1
00:00:08,200 --> 00:00:10,189
Recuerdo bien la conversación.
2
00:00:10,369 --> 00:00:13,620
Tenía 42 años.
Estaba sentada en el comedor,
3
00:00:13,620 --> 00:00:15,290
con mi nuevo marido.
4
00:00:15,290 --> 00:00:18,359
Finalmente,
había decidido no tener hijos.
5
00:00:19,779 --> 00:00:21,610
"Bueno, claro", quizás digan.
6
00:00:21,850 --> 00:00:24,369
El reloj biológico
ya había llegado a su final.
7
00:00:24,369 --> 00:00:27,970
Ya no hacía tic-tac.
Era algo natural.
8
00:00:28,620 --> 00:00:33,030
Pero eso sería simplificar demasiado
un proceso mucho más complicado.
9
00:00:33,240 --> 00:00:36,650
Es un proceso que creo
que algunos de Uds. ya conocen.
10
00:00:37,590 --> 00:00:40,169
Vivimos en una época
en que la ciencia y la tecnología
11
00:00:40,169 --> 00:00:44,229
nos permiten superar
nuestras limitaciones biológicas.
12
00:00:44,879 --> 00:00:50,300
Existe la fertilización in vitro,
la donación de óvulos y embriones,
13
00:00:50,300 --> 00:00:54,429
la congelación de óvulos,
hasta la subrogación o la adopción.
14
00:00:55,219 --> 00:00:57,259
Hay un mundo de posibilidades.
15
00:00:57,699 --> 00:01:02,789
Y en ese mismo mundo,
yo elijo vivir sin hijos.
16
00:01:03,529 --> 00:01:05,720
Antes de contarles más sobre mi historia,
17
00:01:05,720 --> 00:01:07,830
quiero darles un poco de contexto.
18
00:01:07,830 --> 00:01:09,628
Y no estoy sola en esto.
19
00:01:09,978 --> 00:01:15,108
Nunca antes hubo tantas mujeres
sin hijos en la edad de la menopausia,
20
00:01:15,108 --> 00:01:18,120
o mujeres que esperaran
tanto tiempo para tener su primer hijo.
21
00:01:18,120 --> 00:01:20,010
Casi la mitad de nosotras,
22
00:01:20,010 --> 00:01:24,190
casi el 50 % de las estadounidenses
eligen no tener hijos.
23
00:01:24,190 --> 00:01:28,118
Pero seguimos siendo consideradas
la excepción, en vez de la norma.
24
00:01:28,718 --> 00:01:31,288
Elegimos vivir sin hijos.
25
00:01:31,718 --> 00:01:35,530
Déjenme empezar
con la expresión "sin hijos".
26
00:01:35,530 --> 00:01:39,809
Debo admitir que no me gusta,
aunque la use en esta charla.
27
00:01:40,228 --> 00:01:42,600
Implica que falta algo.
28
00:01:43,310 --> 00:01:45,588
Implica que estamos incompletas
29
00:01:45,588 --> 00:01:47,978
las mujeres que elegimos no tener hijos.
30
00:01:48,678 --> 00:01:52,899
Esto es interesante
porque todos nacemos sin hijos.
31
00:01:53,439 --> 00:01:57,299
No es como nacer
sin una extremidad o un órgano vital.
32
00:01:58,089 --> 00:02:00,989
Pero la expresión
implica que algo falta,
33
00:02:01,320 --> 00:02:05,419
que hay un "vacío" que debe llenarse.
34
00:02:06,388 --> 00:02:08,230
Y lo que es aún más interesante,
35
00:02:08,840 --> 00:02:12,760
es una expresión que se usa
casi exclusivamente para las mujeres.
36
00:02:13,860 --> 00:02:16,640
No se habla mucho
de hombres sin hijos.
37
00:02:17,500 --> 00:02:21,850
Mi marido me cuenta
que rara vez le preguntan si tiene hijos.
38
00:02:22,120 --> 00:02:27,279
A mí me lo preguntan
todo el tiempo y, en general, así:
39
00:02:27,819 --> 00:02:31,120
"¿Tienes hijos? - No.
- Ah".
40
00:02:31,440 --> 00:02:34,170
(Risas)
41
00:02:34,980 --> 00:02:36,969
Como si faltara algo.
42
00:02:37,269 --> 00:02:39,789
Como si debieran tenerme
lástima por esta elección.
43
00:02:40,389 --> 00:02:43,939
Como si supusiéramos
que el destino biológico de las mujeres,
44
00:02:43,939 --> 00:02:46,639
de todas las mujeres, es tener hijos.
45
00:02:48,069 --> 00:02:51,789
Y yo voy a proponer
que nuestro destino es asunto nuestro.
46
00:02:52,480 --> 00:02:56,449
Una poderosa elección que hacemos
para realizarnos como nosotros queremos.
47
00:02:56,909 --> 00:03:01,180
Y podemos querer
tener hijos o querer no tenerlos.
48
00:03:01,950 --> 00:03:03,580
No me malinterpreten.
49
00:03:03,910 --> 00:03:07,460
Me encantan los niños.
Soy una tía de lujo.
50
00:03:07,460 --> 00:03:08,760
(Risas)
51
00:03:08,760 --> 00:03:11,559
Pero que me encanten
no quiere decir que deba tenerlos.
52
00:03:13,760 --> 00:03:18,250
En 1976, cuando tuve
mi primer novio en serio…
53
00:03:18,620 --> 00:03:21,160
Ya saben qué quiero decir con "en serio".
54
00:03:21,160 --> 00:03:22,160
(Risas)
55
00:03:22,160 --> 00:03:24,460
Todos temían
que quedara embarazada.
56
00:03:24,680 --> 00:03:27,840
Y ese temor siguió
durante mi adolescencia y los 20 años,
57
00:03:27,840 --> 00:03:31,639
hasta mis 30 cuando de repente todos
temían que no quedara embarazada.
58
00:03:31,639 --> 00:03:32,659
(Risas)
59
00:03:32,659 --> 00:03:33,660
¿Verdad?
60
00:03:34,250 --> 00:03:36,870
Mi vientre generaba
mucho interés entre las personas.
61
00:03:36,870 --> 00:03:38,330
(Risas)
62
00:03:38,710 --> 00:03:40,419
Pero no quedé embarazada.
63
00:03:40,919 --> 00:03:43,099
Y en esos años, tuve dudas.
64
00:03:43,099 --> 00:03:46,379
Analicé las opciones, sin decidirme.
65
00:03:47,189 --> 00:03:50,259
Hasta ese día en la mesa del comedor.
66
00:03:50,259 --> 00:03:56,689
Ahí supe que, más que hijos,
quería una vida plena, con propósito.
67
00:03:57,929 --> 00:04:01,899
En coaching, decimos que tener
una vida plena es un acto radical.
68
00:04:02,209 --> 00:04:05,620
Y elegir tener una vida plena
de un modo no convencional…
69
00:04:05,630 --> 00:04:07,569
Bueno, eso es aún más radical.
70
00:04:08,609 --> 00:04:11,269
Es una elección profundamente personal.
71
00:04:11,689 --> 00:04:15,669
Voy a retroceder en el tiempo,
más allá de la década de 1970,
72
00:04:15,930 --> 00:04:19,208
y les voy a presentar
a una mujer famosa que quizás conozcan,
73
00:04:19,208 --> 00:04:23,109
que hizo una elección personal
en un acto radical para sus tiempos:
74
00:04:24,169 --> 00:04:28,189
Isabel la primera, la reina virgen,
75
00:04:28,539 --> 00:04:31,279
aunque sabemos,
según la historia, que no es verdad.
76
00:04:31,289 --> 00:04:32,299
(Risas)
77
00:04:32,299 --> 00:04:33,529
Ella era una reina.
78
00:04:33,769 --> 00:04:36,530
(Risas)
79
00:04:36,900 --> 00:04:38,530
Esto nos lleva al sexo.
80
00:04:38,780 --> 00:04:42,899
En particular, si eres una mujer casada
que elige no tener hijos,
81
00:04:42,899 --> 00:04:46,069
eso implica
que quizás solo tengas sexo por placer.
82
00:04:46,469 --> 00:04:48,119
Otra noción radical.
83
00:04:48,119 --> 00:04:49,409
(Risas)
84
00:04:49,409 --> 00:04:53,219
Pero, mientras tanto, en el siglo XV,
la reina Isabel era la monarca reinante,
85
00:04:53,219 --> 00:04:57,090
la reina virgen, un apodo excelente
para una mujer sin hijos de su época.
86
00:04:57,310 --> 00:04:59,310
A pesar de que ella era la monarca
87
00:04:59,310 --> 00:05:02,300
y que no estaba casada ni tienía hijos,
88
00:05:02,540 --> 00:05:04,999
las elecciones de las mujeres
estaban muy limitadas.
89
00:05:05,129 --> 00:05:06,950
Las mujeres no podían ir a la escuela.
90
00:05:07,660 --> 00:05:10,740
Podían recibir educación en la casa,
pero no ir a la escuela.
91
00:05:10,740 --> 00:05:14,540
Tampoco podían ejercer profesiones
en política, derecho o medicina.
92
00:05:15,250 --> 00:05:21,099
Podían casarse, ser madres,
empleadas domésticas o prostitutas.
93
00:05:21,729 --> 00:05:25,980
O, si querías tener una vida
más intelectual, sin domesticidad,
94
00:05:25,980 --> 00:05:27,690
podías ser una monja.
95
00:05:28,490 --> 00:05:30,700
Básicamente,
esas eran las opciones.
96
00:05:30,870 --> 00:05:35,099
Isabel era inteligente.
Comprendía la cultura en la que estaba.
97
00:05:35,099 --> 00:05:37,919
Y eligió firmemente su propio destino.
98
00:05:38,369 --> 00:05:41,679
Su reino se conoce como la Edad Dorada.
99
00:05:42,299 --> 00:05:45,319
Abrió nuevas fronteras
en el arte, la música, la literatura.
100
00:05:45,319 --> 00:05:49,029
Hubo un renacimiento en el pensamiento,
que tiene influencia hasta hoy en día.
101
00:05:49,609 --> 00:05:51,129
Pero no dejó herederos.
102
00:05:51,439 --> 00:05:53,909
Aun así, dejó un legado.
103
00:05:57,519 --> 00:05:58,759
[#noestendencia]
104
00:05:58,759 --> 00:06:00,950
Isabel eligió no ser tendencia.
105
00:06:01,650 --> 00:06:05,199
Eligió la satisfacción personal
y profesional sobre la de tener hijos.
106
00:06:05,199 --> 00:06:07,199
Fue un acto radical.
107
00:06:07,779 --> 00:06:10,529
Y estoy aquí
para decir que aún lo es.
108
00:06:10,719 --> 00:06:13,270
Aún nos estigmatizan por elegir esto,
109
00:06:13,270 --> 00:06:16,530
aunque vivamos
en una época muy diferente.
110
00:06:19,640 --> 00:06:21,100
Perdón.
111
00:06:24,712 --> 00:06:26,030
Ahí está.
112
00:06:26,600 --> 00:06:30,710
Somos doctoras,
maestras, abogadas.
113
00:06:30,710 --> 00:06:33,010
Somos arzobispas, juezas.
114
00:06:33,320 --> 00:06:34,600
Tenemos opciones
115
00:06:34,600 --> 00:06:37,660
con las que una mujer
de aquella época ni podría haber soñado.
116
00:06:38,100 --> 00:06:40,690
Somos las dueñas
de nuestros propios destinos.
117
00:06:41,290 --> 00:06:45,659
Tenemos las libertades y los derechos
políticos, económicos y sociales
118
00:06:45,659 --> 00:06:51,649
por los que nuestras abuelas, tías,
madrinas y madres feministas lucharon.
119
00:06:51,959 --> 00:06:57,039
Entonces,
¿no podemos también elegir otra cosa?
120
00:06:57,039 --> 00:06:58,699
¿Podemos no tener hijos
121
00:06:58,699 --> 00:07:02,819
y considerar, en cambio,
la noción de "no maternidad" [Otherhood]?
122
00:07:03,389 --> 00:07:05,929
Ojalá pudiera reivindicar este término,
pero no puedo.
123
00:07:05,929 --> 00:07:10,739
Viene del título del libro
de Melanie Notkins de 2014 y me encanta.
124
00:07:11,260 --> 00:07:13,290
¿Qué es la no maternidad?
125
00:07:13,940 --> 00:07:18,289
Ahora voy a pasar
al tercer acto de mi historia individual.
126
00:07:18,889 --> 00:07:22,739
Tengo casi 60 años
y la trama se está complicando.
127
00:07:23,239 --> 00:07:27,480
Me hago preguntas del tipo
"¿Todo esto valió la pena?".
128
00:07:27,480 --> 00:07:29,910
En mi nuevo libro,
No es tendencia [Untrending],
129
00:07:30,300 --> 00:07:33,339
hago preguntas
sobre el legado y lo que dejamos atrás.
130
00:07:34,459 --> 00:07:36,190
Estas son preguntas importantes.
131
00:07:36,900 --> 00:07:40,610
De alguna forma, tener hijos
responde estas preguntas por nosotras.
132
00:07:40,610 --> 00:07:43,840
Tener hijos
es un acto gratificante y creativo.
133
00:07:44,100 --> 00:07:46,940
La maternidad da sentido
a nuestras vidas, por supuesto.
134
00:07:48,000 --> 00:07:49,699
¿Pero qué hay de la no maternidad?
135
00:07:50,629 --> 00:07:52,059
En la no maternidad,
136
00:07:52,059 --> 00:07:56,770
también podemos encontrar sentido,
plenitud, significado y satisfacción,
137
00:07:56,770 --> 00:07:59,200
llevando una vida
sincera con nosotras mismas.
138
00:08:01,310 --> 00:08:02,309
En la no maternidad,
139
00:08:02,309 --> 00:08:06,179
una vida con sentido creativo
no es viene solo de la procreación.
140
00:08:06,179 --> 00:08:08,840
Nuestros legados no son solo biológicos.
141
00:08:09,350 --> 00:08:12,019
Podemos amar, guiar y educar
142
00:08:12,019 --> 00:08:14,549
a otras personas
que se cruzan en nuestro camino.
143
00:08:14,619 --> 00:08:17,240
Podemos luchar
por los derechos de los niños del mundo,
144
00:08:17,510 --> 00:08:22,050
hacer poesía, arte o música, o dedicarnos
a la vida empresarial o científica.
145
00:08:22,050 --> 00:08:24,570
O solo podemos levantarnos
todas las mañanas
146
00:08:24,570 --> 00:08:27,919
y llevar una vida fiel
a nuestras propias elecciones profundas.
147
00:08:30,739 --> 00:08:33,540
¿Esto significa una vida sin nostalgia?
148
00:08:34,620 --> 00:08:35,619
No.
149
00:08:37,299 --> 00:08:38,919
¿Esto significa que no me pregunto
150
00:08:38,919 --> 00:08:41,369
cómo habría sido mi vida
si hubiera tenido hijos?
151
00:08:41,679 --> 00:08:43,280
Por supuesto.
152
00:08:43,600 --> 00:08:45,979
Y me pregunto eso
del mismo modo que me pregunto
153
00:08:45,979 --> 00:08:49,549
cómo habría sido mi vida
si me hubiera convertido en arqueóloga,
154
00:08:49,549 --> 00:08:52,909
o si me hubiera mudado a París a los 20,
cuando me vinieron las ganas,
155
00:08:52,909 --> 00:08:55,179
o si no me hubiera casado
con mi primer marido.
156
00:08:56,239 --> 00:08:58,549
Pero esas nostalgias
forman nuestra personalidad.
157
00:08:59,289 --> 00:09:01,580
Esas nostalgias
enriquecen nuestras vidas.
158
00:09:02,150 --> 00:09:06,389
Esas nostalgias nos llevan
a nuevos sueños y deseos.
159
00:09:08,469 --> 00:09:12,609
Y vivir con nostalgia,
hacer las paces con la nostalgia,
160
00:09:13,049 --> 00:09:15,389
eso es una batalla espiritual.
161
00:09:16,489 --> 00:09:18,439
Eso es plenitud.
162
00:09:18,989 --> 00:09:21,319
Tomar esa decisión es algo poderoso.
163
00:09:23,179 --> 00:09:24,949
Y también está esto:
164
00:09:25,299 --> 00:09:26,460
confianza.
165
00:09:26,840 --> 00:09:30,329
Confianza en que la vida tiene
para nosotras una revelación gloriosa
166
00:09:30,619 --> 00:09:34,859
y en que la guerrera espiritual
que tenemos adentro eligió este camino
167
00:09:34,859 --> 00:09:37,110
porque nos lleva a nuestra plenitud,
168
00:09:37,110 --> 00:09:38,520
y la de todo el mundo.
169
00:09:39,789 --> 00:09:43,199
Por último,
quiero preguntarles a todos
170
00:09:43,199 --> 00:09:47,359
si podemos permitirnos
tener vidas radicales de plenitud
171
00:09:47,359 --> 00:09:52,269
y aceptar el derecho
de una mujer a elegir su propio destino.
172
00:09:53,239 --> 00:09:54,239
Gracias.
173
00:09:54,239 --> 00:09:56,959
(Aplausos)