0:00:10.298,0:00:13.399 "Sorry dat je mijn gezicht moet aanraken." 0:00:13.417,0:00:16.673 "Ik zie er walgelijk uit [br]met die huiduitslag." 0:00:17.868,0:00:24.138 "Sorry, maar ik ben geen mooie vrouw." 0:00:24.528,0:00:30.470 "Nee. Bedankt, maar neen.[br]Ik zie er niet uit." 0:00:31.424,0:00:34.847 "De dokter zegt dat ik moet vermageren. 0:00:34.847,0:00:38.010 Dus sorry, hiermee [br]moet je het doen." 0:00:38.894,0:00:44.143 "In de spiegel zie ik enkel [br]een vermoeide moeder. 0:00:44.143,0:00:50.314 Ik zie mijn rimpels[br]en voel me oud en lelijk." 0:00:52.008,0:00:56.867 Dit krijg ik elke dag [br]opnieuw te horen. 0:00:56.867,0:01:02.473 Ik ben een visagiste en dit zijn[br]echte uitspraken van echte vrouwen. 0:01:02.473,0:01:06.577 Ik ben ook een actrice maar [br]in de 7 jaar dat ik make-up doe, 0:01:06.577,0:01:08.033 heb ik gemerkt 0:01:08.033,0:01:11.104 dat bijna elke vrouw zich [br]verontschuldigt voor haar uiterlijk 0:01:11.104,0:01:16.097 binnen de drie seconden nadat ze[br]in mijn stoel is gaan zitten. 0:01:16.097,0:01:18.418 Ongeacht haar leeftijd 0:01:18.418,0:01:20.785 of socio-economische achtergrond, 0:01:20.785,0:01:23.148 of hoe mooi ze is, 0:01:23.148,0:01:27.852 bijna elke vrouw verontschuldigt zich[br]en vindt dat ze niet voldoet 0:01:27.852,0:01:31.579 aan de nieuwe schoonheidsidealen. 0:01:31.579,0:01:34.020 Ik weet zeker dat sommigen onder jullie 0:01:34.031,0:01:36.683 die drang herkennen[br]om zich te verontschuldigen. 0:01:36.683,0:01:38.709 Ik zie sommigen knikken. 0:01:38.709,0:01:40.818 Toevallig was ik vorig jaar 0:01:40.818,0:01:44.702 de visagiste voor TEDx 0:01:44.702,0:01:48.073 en exact hetzelfde gebeurde toen[br]deze ongelooflijk innovatieve vrouwen 0:01:48.073,0:01:49.697 in mijn stoel zaten. 0:01:49.697,0:01:52.271 Ze verontschuldigden zich. 0:01:52.271,0:01:57.635 Ik heb wel ontdekt dat er[br]een heel kleine groep vrouwen is 0:01:57.635,0:01:59.490 die zich niet verontschuldigen. 0:01:59.490,0:02:02.551 Dit zijn de bewegers, de shakers,[br]de energiebronnen. 0:02:02.551,0:02:05.174 Het kunnen CEO's zijn of huisvrouwen, 0:02:05.174,0:02:08.012 maar hun spiegelbeeld[br]is niet hun maatstaf. 0:02:08.012,0:02:11.509 Ja, ze dragen make-up,[br]maar verontschuldigen zich er niet voor. 0:02:11.509,0:02:13.478 Ze leven in het hier en nu 0:02:13.478,0:02:17.309 en gunnen zichzelf ook het plezier 0:02:17.309,0:02:19.008 in het hier en nu te leven. 0:02:19.008,0:02:21.559 Ik bewonder die vrouwen. 0:02:21.559,0:02:26.286 Er zitten waarschijnlijk enkele van die[br]zeldzame, bijzondere, zelfzekere wezens 0:02:26.286,0:02:27.792 in dit publiek. 0:02:27.792,0:02:31.878 Tegen jullie zeg ik dan ook:[br]"Neem een plaspauze! 0:02:31.878,0:02:35.599 Kom binnen 5 minuten terug[br]want jullie hebben dit niet nodig! 0:02:35.599,0:02:38.247 Jullie hebben niets [br]aan mijn boodschap." 0:02:38.247,0:02:41.340 De andere vrouwen in deze kleine groep 0:02:41.340,0:02:46.510 zijn degenen die zich bewust zijn[br]van hun eigen sterfelijkheid. 0:02:46.510,0:02:49.086 Daar kom ik later nog op terug. 0:02:49.086,0:02:51.252 Er zijn vele redenen waarom een vrouw 0:02:51.252,0:02:52.975 een afspraak maakt met mij. 0:02:52.975,0:02:55.896 Vaak is ze ongelukkig over haar uiterlijk 0:02:55.896,0:02:59.037 en heeft haar vriendin gezegd:[br]"Oh, ga naar Eva, ze is geweldig. 0:02:59.037,0:03:00.939 Ze is goed en kan je make-uptips geven. 0:03:00.939,0:03:03.758 Het zal je leven veranderen." 0:03:03.758,0:03:10.147 Eerlijk gezegd doe ik [br]veel meer dan make-up. 0:03:10.390,0:03:11.978 Ik ontken niet 0:03:11.978,0:03:14.425 dat make-up ervoor kan zorgen 0:03:14.425,0:03:18.636 dat een vrouw zich aantrekkelijker voelt[br]en meer zelfvertrouwen heeft. 0:03:18.636,0:03:20.114 We zijn ons immers bewust 0:03:20.114,0:03:24.370 van de biologische factoren die zorgen[br]dat je je aangetrokken voelt tot iemand, 0:03:24.370,0:03:27.920 zoals symmetrie, kleur en licht. 0:03:27.920,0:03:30.936 Als we deze kenmerken[br]in onszelf of iemand anders zien, 0:03:30.936,0:03:35.551 prikkelt dat onze oerinstincten. 0:03:35.551,0:03:39.286 Ik ben als visagiste heel bedreven[br]in de vaardigheden en hulpmiddelen 0:03:39.286,0:03:44.245 om die kenmerken te benadrukken. 0:03:44.245,0:03:46.487 Dat is mijn job. 0:03:46.487,0:03:49.077 Maar ik zal eerlijk zijn: 0:03:49.077,0:03:52.328 elke vrouw [br]die in mijn stoel komt zitten, 0:03:52.328,0:03:56.380 is mooi met of zonder make-up. 0:03:56.380,0:04:00.722 Ze beseft het gewoon niet! 0:04:00.722,0:04:03.150 Daarom beschouw ik mezelf 0:04:03.150,0:04:07.543 als iemand die diepgang brengt[br]in een oppervlakkig beroep. 0:04:07.543,0:04:11.392 (Gelach) 0:04:11.392,0:04:18.144 Want ik gebruik make-up[br]om haar dat te helpen inzien. 0:04:18.144,0:04:20.552 Make-up is mijn therapiepop 0:04:20.552,0:04:23.899 om een vrouw te laten praten[br]over hoe ze zich voelt 0:04:23.899,0:04:28.244 en waar ze zich zorgen over maakt[br]zodat ik daaraan kan werken. 0:04:28.244,0:04:30.711 En weet je wat?[br]Het werkt! 0:04:30.711,0:04:35.471 Bijna elke keer[br]springt een vrouw uit mijn stoel 0:04:35.471,0:04:37.304 met een nieuwe flair. 0:04:37.304,0:04:41.748 Ze kijkt naar zichzelf [br]in de spiegel en glimlacht, 0:04:41.748,0:04:43.607 zelfs al is het maar even. 0:04:43.607,0:04:48.937 In deze stoel vindt[br]een heuse metamorfose plaats. 0:04:53.686,0:05:01.411 "Oh nee, wat zeg je nu toch?[br]Ik ben geen mooie vrouw. 0:05:01.411,0:05:05.003 Mijn schoonmoeder zegt[br]dat ik een rond gezicht heb 0:05:05.003,0:05:10.239 en dat het onmogelijk is[br]een rond, dik gezicht mooi te maken." 0:05:10.239,0:05:16.644 Ik geloof mijn oren niet, want ik [br]zie enkel een mooie vrouw voor mij. 0:05:16.644,0:05:20.593 Ik zeg: "Matir, kijk eens naar [br]je prachtige gouden huid. 0:05:20.593,0:05:22.838 Hier, houd de spiegel vast[br]en kijk wat ik doe. 0:05:22.838,0:05:26.650 Kijk naar je perfecte amandelvormige ogen, 0:05:26.650,0:05:32.208 die lippen, mijn god,[br]in mijn volgende leven wil ik die lippen. 0:05:32.208,0:05:35.245 Je glimlach deed net de kamer oplichten!" 0:05:42.911,0:05:46.264 "Je hebt gelijk." 0:05:48.853,0:05:50.583 Je denkt misschien 0:05:50.583,0:05:52.408 dat omdat dit mijn job is,[br]en ik dit elke dag doe, 0:05:52.408,0:05:55.694 en hoor wat deze vrouwen zeggen,[br]dat ik een uniek perspectief heb, 0:05:55.694,0:05:58.367 dat ik anders ben. 0:05:58.367,0:06:04.674 Maar wanneer ik ga zitten [br]in een make-upstoel, gebeurt dit: 0:06:04.674,0:06:09.643 "Oh, God. Het spijt me,[br]ik heb een heel moeilijk gezicht. 0:06:09.643,0:06:13.318 Ik haat dat ik afhankelijk ben[br]van een oogpotlood 0:06:13.318,0:06:15.790 om maar buiten te komen. 0:06:15.790,0:06:21.809 Oh, oh nee, maak je geen zorgen,[br]mijn neus is als de vuist van een Muppet. 0:06:21.809,0:06:24.356 Gewoon ee, ee, erh. 0:06:24.356,0:06:27.912 Doe geen moeite om dat te verstoppen." 0:06:27.912,0:06:32.399 Die exacte woorden[br]heb ik gezegd in andermans stoel! 0:06:32.399,0:06:35.660 Ook ik voel dat ik niet voldoe 0:06:35.660,0:06:40.910 aan de geschifte nieuwe schoonheidsnormen 0:06:40.910,0:06:45.481 die een mix zijn van porno,[br]mode en Photoshop. 0:06:45.481,0:06:47.203 (Gelach)[br](Applaus) 0:06:47.813,0:06:50.332 Veel succes daarmee. 0:06:50.332,0:06:51.952 (Applaus) 0:06:53.231,0:06:57.367 Het zal niet verdwijnen.[br]Dus wat gaan we eraan doen? 0:06:57.367,0:07:04.137 Wat kan ik doen om mijn kwaliteiten[br]te zien en te waarderen? 0:07:04.137,0:07:07.539 Dat brengt me terug [br]bij die tweede groep vrouwen 0:07:07.539,0:07:09.591 die zich niet verontschuldigen. 0:07:13.637,0:07:16.698 Oh - goed - ah 0:07:18.274,0:07:23.681 "Het is mijn verjaardag! 0:07:23.681,0:07:32.481 Ik ben 96 jaar oud en[br]mijn einde is nabij, schatje, 0:07:32.481,0:07:39.306 maar ik vind dat ik er goed uitzie." 0:07:39.306,0:07:44.394 "Ah, dit voelt zo goed[br]dat ik wel in slaap kan vallen. 0:07:44.394,0:07:49.204 Ik heb twee kinderen.[br]Twee en vier jaar oud. 0:07:49.204,0:07:52.879 Ik heb net een dubbele borstamputatie[br]en zes chemobeurten ondergaan. 0:07:52.879,0:07:56.502 Ik ben zo blij dat ik mezelf[br]eens kan laten verwennen. 0:07:56.502,0:08:01.277 En ik moet zeggen, ik vind [br]mijn nieuwe pruik prachtig!" 0:08:01.277,0:08:04.703 Moet ik dit meemaken 0:08:04.703,0:08:09.198 om te kunnen waarderen wat ik heb? 0:08:09.198,0:08:13.446 Moet ik eerst geconfronteerd worden[br]met ziekte en dood? 0:08:13.446,0:08:17.003 Hebben we dat nodig [br]om in te zien wat we hebben? 0:08:17.003,0:08:20.577 Ik ga dat niet toelaten. 0:08:20.577,0:08:22.943 Ik aanvaard dat niet. 0:08:22.943,0:08:27.071 In mijn wanhopige zoektocht[br]naar een oplossing dacht ik: 0:08:27.071,0:08:30.955 Wat kan ik doen? 0:08:30.955,0:08:34.537 Waarom doe ik niet[br]wat andere vrouwen doen? 0:08:34.537,0:08:36.934 Voor hen werkt het,[br]ook al is het maar tijdelijk. 0:08:36.934,0:08:38.793 Waarom probeer ik dat dan niet? 0:08:38.793,0:08:42.447 Waarom ga ik niet eens[br]zitten in Eva's stoel? 0:08:42.447,0:08:45.734 Wat zou Eva zeggen [br]als ik me verontschuldigde bij haar? 0:08:46.980,0:08:50.540 Ik weet het, het klinkt melig. 0:08:52.212,0:08:54.670 Maar het is eigenlijk best wel eng. 0:08:54.695,0:08:58.694 Daarom wou ik ook deze TEDtalk[br]eerst niet afwerken. 0:08:58.709,0:09:02.370 Omdat ik weet wat ik moet doen. 0:09:09.122,0:09:13.125 Eva, stop met die kritiek op je ogen. 0:09:13.125,0:09:14.863 Je hebt de ogen van je moeder 0:09:14.863,0:09:16.549 en je zou nooit ofte nimmer denken 0:09:16.549,0:09:22.397 dat de vrouw die jou het leven en[br]wijsheid schonk, niet goed genoeg was. 0:09:22.397,0:09:27.395 Ok, stop.[br]Eva, zeg dat niet over je neus. 0:09:27.395,0:09:31.445 Je hebt de neus[br]van je vader en grootmoeder. 0:09:31.445,0:09:35.577 Ja, je kan je Italiaanse genen[br]niet loochenen, 0:09:35.577,0:09:38.700 maar daar haal je ook [br]je sterke geest! 0:09:38.700,0:09:42.695 En daardoor kan je de aroma's[br]van een volle, fruitige Primitivo-wijn 0:09:42.695,0:09:46.237 beter herkennen dan wie dan ook. 0:09:50.989,0:09:54.563 Dus ik beslis dan maar dat, 0:09:54.563,0:10:00.795 als een lijntje rond mijn ogen zorgt voor[br]symmetrie in mijn gezicht en gedachten, 0:10:00.795,0:10:02.545 ik dat gewoon doe. 0:10:02.545,0:10:05.307 En als extra kleur op mijn lippen 0:10:05.307,0:10:08.373 me meer plezier en kleur[br]bezorgt in mijn taal, 0:10:08.373,0:10:10.424 waarom niet? 0:10:10.424,0:10:14.882 En als reflectie op mijn huid[br]me dat tikkeltje zelfvertrouwen bezorgt 0:10:14.882,0:10:18.379 waarmee ik kan reflecteren[br]over een schijnbaar oppervlakkig thema 0:10:18.379,0:10:20.499 met een groep intellectuelen, 0:10:20.499,0:10:23.642 dan zal ik dat doen! 0:10:23.642,0:10:27.314 En dat maakt dat ik mezelf mooi vind. 0:10:27.314,0:10:34.997 Ik zal in mijn stoel zitten[br]en ik zal luisteren 0:10:34.997,0:10:40.106 en geloven dat we allemaal mooi zijn. 0:10:40.106,0:10:44.075 Ik zal die afspraak maken. 0:10:44.075,0:10:45.564 Dank je wel. 0:10:45.564,0:10:47.564 (Applaus)