0:00:19.600,0:00:22.720 A vida nos faz perguntas. 0:00:23.526,0:00:25.060 E provavelmente [br] 0:00:25.060,0:00:27.800 uma das mais importantes [br]perguntas que ela nos faz é: 0:00:27.800,0:00:32.845 “O que você vai fazer a respeito [br]de pensamentos e sentimentos difíceis?” 0:00:33.670,0:00:39.521 Se você está se sentindo[br]envergonhado ou ansioso, 0:00:40.200,0:00:42.778 a vida simplesmente te fez uma pergunta. 0:00:43.750,0:00:46.520 Se você estivesse aqui em pé, [br]prestes a dar uma palestra TEDx 0:00:46.520,0:00:48.850 e sua mente estivesse[br]ficando muito tagarela, 0:00:50.200,0:00:52.719 o que você vai fazer a respeito? 0:00:55.100,0:00:56.660 Boa pergunta. 0:00:56.670,0:00:58.090 (Risadas) 0:00:59.300,0:01:03.090 E a resposta para essa pergunta[br]e outras semelhantes 0:01:03.090,0:01:05.773 diz muito sobre as trajetórias[br]de nossas vidas, 0:01:05.780,0:01:08.350 se elas vão ou não se desenrolar[br]numa direção positiva 0:01:08.350,0:01:13.240 que avança para a prosperidade, [br]o amor, a liberdade, a colaboração, 0:01:13.240,0:01:18.577 ou se move para baixo, [br]na direção da patologia e do desespero. 0:01:19.700,0:01:24.663 Estou aqui para argumentar [br]que você tem dentro de si 0:01:25.100,0:01:27.200 uma grande resposta a essa questão 0:01:27.200,0:01:29.672 ou, ao menos, uma semente dela. 0:01:29.800,0:01:31.812 Mas você também tem [br]entre suas orelhas 0:01:31.900,0:01:34.550 essa mente arrogante, [br]contadora de histórias, 0:01:34.550,0:01:40.506 solucionadora de problemas, analítica, [br]julgadora, que não tem a resposta 0:01:40.800,0:01:43.400 e está constantemente lhe tentando 0:01:43.500,0:01:46.939 para seguir na direção errada. 0:01:49.500,0:01:51.150 Meu nome é Steve Hayes 0:01:51.150,0:01:53.300 e nos últimos 30 anos 0:01:53.300,0:01:55.900 eu e meus colegas temos estudado 0:01:55.900,0:01:59.300 um pequeno conjunto[br]de processos psicológicos 0:01:59.300,0:02:02.200 - palavras chiques para coisas[br]que as pessoas fazem - 0:02:02.500,0:02:05.300 chamado de flexibilidade psicológica. 0:02:06.600,0:02:10.942 É um conjunto de respostas [br]para essa questão. 0:02:11.900,0:02:14.800 E em mais de mil estudos, 0:02:14.800,0:02:17.380 nós temos demonstrado [br]que a flexibilidade psicológica 0:02:17.380,0:02:20.013 prevê se vamos desenvolver [br]um problema de saúde mental 0:02:20.013,0:02:22.300 – ansiedade, depressão, trauma – 0:02:22.300,0:02:26.432 Se você tem algum, ela prevê[br]se, em seguida, você terá dois. 0:02:26.800,0:02:28.718 Ela prevê quão graves eles são, 0:02:28.718,0:02:29.980 quão crônicos eles serão. 0:02:29.980,0:02:31.240 Mas não apenas isso. 0:02:31.240,0:02:34.040 Ela prevê todo tipo de outras coisas[br]importantes para nós, 0:02:34.040,0:02:36.900 mesmo que não se trate de psicopatologia, 0:02:36.900,0:02:40.619 tais como: que tipo de pai[br]ou mãe você será? 0:02:41.016,0:02:42.660 Que tipo de trabalhador você será? 0:02:42.660,0:02:46.446 Você poderia suportar os desafios[br]comportamentais da doença física? 0:02:46.446,0:02:49.660 Poderia manter seu programa de exercícios? 0:02:49.700,0:02:52.778 A todo lugar que a mente humana vá, 0:02:53.500,0:02:58.021 a flexibilidade psicológica é relevante. 0:02:59.900,0:03:03.473 O que eu quero fazer nesta palestra 0:03:04.273,0:03:07.900 é guiá-los através da ciência[br]da flexibilidade psicológica, 0:03:07.900,0:03:12.370 porque aprendemos a mudar esses processos 0:03:12.381,0:03:14.760 em muitas centenas de estudos 0:03:14.760,0:03:16.900 usando a Terapia [br]de Aceitação e Compromisso 0:03:16.900,0:03:18.510 ou ACT, mas não apenas ACT, 0:03:18.520,0:03:20.940 métodos que buscam flexibilidade psicológica, 0:03:20.940,0:03:22.860 nós temos demonstrado [br]que podemos modificá-la, 0:03:22.860,0:03:24.250 e quando nós a mudamos, 0:03:24.250,0:03:27.450 aquelas trajetórias de vida [br]que são negativas se tornam positivas, 0:03:27.450,0:03:31.988 com resultados em todas as áreas[br]que eu acabei de mencionar, e muito mais. 0:03:34.100,0:03:36.200 Então, eu quero guiá-los 0:03:36.200,0:03:42.026 através do que são os elementos [br]da flexibilidade psicológica. 0:03:42.500,0:03:44.995 Eu vou levá-los de volta 0:03:45.100,0:03:47.800 a um momento em minha vida, 34 anos atrás, 0:03:48.800,0:03:51.729 quando eu me virei com força [br]na direção deles[br] 0:03:51.860,0:03:53.465 pela primeira vez, 0:03:55.400,0:03:57.200 décadas atrás. 0:03:57.700,0:04:01.045 Trinta e quatro anos atrás[br]e, às duas da manhã, 0:04:01.200,0:04:03.882 em um tapete felpudo marrom e dourado, 0:04:04.000,0:04:07.418 com meu corpo quase[br]literalmente nesta postura, 0:04:07.418,0:04:10.257 e minha mente certamente nesta postura. 0:04:11.200,0:04:14.512 Eu tinha, por dois ou três anos, 0:04:15.400,0:04:17.482 entrado numa espiral descendente 0:04:17.700,0:04:20.499 para o inferno do transtorno do pânico. 0:04:22.600,0:04:24.900 Começou em uma terrível [br]reunião de departamento, 0:04:24.900,0:04:26.700 onde eu fui forçado a assistir 0:04:26.700,0:04:28.875 a professores titulares brigarem 0:04:29.000,0:04:31.300 de um modo que só animais selvagens 0:04:31.300,0:04:33.600 e professores titulares são capazes. 0:04:33.700,0:04:36.300 (Risadas) 0:04:38.700,0:04:42.639 E tudo que eu queria [br]era implorar que eles parassem, 0:04:43.600,0:04:47.200 mas em vez disso, [br]eu tive meu primeiro ataque de pânico, 0:04:47.200,0:04:50.676 e quando eles me chamaram, 0:04:53.700,0:04:56.400 eu não conseguia fazer som algum 0:04:57.100,0:04:59.289 sair de minha boca. 0:04:59.908,0:05:02.520 E em meio ao choque, horror e embaraço 0:05:02.520,0:05:06.360 daquele primeiro - e público - [br]ataque de pânico, 0:05:07.600,0:05:09.900 eu fiz todas as coisas lógicas, razoáveis, 0:05:09.900,0:05:11.800 sensíveis e patológicas 0:05:11.800,0:05:13.577 que nossas mentes nos mandam fazer. 0:05:14.600,0:05:17.475 Eu tentei fugir da ansiedade. 0:05:17.900,0:05:20.756 Eu tentei lutar contra a ansiedade. 0:05:21.400,0:05:24.115 Eu tentei me esconder da ansiedade. 0:05:24.600,0:05:26.100 Eu sentei próximo à porta. 0:05:26.100,0:05:27.380 Eu assisti a sua chegada. 0:05:27.380,0:05:28.910 Eu analisei possíveis saídas. 0:05:28.910,0:05:30.370 Eu tomei os tranquilizantes 0:05:30.370,0:05:32.030 e enquanto fazia essas coisas, 0:05:32.030,0:05:34.056 o ataque de pânico aumentava 0:05:34.100,0:05:36.627 em frequência e intensidade. 0:05:38.300,0:05:39.799 Primeiro no trabalho, 0:05:40.200,0:05:42.176 mas depois durante viagens 0:05:42.550,0:05:43.900 e então em restaurantes, 0:05:43.900,0:05:45.260 e então em cinemas, 0:05:45.260,0:05:46.500 e então em elevadores, 0:05:46.500,0:05:48.380 e então em telefonemas, 0:05:48.900,0:05:51.500 depois na segurança do lar, 0:05:51.900,0:05:55.200 e finalmente até ao ser acordado, 0:05:55.900,0:05:59.000 às duas da manhã, de um sono profundo, 0:05:59.200,0:06:01.500 já com ataque de pânico. 0:06:03.500,0:06:07.521 Mas nessa noite, naquele tapete[br]felpudo marrom e dourado, 0:06:09.193,0:06:11.000 essa noite, 0:06:11.000,0:06:14.485 enquanto eu assistia,[br]com ondas de ansiedade, 0:06:16.000,0:06:18.042 às minhas sensações corporais, 0:06:18.100,0:06:19.200 foi diferente. 0:06:19.200,0:06:22.700 Essa noite estava ainda mais terrível, 0:06:22.700,0:06:25.200 mas era de algum modo gratificante, 0:06:27.100,0:06:30.000 porque eu não estava tendo [br]um ataque de pânico. 0:06:31.300,0:06:35.177 Eu estava morrendo [br]de um ataque do coração. 0:06:36.700,0:06:38.300 Eu tinha todas as evidências. 0:06:38.300,0:06:39.900 Havia o peso no peito. 0:06:39.900,0:06:42.310 Tinha as dores agudas descendo pelo braço. 0:06:42.310,0:06:43.800 Eu suava copiosamente. 0:06:43.800,0:06:47.010 Meu coração estava acelerado[br]e pulando selvagemente. 0:06:47.010,0:06:49.700 E aquela mesma voz de aranha que vinha 0:06:49.700,0:06:51.800 e dizia: “Você tem que correr, 0:06:51.800,0:06:55.617 você tem que lutar, você tem[br]que se esconder da ansiedade” 0:06:55.617,0:06:57.857 agora me dizia: 0:06:57.857,0:06:59.320 "Telefone! 0:06:59.320,0:07:01.500 Você não pode dirigir nessas condições. 0:07:02.000,0:07:03.512 Você está morrendo. 0:07:03.700,0:07:05.100 Ligue para a emergência. 0:07:05.100,0:07:06.620 Chame a ambulância. 0:07:06.620,0:07:09.200 Isso não é brincadeira. [br]Faça essa ligação”. 0:07:11.200,0:07:13.969 Mesmo assim, minuto[br]após minuto foi passando, 0:07:14.500,0:07:16.596 e eu não telefonei. 0:07:17.700,0:07:19.800 Eu tive uma sensação de sair do meu corpo 0:07:19.800,0:07:22.700 e, enquanto olhava para mim mesmo ali, 0:07:24.180,0:07:25.800 eu imaginava o que aconteceria 0:07:25.800,0:07:28.100 se eu telefonasse, 0:07:28.950,0:07:30.300 como uma séria de cenas, 0:07:30.300,0:07:32.200 pequenos fragmentos[br]como em um trailer, 0:07:32.200,0:07:33.690 como quando você vai ao cinema, 0:07:33.700,0:07:35.519 para o próximo filme. 0:07:36.950,0:07:39.840 Eu pude ouvir o som [br]das equipes de emergência 0:07:39.840,0:07:41.310 subindo as escadas, 0:07:41.310,0:07:43.778 o palpitar na fina porta vazada, 0:07:44.800,0:07:46.839 o passeio na ambulância, 0:07:47.100,0:07:48.400 os tubos e fios, 0:07:48.400,0:07:51.133 e o olhar preocupado [br]nos rostos dos enfermeiros 0:07:51.133,0:07:53.450 enquanto eu entrava [br]na sala de emergência, 0:07:54.700,0:07:57.100 e finalmente o último [br]pequeno fragmento, 0:07:57.100,0:08:00.070 a última pequena cena desse trailer, 0:08:00.070,0:08:03.510 quando eu percebia de repente[br]sobre o que era esse filme. 0:08:05.770,0:08:07.200 E eu olhava e dizia: 0:08:07.200,0:08:09.090 “Oh, meu Deus, por favor, isso não. 0:08:09.100,0:08:11.200 Por favor, por favor”. 0:08:13.300,0:08:14.910 Nessa cena final, 0:08:14.910,0:08:17.340 deitado na maca numa sala de emergência, 0:08:17.340,0:08:19.200 eis que um jovem médico surgia 0:08:19.200,0:08:20.800 na minha imaginação, 0:08:20.800,0:08:23.090 caminhando de modo casual demais, 0:08:25.760,0:08:27.280 e enquanto se aproximava, 0:08:27.280,0:08:29.560 eu podia ver um sorriso [br]afetado em seu rosto, 0:08:31.100,0:08:32.882 e eu sabia o que viria a seguir. 0:08:35.299,0:08:36.918 Ele se aproximava e dizia: 0:08:37.000,0:08:38.758 “Dr. Hayes, 0:08:40.799,0:08:43.000 você não está tendo um ataque do coração”, 0:08:43.900,0:08:45.900 e então o sorriso afetado se alargava. 0:08:47.300,0:08:49.231 “Você está tendo um ataque de pânico”. 0:08:51.700,0:08:54.362 E eu sabia que era verdade. 0:08:56.200,0:08:59.891 Isso era apenas outro degrau [br]inferno abaixo. 0:09:01.100,0:09:03.156 E um berro saía da minha boca, 0:09:03.300,0:09:07.958 um som bizarro, ofegante, estranho. 0:09:09.300,0:09:11.105 Soava mais ou menos assim. 0:09:12.900,0:09:16.600 (Berro) 0:09:20.100,0:09:22.600 Enquanto eu tocava o fundo, 0:09:23.200,0:09:24.700 uma outra porta se abriu. 0:09:27.760,0:09:29.200 Não sei quanto tempo durou, 0:09:29.200,0:09:32.710 mas foi alguns minutos depois[br]de uma parte raramente visitada, 0:09:32.710,0:09:34.872 mas muito profunda, de mim, 0:09:35.000,0:09:37.300 a parte de mim que está [br]por trás de seus olhos, 0:09:37.300,0:09:39.411 uma parte mais espiritual, 0:09:39.420,0:09:41.950 bem da minha alma, [br]se você quiser chamá-la assim, 0:09:41.950,0:09:43.210 que saíram palavras. 0:09:43.210,0:09:44.310 Eu tenho certeza. 0:09:44.310,0:09:47.560 Eu disse em voz alta para ninguém,[br]às duas da manhã. 0:09:48.770,0:09:49.865 Eu disse: 0:09:50.600,0:09:52.581 “Eu não sei quem você é, 0:09:54.400,0:09:57.700 mas aparentemente você pode me machucar. 0:09:57.900,0:09:59.800 Você pode me fazer sofrer. 0:10:01.100,0:10:04.123 Eu vou lhe dizer uma coisa [br]que você não pode fazer. 0:10:05.300,0:10:10.499 Você não pode me afastar[br]de minha experiência. 0:10:11.200,0:10:12.779 Isso você não pode fazer”. 0:10:19.000,0:10:22.601 E meu corpo, então mais jovem,[br]doía enquanto se levantava, 0:10:26.400,0:10:31.699 e a contar pelas trilhas secas e ardentes [br]das lágrimas no meu rosto, 0:10:32.000,0:10:34.400 eu havia estado lá por muito tempo. 0:10:37.400,0:10:40.600 Mas eu levantei com uma promessa: 0:10:42.600,0:10:49.211 “Nunca mais eu fugirei de mim”. 0:10:52.900,0:10:55.754 Eu não sabia como manter essa promessa. 0:10:56.000,0:10:58.270 Pra ser honesto, [br]eu ainda estou aprendendo. 0:10:58.270,0:11:02.521 Eu não tinha ideia[br]de como levar essa promessa 0:11:02.521,0:11:05.640 para a vida de outras pessoas. 0:11:06.000,0:11:09.054 Eu aprenderia isso somente[br]no trabalho que temos feito 0:11:09.054,0:11:11.500 em Terapia de Aceitação e Compromisso, 0:11:11.500,0:11:13.555 ou ACT, e que estava além de mim. 0:11:14.400,0:11:16.000 Mas nesses 34 anos, 0:11:16.000,0:11:18.400 nem um dia se passou 0:11:19.700,0:11:22.600 sem que eu tenha me lembrado [br]dessa promessa. 0:11:23.900,0:11:27.100 E quando você fica aqui assim, 0:11:27.100,0:11:29.420 do modo que você já sabe 0:11:29.420,0:11:31.780 que é o melhor lugar para se ficar 0:11:31.900,0:11:33.857 com a dor e o sofrimento, 0:11:34.020,0:11:35.480 as coisas começam a acontecer. 0:11:35.580,0:11:37.300 Eu posso colocar agora em palavras 0:11:37.300,0:11:40.486 o que a ciência demonstra, [br]o que é essa postura. 0:11:40.800,0:11:43.020 É abertura emocional. 0:11:43.020,0:11:45.430 Nós vamos sentir o que [br]está lá para ser sentido, 0:11:45.430,0:11:47.440 mesmo quando é difícil. 0:11:47.440,0:11:50.960 É ser capaz de olhar para os pensamentos,[br]não só a partir dos pensamentos. 0:11:50.960,0:11:53.520 Quando você pensa[br]que eles não são simplesmente assim, 0:11:53.530,0:11:56.750 então você não pode ver mais nada,[br]você pode percebê-los lá fora. 0:11:57.090,0:11:59.916 É se conectar com essa parte[br]mais espiritual de você 0:11:59.916,0:12:03.500 e, a partir daí, ser capaz[br]de direcionar sua atenção 0:12:03.500,0:12:05.500 – flexivelmente, fluidamente, [br]voluntariamente – 0:12:05.500,0:12:08.400 para o que está ali para ser focado 0:12:09.100,0:12:11.500 e, quando você vê algo importante, 0:12:11.500,0:12:14.600 ser capaz de se mover nessa direção[br]com suas mãos e braços livres, 0:12:14.600,0:12:16.900 de modo que você possa sentir e fazer, 0:12:16.900,0:12:19.000 contribuir e participar. 0:12:20.000,0:12:22.700 Isso é flexibilidade psicológica. 0:12:25.600,0:12:28.100 E isso constrói o que aquela semente é, 0:12:28.100,0:12:31.420 que você sabe, porque se você[br]colocar isso em uma palavra, 0:12:31.420,0:12:34.670 eu penso que você pode [br]ver por que essa deveria ser a palavra, 0:12:34.670,0:12:37.600 a simples palavra que eu diria: “amor”. 0:12:38.500,0:12:40.100 Quando você fica consigo mesmo 0:12:40.100,0:12:45.657 de um modo autocompassivo, [br]gentil e amoroso, a vida se abre, 0:12:46.907,0:12:50.500 e então você pode se mover[br]na direção de significado e propósito, 0:12:50.500,0:12:52.900 e de como levar amor, participação, 0:12:52.900,0:12:54.579 beleza e colaboração 0:12:55.100,0:12:56.800 à vida dos outros. 0:12:58.900,0:13:00.190 No início, eu não via 0:13:00.190,0:13:03.500 que esse eixo na direção [br]de dor e sofrimento 0:13:05.100,0:13:07.321 na verdade, estava colado na base 0:13:07.400,0:13:09.850 desse eixo na direção [br]de significado e propósito. 0:13:09.850,0:13:11.190 Eu não via isso no início. 0:13:11.210,0:13:13.800 Mas eu comecei a ver em meus clientes, 0:13:13.800,0:13:16.000 conforme eu comecei o trabalho com ACT. 0:13:16.000,0:13:18.100 Eu comecei a ver na minha própria vida. 0:13:19.500,0:13:21.300 E em poucos anos, 0:13:21.300,0:13:23.297 isso me atingiu com força. 0:13:24.340,0:13:27.843 Até então, eu tinha feito alguns estudos [br]randomizados em ACT 0:13:28.410,0:13:30.300 e estava começando a dar treinamentos, 0:13:30.300,0:13:33.615 me deslocando em encontros [br]com grupos pequenos de clínicos 0:13:33.690,0:13:36.163 e ensinando sobre o trabalho [br]que estávamos fazendo. 0:13:36.800,0:13:38.551 Eu estava dando um workshop 0:13:38.600,0:13:40.600 e tive uma dessas ondas de ansiedade, 0:13:40.600,0:13:42.523 o que era totalmente normal. 0:13:43.100,0:13:47.099 Até hoje, eu fico ansioso dando palestras. 0:13:48.100,0:13:50.390 Até aí, tudo bem. Eu estou aberto a isso. 0:13:50.500,0:13:52.500 Fala sério. É bacana.[br] 0:13:54.400,0:13:56.000 Mas daí veio outra onda. 0:13:56.000,0:13:58.318 E de repente, eu senti [br]como se eu fosse soluçar 0:13:58.318,0:14:01.360 na frente desses clínicos, 0:14:02.203,0:14:04.989 que eu ia começar a chorar[br]incontrolavelmente. 0:14:06.000,0:14:07.469 Eu disse: “O quê?” 0:14:07.800,0:14:10.324 O momento passou e eu dei o workshop. 0:14:11.260,0:14:13.735 Não pensei mais sobre isso [br]até o próximo workshop 0:14:13.800,0:14:15.830 – exatamente a mesma coisa aconteceu. 0:14:15.990,0:14:20.372 Nessa hora, tive a clareza [br]de notar que eu me sentia muito jovem. 0:14:21.200,0:14:23.790 E eu me perguntei,[br]ali mesmo dando o workshop: 0:14:23.800,0:14:25.245 “Quantos anos você tem?” 0:14:25.400,0:14:28.200 E a resposta chegou: “8 ou 9”. 0:14:29.300,0:14:31.710 E então, uma memória surgiu 0:14:31.800,0:14:35.220 de algo sobre o qual eu não pensava [br]desde que tinha acontecido, 0:14:35.220,0:14:37.992 quando eu tinha 8 ou 9 anos. 0:14:38.310,0:14:41.020 Eu não tive tempo de elaborar no workshop, 0:14:41.020,0:14:42.800 mas à noite no hotel, eu o fiz. 0:14:45.000,0:14:47.094 Estava sob minha cama, 0:14:47.635,0:14:50.700 ouvindo meus pais brigarem na outra sala. 0:14:52.500,0:14:57.736 Meu pai tinha chegado bêbado [br]e tarde em casa novamente. 0:14:59.300,0:15:02.264 Minha mãe o atacava 0:15:02.900,0:15:06.603 por gastar os escassos recursos [br]familiares em seu vício, 0:15:06.800,0:15:10.014 por suas inadequações como marido e pai. 0:15:10.630,0:15:11.900 E ele dizia: 0:15:11.900,0:15:15.900 “Cale a boca! É melhor[br]você calar a boca, senão...”. 0:15:16.100,0:15:18.307 E eu sabia que seus punhos [br]estavam cerrados. 0:15:19.100,0:15:21.523 Então ouvi um terrível estrondo, 0:15:22.000,0:15:23.738 e minha mãe gritava. 0:15:26.000,0:15:29.090 Eu descobriria apenas mais tarde[br]que era a mesinha de centro 0:15:29.100,0:15:30.700 cruzando a sala de estar. 0:15:32.160,0:15:33.463 E eu pensava: 0:15:33.600,0:15:35.458 “Vai ter sangue? 0:15:35.900,0:15:37.526 Ele está batendo nela?” 0:15:38.400,0:15:40.200 E então, o garotinho da minha mente 0:15:40.200,0:15:42.900 me deu estas palavras com clareza: 0:15:44.100,0:15:46.488 “Vou fazer alguma coisa”. 0:15:49.500,0:15:53.410 E me dei conta de que não havia [br]nada que eu pudesse fazer, 0:15:53.410,0:15:54.800 nada seguro. 0:15:56.100,0:15:58.000 Então, corri para mais longe 0:15:58.000,0:16:00.272 e me segurei e chorei. 0:16:03.900,0:16:05.233 Dá para entender? 0:16:06.420,0:16:09.540 Eu estou sentando olhando aqueles [br]velhos búfalos brigarem 0:16:09.540,0:16:11.744 no departamento de psicologia 0:16:12.500,0:16:14.449 e, sim, eu estou aterrorizado 0:16:15.400,0:16:17.397 e, sim, estou me sentindo ansioso, 0:16:17.500,0:16:21.316 mas na realidade, tudo que eu [br]queria era simplesmente chorar... 0:16:22.500,0:16:24.513 Em um departamento de psicologia? 0:16:24.600,0:16:27.800 (Risadas) 0:16:28.700,0:16:29.863 Sério mesmo? 0:16:32.500,0:16:34.600 Mas eu não o acessava. 0:16:35.500,0:16:37.300 Eu não tinha espaço para ele. 0:16:39.400,0:16:42.234 Ele é a razão de eu ser um psicólogo, 0:16:43.400,0:16:45.812 mas eu nem sabia disso. 0:16:47.000,0:16:51.000 E eu fui capturado pelos artigos, 0:16:51.000,0:16:53.350 no currículo, nas verbas, nas realizações. 0:16:53.350,0:16:55.131 Uhull! 0:16:57.000,0:17:00.738 Mas eu tinha chegado aqui [br]porque ele tinha me pedido 0:17:01.800,0:17:03.544 – para fazer alguma coisa. 0:17:05.099,0:17:07.900 E em vez disso, o que eu disse a ele 0:17:08.700,0:17:12.000 equivale a botar pra baixo e dizer: 0:17:12.500,0:17:15.300 “Fica quieto. Vá embora. Cale a boca”, 0:17:17.200,0:17:21.200 enquanto eu fugia, lutava e me escondia. 0:17:22.000,0:17:25.590 Era tão cruel e tão pouco [br]amável. Com quem? 0:17:25.590,0:17:29.261 Comigo e com as partes de mim 0:17:29.862,0:17:34.257 que me conectam inclusive[br]com o propósito de minha vida. 0:17:35.800,0:17:38.700 Porque sofremos quando nos importamos, 0:17:39.600,0:17:42.100 e quando nos importamos, sofremos. 0:17:42.700,0:17:48.340 Esses dois eixos, esses dois[br]“se voltar para” são a mesma coisa. 0:17:49.000,0:17:50.700 Quando você fica ao seu lado, 0:17:50.700,0:17:52.570 mesmo quando é difícil, 0:17:52.700,0:17:54.947 está fazendo algo amoroso por si mesmo, 0:17:55.100,0:17:58.960 e fora disso, então,[br]você pode correr o risco 0:17:58.960,0:18:03.110 de ir na direção de trazer amor ao mundo, 0:18:03.110,0:18:05.200 beleza ao mundo, comunicação, 0:18:05.200,0:18:08.159 colaboração para o mundo. 0:18:08.500,0:18:12.249 E ao ver isso, eu fiz outra promessa. 0:18:13.100,0:18:17.324 Nunca mais eu vou afastar você, 0:18:19.100,0:18:23.528 nem sua mensagem sobre nosso propósito. 0:18:24.510,0:18:27.409 Eu não vou pedir para você dar o workshop, 0:18:27.800,0:18:29.900 nem tampouco fazer a palestra TEDx... 0:18:30.500,0:18:32.330 (Risadas) 0:18:33.000,0:18:35.900 mas quero você aqui comigo, 0:18:37.000,0:18:38.868 porque você me suaviza. 0:18:39.500,0:18:45.540 Você entende o porquê[br]de minha vida ser feita disso. 0:18:46.900,0:18:49.300 Desse modo, minha mensagem para você é: 0:18:51.050,0:18:54.686 olhe para a ciência [br]da flexibilidade psicológica, sim, 0:18:54.700,0:18:58.543 mas só para informá-lo [br]daquilo que você já sabe: 0:19:00.000,0:19:02.600 trazer amor a si mesmo, 0:19:02.600,0:19:04.658 mesmo quando é difícil, 0:19:04.800,0:19:07.446 o ajudará a levar amor ao mundo, 0:19:07.500,0:19:11.537 do jeito que você quer levá-lo ao mundo. 0:19:13.600,0:19:15.540 E isso é importante. 0:19:16.600,0:19:17.951 Você sabe disso. 0:19:18.300,0:19:21.343 O menino de 8 anos [br]que chora dentro de você sabe. 0:19:22.900,0:19:24.537 Nós todos sabemos disso. 0:19:26.600,0:19:29.180 Porque o amor não é tudo. 0:19:29.900,0:19:32.469 É a única coisa. 0:19:32.870,0:19:35.030 Obrigado. Espero ter sido útil pra vocês. 0:19:35.030,0:19:36.800 (Aplausos)