0:00:01.920,0:00:10.630 Fejezet I. 0:00:10.630,0:00:17.670 Egy reggel, ahogy Gregor Samsa került felébred a szorongó álmok, rájött, hogy a 0:00:17.670,0:00:24.010 ágy volt változott egy hatalmas férges bug. 0:00:24.010,0:00:30.810 Feküdt az ő páncélja kemény vissza, és látta, ahogy felemelte a fejét egy kicsit, a barna, 0:00:30.810,0:00:37.879 ívelt has felosztva merev orr-szerű szakaszok. 0:00:37.879,0:00:43.659 Ebből a magasság a takarót, csak a kész slide ki teljesen, aligha 0:00:43.659,0:00:45.920 marad a helyén. 0:00:45.920,0:00:51.370 Ő több lába, szánalmasan vékony képest a többi az ő 0:00:51.370,0:00:56.629 kerülete, villant tehetetlenül a szeme előtt. 0:00:56.629,0:01:00.699 "Mi történt velem" gondolta. 0:01:00.699,0:01:06.280 Ez nem álom volt. Szobájában, a megfelelő hely egy emberi lény, 0:01:06.280,0:01:12.850 Csak kissé túl kicsi, némán feküdt a négy jól ismert falak. 0:01:12.850,0:01:18.030 Az asztal fölött, amelyen a kicsomagolt gyűjteménye mintát szövet termékek terjedt 0:01:18.030,0:01:23.369 out - Samsa utazó ügynök volt - lógott a kép, amit már kivágott egy 0:01:23.369,0:01:30.020 illusztrált magazin egy kicsit ezelőtt meghatározott egy szép aranyozott keretben. 0:01:30.020,0:01:34.600 Volt egy kép egy nő a szőr kalapot és egy prémes boa. 0:01:34.600,0:01:40.570 Ült egyenesen van, felemelve az irányt a néző egy szilárd prémes muff 0:01:40.570,0:01:44.429 amelybe ő egész alkar eltűnt. 0:01:44.429,0:01:49.159 Gregor tekintete aztán az ablakhoz. 0:01:49.159,0:01:54.249 A sivár időjárás - az eső csepp eső hallhatóan le a fém ablak 0:01:54.249,0:01:56.840 párkány - tette elég szomorú. 0:01:56.840,0:02:03.119 "Miért nem tartja alszik egy kicsit hosszabb, és elfelejti mindezt 0:02:03.119,0:02:05.329 ostobaság ", gondolta. 0:02:05.329,0:02:12.370 De ez teljesen kivitelezhetetlen, mert arra használták, hogy alszik a jobb oldalon, és a 0:02:12.370,0:02:17.250 az ő jelenlegi állapotában nem tudott magát ebbe a helyzetbe. 0:02:17.250,0:02:22.849 Nem számít, milyen keményen vetette magát rá a jobb oldalára, mindig hengerelt ismét fel 0:02:22.849,0:02:24.420 hátán. 0:02:24.420,0:02:29.340 Meg kell próbálták meg százszor, lehunyta a szemét, hogy ő nem lett volna 0:02:29.340,0:02:35.430 látni a vonagló lábait, és feladta csak akkor kezdte érezni egy könnyű, tompa fájdalmat 0:02:35.430,0:02:38.819 maga mellé, amit még soha nem éreztem azelőtt. 0:02:38.819,0:02:45.640 "Istenem," gondolta, "milyen az igényes munkát, amit választott! 0:02:45.640,0:02:48.819 Nap mint nap, az úton. 0:02:48.819,0:02:54.140 A hangsúlyozza értékesítése sokkal nagyobb, mint a munka folyik a székhelye, és 0:02:54.140,0:02:58.750 mellett, hogy kell-e megbirkózni a problémákkal az utazás, a gondok 0:02:58.750,0:03:02.060 a vasúti összeköttetés, szabálytalan rossz 0:03:02.060,0:03:08.510 élelmiszer-, ideiglenes és állandóan változó emberi kapcsolatok, amelyek soha nem érkeznek 0:03:08.510,0:03:13.379 a szív. A pokolba vele minden! " 0:03:13.379,0:03:17.430 Úgy érezte, enyhe viszketés tetején hasát. 0:03:17.430,0:03:22.819 Lassan küzdötte magát a hátán közelebb az ágyhoz utáni úgy, hogy tudta felemelni a 0:03:22.819,0:03:28.849 vezetője könnyebben, megtalálta a viszkető részt, amely teljes egészében borított kis fehér 0:03:28.849,0:03:35.180 helyek - nem tudta mire vélni, és szerette volna érezni a hely a lábát. 0:03:35.180,0:03:42.180 De behúzott azonnal, mert a kapcsolat volt, mint egy hideg zuhany egész 0:03:42.180,0:03:43.510 rá. 0:03:43.510,0:03:46.579 Úgy csúszott vissza az ő korábbi álláspontját. 0:03:46.579,0:03:53.750 "Ez a felkelés korai," gondolta, "teszi az embert teljesen idióta. 0:03:53.750,0:03:56.620 Egy férfi kell álmában. 0:03:56.620,0:04:00.989 Egyéb utazási ügynökök élni hárem a nők. 0:04:00.989,0:04:05.280 Például, mikor jön vissza a fogadóba során a reggeli írni 0:04:05.280,0:04:10.760 a szükséges megrendeléseket, ezek az urak csak ül le reggelizni. 0:04:10.760,0:04:16.239 Ha én is kipróbálni, hogy a főnököm, lennék kidobják a helyszínen. 0:04:16.239,0:04:20.480 Mégis, ki tudja-e, hogy esetleg nem igazán jó nekem? 0:04:20.480,0:04:25.290 Ha nem tart vissza a szüleim kedvéért, én már régen lépni. 0:04:25.290,0:04:29.850 Azt már elment a főnök, és azt mondta neki, csak azt hiszem, az alsó az én 0:04:29.850,0:04:31.200 szívet. 0:04:31.200,0:04:36.820 Ő már bukott rögtön a pult! Milyen furcsa ez, hogy üljön fel, hogy az íróasztal és a 0:04:36.820,0:04:41.250 beszéljen le a munkavállaló az utat oda. 0:04:41.250,0:04:47.660 A főnök is baj tárgyaláson, így a munkavállaló, hogy fokozza egészen közel hozzá. 0:04:47.660,0:04:51.220 Különben is, én még nem teljesen adta fel, hogy a remény még. 0:04:51.220,0:04:56.810 Egyszer kaptam össze a pénzt, hogy kifizessék a szüleim adósság hozzá -, hogy meg kell tenniük 0:04:56.810,0:05:01.860 további öt-hat évben - I'll csinálni, az biztos. 0:05:01.860,0:05:03.820 Aztán majd, hogy a nagy áttörés. 0:05:03.820,0:05:11.720 Mindenesetre, most már felkelni. Az én vonat elhagyja öt órakor. " 0:05:11.720,0:05:16.570 Úgy nézett az ébresztőóra ketyegett a komód. 0:05:16.570,0:05:18.760 "Jó Isten!" Gondolta. 0:05:18.760,0:05:22.580 Ez volt 6:30, és a keze megy csendben tovább. 0:05:22.580,0:05:28.510 Ez volt múlt fél órában, már közel háromnegyed. 0:05:28.510,0:05:31.190 Vajon a riasztás nem gyűrű? 0:05:31.190,0:05:34.690 Az egyik meglátta az ágyból, hogy ez helyes beállítását 04:00. 0:05:34.690,0:05:40.160 Természetesen volt fokára. Igen, de lehetett aludni a 0:05:40.160,0:05:44.220 hogy a zaj amely lehetővé tette a bútorok rázza? 0:05:44.220,0:05:51.600 Most, igaz, ő azt nem aludt nyugodtan, de nyilván ő volna aludt a mélyebben. 0:05:51.600,0:05:56.980 Mégis, mit csinál most? A következő vonat elhagyta hét órakor. 0:05:56.980,0:06:00.940 Elkapni, hogy egy, volna menni egy őrült rohanás. 0:06:00.940,0:06:05.800 A mintavételi nem volt tele még fel, és ő igazán nem érezte különösen 0:06:05.800,0:06:07.910 friss és aktív. 0:06:07.910,0:06:13.120 És ha elkapta a vonat, nem volt elkerülhető csapás fel a főnök, 0:06:13.120,0:06:17.230 mert a cég kifutófiú volna várta a 05:00 vonat-és 0:06:17.230,0:06:21.020 jelentett a hír az ő távollétében régen. 0:06:21.020,0:06:25.880 Ő volt a főnök kegyenc, anélkül, hogy gerinc és intelligencia. 0:06:25.880,0:06:28.860 Hát akkor mi van, ha ő számolt be, hogy beteg? 0:06:28.860,0:06:35.410 De ez rendkívül kínos és gyanús, mert közben, öt 0:06:35.410,0:06:40.450 év szolgálati Gregor nem volt beteg, még egyszer. 0:06:40.450,0:06:44.910 A főnök biztosan jön az orvos az egészségbiztosító 0:06:44.910,0:06:50.850 , és szemrehányást szülei számára lusta fiát, és rövidre az összes kifogást a 0:06:50.850,0:06:54.730 A biztosítási orvos megjegyzéseit; számára 0:06:54.730,0:07:00.210 mindenki teljesen egészséges, de nagyon lusta a munkára. 0:07:00.210,0:07:05.110 És különben is, azt az orvos ebben az esetben teljesen baj? 0:07:05.110,0:07:10.950 Eltekintve egy igazán túlzott álmosság után a hosszú alvás, Gregor valóban úgy érezte, 0:07:10.950,0:07:16.660 elég jól, és még volt egy nagyon erős az étvágyat. 0:07:16.660,0:07:22.360 Ahogy gondoltam mindezt át a legnagyobb sietséggel, anélkül, hogy képes 0:07:22.360,0:07:28.060 a döntést, hogy az ágyból - az ébresztőóra volt, jelezve, pontosan háromnegyed 0:07:28.060,0:07:33.990 Seven - nem volt óvatos kopogtattak az ajtón a fejét az ágy. 0:07:33.990,0:07:39.400 "Gregor", egy hang szólalt - ez volt az anyja! - "Ez 06:45. 0:07:39.400,0:07:43.030 Nem akarod, hogy az utat? " 0:07:43.030,0:07:48.040 A lágy hangja! Gregor megdöbbentette, amikor meghallotta a hangját 0:07:48.040,0:07:49.380 választ. 0:07:49.380,0:07:56.090 Ezt világosan és egyértelműen az ő korábbi hangját, de ez keveredik, mintha 0:07:56.090,0:08:02.870 alulról, egy irrepressibly fájdalmas nyikorgó, amely elhagyta a szó pozitív 0:08:02.870,0:08:06.260 külön csak az első pillanatban 0:08:06.260,0:08:12.750 torz őket a visszhang, hogy az ember nem tudja, ha hallott 0:08:12.750,0:08:13.630 helyesen. 0:08:13.630,0:08:18.320 Gregor akart válaszolni részletesen és mindent megmagyaráz, de ezekben 0:08:18.320,0:08:24.530 körülmények között is csak magát mondván: "Igen, igen, köszönöm anya. 0:08:24.530,0:08:28.390 Én vagyok felkelni, azonnal. " 0:08:28.390,0:08:33.250 Mivel a faajtó a változást Gregor hangja nem igazán észrevehető 0:08:33.250,0:08:40.500 kívül, hogy az anyja megnyugodtak ennek a magyarázatnak, és megkeverjük ki. 0:08:40.500,0:08:44.720 Mindazonáltal, ennek következtében a rövid beszélgetés, a család többi tagja 0:08:44.720,0:08:50.459 tudomására jutott, hogy Gregor váratlanul még otthon, és már az apja 0:08:50.459,0:08:55.279 kopog az egyik oldalon ajtót, de erőtlenül öklével. 0:08:55.279,0:08:59.439 "Gregor, Gregor," kiáltott fel: "mi folyik itt?" 0:08:59.439,0:09:04.410 És miután egy rövid ideig, aki sürgette őt újra mélyebb hangon: "Gregor!" 0:09:04.410,0:09:08.279 Gregor! "A másik oldalon ajtó, de a húga 0:09:08.279,0:09:09.959 kopogtatott finoman. 0:09:09.959,0:09:12.329 "Gregor? Biztos minden rendben? 0:09:12.329,0:09:18.649 Szüksége van valamire? "Gregor irányított válasz mindkét irányban, 0:09:18.649,0:09:21.259 "Én leszek kész azonnal." 0:09:21.259,0:09:27.199 Ő tett erőfeszítéseket a leggondosabb artikuláció és beiktatásával hosszú szünetek 0:09:27.199,0:09:34.790 között az egyes szavakat, hogy távolítsa el mindent méltó az ő hangját. 0:09:34.790,0:09:37.560 Apja fordult vissza a reggelit. 0:09:37.560,0:09:44.600 Azonban a nővére súgta, "Gregor, nyissa ki az ajtót - Könyörgöm." 0:09:44.600,0:09:49.160 Gregor nem állt szándékában, kinyitotta az ajtót, de gratulált magát a 0:09:49.160,0:09:56.829 Elővigyázatosságból szerzett utazás, a zár minden ajtót az éjszaka folyamán, még a 0:09:56.829,0:09:58.110 haza. 0:09:58.110,0:10:04.540 Először azt akarta, hogy álljon fel nyugodtan és zavartalanul, öltözz, mindenekelőtt van 0:10:04.540,0:10:12.639 reggeli, és csak akkor fontolja meg a további intézkedéseket, az - ő észrevette ezt egyértelműen - az 0:10:12.639,0:10:18.470 gondolkodás a dolgokat az ágyban, hogy nem éri el az ésszerű következtetést. 0:10:18.470,0:10:24.749 Eszébe jutott, hogy ő már sokszor éreztem fény fájdalom vagy más ágyban, talán 0:10:24.749,0:10:29.589 Az eredmény egy kellemetlen fekvő helyzetben, amely később kiderült, hogy pusztán 0:10:29.589,0:10:32.310 képzeletbeli, amikor felállt, és ő 0:10:32.310,0:10:36.199 alig várja, hogy milyen az aktuális fantáziája fokozatosan távozhasson. 0:10:36.199,0:10:43.310 Ez a változás az ő hangja nem más, mint a kezdete egy igazi hideg, az 0:10:43.310,0:10:49.069 foglalkozási megbetegedés kereskedelmi utazók, az, hogy nem a 0:10:49.069,0:10:51.870 legcsekélyebb kétség. 0:10:51.870,0:10:54.899 Ez nagyon könnyű volt, hogy dobja félre a takarót. 0:10:54.899,0:11:00.269 Szüksége volt csak tolja magát egy kicsit, és csökkent is. 0:11:00.269,0:11:06.439 De továbbra is nehéz volt, különösen azért, mert annyira szokatlanul széles. 0:11:06.439,0:11:11.240 Szüksége volt fegyver-és kézzel tolja magát felfelé. 0:11:11.240,0:11:18.329 Ahelyett, hogy ezeket, de ő csak sok kis végtagjait, melyeket szüntelenül mozgó 0:11:18.329,0:11:26.050 nagyon különböző mozgások, és amely ráadásul nem tudta kontrollálni. 0:11:26.050,0:11:32.569 Ha akart hajolni az egyiket, akkor ez volt az első kiterjeszteni magát, és ha 0:11:32.569,0:11:39.209 végül sikerült csinál, mit akar ezzel a végtag, időközben a többiek, 0:11:39.209,0:11:45.050 mintha szabadon, mozgatni a túlságosan fájdalmas izgatottság. 0:11:45.050,0:11:51.470 "De nem szabad ágyban feleslegesen", mondta Gregor magának. 0:11:51.470,0:12:00.829 Eleinte akart kijutni az ágyból, az alsó részén a testét, de ez az alacsonyabb 0:12:00.829,0:12:05.439 rész - amely mellesleg még mindig nem nézett, és amelyet ő is nem tudott 0:12:05.439,0:12:09.829 kép egyértelműen - bizonyult túl nehéz mozgatni. 0:12:09.829,0:12:14.680 A kísérlet ment olyan lassan. 0:12:14.680,0:12:20.540 Ha, miután szinte őrült, végül vetette magát előre minden 0:12:20.540,0:12:27.339 erő és gondolkodás nélkül, úgy döntött, az ő irányítása helytelenül, és ő nyomja az alsó 0:12:27.339,0:12:29.399 bedpost nehéz. 0:12:29.399,0:12:35.350 A heves fájdalmat érzett felfedte neki, hogy az alsó része a testét a 0:12:35.350,0:12:37.160 Jelenleg talán a legérzékenyebb. 0:12:37.160,0:12:45.240 Így, aki megpróbált a felsőtestét az ágyból első és elfordította a fejét óvatosan 0:12:45.240,0:12:47.660 felé az ágy szélére. 0:12:47.660,0:12:54.040 Sikerült ezt könnyen, és annak ellenére, hogy széles és súlya a testtömeg-at 0:12:54.040,0:12:58.430 utolsó lassan követte a fordulópont a fejét. 0:12:58.430,0:13:04.240 De ahogy végül felemelte a fejét kívül az ágy a szabadban lett ideges 0:13:04.240,0:13:09.100 kb halad előre a további ilyen módon, mert ha megengedte magának, 0:13:09.100,0:13:11.870 végül csökken ez a folyamat, ez 0:13:11.870,0:13:15.889 tartana egy csoda, hogy megakadályozzák a fejét attól, hogy megsérült. 0:13:15.889,0:13:20.930 És minden áron meg kell nem veszíti el eszméletét most. 0:13:20.930,0:13:25.069 Ő inkább maradjon az ágyban. 0:13:25.069,0:13:31.209 Után azonban egy hasonló erőfeszítést, miközben ott feküdt megint, sóhajtozó, mint korábban, és 0:13:31.209,0:13:38.249 ismét látta a kis végtagjai harci egymást, ha lehet rosszabb, mint korábban, 0:13:38.249,0:13:41.329 és nem lát esélyt az impozáns csendes 0:13:41.329,0:13:46.749 és hogy ezen önkényes mozgás, mondta magának újra, hogy nem tudott 0:13:46.749,0:13:52.529 valószínűleg továbbra is az ágyban, és hogy lehet a legésszerűbb dolog, hogy áldozatot 0:13:52.529,0:13:55.170 mindent, ha ott volt még a legcsekélyebb 0:13:55.170,0:13:58.379 remélve, hogy magát az ágyból a folyamatban. 0:13:58.379,0:14:05.720 Ugyanabban a pillanatban azonban, aki nem felejtette el, hogy emlékeztesse magát időről időre 0:14:05.720,0:14:12.430 Az a tény, hogy nyugodt - valóban a legnyugodtabb - reflexió lehet jobb, mint a legtöbb 0:14:12.430,0:14:15.720 zavaros döntéseket. 0:14:15.720,0:14:22.459 Ezekben a pillanatokban, ő irányította a tekintetét legpontosabban tudta az ablak felé, 0:14:22.459,0:14:27.980 de sajnos kevés benne felvidítani, hogy még egy pillantást 0:14:27.980,0:14:33.069 a reggeli köd, ami rejtve még a másik oldalon a keskeny utcán. 0:14:33.069,0:14:40.430 "Ez már 07:00," mondta magát, de legkésőbb feltűnő a riasztó 0:14:40.430,0:14:46.329 óra "már 7:00 és még mindig ez a köd." 0:14:46.329,0:14:52.110 És egy kis ideig feküdt csendben gyenge légzés, mintha talán 0:14:52.110,0:14:58.439 vár normális és természetes körülmények között újra megjelentek el a teljes nyugalom. 0:14:58.439,0:15:06.110 De aztán azt mondta magában: "Mielőtt elüt egy 7:15, függetlenül attól, 0:15:06.110,0:15:09.369 történik, meg kell teljesen az ágyból. 0:15:09.369,0:15:14.809 Különben is, addigra valaki az irodából érkezik érdeklődni rólam, mert 0:15:14.809,0:15:18.779 Az iroda nyitva előtt 07:00. " 0:15:18.779,0:15:23.809 És ő tett erőfeszítéseket, majd a rock a teljes testhossz az ágyból a 0:15:23.809,0:15:26.600 egyenletes mozgás. 0:15:26.600,0:15:32.119 Ha hagyja magát, kiesik az ágyból ily módon, a fejét, mely során 0:15:32.119,0:15:38.519 őszén akart felemelni élesen, valószínűleg marad ép. 0:15:38.519,0:15:44.939 A háta látszott, hogy nehéz, semmi sem igazán történik, hogy ennek eredményeképpen a 0:15:44.939,0:15:45.899 esnek. 0:15:45.899,0:15:51.749 Legnagyobb foglalás volt aggódni a hangos zajt, ami az őszi létre kell hoznia 0:15:51.749,0:15:58.029 és amely feltehetően volna kelteni, ha nem félelem, de legalább érinti a többi 0:15:58.029,0:16:00.569 oldalán az összes ajtót. 0:16:00.569,0:16:04.420 Ugyanakkor meg kellett próbálni. 0:16:04.420,0:16:09.899 Mint Gregor volt folyamatban emelő magát félig kint az ágyból - az új módszer 0:16:09.899,0:16:16.550 inkább játék, mint az erőfeszítés, szüksége volt csak a rock egy állandó ritmus - ez 0:16:16.550,0:16:22.059 támadt, milyen egyszerű mindez lenne, ha valaki jön a támogatás. 0:16:22.059,0:16:27.959 Két erős emberek - gondolta az apja és a cselédlány - lett volna elég 0:16:27.959,0:16:29.309 elegendő. 0:16:29.309,0:16:34.420 Ők csak kellett, hogy álljon a fegyvert az ő hátát, hogy rajta a 0:16:34.420,0:16:40.990 ágy, hajlítsa le a terhelést, majd csak gyakorolni türelemmel és gondossággal, hogy a 0:16:40.990,0:16:44.449 fejezte a flip a padlóra, ahol a 0:16:44.449,0:16:50.040 az ő apró lábai ezután, azt remélte, szerez a célra. 0:16:50.040,0:16:55.420 Most eltekintve attól, hogy az ajtók zárva voltak, meg tényleg hívás 0:16:55.420,0:16:57.399 ki segít? 0:16:57.399,0:17:04.890 Annak ellenére, hogy minden megpróbáltatást, nem tudott elnyomni egy mosolyt az ezt az elképzelést. 0:17:04.890,0:17:10.209 Már van arra a pontra, ahol a ringató erősebben, továbbra is fenntartotta a 0:17:10.209,0:17:16.839 egyensúly nehezen, és nagyon hamarosan végül el kell döntenie, mert 0:17:16.839,0:17:20.010 öt perc lenne 07:15. 0:17:20.010,0:17:23.870 Aztán ott volt a gyűrű az ajtó a lakás. 0:17:23.870,0:17:28.720 "Ez valaki az irodában," mondta magát, és majdnem megfagyott, míg a 0:17:28.720,0:17:32.760 kis végtagok csak körül táncoltak a gyorsabb. 0:17:32.760,0:17:35.780 Egy pillanatra minden maradt még. 0:17:35.780,0:17:42.020 "Nem nyitó," Gregor mondta magában, fogott, hogy valami abszurd remény. 0:17:42.020,0:17:49.890 De persze akkor, mint mindig, a cselédlány vele cég futófelület ment az ajtóhoz 0:17:49.890,0:17:52.190 és kinyitotta. 0:17:52.190,0:17:56.900 Gregor szükséges hallani csak az első szót a látogató üdvözlő felismerni 0:17:56.900,0:18:02.070 Azonnal ki volt, a vezető maga. 0:18:02.070,0:18:08.020 Miért volt Gregor az egyetlen elítélt dolgozni egy cég, ahol a legkisebb 0:18:08.020,0:18:13.280 megszűnik, valaki azonnal felkeltette a legnagyobb gyanút? 0:18:13.280,0:18:18.590 Mind a munkavállalók, majd együttesen, egy, meg minden, gazemberek? 0:18:18.590,0:18:24.980 Köztük ott volt akkor nem igazán odaadó, aki, ha nem használja csak egy 0:18:24.980,0:18:29.990 Pár órával a reggeli irodai munka lesz szokatlan a lelkiismeret- 0:18:29.990,0:18:35.010 lelkiismeret és igazán semmi állapotban az ágyból? 0:18:35.010,0:18:39.400 Vajon tényleg nem elég, hogy hagyja gyakornok érdeklődni, ha az ilyen 0:18:39.400,0:18:42.010 megkérdőjelezése volt még szükség? 0:18:42.010,0:18:47.770 Kell a menedzser maga jön, és a folyamat meg is kell mutatni a 0:18:47.770,0:18:52.340 egész ártatlan család, hogy a vizsgálat ennek a gyanús 0:18:52.340,0:18:58.190 körülmény lehet bízni csak az intelligencia a menedzser? 0:18:58.190,0:19:03.760 És még egy következménye a gerjesztett állapot, amelyben ez a gondolat fel Gregor, mint ahogyan az 0:19:03.760,0:19:11.370 következtében a tényleges döntést, ő maga lendült minden erejével az ágyból. 0:19:11.370,0:19:15.540 Volt egy hangos puffanás, de nem igazi összeomlás. 0:19:15.540,0:19:21.870 Az esés szívódott fel kissé a szőnyeg, és emellett a hátán volt 0:19:21.870,0:19:25.400 rugalmas, mint Gregor gondolta. 0:19:25.400,0:19:30.750 Ezen okból a tompa zaj nem volt annyira feltűnő. 0:19:30.750,0:19:36.060 De ő nem tartotta a fejét kellő gondossággal és volt rajta. 0:19:36.060,0:19:43.180 Megfordult a fejét, irritált és a fájdalom, és dörzsölni azt a szőnyegre. 0:19:43.180,0:19:47.950 "Valami esett oda," mondta a menedzser a szomszéd szobában a bal oldalon. 0:19:47.950,0:19:53.200 Gregor megpróbálta elképzelni magának, hogy bármi hasonló, mi történik 0:19:53.200,0:19:57.410 vele ma is előfordulhat, hogy történt egy bizonyos ponton a menedzser. 0:19:57.410,0:20:02.870 Legalább egy kénytelen volt beleegyezni a lehetőségét egy ilyen dolog. 0:20:02.870,0:20:09.010 Azonban, mintha, hogy egy durva válasz erre a kérdésre, a menedzser most, a 0:20:09.010,0:20:15.310 vinnyog az ő fényes csizmát, vett néhány meghatározott lépéseket a szomszéd szobában. 0:20:15.310,0:20:19.960 A szomszéd szobában a jobb oldalon a testvére volt, suttogott, hogy tájékoztassa Gregor: 0:20:19.960,0:20:26.680 "Gregor, a menedzser van itt." "Tudom," mondta Gregor magának. 0:20:26.680,0:20:32.820 De nem merte, hogy a hangja elég hangos, hogy a húga lehetett hallani. 0:20:32.820,0:20:38.110 "Gregor" apja most azt mondta, a szomszédos szobában a bal oldalon, "Mr. Menedzser 0:20:38.110,0:20:42.590 eljött, és azt kérdezi, miért nem hagyták el a korai vonattal. 0:20:42.590,0:20:45.530 Nem tudjuk, mit kell mondani neki. 0:20:45.530,0:20:49.880 Különben is, ő is akar beszélni veled személyesen. 0:20:49.880,0:20:54.010 Ezért kérjük, nyissa ki az ajtót. Ő lesz elég jó, hogy bocsásson meg a rendetlenség 0:20:54.010,0:20:56.320 a szobában. " 0:20:56.320,0:21:00.900 A középső Mindezek a vezető nevezett ki barátságosan, "Jó 0:21:00.900,0:21:02.010 Reggel, Samsa úr. " 0:21:02.010,0:21:08.280 "Ő nem is," mondta az anyja az igazgató, miközben apja még beszél 0:21:08.280,0:21:12.590 az ajtóban: "Ő nem is, hidd el nekem, Mr. Manager. 0:21:12.590,0:21:16.150 Máskülönben hogyan Gregor kihagyott egy vonatot? 0:21:16.150,0:21:19.680 A fiatalember már semmi a fejében, kivéve az üzleti. 0:21:19.680,0:21:23.160 Én szinte dühös, hogy ő soha nem megy ki éjszaka. 0:21:23.160,0:21:29.050 Most ő volt a városban nyolc nap, de ő már otthon minden este. 0:21:29.050,0:21:35.380 Itt ül velünk az asztalnál, és elolvassa az újságot csendben vagy tanulmányok utazása 0:21:35.380,0:21:36.770 menetrendek. 0:21:36.770,0:21:40.860 Ez egy jó elterelő neki, hogy elfoglalt magát faragott díszítés. 0:21:40.860,0:21:46.870 Például, aki vágjunk ki egy kis keretet során két vagy három este. 0:21:46.870,0:21:49.250 Ön azt lepődni, hogy milyen szép ez. 0:21:49.250,0:21:53.470 Ez lóg jobb bent a szobában. Majd meglátod, hogy azonnal, amint 0:21:53.470,0:21:57.950 Gregor kinyitja az ajtót. Mindegy, örülök, hogy itt vagytok, Mr. 0:21:57.950,0:21:58.550 Manager. 0:21:58.550,0:22:02.780 A magunk, mi soha nem tette Gregor nyissa ki az ajtót. 0:22:02.780,0:22:07.940 Annyira makacs, és ő biztosan nem is, bár tagadta, hogy ez a 0:22:07.940,0:22:09.970 reggel. " 0:22:09.970,0:22:17.990 "Jövök rögtön," mondta Gregor lassan és megfontoltan és nem mozdult, nehogy 0:22:17.990,0:22:21.130 elveszíteni egy szót a beszélgetésbe. 0:22:21.130,0:22:26.960 "Kedves hölgyem, nem tudom megmagyarázni magamnak más módon," mondta a menedzser; 0:22:26.960,0:22:29.170 "Remélem, semmi komoly. 0:22:29.170,0:22:34.860 Másrészt azt is meg kell mondani, hogy üzletemberek, szerencsére vagy unluckily, 0:22:34.860,0:22:41.350 Azonban nézzük meg, nagyon gyakran egyszerűen csak le kell győzniük egy kis rosszulléte a 0:22:41.350,0:22:43.540 üzleti okok miatt. " 0:22:43.540,0:22:48.910 "Tehát nem Mr. menedzser jön, hogy most?" Kérdezte az apja türelmetlenül és 0:22:48.910,0:22:53.880 kopogtatott ismét az ajtót. "Nem," mondta Gregor. 0:22:53.880,0:22:59.030 A szomszédos szobában a bal oldalon egy fájdalmas csend ereszkedett. 0:22:59.030,0:23:05.510 A szomszédos szobában a jobb oldalon a húga sírva fakadt. 0:23:05.510,0:23:08.810 Miért nem a nővére megy a többiekkel? 0:23:08.810,0:23:13.470 Ő azt valószínűleg csak ütött ki az ágyból, és most már nem is kezdett öltözni 0:23:13.470,0:23:16.710 még. Akkor miért volt ő sír? 0:23:16.710,0:23:21.900 Mert nem volt felkelni, és nem hagyja, hogy a menedzser, mert a 0:23:21.900,0:23:27.710 veszélye, hogy elveszti állását, és mert akkor a főnöke lenne borz szülei egyszer 0:23:27.710,0:23:29.720 Ismét a régi igények? 0:23:29.720,0:23:34.650 Ezek voltak talán a felesleges aggodalom most. 0:23:34.650,0:23:39.990 Gregor még itt volt, nem gondoltam egyáltalán arról, felhagy a családját. 0:23:39.990,0:23:46.390 Abban a pillanatban, feküdt ott a szőnyegen, és senki, aki tudott a 0:23:46.390,0:23:51.230 feltétel már komolyan azt követelte, hogy hagyta, hogy a vezető be 0:23:51.230,0:23:56.750 De Gregor nem véletlenül utasítani helyes utat, mert ez a kicsi 0:23:56.750,0:24:03.470 udvariatlanság, amelyek majd csak talál egy könnyű és megfelelő ürügyet később. 0:24:03.470,0:24:08.390 Úgy tűnt, Gregor, hogy lehet, hogy sokkal ésszerűbb hagyja békén a 0:24:08.390,0:24:13.340 Jelenleg inkább a zavaró neki sírás és beszélgetés. 0:24:13.340,0:24:19.710 De ez volt a nagy bizonytalanság, amely bajba jutott a többiek, és kimentette a 0:24:19.710,0:24:25.120 viselkedését. "Mr. Samsa, a "menedzser most kiabált, 0:24:25.120,0:24:28.300 a hangját emelte, "mi a baj? 0:24:28.300,0:24:34.320 Ön eltorlaszolásától magát a szobájában, választ csak egy igen és egy nem, nem így 0:24:34.320,0:24:40.890 komoly és szükségtelen nehézségeket a szüleiddel, és figyelmen kívül hagyva (Azért említem ezt 0:24:40.890,0:24:46.680 csak mellékesen) a kereskedelmi feladatokat valóban ismeretlen módon. 0:24:46.680,0:24:51.990 Én beszélek itt, a nevét a szülők és a munkáltató, és én vagyok 0:24:51.990,0:24:58.860 kérő meg teljes komolysággal egy azonnali és világos magyarázatot. 0:24:58.860,0:24:59.910 Én vagyok nyűgözve. 0:24:59.910,0:25:05.340 Én vagyok nyűgözve. Azt hittem, tudtam, hogy egy nyugodt, ésszerű 0:25:05.340,0:25:11.830 személy, és most úgy tűnik hirtelen akar kezdeni parádézó körül furcsa hangulatot. 0:25:11.830,0:25:18.500 A vezető jelezte, hogy nekem korábban a mai napig egy lehetséges magyarázat a 0:25:18.500,0:25:22.820 elhanyagolás - az érintett gyűjtése készpénz bízott meg egy rövid idővel ezelőtt - 0:25:22.820,0:25:26.580 de az igazat megvallva én szinte adta neki a szót 0:25:26.580,0:25:30.530 megtiszteltetés, hogy ez a magyarázat nem helytálló. 0:25:30.530,0:25:36.930 Azonban most látom, itt az elképzelhetetlen sertés szédülés, és én teljesen elvesznének 0:25:36.930,0:25:39.680 vágy, hogy beszéljen az Ön számára a legkisebb. 0:25:39.680,0:25:44.470 És a helyzet egyáltalán nem a legbiztonságosabb. 0:25:44.470,0:25:48.710 Eredetileg akartam megemlíteni mindezt neked privát, de mivel akkor hagyja 0:25:48.710,0:25:53.430 nekem hulladék időm itt feleslegesen, nem tudom, miért a kérdés nem jött a 0:25:53.430,0:25:54.700 figyelmét a szüleid. 0:25:54.700,0:26:01.170 A termelékenység is nagyon kielégítő a közelmúltban. 0:26:01.170,0:26:06.080 Persze, ez nem az évszaktól, hogy végezzen kivételes üzleti, ismerjük 0:26:06.080,0:26:12.170 , de egy időben az év lefolytatására nem üzleti, nincs olyan dolog, egyáltalán, 0:26:12.170,0:26:15.790 Samsa úr, és egy ilyen dolgot nem szabad. " 0:26:15.790,0:26:22.620 "De Mr. Manager" nevű Gregor mellett magát, és a nyugtalanság, felejtés 0:26:22.620,0:26:27.880 minden más, "Én vagyok kinyitotta az ajtót, azonnal, ebben a pillanatban. 0:26:27.880,0:26:32.920 Egy kis rossz közérzet, a szédülést varázslat, megakadályozta engem felkelni. 0:26:32.920,0:26:37.990 Én még az ágyban fekve most. De nem vagyok egészen felfrissülve újra. 0:26:37.990,0:26:41.410 Én vagyok a közepén kezd az ágyból. 0:26:41.410,0:26:46.560 Csak türelem egy rövid időre! A dolgok nem mennek olyan jól, mint gondoltam. 0:26:46.560,0:26:52.000 De a dolgok rendben vannak. Hogy hirtelen ez lehet győzni valakit! 0:26:52.000,0:26:54.660 Csak tegnap este minden rendben volt velem. 0:26:54.660,0:26:58.830 Szüleim biztosan tudja. Tulajdonképpen csak tegnap este volt egy 0:26:58.830,0:27:00.540 kis előjel. 0:27:00.540,0:27:06.710 Az emberek látnia kellett, hogy bennem. Miért nem számolt be, hogy az irodában? 0:27:06.710,0:27:11.290 De az emberek mindig azt hiszik, hogy kapsz több betegség, anélkül, hogy maradjon 0:27:11.290,0:27:12.480 haza. 0:27:12.480,0:27:16.150 Mr. menedzser! Nyugi az én szüleim! 0:27:16.150,0:27:20.930 Ott valóban nincs alapja a kritikát, amely éppen most így ellenem, és 0:27:20.930,0:27:24.510 Tényleg senki nem szólt egy szót nekem róla. 0:27:24.510,0:27:28.440 Talán nem olvasta a legújabb megrendelések, amit szállított. 0:27:28.440,0:27:34.850 Különben is, most én vagyok, amely meghatározza az én utam a nyolcórás vonattal, a néhány órás " 0:27:34.850,0:27:37.160 többit már engem erősebb. 0:27:37.160,0:27:42.000 Mr. Manager, ne maradj. Én leszek az irodában személyesen jobb 0:27:42.000,0:27:46.290 re. Kérjük, a jóság mondani, hogy és 0:27:46.290,0:27:50.180 közvetítenek a tekintetben a vezető. " 0:27:50.180,0:27:55.690 Miközben Gregor hamar blurting mindezt el, szinte fel sem amit mond, azt 0:27:55.690,0:28:01.030 költözött, közel a komód erőfeszítés nélkül, valószínűleg a az 0:28:01.030,0:28:03.860 gyakorlat volt már az ágyban, és most 0:28:03.860,0:28:10.220 ő próbálja növelni magát rajta. Valójában azt akarta nyitni az ajtót. 0:28:10.220,0:28:16.270 Azt akartam, hogy hagyja magát is látta, és beszélni az igazgató. 0:28:16.270,0:28:21.460 Ő volt lelkes, hogy tanúja legyen, amit a többiek már kérte róla mondani, mikor meglátták 0:28:21.460,0:28:25.400 rá. Ha ők megrettentek, majd Gregor nem volt 0:28:25.400,0:28:28.690 több felelősséget, és lehet nyugodt. 0:28:28.690,0:28:35.270 De ha el mindent csendesen, akkor nem lenne oka, hogy izgatott 0:28:35.270,0:28:40.380 és, ha van egy lépni, lehet igazán az állomáson kb 08:00. 0:28:40.380,0:28:46.780 Eleinte lecsúszott egy párszor a sima komód. 0:28:46.780,0:28:52.480 De végül is adta magát a végső swing és megállt egyenesen ott. 0:28:52.480,0:28:57.840 Ő már nem volt egyáltalán tisztában a fájdalom a test alsó, nem számít, hogy hogyan lehet 0:28:57.840,0:29:00.140 még csíp. 0:29:00.140,0:29:05.120 Most hadd magát esik ellen hátán egy közeli szék szélén, amit 0:29:05.120,0:29:08.300 merevített magát a vékony végtagok. 0:29:08.300,0:29:14.080 Ezzel szerzett felett magát, és hallgatott, mert most már 0:29:14.080,0:29:16.650 hallani a menedzser. 0:29:16.650,0:29:22.950 "Te érteni egy szót?" A menedzser felkérte a szülőket, "Ő játszik 0:29:22.950,0:29:23.920 A bolond velünk? " 0:29:23.920,0:29:30.020 "Az Isten szerelmére," kiáltott fel az anya már a könnyek, "talán ő nagyon beteg, és mi vagyunk 0:29:30.020,0:29:31.960 megrázó neki. Grete! 0:29:31.960,0:29:34.940 Grete! "Azt kiabálta ezen a ponton. 0:29:34.940,0:29:38.320 "Anya?" Nevű húga a másik oldalról. 0:29:38.320,0:29:42.250 Ők voltak téve magukat megértette a Gregor szobájában. 0:29:42.250,0:29:44.270 "Meg kell menni az orvoshoz azonnal. 0:29:44.270,0:29:46.830 Gregor beteg. Siess, hogy az orvos. 0:29:46.830,0:29:50.530 Hallottál Gregor beszélni még? " 0:29:50.530,0:29:56.500 "Ez volt az állat hangját," mondta a menedzser, feltűnően csendben képest 0:29:56.500,0:29:59.340 Az anya sír. "Anna! 0:29:59.340,0:30:04.120 Anna! "Kiáltotta az apa révén a csarnok a konyhába, taps a kezét, 0:30:04.120,0:30:06.860 "Fetch lakatos azonnal!" 0:30:06.860,0:30:11.970 A két fiatal nők már fut át a terem swishing szoknya - hogyan 0:30:11.970,0:30:16.250 volt, a húga öltözött magát ilyen gyorsan? - és rángatta az ajtókat a 0:30:16.250,0:30:17.520 apartman. 0:30:17.520,0:30:22.150 Egy nem hallotta az ajtók bezárása egyáltalán. Valószínűleg hagyta őket nyitva, mint 0:30:22.150,0:30:28.530 szokásos egy lakásban, ahol egy hatalmas szerencsétlenség történt. 0:30:28.530,0:30:32.360 Ugyanakkor Gregor lett sokkal nyugodtabb. 0:30:32.360,0:30:37.540 Rendben, az emberek nem értették a szavait többé, bár úgy tűnt, világos, 0:30:37.540,0:30:43.450 Elég hozzá, tisztább, mint korábban, talán azért, mert a füle volt ütött használt 0:30:43.450,0:30:44.450 őket. 0:30:44.450,0:30:49.190 De legalább az emberek most úgy gondolta, hogy a dolgok nem voltak rendben vele, és voltak 0:30:49.190,0:30:51.430 kész arra, hogy segítsen neki. 0:30:51.430,0:30:56.700 A bizalom és a bizonyosságot, amellyel az első intézkedéseket már elvégezték 0:30:56.700,0:30:58.630 érezte magát jól. 0:30:58.630,0:31:05.070 Úgy érezte, benne ismét a kör az emberiség, és várta a 0:31:05.070,0:31:10.740 mind az orvos és a lakatos, anélkül, megkülönböztetve őket valódi 0:31:10.740,0:31:15.530 pontosság, nagyszerű és meglepő eredményeket. 0:31:15.530,0:31:20.630 Annak érdekében, hogy olyan tiszta a hang, mint lehetséges, hogy a kritikus beszélgetés 0:31:20.630,0:31:25.890 amely küszöbön, s köhögött egy kicsit, és minden bizonnyal vette a fáradságot, hogy ezt 0:31:25.890,0:31:28.950 Egy nagyon visszafogott módon, hiszen 0:31:28.950,0:31:35.220 Lehetséges, hogy még ez a zaj hangzott, mint valami más, az emberi köhögés. 0:31:35.220,0:31:39.450 Már nem megbízható magát dönteni többé. 0:31:39.450,0:31:43.230 Közben a szomszéd szobában vált igazán csendes. 0:31:43.230,0:31:48.460 Talán a szülei ültek a vezetője az asztalnál suttogó, talán 0:31:48.460,0:31:52.940 mindnyájan dőlve az ajtót hallgat. 0:31:52.940,0:31:59.080 Gregor tolta maga lassan az ajtó felé, segítségével a karosszékben, hadd 0:31:59.080,0:32:05.900 elmenni ott vetette magát az ajtónak, tartotta magát egyenesen ellene - a 0:32:05.900,0:32:09.200 golyó az ő apró végtagok volt egy kis ragacsos 0:32:09.200,0:32:14.870 dolog a számukra - és megpihent ott egy pillanatra az ő megterhelés. 0:32:14.870,0:32:20.100 Aztán igyekezett be a kulcsot a zárban a száját. 0:32:20.100,0:32:24.690 Sajnos úgy tűnik, hogy nem volt igazi fogak. 0:32:24.690,0:32:28.070 Milyen volt akkor is, hogy megragad tartsa a kulcsot? 0:32:28.070,0:32:34.070 De pótolni, hogy az ő állkapcsa volt természetesen nagyon erős, az ő segítségükkel is 0:32:34.070,0:32:37.160 sikerült a legfontosabb valóban mozog. 0:32:37.160,0:32:42.150 Nem vette észre, hogy ő nyilvánvalóan okoznak némi kárt a saját maga, egy 0:32:42.150,0:32:50.560 barna folyadék jött ki a szájából, folyt át a kulcsot, és csepegett a padlóra. 0:32:50.560,0:32:54.230 "Csak figyelj egy pillanatra", mondta a menedzser a szomszéd szobában, "ő fordult a 0:32:54.230,0:32:59.530 gombot. "Mert Gregor, hogy volt egy nagy bátorítás. 0:32:59.530,0:33:03.970 De minden kellett volna odakiáltott neki, többek között apját és anyját, "Gyerünk, 0:33:03.970,0:33:10.100 Gregor, "ők kellett volna kiáltotta," menj, folyamatosan dolgozik a zár. " 0:33:10.100,0:33:15.150 Elképzeli, hogy minden erőfeszítést is követi a feszültséget, s kicsit le 0:33:15.150,0:33:19.720 kétségbeesetten a legfontosabb minden erőt tudott gyülekezési. 0:33:19.720,0:33:24.190 Amint a kulcs megfordult több, ő táncolt körül zár. 0:33:24.190,0:33:30.380 Most tartotta magát egyenesen csak a száját, és ő akasztani rá a 0:33:30.380,0:33:36.060 gombot, vagy nyomja le újra az egész súlya a testét, ha szükséges. 0:33:36.060,0:33:43.370 A meglehetősen eltérő kattintson a zár, mert végre tényleg csattant ébredt Gregor fel. 0:33:43.370,0:33:50.190 Lihegve mondta magában: "Szóval nem kell a lakatos," és ő meg a 0:33:50.190,0:33:55.870 fejét a kilincset, hogy nyissa ki az ajtót teljesen. 0:33:55.870,0:34:01.650 Mert meg kellett nyitnia az ajtót, így volt már nyitva igen széles nélkül 0:34:01.650,0:34:04.310 neki, de hogy igazán láthatóvá. 0:34:04.310,0:34:09.950 Először kellett fordulnia magát lassan szélén az ajtón, nagyon gondosan, a 0:34:09.950,0:34:14.849 Természetesen, ha nem akart esni ügyetlenül hátán, közvetlenül a bejáratnál a 0:34:14.849,0:34:16.240 szobában. 0:34:16.240,0:34:21.369 Még mindig foglalkoztatta ezt a nehéz mozgást, és nem volt ideje, hogy fordítson 0:34:21.369,0:34:26.609 figyelmet mást, amikor meghallotta a menedzser kiáltott fel hangos "Ó!" - ez 0:34:26.609,0:34:30.269 úgy hangzott, mint a szél fütyül - és most 0:34:30.269,0:34:35.990 látta, legközelebb az ajtóhoz, nyomja meg a kezét ellen nyitott szájjal és mozgó 0:34:35.990,0:34:42.329 lassan, mintha egy láthatatlan állandó erő nyomja őt. 0:34:42.329,0:34:48.480 Édesanyja - annak ellenére, hogy jelenléte a vezető volt itt áll a haja 0:34:48.480,0:34:53.409 kiáll a végén, még a rendetlenség az éjszakától - nézett az apja vele 0:34:53.409,0:34:55.609 összekulcsolt kézzel. 0:34:55.609,0:35:01.049 Ő aztán két lépés Gregor és összeomlott kellős közepén az ő 0:35:01.049,0:35:06.960 szoknyák, amelyek szét körülötte, az arca süllyedt a mellére, 0:35:06.960,0:35:09.329 teljesen rejtve. 0:35:09.329,0:35:15.640 Apja összeszorított öklét egy ellenséges kifejezést, mintha azt kívánta, hogy álljon Gregor 0:35:15.640,0:35:21.150 vissza a szobájába, majd bizonytalanul nézett körül a nappaliban, eltakarta a szemét 0:35:21.150,0:35:27.990 kezével, és sírt úgy, hogy a hatalmas mell megrázta. 0:35:27.990,0:35:33.999 Ezen a ponton Gregor nem vette egy lépéssel a szobába, de hajolt a teste a 0:35:33.999,0:35:40.680 belsejében ellen határozottan csavarozva ajtószárnynak, hogy csak a fele testét 0:35:40.680,0:35:43.470 látható, valamint a fejét, ferde 0:35:43.470,0:35:48.109 oldalra, és amit kandikált át a többiek. 0:35:48.109,0:35:50.880 Eközben vált sokkal fényesebb. 0:35:50.880,0:35:56.400 Állandó egyértelműen a másik oldalán az utca része volt a végtelen szürke 0:35:56.400,0:36:03.190 fekete ház szemben található - ez volt a kórházban - a maga súlyos rendszeresen ablakok 0:36:03.190,0:36:05.480 felbomlása a homlokzatot. 0:36:05.480,0:36:12.799 Az eső még mindig jön le, de csak nagy egyedi csepp láthatóan és határozottan 0:36:12.799,0:36:17.749 dobott le egyesével a földre. 0:36:17.749,0:36:23.240 A reggeli ételek álltak halmoztak körül az asztalon, mert apja 0:36:23.240,0:36:28.910 reggeli a legfontosabb étkezés ideje a nap folyamán, amit hosszú órákon át a 0:36:28.910,0:36:32.650 olvasás különböző újságok. 0:36:32.650,0:36:37.680 Közvetlenül az egész a szemközti falon lógott egy fényképet Gregor az idejét 0:36:37.680,0:36:43.950 a katonai szolgálat volt egy kép róla, mint a hadnagy, ahogy mosolyogva és aggodalom 0:36:43.950,0:36:51.920 szabad, az ő kezét a kardja, követelte tiszteletben tartása a csapágy és egységes. 0:36:51.920,0:36:57.410 Az ajtó a terem volt nyitva, és mivel az ajtó a lakás is nyitott, 0:36:57.410,0:37:02.809 lehetett látni ki a partra a lakás és a kezdete a lépcsőház 0:37:02.809,0:37:05.440 lement. 0:37:05.440,0:37:10.579 "Most," mondta Gregor, jól tudja, hogy ő volt az egyetlen, aki tartotta magát. 0:37:10.579,0:37:17.730 "Hozom öltözve azonnal, összecsomagolni a mintavétel, és elindultak. 0:37:17.730,0:37:20.890 Majd engedje meg, hogy meghatározott útban, ugye? 0:37:20.890,0:37:26.599 Látod, Mr. Manager, nem vagyok disznó fejű, és boldog vagyok dolgozni. 0:37:26.599,0:37:30.859 Utazás a fárasztó, de nem tudtam élni nélküle. 0:37:30.859,0:37:33.480 Hová mész, Mr. Manager? Az irodába? 0:37:33.480,0:37:34.220 Tényleg? 0:37:34.220,0:37:36.140 Fogsz jelentés mindent őszintén? 0:37:36.140,0:37:42.779 Egy személy lehet munkaképtelen egy pillanatra, de ez éppen a legjobb 0:37:42.779,0:37:48.329 ideje, hogy emlékezzen a korábbi eredményeket, és úgy vélik, hogy később, miután a 0:37:48.329,0:37:51.109 akadályok már tolta félre, a 0:37:51.109,0:37:54.299 ember dolgozik annál lelkesen és intenzíven. 0:37:54.299,0:38:00.359 Én tényleg olyan hálás Mr. Chief - tudod, hogy nagyon jól. 0:38:00.359,0:38:05.079 Másrészt, Aggódom a szüleim és a húgom. 0:38:05.079,0:38:09.309 Én egy fix, de fogok dolgozni magam belőle újra. 0:38:09.309,0:38:13.640 Ne dolgokat nehezebb számomra, mint azok már vannak. 0:38:13.640,0:38:18.999 Beszélj a nevemben az irodában! Az emberek nem szeretnek utazni eladók. 0:38:18.999,0:38:20.519 Tudom, hogy. 0:38:20.519,0:38:25.240 Az emberek azt hiszik, hogy keresnek egy halom pénz, és ezáltal egy finom életet. 0:38:25.240,0:38:28.680 Az emberek nem is kell semmilyen különleges oka, hogy gondolja át ezt az ítéletet még 0:38:28.680,0:38:29.130 egyértelműen. 0:38:29.130,0:38:35.819 De, Mr. Manager, hogy van egy jobb perspektíva, mi szó, mint a többi 0:38:35.819,0:38:39.970 emberek, sőt, azt mondom, a teljes bizalom, jobb perspektívát, mint a Mr. 0:38:39.970,0:38:42.900 Elnök maga, aki a minőségében 0:38:42.900,0:38:48.690 A munkáltató engedte ítéletét, hogy az alkalmi hibákat rovására egy 0:38:48.690,0:38:50.049 alkalmazottja. 0:38:50.049,0:38:55.049 Azt is tudjuk, elég jól, hogy az utazó ügynök, aki kívül van a 0:38:55.049,0:39:02.809 irodai szinte egész évben lehet annyira könnyen áldozatává pletyka, véletlenek, 0:39:02.809,0:39:05.579 és alaptalan panasz, amely ellen 0:39:05.579,0:39:10.660 lehetetlen számára, hogy megvédje magát, mert a legtöbb aki nem hallja 0:39:10.660,0:39:16.990 róluk minden, és csak akkor, amikor a kimerült befejezése után az utazás és a 0:39:16.990,0:39:21.150 otthon lesz érezni a saját testét a csúnya 0:39:21.150,0:39:25.890 következményeket, amelyeket nem lehet teljesen feltárni vissza eredetüket. 0:39:25.890,0:39:30.900 Mr. Manager, ne hagyja szó nélkül egy szót mondani, hogy akkor legalább 0:39:30.900,0:39:33.049 elismerik, hogy Kicsit a jobb! " 0:39:33.049,0:39:41.400 De Gregor első szavai a menedzser már elfordult, és most nézett vissza 0:39:41.400,0:39:46.680 A Gregor fölött izomrángás vállán a elhúzta a száját. 0:39:46.680,0:39:52.819 Alatt Gregor beszéde nem volt még egy pillanatra, de folyamatosan távolodik felé 0:39:52.819,0:39:58.680 ajtót, anélkül, hogy a szemét le Gregor, de tényleg lassan, mintha volt 0:39:58.680,0:40:01.749 titkos elhagyásának tilalmát a szobában. 0:40:01.749,0:40:06.680 Ő volt már a teremben, és mivel a hirtelen mozgás, amely végül 0:40:06.680,0:40:11.049 húzta a lábát ki a nappali, lehetett volna úgy, hogy ő csak égett 0:40:11.049,0:40:13.359 az egyetlen a lábát. 0:40:13.359,0:40:18.660 A teremben, de ő kinyújtotta a jobb kezét, távol a teste felé 0:40:18.660,0:40:24.140 A lépcsőház, mintha valami valóban természetfeletti megkönnyebbülés várt rá 0:40:24.140,0:40:27.079 ott. 0:40:27.079,0:40:33.759 Gregor rájött, hogy nem szabad semmilyen körülmények között lehetővé teszi a vezetőt, hogy menjen el 0:40:33.759,0:40:39.150 ebben a hangulatban, különösen, ha az ő helyét a céget ne kerüljenek 0:40:39.150,0:40:41.789 A legnagyobb veszély. 0:40:41.789,0:40:44.690 Szülei nem értették mindezt nagyon jól. 0:40:44.690,0:40:50.359 Hosszú évek voltak kifejlesztette a meggyőződés, hogy Gregor jött létre az élet 0:40:50.359,0:40:56.200 az ő határozott, és ezen felül, hogy volt olyan sok a teendő manapság a jelenlegi 0:40:56.200,0:41:00.249 bajok, hogy minden előrelátás volt idegen számukra. 0:41:00.249,0:41:06.019 De Gregor volt ilyen előrelátás. A menedzser kell tartani vissza, megnyugodtam, 0:41:06.019,0:41:09.390 győződve, és végül megnyerte. 0:41:09.390,0:41:13.630 A jövő Gregor és családja nagyon múlna rajta! 0:41:13.630,0:41:17.430 Ha csak a testvére volt ott! Ő volt okos. 0:41:17.430,0:41:22.509 Ő már sírt, miközben Gregor még mindig ott feküdt csendesen a hátán. 0:41:22.509,0:41:27.989 És az igazgató, ez a barátja a hölgyek minden bizonnyal hagyja magát tartja szem előtt 0:41:27.989,0:41:29.009 rá. 0:41:29.009,0:41:33.880 Ő lett volna zárva az ajtót a lakásban, és beszélt neki az ő megijedt 0:41:33.880,0:41:38.099 a hallban. De a húga nem volt még ott. 0:41:38.099,0:41:42.509 Gregor kell foglalkozni vele magát. 0:41:42.509,0:41:48.170 Gondolkodás nélkül, hogy még ő sem tud semmit arról a jelen képes mozogni 0:41:48.170,0:41:54.039 és hogy az ő beszéde talán - sőt valószínű - még egyszer nem 0:41:54.039,0:41:56.700 megértette, elhagyta a szárny az ajtó, 0:41:56.700,0:42:01.680 tolta magát a nyíláson, és azt akarta, hogy menjen át a vezetője, aki 0:42:01.680,0:42:06.599 Már gazdaság szűk rá a korlát mindkét kezével a kirakodás 0:42:06.599,0:42:08.329 nevetséges módon. 0:42:08.329,0:42:14.150 De ahogy nézett valamit, kapaszkodni, egy kis sikoly Gregor 0:42:14.150,0:42:17.650 Azonnal leesett rá a sok kis lábait. 0:42:17.650,0:42:23.099 Alig történt ez, amikor úgy érezte először, hogy reggel egy általános 0:42:23.099,0:42:25.450 a fizikai jólét. 0:42:25.450,0:42:32.259 A kis végtagjai voltak szilárd padló alattuk, ők engedelmeskedtek tökéletes, ahogy észrevette, hogy a 0:42:32.259,0:42:37.710 öröm, és arra törekedett, hogy vigyék tovább az irányba akart. 0:42:37.710,0:42:43.069 Azonnal úgy gondolta, hogy a végső talajjavítás minden szenvedés volt 0:42:43.069,0:42:44.349 azonnal kéznél van. 0:42:44.349,0:42:51.329 De abban a pillanatban, amikor feküdt a földön ringató egy visszafogott módon igen 0:42:51.329,0:42:56.599 szoros és közvetlen az egész anyjától, aki szemmel láthatóan teljesen süppedt 0:42:56.599,0:42:59.869 magát, hirtelen felugrott egészen a 0:42:59.869,0:43:06.819 karját messzire egymástól, és az ujjait bővített és felkiáltott: "Segítség, az isten 0:43:06.819,0:43:08.839 szerelmére, segíts! " 0:43:08.839,0:43:14.460 Ő tartotta a fejét lehajtotta le, mintha azt akarta, hogy megtekinthesse Gregor jobb, de futott 0:43:14.460,0:43:19.720 értelmetlenül vissza, ellentmond, hogy a gesztus, megfeledkezve arról, hogy a háta mögött állt 0:43:19.720,0:43:22.109 A táblázat az összes ételek rajta. 0:43:22.109,0:43:27.839 Amikor elérte az asztalra, leült erősen rá, mintha szórakozottan, és 0:43:27.839,0:43:33.369 Nem úgy tűnik, hogy észre egyáltalán, hogy mellé kávé ömlött ki rá a 0:43:33.369,0:43:37.980 szőnyeg teljes folyamot a nagy felborult konténer. 0:43:37.980,0:43:45.579 "Anyám, anyám," mondta Gregor halkan, és nézett felé. 0:43:45.579,0:43:49.970 Az igazgató egy pillanatra eltűnt teljesen a fejében. 0:43:49.970,0:43:56.420 Láttán az áramló kávé Gregor nem tudta megállítani magát harapós saját állkapcsát a 0:43:56.420,0:43:57.660 A levegő egy párszor. 0:43:57.660,0:44:05.369 Abban az anyja felsikoltott újra, sietett az asztalról, és átkerül a 0:44:05.369,0:44:09.539 A karok apja, aki rohant feléje. 0:44:09.539,0:44:14.619 De Gregor nem volt ideje most a szülei - a menedzser már a 0:44:14.619,0:44:18.920 lépcsőház. Állát szinten a korlát, a 0:44:18.920,0:44:22.259 vezetője nézett vissza utoljára. 0:44:22.259,0:44:26.039 Gregor volt az első mozgalom felzárkózni hozzá, ha lehetséges. 0:44:26.039,0:44:30.730 De a menedzser kell gyanúja valamit, mert tett egy lépést lefelé fölött 0:44:30.730,0:44:35.319 Néhány lépcsőn, és eltűnt, még mindig kiabált: "Huh!" 0:44:35.319,0:44:40.440 A hang visszhangzott az egész lépcsőház. 0:44:40.440,0:44:46.130 Most, sajnos ezt a járatot a vezetője is úgy tűnt, hogy megtéveszt apja 0:44:46.130,0:44:46.789 teljesen. 0:44:46.789,0:44:52.420 Korábban ő volt viszonylag nyugodt, mert ahelyett, hogy futás után a menedzser 0:44:52.420,0:44:58.069 magát, vagy legalábbis nem akadályozza Gregor az ő törekvés, az ő jobb kezével 0:44:58.069,0:45:00.960 megragadta a menedzser nádból, amely 0:45:00.960,0:45:05.079 maga mögött hagyott a kalapját és felöltőjét egy székre. 0:45:05.079,0:45:09.599 Bal kezével, édesapja felkapott egy nagy újságot az asztalról, és 0:45:09.599,0:45:15.619 bélyegzés a lábát a földre, s meghatározott vezetni Gregor vissza a szobájába a 0:45:15.619,0:45:18.829 integetett a cukornád és az újság. 0:45:18.829,0:45:25.079 Nem kérésére Gregor volt bármilyen használata, nem kért volna, még érthető. 0:45:25.079,0:45:30.739 Nem számít, mennyire hajlandó volt, hogy a fejét tisztelettel, az apja csak stomped 0:45:30.739,0:45:33.880 minden nehezebb a lába. 0:45:33.880,0:45:38.730 Az egész szoba tőle anyja kinyitotta az ablakot, annak ellenére, hogy a hideg 0:45:38.730,0:45:44.980 időjárás, és kihajolt a kezét az arcán, ő tolta az arcát messze kívül 0:45:44.980,0:45:46.920 az ablakot. 0:45:46.920,0:45:51.749 Között a sikátorban, és a lépcsőházban egy erős tervezetet jött, a függönyöket a 0:45:51.749,0:45:57.829 ablakban repült körül, az újságok az asztalon swished, és az egyes lapok 0:45:57.829,0:46:00.460 leszállt a padlón. 0:46:00.460,0:46:07.420 Az apa könyörtelenül nyomott előre, nyomja meg főleg a sziszegők, mint egy vadember. 0:46:07.420,0:46:13.970 Most Gregor nem volt gyakorlat egyáltalán megy visszafelé - ez tényleg nagyon lassan megy. 0:46:13.970,0:46:18.339 Ha Gregor csak hagyták viszont maga körül, ő lett volna az ő 0:46:18.339,0:46:23.710 szoba azonnal, de félt, hogy apja türelmetlen az időigényes 0:46:23.710,0:46:26.920 folyamat megfordult, és minden pillanatban 0:46:26.920,0:46:32.460 szállt szembe a fenyegető halálos csapást a hátán, vagy a fejét a nád az ő 0:46:32.460,0:46:34.039 apja kezét. 0:46:34.039,0:46:39.819 Végül Gregor nem volt más lehetőség, mert észrevette, rémülten, hogy nem 0:46:39.819,0:46:44.970 megérteni, de hogyan lehet fenntartani a irányba megy hátrafelé. 0:46:44.970,0:46:51.799 És így kezdte közepette állandóan szorongó oldalra pillant az apja irányítása, 0:46:51.799,0:46:57.029 kapcsolja magát körül, amilyen gyorsan csak lehetséges, bár valójában ez csak 0:46:57.029,0:46:57.809 kész nagyon lassan. 0:46:57.809,0:47:04.359 Talán az apja észrevette, hogy a jó szándék, mert nem zavarja Gregor 0:47:04.359,0:47:09.970 ebben a mozgásban, de a csúcsa a cukornád távolságból ő is rendezte 0:47:09.970,0:47:13.650 Gregor forgó mozgást itt-ott. 0:47:13.650,0:47:18.809 Ha csak az apja nem sziszegte olyan elviselhetetlenül! 0:47:18.809,0:47:23.119 Mert az, hogy Gregor teljesen elvesztette a fejét. 0:47:23.119,0:47:28.349 Ő már szinte teljesen megfordult, ha mindig ezzel a sziszegő ben 0:47:28.349,0:47:33.609 fülét, csak hibázott, és be magát vissza egy kicsit. 0:47:33.609,0:47:38.239 De amikor végül sikeres volt abban, hogy a fejét az ajtó előtt 0:47:38.239,0:47:43.729 megnyitása, világossá vált, hogy a teste túl tág ahhoz, hogy végig tovább. 0:47:43.729,0:47:50.839 Természetesen az apja, az ő jelenlegi mentális állapotát, fogalmuk sem volt a nyitás a másik 0:47:50.839,0:47:56.229 ajtószárnynak egy kicsit hogy hozzon létre egy megfelelő áthaladását a Gregor átjutni. 0:47:56.229,0:48:02.069 Ő az egyetlen fix gondolatom az volt, hogy Gregor kell jutnunk a szobájába, amilyen gyorsan csak 0:48:02.069,0:48:02.869 lehetséges. 0:48:02.869,0:48:08.160 Ő soha nem lenne szabad a bonyolult előkészületeket, hogy Gregor szükséges tájékozódni 0:48:08.160,0:48:11.779 magát, és így talán kap az ajtón. 0:48:11.779,0:48:16.950 Éppen ellenkezőleg, mintha nem volt akadály, és egy sajátságos zaj, most 0:48:16.950,0:48:19.749 Gregor vezetett előre. 0:48:19.749,0:48:24.729 Gregor mögött a hang ezen a ponton már nem volt, mint a hangja, csak egy 0:48:24.729,0:48:25.819 apja. 0:48:25.819,0:48:31.599 Most tényleg nem vicc, és Gregor kényszerítette magát, bármi lehet, 0:48:31.599,0:48:36.289 be az ajtót. Egyik oldalán a testét felemelte. 0:48:36.289,0:48:39.089 Feküdt szögben az ajtónyitás. 0:48:39.089,0:48:46.829 Övé lágyék volt, fájt a kaparás. A fehér ajtó csúnya foltok maradtak. 0:48:46.829,0:48:52.529 Hamarosan beragadt gyors, és nem voltak képesek mozogni többé a saját. 0:48:52.529,0:48:58.710 Az apró lábak egyik oldalán lógott rángatózott a levegőben fent, és azok a többi 0:48:58.710,0:49:01.630 oldalán szorultak fájdalmasan a padlón. 0:49:01.630,0:49:08.369 Akkor az apja adott neki egy igazán erős szabadító tolja hátulról, és ő 0:49:08.369,0:49:14.339 iszkolt, vérzés súlyos, mélyen a belső szobájába. 0:49:14.339,9:59:59.000 Az ajtó becsapódott a nád, és végül csend volt.