalgias nos llevan a nuevos sueños y deseos. 159 00:09:08,469 --> 00:09:12,609 Y vivir con nostalgia, hacer las paces con la nostalgia, 160 00:09:13,049 --> 00:09:15,389 eso es una batalla espiritual. 161 00:09:16,489 --> 00:09:18,439 Eso es plenitud. 162 00:09:18,989 --> 00:09:21,319 Tomar esa decisión es algo poderoso. 163 00:09:23,179 --> 00:09:24,949 Y también está esto: 164 00:09:25,299 --> 00:09:26,460 confianza. 165 00:09:26,840 --> 00:09:30,329 Confianza en que la vida tiene para nosotras una revelación gloriosa 166 00:09:30,619 --> 00:09:34,859 y en que la guerrera espiritual que tenemos adentro eligió este camino 167 00:09:34,859 --> 00:09:37,110 porque nos lleva a nuestra plenitud, 168 00:09:37,110 --> 00:09:38,520 y la de todo el mundo. 169 00:09:39,789 --> 00:09:43,199 Por último, quiero preguntarles a todos 170 00:09:43,199 --> 00:09:47,359 si podemos permitirnos tener vidas radicales de plenitud 171 00:09:47,359 --> 00:09:52,269 y aceptar el derecho de una mujer a elegir su propio destino. 172 00:09:53,239 --> 00:09:54,239 Gracias. 173 00:09:54,239 --> 00:09:56,959 (Aplausos)