[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.92,0:00:10.63,Default,,0000,0000,0000,,CAPITOLUL I. Dialogue: 0,0:00:10.63,0:00:17.67,Default,,0000,0000,0000,,Intr-o dimineata, ca Gregor SAMSA a fost trezit din visele anxioasa, el a descoperit că, în Dialogue: 0,0:00:17.67,0:00:24.01,Default,,0000,0000,0000,,pat el a fost schimbat într-un bug respingător monstruos. Dialogue: 0,0:00:24.01,0:00:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Se întinse pe armele-tare din spate şi am văzut, cum a ridicat capul un pic, maro său, Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:37.88,Default,,0000,0000,0000,,abdomen arcuit împărţit în arc rigid-ca secţiuni. Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Din această înălţime pătură, aproape gata să alunece complet, ar putea cu greu Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:45.92,Default,,0000,0000,0000,,sta în loc. Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:51.37,Default,,0000,0000,0000,,Picioarele numeroase, jalnic subţire în comparaţie cu restul sale Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:56.63,Default,,0000,0000,0000,,circumferinţă, licărit neputincios în faţa ochilor lui. Dialogue: 0,0:00:56.63,0:01:00.70,Default,,0000,0000,0000,,"Ce sa întâmplat cu mine," sa gândit el. Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Acesta a fost nici un vis. Lui cameră, o cameră corespunzătoare pentru o fiinţă umană, Dialogue: 0,0:01:06.28,0:01:12.85,Default,,0000,0000,0000,,doar oarecum prea mic, pune liniştit între cele patru bine-cunoscute ziduri. Dialogue: 0,0:01:12.85,0:01:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Deasupra tabelului, pe care o colecţie de bunuri neambalate pânză eşantionului a fost răspândit Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:23.37,Default,,0000,0000,0000,,out - SAMSA a fost un vanzator de călătorie - atârna imaginea care le-a tăiat dintr-un Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:30.02,Default,,0000,0000,0000,,revistă ilustrată cu puţin timp în urmă şi stabilit într-un cadru destul de aurit. Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:34.60,Default,,0000,0000,0000,,A fost o imagine de o femeie cu o caciula de blana si un boa blană. Dialogue: 0,0:01:34.60,0:01:40.57,Default,,0000,0000,0000,,Stătea acolo erect, ridicând în direcţia privitorului un manşon de blană solid Dialogue: 0,0:01:40.57,0:01:44.43,Default,,0000,0000,0000,,în care întregul ei antebratului au dispărut. Dialogue: 0,0:01:44.43,0:01:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Privirea lui Gregor, apoi se întoarse spre fereastră. Dialogue: 0,0:01:49.16,0:01:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Vremea trist - pentru picăturile de ploaie cădeau audibil în jos, pe fereastră de metal Dialogue: 0,0:01:54.25,0:01:56.84,Default,,0000,0000,0000,,pervaz - l-au facut destul de melancolie. Dialogue: 0,0:01:56.84,0:02:03.12,Default,,0000,0000,0000,,"De ce nu tin de dormit pentru un pic mai mult şi să uitaţi de toate acestea Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:05.33,Default,,0000,0000,0000,,nebunie, "sa gândit el. Dialogue: 0,0:02:05.33,0:02:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Dar acest lucru a fost imposibil în întregime, pentru că el a fost folosit pentru a dormi pe partea dreaptă, şi Dialogue: 0,0:02:12.37,0:02:17.25,Default,,0000,0000,0000,,în starea sa actuală nu se putea ajunge în această poziţie. Dialogue: 0,0:02:17.25,0:02:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Indiferent cât de greu sa aruncat pe partea dreapta, el mereu laminate din nou pe Dialogue: 0,0:02:22.85,0:02:24.42,Default,,0000,0000,0000,,spatele lui. Dialogue: 0,0:02:24.42,0:02:29.34,Default,,0000,0000,0000,,El trebuie să fi încercat o sută de ori, de închidere ochii, astfel că el nu ar fi Dialogue: 0,0:02:29.34,0:02:35.43,Default,,0000,0000,0000,,pentru a vedea picioarele wriggling, Şi-a dat numai atunci când el a început să simt o durere uşoară, suportabila la Dialogue: 0,0:02:35.43,0:02:38.82,Default,,0000,0000,0000,,lui reacţii adverse care el niciodată nu a simţit înainte. Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:45.64,Default,,0000,0000,0000,,"O, Dumnezeule", gîndi el, "ceea ce un loc de muncă exigente am ales! Dialogue: 0,0:02:45.64,0:02:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Ziua in, de zi, pe drum. Dialogue: 0,0:02:48.82,0:02:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Stresul de vânzare sunt mult mai mari decât activitatea desfăşurată la sediul central, şi, Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:58.75,Default,,0000,0000,0000,,în plus faţă de faptul că, am să facă faţă problemelor de călătorie, grijile Dialogue: 0,0:02:58.75,0:03:02.06,Default,,0000,0000,0000,,despre conexiunile de tren, Bad neregulate Dialogue: 0,0:03:02.06,0:03:08.51,Default,,0000,0000,0000,,produse alimentare, relaţiile temporare şi în continuă schimbare umane, care nu provin de la Dialogue: 0,0:03:08.51,0:03:13.38,Default,,0000,0000,0000,,inima. La dracu cu toate! " Dialogue: 0,0:03:13.38,0:03:17.43,Default,,0000,0000,0000,,Se simţea o uşoară mâncărime pe partea de sus a abdomenului său. Dialogue: 0,0:03:17.43,0:03:22.82,Default,,0000,0000,0000,,He încet se împinse pe spate, mai aproape de postul de pat, astfel ca el poate ridica his Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:28.85,Default,,0000,0000,0000,,cap mult mai uşor, a constatat o parte râios, care a fost în întregime acoperită cu mici albe Dialogue: 0,0:03:28.85,0:03:35.18,Default,,0000,0000,0000,,pete - el nu ştia ce să facă din ei şi a vrut să se simtă la locul cu un picior. Dialogue: 0,0:03:35.18,0:03:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Dar el a retractat imediat, contactul simţit ca un duş rece peste tot Dialogue: 0,0:03:42.18,0:03:43.51,Default,,0000,0000,0000,,-l. Dialogue: 0,0:03:43.51,0:03:46.58,Default,,0000,0000,0000,,He alunecat din nou în poziţia sa anterioară. Dialogue: 0,0:03:46.58,0:03:53.75,Default,,0000,0000,0000,,"Acest lucru te trezeşti devreme," gîndi el, "face un om destul de idiot. Dialogue: 0,0:03:53.75,0:03:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Un om trebuie să aibă somnul lui. Dialogue: 0,0:03:56.62,0:04:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Vânzatori Alte călătorie vii ca harem de femei. Dialogue: 0,0:04:00.99,0:04:05.28,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, atunci când mă întorc la han în cursul dimineţii de a scrie Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:10.76,Default,,0000,0000,0000,,până ordinele necesare, aceşti domni sunt doar stând jos la micul dejun. Dialogue: 0,0:04:10.76,0:04:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Dacă ar fi să încerc asta cu şeful meu, mi-ar fi aruncat la faţa locului. Dialogue: 0,0:04:16.24,0:04:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Totuşi, cine ştie dacă, care nu ar putea fi foarte bun pentru mine? Dialogue: 0,0:04:20.48,0:04:25.29,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu am îngreuna de dragul parintilor mei, as fi renuntat veacuri în urmă. Dialogue: 0,0:04:25.29,0:04:29.85,Default,,0000,0000,0000,,I-ar fi dus la sef si i-am spus doar ceea ce cred ca din partea de jos a mea Dialogue: 0,0:04:29.85,0:04:31.20,Default,,0000,0000,0000,,inima. Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:36.82,Default,,0000,0000,0000,,El s-ar fi căzut chiar lângă biroul lui! Cât de ciudat este să stea în birou şi la faptul că Dialogue: 0,0:04:36.82,0:04:41.25,Default,,0000,0000,0000,,vorbesc în jos pentru a salariatului de la drumul până acolo. Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Seful are probleme cu auzul, astfel încât angajatul trebuie să-şi intensifice destul de aproape de el. Dialogue: 0,0:04:47.66,0:04:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Oricum, nu am renuntat complet această speranţă încă. Dialogue: 0,0:04:51.22,0:04:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Odată ce am luat împreună bani pentru a plăti datoria părinţilor mei să-l - că ar trebui să ia Dialogue: 0,0:04:56.81,0:05:01.86,Default,,0000,0000,0000,,încă cinci sau şase ani - I'll face sigur. Dialogue: 0,0:05:01.86,0:05:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Apoi voi face pauza mare. Dialogue: 0,0:05:03.82,0:05:11.72,Default,,0000,0000,0000,,În orice caz, chiar acum am sa te ridici. Trenul meu pleacă la ora cinci. " Dialogue: 0,0:05:11.72,0:05:16.57,Default,,0000,0000,0000,,Se uită peste la ceasul cu alarmă bifarea departe de dulap cu sertare. Dialogue: 0,0:05:16.57,0:05:18.76,Default,,0000,0000,0000,,"Dumnezeule!", Sa gândit el. Dialogue: 0,0:05:18.76,0:05:22.58,Default,,0000,0000,0000,,A fost şase şi jumătate, şi mâinile erau merge în linişte pe. Dialogue: 0,0:05:22.58,0:05:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Acesta a fost trecut de jumătate de oră, deja aproape trimestru la. Dialogue: 0,0:05:28.51,0:05:31.19,Default,,0000,0000,0000,,Ar putea alarma nu au reuşit să sune? Dialogue: 0,0:05:31.19,0:05:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Unul văzut din pat că a fost în mod corespunzător stabilit pentru ora patru. Dialogue: 0,0:05:34.69,0:05:40.16,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, aceasta a sunat. Da, dar a fost posibil să dormi prin Dialogue: 0,0:05:40.16,0:05:44.22,Default,,0000,0000,0000,,că de zgomot care a făcut agita mobilier? Dialogue: 0,0:05:44.22,0:05:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Acum, e adevărat că nu ar dormit liniştit, dar evident, el ar dormit tot mai profund. Dialogue: 0,0:05:51.60,0:05:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Totuşi, ceea ce ar trebui să facă acum? Trenul următor stânga la ora şapte. Dialogue: 0,0:05:56.98,0:06:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a prinde ca unul, el ar trebui să meargă într-o grabă nebună. Dialogue: 0,0:06:00.94,0:06:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Colectarea probei nu a fost ambalat în sus încă, şi el într-adevăr nu se simţea deosebit de Dialogue: 0,0:06:05.80,0:06:07.91,Default,,0000,0000,0000,,proaspăt şi activ. Dialogue: 0,0:06:07.91,0:06:13.12,Default,,0000,0000,0000,,Şi chiar dacă a prins trenul, nu a existat nici evita o lovitură-up cu seful, Dialogue: 0,0:06:13.12,0:06:17.23,Default,,0000,0000,0000,,deoarece băiatul firmei misiune s-ar fi aşteptat de tren ora cinci şi Dialogue: 0,0:06:17.23,0:06:21.02,Default,,0000,0000,0000,,a raportat vestea absentei sale mult timp în urmă. Dialogue: 0,0:06:21.02,0:06:25.88,Default,,0000,0000,0000,,El a fost Minion sefului, fara coloana vertebrala sau de informaţii. Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, atunci, ce dacă el raportate în rău? Dialogue: 0,0:06:28.86,0:06:35.41,Default,,0000,0000,0000,,Dar asta ar fi extrem de jenant şi bănuitor, pentru că timp de cinci său Dialogue: 0,0:06:35.41,0:06:40.45,Default,,0000,0000,0000,,ani de serviciu Gregor nu ar fi fost bolnav nici măcar o dată. Dialogue: 0,0:06:40.45,0:06:44.91,Default,,0000,0000,0000,,Seful va veni, cu siguranţă, medicul de la compania de asigurări de sănătate Dialogue: 0,0:06:44.91,0:06:50.85,Default,,0000,0000,0000,,şi ar ocara parintii lui pentru fiul lor, leneşi şi a tăiat scurt, cu toate obiecţiile Dialogue: 0,0:06:50.85,0:06:54.73,Default,,0000,0000,0000,,medicului de asigurare comentarii; pentru el Dialogue: 0,0:06:54.73,0:07:00.21,Default,,0000,0000,0000,,toată lumea a fost complet sănătoasă, dar cu adevărat leneş cu privire la locul de muncă. Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:05.11,Default,,0000,0000,0000,,Si pe langa, ar doctor în acest caz, să fie total greşit? Dialogue: 0,0:07:05.11,0:07:10.95,Default,,0000,0000,0000,,În afară de o somnolenţă excesivă într-adevăr, după somn lung, Gregor, de fapt, pâslă Dialogue: 0,0:07:10.95,0:07:16.66,Default,,0000,0000,0000,,destul de bine si chiar a avut un apetit foarte puternic. Dialogue: 0,0:07:16.66,0:07:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Deoarece el a fost de gândire toate acestea peste în cea mai mare grabă, fără a putea să facă Dialogue: 0,0:07:22.36,0:07:28.06,Default,,0000,0000,0000,,decizia de a ieşi din pat - ceasul cu alarmă a fost să indice exact trimestru la Dialogue: 0,0:07:28.06,0:07:33.99,Default,,0000,0000,0000,,şapte - a existat un bat precaut pe uşa de capul patului. Dialogue: 0,0:07:33.99,0:07:39.40,Default,,0000,0000,0000,,"Gregor," o voce numit - a fost mama lui - "este şase patruzeci şi cinci!. Dialogue: 0,0:07:39.40,0:07:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Nu vrei sa fi pe cale de? " Dialogue: 0,0:07:43.03,0:07:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Moale voce! Gregor a fost uimit când a auzit vocea lui Dialogue: 0,0:07:48.04,0:07:49.38,Default,,0000,0000,0000,,răspunde. Dialogue: 0,0:07:49.38,0:07:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Acesta a fost în mod clar şi inconfundabil vocea lui mai devreme, dar în el a fost amestecat, ca în cazul în care Dialogue: 0,0:07:56.09,0:08:02.87,Default,,0000,0000,0000,,de mai jos, un guiţat irrepressibly dureros, care au părăsit cuvintele pozitiv Dialogue: 0,0:08:02.87,0:08:06.26,Default,,0000,0000,0000,,distincte numai în primul moment şi Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:12.75,Default,,0000,0000,0000,,denaturat-le în reverberaţie, astfel încât unul nu ştia dacă o fi auzit Dialogue: 0,0:08:12.75,0:08:13.63,Default,,0000,0000,0000,,corect. Dialogue: 0,0:08:13.63,0:08:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Gregor a vrut să răspundă în detaliu şi să explice totul, dar în aceste Dialogue: 0,0:08:18.32,0:08:24.53,Default,,0000,0000,0000,,împrejurări el însuşi limitat a spune, "Da, da, vă mulţumesc mama. Dialogue: 0,0:08:24.53,0:08:28.39,Default,,0000,0000,0000,,Primesc până imediat. " Dialogue: 0,0:08:28.39,0:08:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Din cauza usi din lemn schimbarea în vocea lui Gregor nu a fost cu adevărat notabile Dialogue: 0,0:08:33.25,0:08:40.50,Default,,0000,0000,0000,,în afara, astfel încât mama sa calmat cu această explicaţie şi amestecate off. Dialogue: 0,0:08:40.50,0:08:44.72,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate acestea, ca urmare a conversaţiei scurt, alţi membri ai familiei Dialogue: 0,0:08:44.72,0:08:50.46,Default,,0000,0000,0000,,au devenit conştienţi de faptul că a fost neaşteptat de Gregor încă acasă, şi tatăl său a fost deja Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:55.28,Default,,0000,0000,0000,,bate la uşă de o parte, slab dar cu pumnul. Dialogue: 0,0:08:55.28,0:08:59.44,Default,,0000,0000,0000,,"Gregor, Gregor", a strigat, "ce se întâmplă?" Dialogue: 0,0:08:59.44,0:09:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Şi, după un timp scurt, el a cerut-l din nou cu o voce mai profundă: "Gregor!" Dialogue: 0,0:09:04.41,0:09:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Gregor "La uşa cealaltă parte!, Cu toate acestea, sora lui Dialogue: 0,0:09:08.28,0:09:09.96,Default,,0000,0000,0000,,bătut uşor. Dialogue: 0,0:09:09.96,0:09:12.33,Default,,0000,0000,0000,,"Gregor? Eşti bine? Dialogue: 0,0:09:12.33,0:09:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Ai nevoie de ceva? "Gregor regizat răspunsuri în ambele direcţii, Dialogue: 0,0:09:18.65,0:09:21.26,Default,,0000,0000,0000,,"Voi fi gata imediat." Dialogue: 0,0:09:21.26,0:09:27.20,Default,,0000,0000,0000,,El a făcut un efort cu articularea cea mai atentă şi prin inserarea pauze lungi Dialogue: 0,0:09:27.20,0:09:34.79,Default,,0000,0000,0000,,între cuvinte individuale pentru a elimina orice remarcabile din vocea lui. Dialogue: 0,0:09:34.79,0:09:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Tatăl său sa întors la micul dejun. Dialogue: 0,0:09:37.56,0:09:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate acestea, sora şopti, "Gregor, deschide uşa - Te rog." Dialogue: 0,0:09:44.60,0:09:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Gregor nu a avut intenţia de a deschide uşa, dar el însuşi la felicitat lui Dialogue: 0,0:09:49.16,0:09:56.83,Default,,0000,0000,0000,,măsură de precauţie, achiziţionate din călătorie, de blocare toate uşile în timpul nopţii, chiar şi la Dialogue: 0,0:09:56.83,0:09:58.11,Default,,0000,0000,0000,,acasă. Dialogue: 0,0:09:58.11,0:10:04.54,Default,,0000,0000,0000,,În primul rând a vrut să se ridice în linişte şi netulburat, se imbraca, mai presus de toate au Dialogue: 0,0:10:04.54,0:10:12.64,Default,,0000,0000,0000,,micul dejun, şi numai apoi ia în considerare acţiuni suplimentare, de - a observat clar acest lucru - de către Dialogue: 0,0:10:12.64,0:10:18.47,Default,,0000,0000,0000,,lucrurile gandesc in pat el nu va ajunge la o concluzie rezonabilă. Dialogue: 0,0:10:18.47,0:10:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Îşi aminti că a avut deja simţit de multe ori o durere lumina sau alte în pat, probabil Dialogue: 0,0:10:24.75,0:10:29.59,Default,,0000,0000,0000,,rezultatul a culcat-o poziţie dificilă, care mai târziu sa dovedit a fi pur Dialogue: 0,0:10:29.59,0:10:32.31,Default,,0000,0000,0000,,imaginar atunci când sa ridicat, şi el a fost Dialogue: 0,0:10:32.31,0:10:36.20,Default,,0000,0000,0000,,dornici de a vedea cum fanteziile lui actuală ar risipi treptat. Dialogue: 0,0:10:36.20,0:10:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Această schimbare în vocea lui era nimic altceva decât la debutul de un fior reale, o Dialogue: 0,0:10:43.31,0:10:49.07,Default,,0000,0000,0000,,boli profesionale ale călătorilor comerciale, nu de faptul că el a avut Dialogue: 0,0:10:49.07,0:10:51.87,Default,,0000,0000,0000,,mai mică îndoială. Dialogue: 0,0:10:51.87,0:10:54.90,Default,,0000,0000,0000,,A fost foarte uşor să arunce anularea pătură. Dialogue: 0,0:10:54.90,0:11:00.27,Default,,0000,0000,0000,,El avea nevoie doar sa se împinge în sus un pic, si a cazut de la sine. Dialogue: 0,0:11:00.27,0:11:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Dar pentru a continua a fost dificil, mai ales că el a fost atât de neobişnuit de larg. Dialogue: 0,0:11:06.44,0:11:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Avea nevoie de braţe şi mâini pentru a se împinge în poziţie verticală. Dialogue: 0,0:11:11.24,0:11:18.33,Default,,0000,0000,0000,,În loc de acestea, cu toate acestea, el a avut doar membrele foarte mici, care au fost încontinuu în mişcare Dialogue: 0,0:11:18.33,0:11:26.05,Default,,0000,0000,0000,,cu mişcări foarte diferite şi care, în plus, el a fost imposibilitatea de a controla. Dialogue: 0,0:11:26.05,0:11:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Dacă a vrut să se aplece una dintre ele, atunci acesta a fost primul care să se extindă şi în cazul în care Dialogue: 0,0:11:32.57,0:11:39.21,Default,,0000,0000,0000,,în cele din urmă a reuşit să facă ceea ce a vrut cu acest aspect, în acelaşi timp toate celelalte, Dialogue: 0,0:11:39.21,0:11:45.05,Default,,0000,0000,0000,,ca daca era lasat liber, sa mutat într-o agitaţie în jurul valorii de excesiv de dureros. Dialogue: 0,0:11:45.05,0:11:51.47,Default,,0000,0000,0000,,"Dar eu nu trebuie să stea în pat inutil", a declarat Gregor pentru sine. Dialogue: 0,0:11:51.47,0:12:00.83,Default,,0000,0000,0000,,La început a vrut să iasă din pat, cu partea inferioară a corpului său, dar acest lucru mai mici Dialogue: 0,0:12:00.83,0:12:05.44,Default,,0000,0000,0000,,parte - care, apropo, el nu a avut încă uitat la el şi care nu a putut Dialogue: 0,0:12:05.44,0:12:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Poza clar - sa dovedit prea greu pentru a muta. Dialogue: 0,0:12:09.83,0:12:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Încercarea de a mers atât de încet. Dialogue: 0,0:12:14.68,0:12:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Atunci când, având în devenit aproape frenetică, în cele din urmă sa aruncat mai departe cu toate Dialogue: 0,0:12:20.54,0:12:27.34,Default,,0000,0000,0000,,vigoare şi fără a se gândi, el a ales directia lui incorect, şi a lovit mai mici Dialogue: 0,0:12:27.34,0:12:29.40,Default,,0000,0000,0000,,picior de pat tare. Dialogue: 0,0:12:29.40,0:12:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Durerea violentă a simtit ia dezvăluit că partea inferioară a corpului său a fost la Dialogue: 0,0:12:35.35,0:12:37.16,Default,,0000,0000,0000,,moment, probabil cel mai sensibil. Dialogue: 0,0:12:37.16,0:12:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Astfel, el a încercat să iasă său corp de sus a patului prima şi întoarse capul cu atenţie Dialogue: 0,0:12:45.24,0:12:47.66,Default,,0000,0000,0000,,spre marginea patului. Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:54.04,Default,,0000,0000,0000,,El a reuşit să facă acest lucru cu uşurinţă, şi în ciuda lăţimea şi greutatea corpului la masa Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:58.43,Default,,0000,0000,0000,,ultima urmat încet de cotitură de cap. Dialogue: 0,0:12:58.43,0:13:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Dar, aşa cum a ridicat capul finally în afara patului în aer liber, el a devenit anxios Dialogue: 0,0:13:04.24,0:13:09.10,Default,,0000,0000,0000,,despre mutarea transmite mai departe în acest fel, pentru cazul în care el însuşi a permis Dialogue: 0,0:13:09.10,0:13:11.87,Default,,0000,0000,0000,,în cele din urmă să scadă prin acest proces, ea Dialogue: 0,0:13:11.87,0:13:15.89,Default,,0000,0000,0000,,ar fi nevoie de un miracol pentru a împiedica capul de la obtinerea rănit. Dialogue: 0,0:13:15.89,0:13:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Şi la toate costurile el nu trebuie să pierdem constiinta chiar acum. Dialogue: 0,0:13:20.93,0:13:25.07,Default,,0000,0000,0000,,El a preferat să rămână în pat. Dialogue: 0,0:13:25.07,0:13:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate acestea, după un efort similar, în timp ce el pune acolo din nou, oftând ca şi mai înainte, şi Dialogue: 0,0:13:31.21,0:13:38.25,Default,,0000,0000,0000,,încă o dată, a văzut membrele sale mici lupta unul pe altul, dacă ceva mai rău decât înainte, Dialogue: 0,0:13:38.25,0:13:41.33,Default,,0000,0000,0000,,şi nu se vedea nici o şansă de a impune liniştit Dialogue: 0,0:13:41.33,0:13:46.75,Default,,0000,0000,0000,,şi ordinea în această mişcare arbitrară, el însuşi a spus din nou că el nu a putut Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:52.53,Default,,0000,0000,0000,,eventual, să rămână în pat şi că ar putea fi cel mai rezonabil să-şi sacrifice Dialogue: 0,0:13:52.53,0:13:55.17,Default,,0000,0000,0000,,totul a fost chiar dacă există cea mai mică Dialogue: 0,0:13:55.17,0:13:58.38,Default,,0000,0000,0000,,speranţa de a avea el însuşi din pat în acest proces. Dialogue: 0,0:13:58.38,0:14:05.72,Default,,0000,0000,0000,,În aceeaşi clipă, cu toate acestea, el nu a uitat să se amintească din când în când Dialogue: 0,0:14:05.72,0:14:12.43,Default,,0000,0000,0000,,de faptul că calm - într-adevăr, cea mai calmă - reflecţie ar putea fi mai bun decât cel mai Dialogue: 0,0:14:12.43,0:14:15.72,Default,,0000,0000,0000,,confuz decizii. Dialogue: 0,0:14:15.72,0:14:22.46,Default,,0000,0000,0000,,La astfel de momente, el a regizat privirea lui ca exact ca el ar putea spre fereastră, Dialogue: 0,0:14:22.46,0:14:27.98,Default,,0000,0000,0000,,dar din pacate nu a fost puţin încrezător bucurie de a fi avut dintr-o privire la Dialogue: 0,0:14:27.98,0:14:33.07,Default,,0000,0000,0000,,ceata dimineata, care a ascuns chiar şi de cealaltă parte a străzii înguste. Dialogue: 0,0:14:33.07,0:14:40.43,Default,,0000,0000,0000,,"Este deja ora şapte", a spus el însuşi la cele mai recente izbitoare a alarmei Dialogue: 0,0:14:40.43,0:14:46.33,Default,,0000,0000,0000,,ceas, "deja ora şapte şi încă o astfel de ceaţă." Dialogue: 0,0:14:46.33,0:14:52.11,Default,,0000,0000,0000,,Şi pentru puţin timp mai mult sa culcat liniştit cu respiraţie slab, ca în cazul în care poate Dialogue: 0,0:14:52.11,0:14:58.44,Default,,0000,0000,0000,,aşteptare pentru condiţii normale şi naturale pentru a re-emerge din nemiscare complet. Dialogue: 0,0:14:58.44,0:15:06.11,Default,,0000,0000,0000,,Dar apoi a zis el, "Înainte de a-l loveşte un sfert trecut şapte ani, indiferent de Dialogue: 0,0:15:06.11,0:15:09.37,Default,,0000,0000,0000,,I se întâmplă trebuie să fie complet din pat. Dialogue: 0,0:15:09.37,0:15:14.81,Default,,0000,0000,0000,,În plus, de atunci cineva din birou va sosi pentru a întreba despre mine, pentru că Dialogue: 0,0:15:14.81,0:15:18.78,Default,,0000,0000,0000,,biroul se va deschide înainte de ora şapte. " Dialogue: 0,0:15:18.78,0:15:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Şi el a făcut un efort apoi la rock lungime întregul său corp din pat cu un Dialogue: 0,0:15:23.81,0:15:26.60,Default,,0000,0000,0000,,uniformă mişcare. Dialogue: 0,0:15:26.60,0:15:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Dacă el a lăsat să cadă din pat în acest fel, capul lui, care, în cursul Dialogue: 0,0:15:32.12,0:15:38.52,Default,,0000,0000,0000,,toamna el intenţionează să ridice brusc, ar rămâne, probabil, uninjured. Dialogue: 0,0:15:38.52,0:15:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Înapoi lui părea să fie greu; nimic nu se va întâmpla cu adevărat în acest ca rezultat al Dialogue: 0,0:15:44.94,0:15:45.90,Default,,0000,0000,0000,,toamna. Dialogue: 0,0:15:45.90,0:15:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Rezervare mai mare sa a fost un vă faceţi griji cu privire la zgomot puternic care intră trebuie să creeze Dialogue: 0,0:15:51.75,0:15:58.03,Default,,0000,0000,0000,,şi care probabil ar putea trezi, dacă nu spaimă, atunci cel puţin se referă, pe de altă Dialogue: 0,0:15:58.03,0:16:00.57,Default,,0000,0000,0000,,partea de toate uşile. Dialogue: 0,0:16:00.57,0:16:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate acestea, a trebuit să fie judecat. Dialogue: 0,0:16:04.42,0:16:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Ca Gregor a fost în procesul de ridicare însuşi jumătate din pat - noua metodă a fost Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:16.55,Default,,0000,0000,0000,,mai mult de un joc mare de un efort; el avea nevoie doar la rock, cu un ritm constant - aceasta Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:22.06,Default,,0000,0000,0000,,a lovit-l cat de usor toate acestea ar fi dacă cineva ar veni în ajutor. Dialogue: 0,0:16:22.06,0:16:27.96,Default,,0000,0000,0000,,Doi oameni puternici - se gîndi la tatăl său şi servitoare - ar fi fost destul de Dialogue: 0,0:16:27.96,0:16:29.31,Default,,0000,0000,0000,,suficient. Dialogue: 0,0:16:29.31,0:16:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Ei ar fi trebuit doar pentru a împinge braţele lor, în conformitate cu spatele arcuit sa-l scoata din Dialogue: 0,0:16:34.42,0:16:40.99,Default,,0000,0000,0000,,pat, să se aplece cu sarcina lor, şi apoi pur şi simplu să-şi exercite răbdare şi grijă ca Dialogue: 0,0:16:40.99,0:16:44.45,Default,,0000,0000,0000,,el a terminat clapa pe podea, în cazul în care Dialogue: 0,0:16:44.45,0:16:50.04,Default,,0000,0000,0000,,picioarele lui ar fi diminutiv atunci, spera el, să achiziţioneze un scop. Dialogue: 0,0:16:50.04,0:16:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Acum, în afară de faptul că uşile erau încuiate, ar trebui să apel el într-adevăr Dialogue: 0,0:16:55.42,0:16:57.40,Default,,0000,0000,0000,,out pentru ajutor? Dialogue: 0,0:16:57.40,0:17:04.89,Default,,0000,0000,0000,,În ciuda tuturor lui suferinţă, el a fost în imposibilitatea de a suprima un zâmbet de la această idee. Dialogue: 0,0:17:04.89,0:17:10.21,Default,,0000,0000,0000,,El a avut deja a ajuns la punctul în cazul în care, prin balansarea mai puternic, şi-a menţinut lui Dialogue: 0,0:17:10.21,0:17:16.84,Default,,0000,0000,0000,,echilibru cu dificultate, si foarte curand el va avea în sfârşit să decidă, în Dialogue: 0,0:17:16.84,0:17:20.01,Default,,0000,0000,0000,,cinci minute ar fi şi un sfert şapte. Dialogue: 0,0:17:20.01,0:17:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Apoi a fost un inel la uşa apartamentului. Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:28.72,Default,,0000,0000,0000,,"Asta e cineva din birou", a spus el însuşi, şi el aproape au îngheţat în timp ce lui Dialogue: 0,0:17:28.72,0:17:32.76,Default,,0000,0000,0000,,membrelor mici doar dansat în jurul valorii de toate mai repede. Dialogue: 0,0:17:32.76,0:17:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Pentru un moment totul a rămas în continuare. Dialogue: 0,0:17:35.78,0:17:42.02,Default,,0000,0000,0000,,"Ei nu sunt de deschidere", a declarat Gregor la el însuşi, prins într-o rază de speranţă absurd. Dialogue: 0,0:17:42.02,0:17:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Dar, desigur, apoi, ca de obicei, servitoare cu banda de rulare firma ei sa dus la uşă Dialogue: 0,0:17:49.89,0:17:52.19,Default,,0000,0000,0000,,şi a deschis. Dialogue: 0,0:17:52.19,0:17:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Gregor nevoie sa aud numai primul cuvânt de salut vizitatorului de a recunoaşte Dialogue: 0,0:17:56.90,0:18:02.07,Default,,0000,0000,0000,,imediat cine a fost, managerul însuşi. Dialogue: 0,0:18:02.07,0:18:08.02,Default,,0000,0000,0000,,De ce a fost Gregor singurul condamnat să lucreze într-o firmă în care, la cea mai mica Dialogue: 0,0:18:08.02,0:18:13.28,Default,,0000,0000,0000,,expiră, cineva a atras imediat cea mai mare suspiciune? Dialogue: 0,0:18:13.28,0:18:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Au fost toti angajatii, apoi colectiv, unul şi toate, ticăloşilor? Dialogue: 0,0:18:18.59,0:18:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Printre ei era acolo, atunci nici o persoană cu adevărat devotat care, dacă acesta a omis să utilizeze doar o Dialogue: 0,0:18:24.98,0:18:29.99,Default,,0000,0000,0000,,tânăr de ore în dimineaţa pentru munca de birou, ar deveni anormale de la chinurile Dialogue: 0,0:18:29.99,0:18:35.01,Default,,0000,0000,0000,,conştiinţă şi să fie într-adevăr, în nici un stat pentru a ieşi din pat? Dialogue: 0,0:18:35.01,0:18:39.40,Default,,0000,0000,0000,,A fost într-adevăr nu este suficientă pentru a permite un ucenic să efectueze investigaţii, în cazul în care astfel de Dialogue: 0,0:18:39.40,0:18:42.01,Default,,0000,0000,0000,,interogatoriu era chiar necesar? Dialogue: 0,0:18:42.01,0:18:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Managerul trebuie să vină el însuşi, şi în procesul trebuie să fie demonstrat Dialogue: 0,0:18:47.77,0:18:52.34,Default,,0000,0000,0000,,întreaga familie nevinovat că ancheta a acestui suspecte Dialogue: 0,0:18:52.34,0:18:58.19,Default,,0000,0000,0000,,împrejurare ar putea fi încredinţată numai la inteligenta a managerului? Dialogue: 0,0:18:58.19,0:19:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Şi mai mult ca o consecinţă a statului excitate în care această idee a pus Gregor decât ca Dialogue: 0,0:19:03.76,0:19:11.37,Default,,0000,0000,0000,,urmare a unei decizii reale, el aruncat cu toată puterea din pat. Dialogue: 0,0:19:11.37,0:19:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Nu a fost o bufnitură tare, dar nu un accident real. Dialogue: 0,0:19:15.54,0:19:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Căderea a fost absorbită de către oarecum covor şi, în plus, spatele lui a fost mai mult Dialogue: 0,0:19:21.87,0:19:25.40,Default,,0000,0000,0000,,elastic decat Gregor au crezut. Dialogue: 0,0:19:25.40,0:19:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Din acest motiv, zgomotul monoton nu a fost chiar atât de evidente. Dialogue: 0,0:19:30.75,0:19:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Dar el nu a ţinut capul sus, cu suficientă grijă şi ar fi lovit. Dialogue: 0,0:19:36.06,0:19:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Se întoarse capul, iritat si in durere, si frecat-l pe covor. Dialogue: 0,0:19:43.18,0:19:47.95,Default,,0000,0000,0000,,"Ceva a scăzut în acolo", a spus managerul în camera alăturată pe stânga. Dialogue: 0,0:19:47.95,0:19:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Gregor a încercat să-şi imagineze să se dacă ceva similar cu ceea ce se întâmpla cu Dialogue: 0,0:19:53.20,0:19:57.41,Default,,0000,0000,0000,,el astăzi ar fi putut, de asemenea, s-a întâmplat la un moment dat la managerul. Dialogue: 0,0:19:57.41,0:20:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Cel puţin una a trebuit să recunoască posibilitatea unei astfel de lucru. Dialogue: 0,0:20:02.87,0:20:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate acestea, ca în cazul în care să dea un răspuns dur la această întrebare, managerul de acum, cu un Dialogue: 0,0:20:09.01,0:20:15.31,Default,,0000,0000,0000,,chiţăit de cizmele lustruite, a luat câţiva paşi determinată în camera de alături. Dialogue: 0,0:20:15.31,0:20:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Din camera vecină din dreapta sora a fost de a informa Gregor şoptind: Dialogue: 0,0:20:19.96,0:20:26.68,Default,,0000,0000,0000,,"Gregor, managerul este aici." "Ştiu,", a declarat Gregor pentru sine. Dialogue: 0,0:20:26.68,0:20:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Dar el nu a avut curajul face vocea sa destul de tare, astfel că sora lui ar putea auzi. Dialogue: 0,0:20:32.82,0:20:38.11,Default,,0000,0000,0000,,"Gregor," a declarat tatăl său acum din camera vecină pe stânga, "Dl. Manager Dialogue: 0,0:20:38.11,0:20:42.59,Default,,0000,0000,0000,,a venit şi este întrebat de ce nu ai lăsat pe tren devreme. Dialogue: 0,0:20:42.59,0:20:45.53,Default,,0000,0000,0000,,Noi nu ştim ce ar trebui să-i spună. Dialogue: 0,0:20:45.53,0:20:49.88,Default,,0000,0000,0000,,În plus, el vrea, de asemenea, să-ţi vorbească personal. Dialogue: 0,0:20:49.88,0:20:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Deci, vă rugăm deschide uşa. El va fi destul de bun pentru a ierta mizerie Dialogue: 0,0:20:54.01,0:20:56.32,Default,,0000,0000,0000,,în camera dumneavoastră. " Dialogue: 0,0:20:56.32,0:21:00.90,Default,,0000,0000,0000,,În mijlocul a toate acestea, managerul numit într-un mod prietenos, "Good Dialogue: 0,0:21:00.90,0:21:02.01,Default,,0000,0000,0000,,dimineaţa, domnule SAMSA. " Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:08.28,Default,,0000,0000,0000,,"El nu este bine", a spus mama lui pentru administratorul, în timp ce tatăl său a fost încă vorbesc Dialogue: 0,0:21:08.28,0:21:12.59,Default,,0000,0000,0000,,la uşă, "El nu este bine, crede-mă, domnul Manager. Dialogue: 0,0:21:12.59,0:21:16.15,Default,,0000,0000,0000,,În caz contrar, cum ar fi dor de o Gregor tren? Dialogue: 0,0:21:16.15,0:21:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Tânărul nu are nimic în cap, cu excepţia de afaceri. Dialogue: 0,0:21:19.68,0:21:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Sunt aproape supărat că niciodată nu iese pe timp de noapte. Dialogue: 0,0:21:23.16,0:21:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Chiar acum el a fost în oraş opt zile, dar el a fost acasă în fiecare seară. Dialogue: 0,0:21:29.05,0:21:35.38,Default,,0000,0000,0000,,El stă aici cu noi la masă şi citeşte ziarul în linişte sau studiile sale de călătorie Dialogue: 0,0:21:35.38,0:21:36.77,Default,,0000,0000,0000,,program. Dialogue: 0,0:21:36.77,0:21:40.86,Default,,0000,0000,0000,,Este o destul de o diversiune pentru el să se ocupat cu traforaj. Dialogue: 0,0:21:40.86,0:21:46.87,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, el a tăiat un cadru mic pe parcursul a două sau trei seri. Dialogue: 0,0:21:46.87,0:21:49.25,Default,,0000,0000,0000,,Ai fi uimit cat de frumos este. Dialogue: 0,0:21:49.25,0:21:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Este agăţat chiar în interiorul camerei. Veţi vedea imediat, cât mai curând Dialogue: 0,0:21:53.47,0:21:57.95,Default,,0000,0000,0000,,Gregor deschide uşa. Oricum, mă bucur că eşti aici, Dl. Dialogue: 0,0:21:57.95,0:21:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Manager. Dialogue: 0,0:21:58.55,0:22:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Prin noi înşine, nu am fi făcut Gregor deschide uşa. Dialogue: 0,0:22:02.78,0:22:07.94,Default,,0000,0000,0000,,E atat de incapatanat, iar el cu siguranţă nu este bine, deşi el a negat faptul că această Dialogue: 0,0:22:07.94,0:22:09.97,Default,,0000,0000,0000,,dimineaţa. " Dialogue: 0,0:22:09.97,0:22:17.99,Default,,0000,0000,0000,,"Vin imediat", a declarat Gregor încet şi deliberat şi nu se mişcă, astfel încât să nu Dialogue: 0,0:22:17.99,0:22:21.13,Default,,0000,0000,0000,,să-şi piardă un cuvânt din conversaţie. Dialogue: 0,0:22:21.13,0:22:26.96,Default,,0000,0000,0000,,"Doamna mea draga, eu nu pot explica să mă în orice alt mod", a spus managerul; Dialogue: 0,0:22:26.96,0:22:29.17,Default,,0000,0000,0000,,"Sper că nu este nimic grav. Dialogue: 0,0:22:29.17,0:22:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Pe de altă parte, trebuie să spun, de asemenea, că noi, oamenii de afaceri, din fericire sau din nefericire, Dialogue: 0,0:22:34.86,0:22:41.35,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate acestea cineva se uită la ea, de foarte multe ori pur şi simplu să depăşească o indispozitie uşoară pentru Dialogue: 0,0:22:41.35,0:22:43.54,Default,,0000,0000,0000,,din motive de afaceri. " Dialogue: 0,0:22:43.54,0:22:48.91,Default,,0000,0000,0000,,"Deci, poate domnul Managerul veni sa te vad acum?" Întrebat pe tatăl lui şi nerăbdător Dialogue: 0,0:22:48.91,0:22:53.88,Default,,0000,0000,0000,,bătut din nou la usa. "Nu", a spus Gregor. Dialogue: 0,0:22:53.88,0:22:59.03,Default,,0000,0000,0000,,În camera vecină pe stânga o linişte dureroasă coborât. Dialogue: 0,0:22:59.03,0:23:05.51,Default,,0000,0000,0000,,În camera vecină din dreapta sora a început să plângă. Dialogue: 0,0:23:05.51,0:23:08.81,Default,,0000,0000,0000,,De ce nu sora lui merge la ceilalti? Dialogue: 0,0:23:08.81,0:23:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Ar probabil, la fel am trezit din pat acum şi nu a început chiar să se îmbrace Dialogue: 0,0:23:13.47,0:23:16.71,Default,,0000,0000,0000,,încă. Atunci de ce a fost ea a plâns? Dialogue: 0,0:23:16.71,0:23:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Deoarece el nu a fost ridicarea în picioare şi nu a fost lăsînd manager in, pentru că el era în Dialogue: 0,0:23:21.90,0:23:27.71,Default,,0000,0000,0000,,pericolul de a pierde poziţia sa, şi pentru că atunci seful lui ar bursuc părinţii lui o dată pe Dialogue: 0,0:23:27.71,0:23:29.72,Default,,0000,0000,0000,,din nou cu cerintele vechi? Dialogue: 0,0:23:29.72,0:23:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Acestea au fost, probabil, griji inutile, chiar acum. Dialogue: 0,0:23:34.65,0:23:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Gregor era încă aici şi nu a fost cu gandul la toate despre abandonarea familiei sale. Dialogue: 0,0:23:39.99,0:23:46.39,Default,,0000,0000,0000,,La momentul în care acesta a fost culcat chiar acolo pe covor, şi nu unul care ştia despre his Dialogue: 0,0:23:46.39,0:23:51.23,Default,,0000,0000,0000,,Stare-ar fi cerut în mod serios ca să lase pe managerul inch Dialogue: 0,0:23:51.23,0:23:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Dar Gregor nu ar fi respins la întâmplare mod corect, din cauza acestei mici Dialogue: 0,0:23:56.75,0:24:03.47,Default,,0000,0000,0000,,politeţe, pentru care l-ar găsi o scuză uşor şi adecvate mai târziu. Dialogue: 0,0:24:03.47,0:24:08.39,Default,,0000,0000,0000,,Părea să Gregor că ar putea fi mult mai rezonabil să-l lase în pace la Dialogue: 0,0:24:08.39,0:24:13.34,Default,,0000,0000,0000,,În prezent, în loc să-l deranja cu plângând şi conversaţie. Dialogue: 0,0:24:13.34,0:24:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Dar a fost foarte incertitudine care dificultate ceilalţi şi scuzate lor Dialogue: 0,0:24:19.71,0:24:25.12,Default,,0000,0000,0000,,comportament. "Dl. SAMSA, "managerul a fost acum striga, Dialogue: 0,0:24:25.12,0:24:28.30,Default,,0000,0000,0000,,a ridicat vocea lui, "ceea ce sa întâmplat? Dialogue: 0,0:24:28.30,0:24:34.32,Default,,0000,0000,0000,,Tu te securizare în camera dumneavoastră, răspunde cu doar un da si un nu, fac Dialogue: 0,0:24:34.32,0:24:40.89,Default,,0000,0000,0000,,probleme grave şi inutile pentru părinţii tăi, şi neglijarea (am menţionat acest Dialogue: 0,0:24:40.89,0:24:46.68,Default,,0000,0000,0000,,numai incidental) taxele dvs. comerciale într-un adevărat mod nemaiauzit. Dialogue: 0,0:24:46.68,0:24:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Vorbesc aici în numele părinţilor dumneavoastră şi angajatorul dumneavoastră, şi eu sunt Dialogue: 0,0:24:51.99,0:24:58.86,Default,,0000,0000,0000,,care vă solicită cu toată seriozitatea pentru o explicaţie imediată şi clară. Dialogue: 0,0:24:58.86,0:24:59.91,Default,,0000,0000,0000,,Eu sunt uimit. Dialogue: 0,0:24:59.91,0:25:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Eu sunt uimit. Credeam că v-am cunoscut ca un calm, rezonabil Dialogue: 0,0:25:05.34,0:25:11.83,Default,,0000,0000,0000,,persoană, şi acum apar brusc să vrea să înceapă parada în jurul în starea de spirit ciudat. Dialogue: 0,0:25:11.83,0:25:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Şeful mi-a indicat mai devreme în ziua de azi o posibilă explicaţie pentru Dialogue: 0,0:25:18.50,0:25:22.82,Default,,0000,0000,0000,,neglijare - se referea la colectarea de bani încredinţate pentru a vă scurt timp în urmă - Dialogue: 0,0:25:22.82,0:25:26.58,Default,,0000,0000,0000,,dar într-adevăr aproape că am dat cuvântul meu de Dialogue: 0,0:25:26.58,0:25:30.53,Default,,0000,0000,0000,,onoare că această explicaţie nu a putut fi corect. Dialogue: 0,0:25:30.53,0:25:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate acestea, acum văd aici porc dvs. inimaginabile headedness, şi am pierde cu totul orice Dialogue: 0,0:25:36.93,0:25:39.68,Default,,0000,0000,0000,,dorinţa de a vorbi pentru tine câtuşi de puţin. Dialogue: 0,0:25:39.68,0:25:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Şi poziţia dvs. nu este deloc sigur cel mai mult. Dialogue: 0,0:25:44.47,0:25:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Iniţial am vrut să menţionez toate acestea pentru a vă privat, dar din moment ce sunt permiţându Dialogue: 0,0:25:48.71,0:25:53.43,Default,,0000,0000,0000,,mă-mi pierd timpul aici inutil, nu ştiu de ce această problemă nu ar trebui să vină la Dialogue: 0,0:25:53.43,0:25:54.70,Default,,0000,0000,0000,,atrage atenţia părinţilor tăi. Dialogue: 0,0:25:54.70,0:26:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Productivitatea dvs. a fost, de asemenea, foarte nesatisfăcătoare recent. Dialogue: 0,0:26:01.17,0:26:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, nu e momentul de an pentru a desfăşura o activitate excepţională, suntem conştienţi Dialogue: 0,0:26:06.08,0:26:12.17,Default,,0000,0000,0000,,că, ci un timp de an pentru efectuarea nici o afacere, nu există nici un astfel de lucru, la toate, Dialogue: 0,0:26:12.17,0:26:15.79,Default,,0000,0000,0000,,Dl SAMSA, şi o astfel de lucru nu trebuie să fie. " Dialogue: 0,0:26:15.79,0:26:22.62,Default,,0000,0000,0000,,"Dar domnul Director," numit Gregor, pe lângă el şi, în agitaţia lui, uitând Dialogue: 0,0:26:22.62,0:26:27.88,Default,,0000,0000,0000,,orice altceva, "Eu sunt de deschidere a uşii de îndată, în acest moment. Dialogue: 0,0:26:27.88,0:26:32.92,Default,,0000,0000,0000,,O uşoară indispoziţie, o vraja de ameţeală, mi-a împiedicat să te trezeşti. Dialogue: 0,0:26:32.92,0:26:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Sunt încă în pat chiar acum. Dar eu sunt destul de odihnit din nou. Dialogue: 0,0:26:37.99,0:26:41.41,Default,,0000,0000,0000,,Sunt în mijlocul de a ieşi din pat. Dialogue: 0,0:26:41.41,0:26:46.56,Default,,0000,0000,0000,,Doar au răbdare pentru un moment scurt! Lucrurile nu merg, precum şi m-am gândit. Dialogue: 0,0:26:46.56,0:26:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar lucrurile sunt in regula. Cum se poate depăşi această brusc pe cineva! Dialogue: 0,0:26:52.00,0:26:54.66,Default,,0000,0000,0000,,Numai ieri seara totul era în regulă cu mine. Dialogue: 0,0:26:54.66,0:26:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Părinţii mei cu siguranţă ştiu că. De fapt, doar ieri seară am avut un Dialogue: 0,0:26:58.83,0:27:00.54,Default,,0000,0000,0000,,mici premonitia. Dialogue: 0,0:27:00.54,0:27:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii trebuie să fi văzut că în mine. De ce nu le-am raportat că la birou? Dialogue: 0,0:27:06.71,0:27:11.29,Default,,0000,0000,0000,,Dar oamenii intotdeauna cred că vor trece peste boală, fără a fi nevoie să staţi la Dialogue: 0,0:27:11.29,0:27:12.48,Default,,0000,0000,0000,,acasă. Dialogue: 0,0:27:12.48,0:27:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Dl Director! Ia-o usor pe parintii mei! Dialogue: 0,0:27:16.15,0:27:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Nu există într-adevăr niciun temei pentru criticile pe care sunteţi acum acest site împotriva mea, şi Dialogue: 0,0:27:20.93,0:27:24.51,Default,,0000,0000,0000,,într-adevăr nimeni nu a spus un cuvânt cu mine despre asta. Dialogue: 0,0:27:24.51,0:27:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Poate că nu aţi citit cele mai recente comenzi pe care am fost expediat. Dialogue: 0,0:27:28.44,0:27:34.85,Default,,0000,0000,0000,,În plus, acum am de stabilire privind călătoria mea în trenul ora opt; cele cateva ore " Dialogue: 0,0:27:34.85,0:27:37.16,Default,,0000,0000,0000,,restul au mi-a facut mai puternic. Dialogue: 0,0:27:37.16,0:27:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Dl Manager, nu staţi. Voi fi la biroul din dreapta persoană Dialogue: 0,0:27:42.00,0:27:46.29,Default,,0000,0000,0000,,departe. Va rugam sa aveti bunătatea să spună că şi la Dialogue: 0,0:27:46.29,0:27:50.18,Default,,0000,0000,0000,,transmite respectă mea la şef. " Dialogue: 0,0:27:50.18,0:27:55.69,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce Gregor a fost blurting rapid tot acest lucru, cu greu conştient de ceea ce spunea el, a Dialogue: 0,0:27:55.69,0:28:01.03,Default,,0000,0000,0000,,sa mutat aproape de piept de sertare, fara efort, probabil ca rezultat al Dialogue: 0,0:28:01.03,0:28:03.86,Default,,0000,0000,0000,,practică pe care a avut deja în pat, iar acum Dialogue: 0,0:28:03.86,0:28:10.22,Default,,0000,0000,0000,,el a fost încercarea de a se ridica pe ea. De fapt, el a vrut să deschidă uşa. Dialogue: 0,0:28:10.22,0:28:16.27,Default,,0000,0000,0000,,El cu adevărat a vrut să se lase văzută de şi să vorbească cu managerul. Dialogue: 0,0:28:16.27,0:28:21.46,Default,,0000,0000,0000,,He a fost dornici de a asista la ceea ce alţii cere acum despre el ar spune atunci când au văzut Dialogue: 0,0:28:21.46,0:28:25.40,Default,,0000,0000,0000,,-l. În cazul în care acestea au fost uimiţi, apoi Gregor nu a avut Dialogue: 0,0:28:25.40,0:28:28.69,Default,,0000,0000,0000,,o mai mare responsabilitate şi ar putea fi calm. Dialogue: 0,0:28:28.69,0:28:35.27,Default,,0000,0000,0000,,Dar dacă ei au acceptat totul în linişte, atunci el nu ar avea nici un motiv pentru a obţine excitat Dialogue: 0,0:28:35.27,0:28:40.38,Default,,0000,0000,0000,,şi, dacă el a luat o miscare pe, ar putea fi într-adevăr la gară în jurul valorii de ora opt. Dialogue: 0,0:28:40.38,0:28:46.78,Default,,0000,0000,0000,,La început, el a alunecat în jos de câteva ori pe piept buna cu sertare. Dialogue: 0,0:28:46.78,0:28:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Dar, în cele din urmă le-a dat el însuşi un leagăn final şi a stat în picioare acolo. Dialogue: 0,0:28:52.48,0:28:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Nu mai era la curent cu toate durerile în trupul său mai mic, indiferent de modul în care acestea s-ar putea Dialogue: 0,0:28:57.84,0:29:00.14,Default,,0000,0000,0000,,încă intepatura. Dialogue: 0,0:29:00.14,0:29:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Acum, a lăsat să cadă împotriva partea din spate a unui scaun din apropiere, pe marginea pe care le Dialogue: 0,0:29:05.12,0:29:08.30,Default,,0000,0000,0000,,fixate însuşi cu membrele sale subţiri. Dialogue: 0,0:29:08.30,0:29:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Făcând acest lucru, el a obtinut controlul asupra lui însuşi şi nu spunea nimic, pentru că ar putea acum Dialogue: 0,0:29:14.08,0:29:16.65,Default,,0000,0000,0000,,auzi manager. Dialogue: 0,0:29:16.65,0:29:22.95,Default,,0000,0000,0000,,"Ai înţeles un singur cuvânt?" Managerul a cerut părinţilor, "Este el joaca Dialogue: 0,0:29:22.95,0:29:23.92,Default,,0000,0000,0000,,prostul cu noi? " Dialogue: 0,0:29:23.92,0:29:30.02,Default,,0000,0000,0000,,"Pentru numele lui Dumnezeu", strigă mama deja cu lacrimi în ochi, "poate că este foarte bolnav şi suntem Dialogue: 0,0:29:30.02,0:29:31.96,Default,,0000,0000,0000,,supărător-l. Grete! Dialogue: 0,0:29:31.96,0:29:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Grete "ea! Strigat la acel moment. Dialogue: 0,0:29:34.94,0:29:38.32,Default,,0000,0000,0000,,"Mama?" Numit sora din cealaltă parte. Dialogue: 0,0:29:38.32,0:29:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Ei au fost a se face înţeles prin camera lui Gregor. Dialogue: 0,0:29:42.25,0:29:44.27,Default,,0000,0000,0000,,"Trebuie să mergi la medic imediat. Dialogue: 0,0:29:44.27,0:29:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Gregor este bolnav. Grabeste-te la medic. Dialogue: 0,0:29:46.83,0:29:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Aţi auzit Gregor vorbi încă? " Dialogue: 0,0:29:50.53,0:29:56.50,Default,,0000,0000,0000,,"A fost vocea unui animal", a declarat managerul, remarcabil liniştit în comparaţie cu Dialogue: 0,0:29:56.50,0:29:59.34,Default,,0000,0000,0000,,la strigătele mamei. "Anna! Dialogue: 0,0:29:59.34,0:30:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Anna! "Strigă tatăl prin holul în bucătărie, bate din palme lui, Dialogue: 0,0:30:04.12,0:30:06.86,Default,,0000,0000,0000,,"Aduce un lăcătuş imediat!" Dialogue: 0,0:30:06.86,0:30:11.97,Default,,0000,0000,0000,,Cele două tinere au fost deja difuzate prin sala cu fuste swishing - cum Dialogue: 0,0:30:11.97,0:30:16.25,Default,,0000,0000,0000,,a avut sora sa se îmbrăcat atât de repede - şi-smulse deschide uşile? Dialogue: 0,0:30:16.25,0:30:17.52,Default,,0000,0000,0000,,apartament. Dialogue: 0,0:30:17.52,0:30:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Unul nu a putut auzi închiderea uşilor de la toate. Ei, probabil, le-a lăsat deschis, astfel cum este Dialogue: 0,0:30:22.15,0:30:28.53,Default,,0000,0000,0000,,uzuale într-un apartament în cazul în care o nenorocire imensă a avut loc. Dialogue: 0,0:30:28.53,0:30:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Cu toate acestea, Gregor a devenit mult mai calmă. Dialogue: 0,0:30:32.36,0:30:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Bine, oamenii nu au înţeles cuvintele lui nici mai mult, deşi păreau clare Dialogue: 0,0:30:37.54,0:30:43.45,Default,,0000,0000,0000,,suficient pentru a-l, mai clare decât anterior, probabil pentru ca urechile lui a ajuns utilizate pentru a Dialogue: 0,0:30:43.45,0:30:44.45,Default,,0000,0000,0000,,acestora. Dialogue: 0,0:30:44.45,0:30:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Dar cel puţin acum oameni crezut că lucrurile nu au fost bine cu el şi s-au Dialogue: 0,0:30:49.19,0:30:51.43,Default,,0000,0000,0000,,pregătit să-l ajute. Dialogue: 0,0:30:51.43,0:30:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Încrederii şi de asigurare cu care regimul prima au fost efectuate Dialogue: 0,0:30:56.70,0:30:58.63,Default,,0000,0000,0000,,facut sa se simta bine. Dialogue: 0,0:30:58.63,0:31:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Se simţea el însuşi inclus din nou în cercul de umanitate şi a fost aşteaptă de la Dialogue: 0,0:31:05.07,0:31:10.74,Default,,0000,0000,0000,,atât medicul şi lacatus, fără a diferenţia între ele cu orice reală Dialogue: 0,0:31:10.74,0:31:15.53,Default,,0000,0000,0000,,precizie, rezultate splendide şi surprinzătoare. Dialogue: 0,0:31:15.53,0:31:20.63,Default,,0000,0000,0000,,În scopul de a obţine cât mai clar posibil o voce ca de conversaţie critică Dialogue: 0,0:31:20.63,0:31:25.89,Default,,0000,0000,0000,,care era iminentă, el a tuşit un pic, şi a luat cu siguranţă, probleme de a face acest lucru Dialogue: 0,0:31:25.89,0:31:28.95,Default,,0000,0000,0000,,într-un mod cu adevărat supus, deoarece a fost Dialogue: 0,0:31:28.95,0:31:35.22,Default,,0000,0000,0000,,posibil ca acest zgomot chiar suna ca ceva diferit de la o tuse uman. Dialogue: 0,0:31:35.22,0:31:39.45,Default,,0000,0000,0000,,El nu se mai sigura pentru a decide orice mai mult. Dialogue: 0,0:31:39.45,0:31:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Între timp, în camera de lângă ea a devenit cu adevărat liniştit. Dialogue: 0,0:31:43.23,0:31:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Poate că părinţii lui au fost şedinţei cu managerul de la şoptind masă; poate Dialogue: 0,0:31:48.46,0:31:52.94,Default,,0000,0000,0000,,ei au fost toate rezemat de uşă de ascultare. Dialogue: 0,0:31:52.94,0:31:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Gregor însuşi împins încet spre uşă, cu ajutorul un fotoliu, să Dialogue: 0,0:31:59.08,0:32:05.90,Default,,0000,0000,0000,,du-te de acolo, sa aruncat împotriva uşă, a avut loc în poziţie verticală se impotriva sa - pentru Dialogue: 0,0:32:05.90,0:32:09.20,Default,,0000,0000,0000,,bile a membrelor sale mici a avut un pic lipicios Dialogue: 0,0:32:09.20,0:32:14.87,Default,,0000,0000,0000,,chestii pe ele - şi nu sa odihnit o clipă din cauza efortului său. Dialogue: 0,0:32:14.87,0:32:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, el a făcut un efort de a transforma cheia în broască cu gura lui. Dialogue: 0,0:32:20.10,0:32:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Din păcate, se părea că el nu a avut nici dintii naturali. Dialogue: 0,0:32:24.69,0:32:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Cum apoi a fost el pentru a apuca mâna cheia? Dialogue: 0,0:32:28.07,0:32:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Dar pentru a compensa faptul că fălcile lui erau in mod natural foarte puternic, cu ajutorul lor el Dialogue: 0,0:32:34.07,0:32:37.16,Default,,0000,0000,0000,,a reuşit să obţină tasta cu adevarat in miscare. Dialogue: 0,0:32:37.16,0:32:42.15,Default,,0000,0000,0000,,El nu a observat că el a fost, evident, unele provocând daune pe el însuşi, pentru o Dialogue: 0,0:32:42.15,0:32:50.56,Default,,0000,0000,0000,,lichid maro a ieşit din gura lui, curgea pe tasta, precum şi picura pe podea. Dialogue: 0,0:32:50.56,0:32:54.23,Default,,0000,0000,0000,,"Ascultă pentru o clipă", a spus managerul în camera de alături, "el este rotirea Dialogue: 0,0:32:54.23,0:32:59.53,Default,,0000,0000,0000,,tasta "Pentru Gregor, care a fost o mare încurajare.. Dialogue: 0,0:32:59.53,0:33:03.97,Default,,0000,0000,0000,,Dar ei toţi ar trebui să-am strigat la el, inclusiv pe tatăl său şi pe mama, "Haide, Dialogue: 0,0:33:03.97,0:33:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Gregor, "acestea ar trebui să-am strigat;" continuăm, ţine de lucru pe de blocare ". Dialogue: 0,0:33:10.10,0:33:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Imagining că toate eforturile sale au fost urmate cu suspans, el biţi jos Dialogue: 0,0:33:15.15,0:33:19.72,Default,,0000,0000,0000,,frenetic pe tasta cu toată forţa a putut aduna. Dialogue: 0,0:33:19.72,0:33:24.19,Default,,0000,0000,0000,,În ceea ce tasta avansat mai mult, el a dansat în jurul valorii de blocare. Dialogue: 0,0:33:24.19,0:33:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Acum, el însuşi era în poziţie verticală exploataţie numai cu gura lui, şi el a trebuit să stea pe Dialogue: 0,0:33:30.38,0:33:36.06,Default,,0000,0000,0000,,tasta sau, apoi apăsaţi-l din nou în jos cu toată greutatea corpului său, după cum este necesar. Dialogue: 0,0:33:36.06,0:33:43.37,Default,,0000,0000,0000,,Clic destul de distincte de blocare, deoarece în cele din urmă a cedat într-adevăr trezit Gregor sus. Dialogue: 0,0:33:43.37,0:33:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Respiraţie puternic a zis el, "asa ca nu am nevoie de lacatuserie," şi a pus lui Dialogue: 0,0:33:50.19,0:33:55.87,Default,,0000,0000,0000,,capul împotriva uşa mânerul pentru a deschide uşa complet. Dialogue: 0,0:33:55.87,0:34:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Pentru că el a trebuit să deschidă uşa în acest fel, a fost deschis deja foarte larg, fără a Dialogue: 0,0:34:01.65,0:34:04.31,Default,,0000,0000,0000,,el fiind încă foarte vizibilă. Dialogue: 0,0:34:04.31,0:34:09.95,Default,,0000,0000,0000,,El primul a trebuit să se predea încet în jurul valorii de marginea uşii, foarte atent, de Dialogue: 0,0:34:09.95,0:34:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Desigur, dacă el nu a vrut să cadă penibil pe dreapta spate la intrarea în Dialogue: 0,0:34:14.85,0:34:16.24,Default,,0000,0000,0000,,cameră. Dialogue: 0,0:34:16.24,0:34:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Era încă preocupat de această mişcare dificil şi nu a avut timp să plătească Dialogue: 0,0:34:21.37,0:34:26.61,Default,,0000,0000,0000,,atenţie la nimic altceva, atunci când a auzit exclama un manager de tare "Oh!" - aceasta Dialogue: 0,0:34:26.61,0:34:30.27,Default,,0000,0000,0000,,suna ca vântul şuierător - şi acum el Dialogue: 0,0:34:30.27,0:34:35.99,Default,,0000,0000,0000,,l-au văzut, cel mai apropiat de uşa, apăsând mâna împotriva gura deschisă şi se deplasează Dialogue: 0,0:34:35.99,0:34:42.33,Default,,0000,0000,0000,,încet înapoi, ca şi cum o forţă invizibilă constanta a fost el indeparteaza. Dialogue: 0,0:34:42.33,0:34:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Mama lui - în ciuda prezenţei managerului ea stătea aici, cu părul ei Dialogue: 0,0:34:48.48,0:34:53.41,Default,,0000,0000,0000,,lipirea pe final, încă o mizerie de noapte - se uita la tatăl său cu ea Dialogue: 0,0:34:53.41,0:34:55.61,Default,,0000,0000,0000,,mâinile împreunate. Dialogue: 0,0:34:55.61,0:35:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Ea a plecat apoi doi paşi spre Gregor şi sa prăbuşit chiar în mijlocul ei Dialogue: 0,0:35:01.05,0:35:06.96,Default,,0000,0000,0000,,fuste, care s-au răspândit în jurul valorii de toate ei, cu faţa scufundat pe pieptul ei, Dialogue: 0,0:35:06.96,0:35:09.33,Default,,0000,0000,0000,,complet ascuns. Dialogue: 0,0:35:09.33,0:35:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Tatăl său încleştat pumnul, cu o expresie ostile, cum ar fi vrut să împingă Gregor Dialogue: 0,0:35:15.64,0:35:21.15,Default,,0000,0000,0000,,înapoi în camera lui, apoi se uită în jurul valorii de nesiguranţă camera de zi, acoperit ochii Dialogue: 0,0:35:21.15,0:35:27.99,Default,,0000,0000,0000,,cu mâinile lui, şi a strigat astfel încât pieptul puternic zguduit. Dialogue: 0,0:35:27.99,0:35:33.100,Default,,0000,0000,0000,,La acest punct Gregor nu a luat un pas în cameră, dar se aplecă trupul său de la Dialogue: 0,0:35:33.100,0:35:40.68,Default,,0000,0000,0000,,în interiorul împotriva aripa ferm buloane a uşii, astfel încât doar pe jumătate trupul a fost Dialogue: 0,0:35:40.68,0:35:43.47,Default,,0000,0000,0000,,vizibile, precum şi capul, înclinat Dialogue: 0,0:35:43.47,0:35:48.11,Default,,0000,0000,0000,,lateral, cu care a peeped pe la ceilalţi. Dialogue: 0,0:35:48.11,0:35:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Între timp a devenit mult mai luminos. Dialogue: 0,0:35:50.88,0:35:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Permanent clar de partea cealaltă a străzii a fost o parte din nesfârşite gri- Dialogue: 0,0:35:56.40,0:36:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Apartament situat vizavi de negru - a fost un spital - cu ferestre severă sale regulate Dialogue: 0,0:36:03.19,0:36:05.48,Default,,0000,0000,0000,,de rupere în sus faţada. Dialogue: 0,0:36:05.48,0:36:12.80,Default,,0000,0000,0000,,Ploaia era încă vine în jos, dar numai în picături individuale mari vizibil şi ferm Dialogue: 0,0:36:12.80,0:36:17.75,Default,,0000,0000,0000,,aruncat unul câte unul pe sol. Dialogue: 0,0:36:17.75,0:36:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Felurile de mâncare mic dejun stăteau îngrămădite în jurul valorii de pe masă, pentru că pentru tatăl său Dialogue: 0,0:36:23.24,0:36:28.91,Default,,0000,0000,0000,,micul dejun a fost timpul mai importanta masa din zi, pe care a prelungit pentru ore de Dialogue: 0,0:36:28.91,0:36:32.65,Default,,0000,0000,0000,,lectură diverse ziare. Dialogue: 0,0:36:32.65,0:36:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Direct peste pe peretele opus atîrna o fotografie a lui Gregor din momentul său Dialogue: 0,0:36:37.68,0:36:43.95,Default,,0000,0000,0000,,serviciul militar, a fost o imagine de el ca un locotenent, ca el, zâmbind şi vă faceţi griji Dialogue: 0,0:36:43.95,0:36:51.92,Default,,0000,0000,0000,,gratuit, cu mâna pe sabia sa, a cerut respect pentru purtarea lui şi uniformă. Dialogue: 0,0:36:51.92,0:36:57.41,Default,,0000,0000,0000,,Uşa de la sala a fost întredeschise, iar din usa la apartament a fost, de asemenea, deschis, Dialogue: 0,0:36:57.41,0:37:02.81,Default,,0000,0000,0000,,s-ar putea vedea afară, în debarcare a apartamentului şi începutul scării Dialogue: 0,0:37:02.81,0:37:05.44,Default,,0000,0000,0000,,merge în jos. Dialogue: 0,0:37:05.44,0:37:10.58,Default,,0000,0000,0000,,"Acum", a declarat Gregor, bine conştienţi de faptul că el a fost singurul care a păstrat calmul său. Dialogue: 0,0:37:10.58,0:37:17.73,Default,,0000,0000,0000,,"Voi mă îmbrac imediat, ambalaj de culegere de probe, si a pornit. Dialogue: 0,0:37:17.73,0:37:20.89,Default,,0000,0000,0000,,Veţi permiteţi-mi să stabilească pe drumul meu, nu va tine? Dialogue: 0,0:37:20.89,0:37:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Vedeţi, domnule Director, eu nu sunt încăpăţânat, iar eu sunt fericit pentru a lucra. Dialogue: 0,0:37:26.60,0:37:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Călătoriţi este istovitoare, dar nu am putut trăi fără ea. Dialogue: 0,0:37:30.86,0:37:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Unde te duci, domnule director? Pentru birou? Dialogue: 0,0:37:33.48,0:37:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Serios? Dialogue: 0,0:37:34.22,0:37:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Vei raport totul veridic? Dialogue: 0,0:37:36.14,0:37:42.78,Default,,0000,0000,0000,,O persoană poate fi în incapacitate de muncă momentan, dar asta e tocmai cel mai bun Dialogue: 0,0:37:42.78,0:37:48.33,Default,,0000,0000,0000,,timp să-şi amintească realizările anterioare şi să ia în considerare faptul că mai târziu, după Dialogue: 0,0:37:48.33,0:37:51.11,Default,,0000,0000,0000,,obstacole au fost bagat la o parte, Dialogue: 0,0:37:51.11,0:37:54.30,Default,,0000,0000,0000,,persoană va lucra tot mai mult cu nerăbdare şi mai intens. Dialogue: 0,0:37:54.30,0:38:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Sunt chiar atât de îndatorat d-şef - ştiţi că perfect de bine. Dialogue: 0,0:38:00.36,0:38:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Pe de altă parte, eu sunt preocupat de părinţii mei şi sora mea. Dialogue: 0,0:38:05.08,0:38:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Sunt într-o fix, dar o să mă lucru din ea din nou. Dialogue: 0,0:38:09.31,0:38:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Nu face lucrurile mai dificile pentru mine decat sunt deja. Dialogue: 0,0:38:13.64,0:38:18.100,Default,,0000,0000,0000,,Vorbească în numele meu în birou! Oamenilor nu le place vânzătorii ambulanţi. Dialogue: 0,0:38:18.100,0:38:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Ştiu că. Dialogue: 0,0:38:20.52,0:38:25.24,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii cred că ei castiga vase de bani şi, astfel, duce o viaţă amendă. Dialogue: 0,0:38:25.24,0:38:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Oamenii nici măcar nu au nici un motiv să se gândească de construcţii prin această hotărâre mai mult Dialogue: 0,0:38:28.68,0:38:29.13,Default,,0000,0000,0000,,în mod clar. Dialogue: 0,0:38:29.13,0:38:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Dar tu, domnul Manager, aveţi o mai bună perspectivă asupra a ceea ce este implicat decât alte Dialogue: 0,0:38:35.82,0:38:39.97,Default,,0000,0000,0000,,oameni, chiar, eu vă spun cu încredere totală, o perspectivă mai bună decât Dl. Dialogue: 0,0:38:39.97,0:38:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Preşedintele însuşi, care, în calitatea sa de Dialogue: 0,0:38:42.90,0:38:48.69,Default,,0000,0000,0000,,angajatorul poate lăsa hotărârea sa fac greşeli casual în detrimentul unei Dialogue: 0,0:38:48.69,0:38:50.05,Default,,0000,0000,0000,,angajat. Dialogue: 0,0:38:50.05,0:38:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Ştii, de asemenea, suficient de bine că comis-voiajorului care este în afara Dialogue: 0,0:38:55.05,0:39:02.81,Default,,0000,0000,0000,,birou aproape pe parcursul întregului an poate deveni atât de uşor o victimă de bârfă, coincidenţe, Dialogue: 0,0:39:02.81,0:39:05.58,Default,,0000,0000,0000,,şi reclamaţii nefondate, faţă de care Dialogue: 0,0:39:05.58,0:39:10.66,Default,,0000,0000,0000,,este imposibil pentru el să se apere, deoarece pentru cea mai mare parte el nu aude Dialogue: 0,0:39:10.66,0:39:16.99,Default,,0000,0000,0000,,despre ele, la toate şi doar atunci când el este epuizat după ce a terminat o excursie şi la Dialogue: 0,0:39:16.99,0:39:21.15,Default,,0000,0000,0000,,acasă devine să se simtă în trupul său propriu urât Dialogue: 0,0:39:21.15,0:39:25.89,Default,,0000,0000,0000,,consecinţe, care nu pot fi complet explorate inapoi la originile lor. Dialogue: 0,0:39:25.89,0:39:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Dl Manager, nu lăsaţi fără a spune un cuvant spunându-mi că veţi cel puţin Dialogue: 0,0:39:30.90,0:39:33.05,Default,,0000,0000,0000,,recunosc că sunt puţin în dreapta! " Dialogue: 0,0:39:33.05,0:39:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Dar la primele cuvinte lui Gregor managerul a avut deja întors, şi acum sa uitat inapoi Dialogue: 0,0:39:41.40,0:39:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Gregor la peste umeri cu spasme pursed buzele. Dialogue: 0,0:39:46.68,0:39:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Gregor timpul discursului, el nu a fost încă pentru o clipă, dar ţinut departe se deplasează spre Dialogue: 0,0:39:52.82,0:39:58.68,Default,,0000,0000,0000,,uşă, fără a lua ochii de Gregor, dar de fapt treptat, ca şi cum ar exista o Dialogue: 0,0:39:58.68,0:40:01.75,Default,,0000,0000,0000,,interdicţia secrete la plecarea din cameră. Dialogue: 0,0:40:01.75,0:40:06.68,Default,,0000,0000,0000,,El era deja în hol, şi având în vedere mişcare bruscă cu care în cele din urmă Dialogue: 0,0:40:06.68,0:40:11.05,Default,,0000,0000,0000,,scos piciorul din camera de zi, una ar fi putut crede că el tocmai ars Dialogue: 0,0:40:11.05,0:40:13.36,Default,,0000,0000,0000,,talpa piciorului. Dialogue: 0,0:40:13.36,0:40:18.66,Default,,0000,0000,0000,,In sala, cu toate acestea, el a întins mâna dreaptă afară departe de trupul său spre Dialogue: 0,0:40:18.66,0:40:24.14,Default,,0000,0000,0000,,scara, ca în cazul în care o oarecare măsură cu adevărat supranatural a fost de aşteptare pentru el Dialogue: 0,0:40:24.14,0:40:27.08,Default,,0000,0000,0000,,acolo. Dialogue: 0,0:40:27.08,0:40:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Gregor dat seama că el nu trebuie în niciun caz să permită managerului de a pleca Dialogue: 0,0:40:33.76,0:40:39.15,Default,,0000,0000,0000,,în acest cadru de spirit, mai ales dacă poziţia sa în firmă nu a fost să fie plasate Dialogue: 0,0:40:39.15,0:40:41.79,Default,,0000,0000,0000,,în cel mai mare pericol. Dialogue: 0,0:40:41.79,0:40:44.69,Default,,0000,0000,0000,,Părinţii lui nu au înţeles toate astea foarte bine. Dialogue: 0,0:40:44.69,0:40:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Pe parcursul lungilor ani, au dezvoltat convingerea că Gregor a fost creat pentru viaţă Dialogue: 0,0:40:50.36,0:40:56.20,Default,,0000,0000,0000,,în firma lui şi, în plus, ei au avut atât de mult de a face astăzi cu prezenta lor Dialogue: 0,0:40:56.20,0:41:00.25,Default,,0000,0000,0000,,că toate necazurile previziune a fost străin de ei. Dialogue: 0,0:41:00.25,0:41:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Dar Gregor avea această previziune. Managerul trebuie să se constate înapoi, calmat, Dialogue: 0,0:41:06.02,0:41:09.39,Default,,0000,0000,0000,,convins, şi în final a câştigat peste. Dialogue: 0,0:41:09.39,0:41:13.63,Default,,0000,0000,0000,,Viitorul Gregor şi a familiei sale într-adevăr depindea de ea! Dialogue: 0,0:41:13.63,0:41:17.43,Default,,0000,0000,0000,,Dacă doar sora au fost acolo! Ea a fost inteligent. Dialogue: 0,0:41:17.43,0:41:22.51,Default,,0000,0000,0000,,Ea a avut deja plâns în timp ce Gregor era încă culcat liniştit pe spate. Dialogue: 0,0:41:22.51,0:41:27.99,Default,,0000,0000,0000,,Iar managerul, acest prieten al doamnelor, ar lăsa cu siguranţă se fi ghidat de către Dialogue: 0,0:41:27.99,0:41:29.01,Default,,0000,0000,0000,,ei. Dialogue: 0,0:41:29.01,0:41:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Ea ar fi închis uşa de la apartament şi a vorbit-l afară de frică lui Dialogue: 0,0:41:33.88,0:41:38.10,Default,,0000,0000,0000,,in sala. Dar sora nu a fost chiar acolo. Dialogue: 0,0:41:38.10,0:41:42.51,Default,,0000,0000,0000,,Gregor trebuie să se ocupe cu el însuşi. Dialogue: 0,0:41:42.51,0:41:48.17,Default,,0000,0000,0000,,Fără să mă gândesc că, încă nu ştia nimic despre capacitatea lui de a muta prezent Dialogue: 0,0:41:48.17,0:41:54.04,Default,,0000,0000,0000,,şi că discursul său, eventual - într-adevăr, probabil - nu a fost din nou Dialogue: 0,0:41:54.04,0:41:56.70,Default,,0000,0000,0000,,înţeles, el a părăsit aripa a uşii, Dialogue: 0,0:41:56.70,0:42:01.68,Default,,0000,0000,0000,,împinse el însuşi prin deschiderea, şi a vrut să treacă la managerul, care a fost Dialogue: 0,0:42:01.68,0:42:06.60,Default,,0000,0000,0000,,deja deţine strâns pe balustrada cu ambele mâini pe debarcare într-un Dialogue: 0,0:42:06.60,0:42:08.33,Default,,0000,0000,0000,,mod ridicol. Dialogue: 0,0:42:08.33,0:42:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Dar, ca el sa uitat pentru ceva sa pastreze, cu un tipat mic Gregor Dialogue: 0,0:42:14.15,0:42:17.65,Default,,0000,0000,0000,,imediat a căzut pe picioarele puţin numeroase. Dialogue: 0,0:42:17.65,0:42:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Abia s-a întâmplat acest lucru, atunci când a simţit pentru prima oară în dimineaţa aceea un general Dialogue: 0,0:42:23.10,0:42:25.45,Default,,0000,0000,0000,,bunăstarea fizică. Dialogue: 0,0:42:25.45,0:42:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Membrele mici au avut podea fermă în temeiul acestora; au ascultat perfect, astfel cum a observat sale Dialogue: 0,0:42:32.26,0:42:37.71,Default,,0000,0000,0000,,bucurie, şi sa străduit să-l ducă mai departe în direcţia a vrut. Dialogue: 0,0:42:37.71,0:42:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Imediat el credea că ameliorarea final al tuturor suferinţa lui a fost Dialogue: 0,0:42:43.07,0:42:44.35,Default,,0000,0000,0000,,imediat la îndemână. Dialogue: 0,0:42:44.35,0:42:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Dar, în momentul când el foarte întins pe podea balansare într-o manieră destul de restrâns Dialogue: 0,0:42:51.33,0:42:56.60,Default,,0000,0000,0000,,aproape şi direct vizavi de mama sa, care a avut aparent total scufundat în Dialogue: 0,0:42:56.60,0:42:59.87,Default,,0000,0000,0000,,însăşi, ea a apărut brusc dreapta sus cu Dialogue: 0,0:42:59.87,0:43:06.82,Default,,0000,0000,0000,,braţele ei răspândit departe unul de altul şi degetele ei extins şi a strigat: "Ajutor, pentru a lui Dumnezeu Dialogue: 0,0:43:06.82,0:43:08.84,Default,,0000,0000,0000,,motive, va ajuta! " Dialogue: 0,0:43:08.84,0:43:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Ea a ţinut capul plecat în jos, ca în cazul în care ea a vrut pentru a vedea Gregor mai bine, dar a fugit Dialogue: 0,0:43:14.46,0:43:19.72,Default,,0000,0000,0000,,fără sens spate, în contradicţie cu faptul că gest, uitând că în spatele ei se afla Dialogue: 0,0:43:19.72,0:43:22.11,Default,,0000,0000,0000,,tabelul cu toate felurile de mâncare pe ea. Dialogue: 0,0:43:22.11,0:43:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Când a ajuns la masa, ea se aşeză foarte mult pe ea, ca în cazul în care absent, şi Dialogue: 0,0:43:27.84,0:43:33.37,Default,,0000,0000,0000,,nu pare să fi observaţi la toate că alături de ei a fost cafeaua turna pe Dialogue: 0,0:43:33.37,0:43:37.98,Default,,0000,0000,0000,,covor într-un flux complet de la container mare răsturnat. Dialogue: 0,0:43:37.98,0:43:45.58,Default,,0000,0000,0000,,"Mama, mama", a declarat Gregor liniştit, şi se uită peste faţă de ei. Dialogue: 0,0:43:45.58,0:43:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Managerul de o clipă a dispărut complet din mintea lui. Dialogue: 0,0:43:49.97,0:43:56.42,Default,,0000,0000,0000,,La vederea de cafea curge Gregor nu se putea opri sa se rupă fălcile în Dialogue: 0,0:43:56.42,0:43:57.66,Default,,0000,0000,0000,,aer de câteva ori. Dialogue: 0,0:43:57.66,0:44:05.37,Default,,0000,0000,0000,,La care mama sa a strigat peste tot din nou, s-au grăbit de la masă, şi sa prăbuşit în Dialogue: 0,0:44:05.37,0:44:09.54,Default,,0000,0000,0000,,braţele tatălui său, care a fost graba spre ea. Dialogue: 0,0:44:09.54,0:44:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Dar Gregor nu a avut timp acum pentru părinţii săi - managerul a fost deja pe Dialogue: 0,0:44:14.62,0:44:18.92,Default,,0000,0000,0000,,scara. Nivelul său bărbie cu balustrada, a Dialogue: 0,0:44:18.92,0:44:22.26,Default,,0000,0000,0000,,manager de privit inapoi pentru ultima oară. Dialogue: 0,0:44:22.26,0:44:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Gregor a luat-o mişcare iniţială pentru a prinde până la el, dacă este posibil. Dialogue: 0,0:44:26.04,0:44:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Dar managerul trebuie să aibă ceva suspectat, pentru că el a făcut un salt în jos peste Dialogue: 0,0:44:30.73,0:44:35.32,Default,,0000,0000,0000,,câteva scări şi au dispărut, încă strigând "Ha!" Dialogue: 0,0:44:35.32,0:44:40.44,Default,,0000,0000,0000,,Sunetul a reiterat pe întreaga casă a scărilor. Dialogue: 0,0:44:40.44,0:44:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Acum, din păcate, acest zbor a managerului, de asemenea, părea să dezorienta tatălui său Dialogue: 0,0:44:46.13,0:44:46.79,Default,,0000,0000,0000,,complet. Dialogue: 0,0:44:46.79,0:44:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Anterior el a fost relativ calmă, pentru loc de funcţionare după managerului Dialogue: 0,0:44:52.42,0:44:58.07,Default,,0000,0000,0000,,el însuşi sau cel puţin nu împiedică exercitarea de Gregor lui, cu mâna dreaptă el Dialogue: 0,0:44:58.07,0:45:00.96,Default,,0000,0000,0000,,apucat ţineţi de trestie de zahăr managerului, care Dialogue: 0,0:45:00.96,0:45:05.08,Default,,0000,0000,0000,,el a lăsat în urmă cu pălăria şi pardesiul pe un scaun. Dialogue: 0,0:45:05.08,0:45:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Cu mana stanga, tatăl său a luat un ziar de mare de la masă şi, Dialogue: 0,0:45:09.60,0:45:15.62,Default,,0000,0000,0000,,ştampilarea picioarele pe podea, el a stabilit de a conduce vehicule Gregor înapoi în camera lui de către Dialogue: 0,0:45:15.62,0:45:18.83,Default,,0000,0000,0000,,ondularea trestie de zahăr şi ziarul. Dialogue: 0,0:45:18.83,0:45:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Nr cererea lui Gregor a fost de nici un folos; nici o cerere de ar fi chiar înţeleasă. Dialogue: 0,0:45:25.08,0:45:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Nu contează cât de dispus a fost de a transforma capul cu respect, tatăl său tocmai călcat Dialogue: 0,0:45:30.74,0:45:33.88,Default,,0000,0000,0000,,toate cu atat mai greu cu picioarele. Dialogue: 0,0:45:33.88,0:45:38.73,Default,,0000,0000,0000,,În întreaga cameră de la el mama sa a avut tras deschide o fereastră, în ciuda rece Dialogue: 0,0:45:38.73,0:45:44.98,Default,,0000,0000,0000,,vreme, şi sprijinindu-se cu mâinile ei pe obrajii ei, ea a împins faţa ei de departe în afara Dialogue: 0,0:45:44.98,0:45:46.92,Default,,0000,0000,0000,,fereastra. Dialogue: 0,0:45:46.92,0:45:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Între alee şi casa scării un proiect puternic a venit, perdelele de pe Dialogue: 0,0:45:51.75,0:45:57.83,Default,,0000,0000,0000,,fereastră a zburat în jurul valorii de, ziarele pe masă swished, şi foi individuale Dialogue: 0,0:45:57.83,0:46:00.46,Default,,0000,0000,0000,,fluturau în jos pe podea. Dialogue: 0,0:46:00.46,0:46:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Tatăl implacabil presat transmite, împingând afară sibilants, ca un om sălbatic. Dialogue: 0,0:46:07.42,0:46:13.97,Default,,0000,0000,0000,,Acum, Gregor nu a avut nici practici la toate pentru a merge inapoi - a fost într-adevăr foarte lent merge. Dialogue: 0,0:46:13.97,0:46:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Dacă Gregor doar ar fi fost permis să se predea în jurul valorii, el ar fi fost în lucrarea sa Dialogue: 0,0:46:18.34,0:46:23.71,Default,,0000,0000,0000,,cameră imediat, dar el a fost frică să facă nerăbdători tatăl său de consumatoare de timp Dialogue: 0,0:46:23.71,0:46:26.92,Default,,0000,0000,0000,,Procesul de cotitură în jurul valorii, şi fiecare clipă Dialogue: 0,0:46:26.92,0:46:32.46,Default,,0000,0000,0000,,el sa confruntat cu ameninţarea de o lovitură mortală pe spate sau cu capul din trestie de zahăr în lucrarea sa Dialogue: 0,0:46:32.46,0:46:34.04,Default,,0000,0000,0000,,tatăl lui de mână. Dialogue: 0,0:46:34.04,0:46:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Finally Gregor nu a avut altă opţiune, pentru că el a observat cu groază că el nu a Dialogue: 0,0:46:39.82,0:46:44.97,Default,,0000,0000,0000,,să înţeleagă încă cum să menţină direcţia lui merge înapoi. Dialogue: 0,0:46:44.97,0:46:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Şi aşa a început, pe fondul priviri constant neliniştit lateral în direcţia tatălui său, Dialogue: 0,0:46:51.80,0:46:57.03,Default,,0000,0000,0000,,să se predea în jurul valorii de cât mai repede posibil, cu toate că într-adevăr aceasta a fost doar Dialogue: 0,0:46:57.03,0:46:57.81,Default,,0000,0000,0000,,face foarte lent. Dialogue: 0,0:46:57.81,0:47:04.36,Default,,0000,0000,0000,,Poate că tatăl său a observat intenţiile sale bune, pentru că el nu a perturba Gregor Dialogue: 0,0:47:04.36,0:47:09.97,Default,,0000,0000,0000,,în această mişcare, dar cu vârful de trestie de zahăr de la o distanta de el, chiar îndreptate Dialogue: 0,0:47:09.97,0:47:13.65,Default,,0000,0000,0000,,Gregor de mişcare de rotaţie aici şi acolo. Dialogue: 0,0:47:13.65,0:47:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Dacă numai tatăl său nu a avut şuieră aşa insuportabil! Dialogue: 0,0:47:18.81,0:47:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Din cauza că Gregor a pierdut complet capul. Dialogue: 0,0:47:23.12,0:47:28.35,Default,,0000,0000,0000,,El era deja aproape în totalitate în jurul valorii de avansat, atunci când, întotdeauna cu această fluierat in Dialogue: 0,0:47:28.35,0:47:33.61,Default,,0000,0000,0000,,ureche, el a făcut doar o greşeală şi sa transformat el însuşi un pic înapoi. Dialogue: 0,0:47:33.61,0:47:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Dar când în cele din urmă a fost de succes in obtinerea capul în faţa uşii Dialogue: 0,0:47:38.24,0:47:43.73,Default,,0000,0000,0000,,de deschidere, a devenit clar că trupul lui a fost prea mare pentru a merge mai departe prin orice. Dialogue: 0,0:47:43.73,0:47:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Fireşte tatăl său, în lucrarea sa starea mentala prezent, nu a avut nici o idee de deschidere a altor Dialogue: 0,0:47:50.84,0:47:56.23,Default,,0000,0000,0000,,aripa a uşii un pic pentru a crea un pasaj potrivita pentru Gregor pentru a obţine prin intermediul. Dialogue: 0,0:47:56.23,0:48:02.07,Default,,0000,0000,0000,,Un singur gand al lui fix a fost faptul că Gregor trebuie să intre în camera lui cât mai repede Dialogue: 0,0:48:02.07,0:48:02.87,Default,,0000,0000,0000,,posibil. Dialogue: 0,0:48:02.87,0:48:08.16,Default,,0000,0000,0000,,El nu ar fi permis pregătirile elabora care Gregor necesare pentru a orienta Dialogue: 0,0:48:08.16,0:48:11.78,Default,,0000,0000,0000,,el însuşi şi, astfel, ajunge, probabil, prin usa. Dialogue: 0,0:48:11.78,0:48:16.95,Default,,0000,0000,0000,,Dimpotrivă, ca în cazul în care nu au nici un obstacol, precum şi cu un zgomot deosebit, el acum Dialogue: 0,0:48:16.95,0:48:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Gregor a condus înainte. Dialogue: 0,0:48:19.75,0:48:24.73,Default,,0000,0000,0000,,În spatele Gregor sunetul în acest moment nu mai era ca glasul de doar o singură Dialogue: 0,0:48:24.73,0:48:25.82,Default,,0000,0000,0000,,tată. Dialogue: 0,0:48:25.82,0:48:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Acum era într-adevăr nu mai este o glumă, şi Gregor însuşi forţată, ceea ce ar putea veni, Dialogue: 0,0:48:31.60,0:48:36.29,Default,,0000,0000,0000,,în uşă. O parte a corpului său a fost înălţat. Dialogue: 0,0:48:36.29,0:48:39.09,Default,,0000,0000,0000,,El se afla la un unghi de deschidere a uşii. Dialogue: 0,0:48:39.09,0:48:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Singura lui flancul a fost inflamat cu răzuire. Pe usa alb blotches urât au fost lăsate. Dialogue: 0,0:48:46.83,0:48:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Curand el a fost blocat rapid si nu ar fi fost capabil să se deplaseze mai mult pe cont propriu. Dialogue: 0,0:48:52.53,0:48:58.71,Default,,0000,0000,0000,,Picioarele mici pe o laterala de canat convulsii în aer de mai sus, şi cele pe de altă parte Dialogue: 0,0:48:58.71,0:49:01.63,Default,,0000,0000,0000,,adverse au fost împinşi dureros în podea. Dialogue: 0,0:49:01.63,0:49:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, tatăl său ia dat o singură apăsare cu adevărat puternic eliberatoare din spate, şi el Dialogue: 0,0:49:08.37,0:49:14.34,Default,,0000,0000,0000,,scurried, sângerare grav, de departe în interiorul camerei sale. Dialogue: 0,0:49:14.34,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A fost trântit uşa închisă cu trestie de zahăr, şi, în final a fost linişte.