[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.92,0:00:10.63,Default,,0000,0000,0000,,CAPÍTULO I. Dialogue: 0,0:00:10.63,0:00:17.67,Default,,0000,0000,0000,,Unha mañá, cando Gregor Samsa foi espertando de soños ansiosos, el descubriu que en Dialogue: 0,0:00:17.67,0:00:24.01,Default,,0000,0000,0000,,cama, el fora convertido en un monstruoso insecto verminous. Dialogue: 0,0:00:24.01,0:00:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Estaba deitado de costas armadura duro e viu, como levantou a cabeza un pouco, o seu marrón, Dialogue: 0,0:00:30.81,0:00:37.88,Default,,0000,0000,0000,,abdome arqueado dividido en ríxidas arco da like seccións. Dialogue: 0,0:00:37.88,0:00:43.66,Default,,0000,0000,0000,,A partir desta altura a pegada, case listo para desprazar completamente, dificilmente podería Dialogue: 0,0:00:43.66,0:00:45.92,Default,,0000,0000,0000,,permanecer no lugar. Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:51.37,Default,,0000,0000,0000,,As súas pernas numerosas, lamentablemente finas en comparación co resto da súa Dialogue: 0,0:00:51.37,0:00:56.63,Default,,0000,0000,0000,,circunferencia, tremeluzia impotente diante dos seus ollos. Dialogue: 0,0:00:56.63,0:01:00.70,Default,,0000,0000,0000,,"¿Qué pasou para min", pensou. Dialogue: 0,0:01:00.70,0:01:06.28,Default,,0000,0000,0000,,Non era soño. O seu cuarto, unha sala axeitada para un ser humano, Dialogue: 0,0:01:06.28,0:01:12.85,Default,,0000,0000,0000,,só un pouco pequeno de máis, estaba discretamente entre as catro paredes coñecen. Dialogue: 0,0:01:12.85,0:01:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Por riba da táboa, en que unha colección de bens descomprimido folla de mostra foi espallada Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:23.37,Default,,0000,0000,0000,,out - Samsa era caixeiro-viaxeiro - colgou o cadro que tiña cortado dunha Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:30.02,Default,,0000,0000,0000,,revista ilustrada hai pouco tempo e situado nunha fermosa marco dourado. Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Era unha foto dunha muller cun sombreiro de pel e unha boa pel. Dialogue: 0,0:01:34.60,0:01:40.57,Default,,0000,0000,0000,,Ela sentou-se erecto alí, levantando na dirección do espectador un regalo de pel sólida Dialogue: 0,0:01:40.57,0:01:44.43,Default,,0000,0000,0000,,en que o seu antebrazo enteiro desaparecera. Dialogue: 0,0:01:44.43,0:01:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Ollar de Gregor, a continuación, virou-se para a xanela. Dialogue: 0,0:01:49.16,0:01:54.25,Default,,0000,0000,0000,,O clima sombrío - as pingas de choiva caían de xeito audible para abaixo na fiestra de metal Dialogue: 0,0:01:54.25,0:01:56.84,Default,,0000,0000,0000,,borde - fixo bastante melancólico. Dialogue: 0,0:01:56.84,0:02:03.12,Default,,0000,0000,0000,,"Por que non eu sigo durmindo por máis un pouco e esquecer todo isto Dialogue: 0,0:02:03.12,0:02:05.33,Default,,0000,0000,0000,,loucura ", pensou. Dialogue: 0,0:02:05.33,0:02:12.37,Default,,0000,0000,0000,,Pero esta foi totalmente impracticable, xa que era acostumado a durmir no seu lado dereito, e Dialogue: 0,0:02:12.37,0:02:17.25,Default,,0000,0000,0000,,no seu estado actual, non podería meter en tal posición. Dialogue: 0,0:02:17.25,0:02:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Non importa o que se xogou ao lado dereito, sempre rolou de novo para Dialogue: 0,0:02:22.85,0:02:24.42,Default,,0000,0000,0000,,súas costas. Dialogue: 0,0:02:24.42,0:02:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Debe ter tentado cen veces, pechando os ollos para que non tería Dialogue: 0,0:02:29.34,0:02:35.43,Default,,0000,0000,0000,,para ver as pernas se gaiola, e deu-se só cando empezou a sentir unha dor, luz fosco na Dialogue: 0,0:02:35.43,0:02:38.82,Default,,0000,0000,0000,,súa parte, que nunca sentira antes. Dialogue: 0,0:02:38.82,0:02:45.64,Default,,0000,0000,0000,,"Oh Deus", pensou el, "o que é un traballo esixente que eu escollín! Dialogue: 0,0:02:45.64,0:02:48.82,Default,,0000,0000,0000,,Día si, día para fóra, na estrada. Dialogue: 0,0:02:48.82,0:02:54.14,Default,,0000,0000,0000,,As tensións de venda son moito maiores que os traballos en curso na sede, e, Dialogue: 0,0:02:54.14,0:02:58.75,Default,,0000,0000,0000,,Ademais, eu teño que xestione os problemas de viaxar, os problemas Dialogue: 0,0:02:58.75,0:03:02.06,Default,,0000,0000,0000,,sobre conexións de tren, mal irregular Dialogue: 0,0:03:02.06,0:03:08.51,Default,,0000,0000,0000,,alimentos, temporais e en constante cambio relacións humanas, que nunca veñen Dialogue: 0,0:03:08.51,0:03:13.38,Default,,0000,0000,0000,,o corazón. Para o inferno con todo isto! " Dialogue: 0,0:03:13.38,0:03:17.43,Default,,0000,0000,0000,,El sentiu unha leve coceira na parte superior do seu abdome. Dialogue: 0,0:03:17.43,0:03:22.82,Default,,0000,0000,0000,,El empurrou-se lentamente nas súas costas máis preto do pos-cama para que el puidese levantar a Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:28.85,Default,,0000,0000,0000,,cabeza máis facilmente, atopados a parte itchy, que foi totalmente cuberta con branco pequeno Dialogue: 0,0:03:28.85,0:03:35.18,Default,,0000,0000,0000,,puntos - non sabía que facer con eles e quería sentir o lugar cunha perna. Dialogue: 0,0:03:35.18,0:03:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Pero el retratou-lo inmediatamente, para o contacto sentín como unha ducha fría en todo Dialogue: 0,0:03:42.18,0:03:43.51,Default,,0000,0000,0000,,el. Dialogue: 0,0:03:43.51,0:03:46.58,Default,,0000,0000,0000,,El esvarou de volta na súa posición anterior. Dialogue: 0,0:03:46.58,0:03:53.75,Default,,0000,0000,0000,,"Este levantarse pronto", pensou el, "fai un home moi idiota. Dialogue: 0,0:03:53.75,0:03:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Un home debe ter o seu soño. Dialogue: 0,0:03:56.62,0:04:00.99,Default,,0000,0000,0000,,Outros vendedores ambulantes vivir como mulleres de harém. Dialogue: 0,0:04:00.99,0:04:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, cando voltar á pousada durante o transcurso da mañá para escribir Dialogue: 0,0:04:05.28,0:04:10.76,Default,,0000,0000,0000,,as ordes necesarias, estes señores son só sentir-se para o almorzo. Dialogue: 0,0:04:10.76,0:04:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Se eu fose probar iso co meu xefe, eu sería expulsado á hora. Dialogue: 0,0:04:16.24,0:04:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Aínda así, quen sabe se isto pode non ser moi bo para min? Dialogue: 0,0:04:20.48,0:04:25.29,Default,,0000,0000,0000,,Se eu non soster por mor dos meus pais, eu tería que deixar de tempos atrás. Dialogue: 0,0:04:25.29,0:04:29.85,Default,,0000,0000,0000,,Eu iría para o patrón e díxenlle só o que eu creo do fondo do meu Dialogue: 0,0:04:29.85,0:04:31.20,Default,,0000,0000,0000,,corazón. Dialogue: 0,0:04:31.20,0:04:36.82,Default,,0000,0000,0000,,El caería despois da súa mesa! Como estraño é a sentir-se naquela mesa e Dialogue: 0,0:04:36.82,0:04:41.25,Default,,0000,0000,0000,,falar ata o funcionario de arriba. Dialogue: 0,0:04:41.25,0:04:47.66,Default,,0000,0000,0000,,O patrón ten problemas de audición, de xeito que o empregado ten que intensificar moi próximo a el. Dialogue: 0,0:04:47.66,0:04:51.22,Default,,0000,0000,0000,,En calquera caso, non desistiu completamente de que a esperanza aínda. Dialogue: 0,0:04:51.22,0:04:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Unha vez eu teño xuntos o diñeiro para saldar a débeda dos meus pais a el - que debe ter Dialogue: 0,0:04:56.81,0:05:01.86,Default,,0000,0000,0000,,cinco ou seis anos - vou facelo con certeza. Dialogue: 0,0:05:01.86,0:05:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Entón eu vou facer a gran oportunidade. Dialogue: 0,0:05:03.82,0:05:11.72,Default,,0000,0000,0000,,En todo caso, agora eu teño que erguer-se. O meu tren sae ás cinco horas. " Dialogue: 0,0:05:11.72,0:05:16.57,Default,,0000,0000,0000,,El mirou para a alarma tiquetaqueando pola cómoda. Dialogue: 0,0:05:16.57,0:05:18.76,Default,,0000,0000,0000,,"Meu Deus!", Pensou. Dialogue: 0,0:05:18.76,0:05:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Foi seis e media, e as mans estaban indo calma diante. Dialogue: 0,0:05:22.58,0:05:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Foi pasado a media hora, xa case un cuarto para. Dialogue: 0,0:05:28.51,0:05:31.19,Default,,0000,0000,0000,,A alarma podería fallar a tocar? Dialogue: 0,0:05:31.19,0:05:34.69,Default,,0000,0000,0000,,Ninguén viu desde o leito que foi debidamente definido para catro horas. Dialogue: 0,0:05:34.69,0:05:40.16,Default,,0000,0000,0000,,Certamente tocara. Si, pero era posible durmir con Dialogue: 0,0:05:40.16,0:05:44.22,Default,,0000,0000,0000,,que o ruído que fixo o shake de mobles? Dialogue: 0,0:05:44.22,0:05:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Agora, é certo que non tiña durmido en silencio, pero evidentemente el durmira aínda máis profundamente. Dialogue: 0,0:05:51.60,0:05:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Aínda así, o que debería facer agora? O próximo tren saíu ás sete horas. Dialogue: 0,0:05:56.98,0:06:00.94,Default,,0000,0000,0000,,Para incorporarse este, tería que ir nunha carreira tola. Dialogue: 0,0:06:00.94,0:06:05.80,Default,,0000,0000,0000,,A obtención das mostras non foi embalado aínda, e realmente non se senten especialmente Dialogue: 0,0:06:05.80,0:06:07.91,Default,,0000,0000,0000,,fresco e activo. Dialogue: 0,0:06:07.91,0:06:13.12,Default,,0000,0000,0000,,E aínda que el tomou o tren, non houbo un golpe evitando-up co xefe, Dialogue: 0,0:06:13.12,0:06:17.23,Default,,0000,0000,0000,,porque o neno de recados de empresa tería esperado o tren das cinco e Dialogue: 0,0:06:17.23,0:06:21.02,Default,,0000,0000,0000,,informou a noticia da súa ausencia hai moito tempo. Dialogue: 0,0:06:21.02,0:06:25.88,Default,,0000,0000,0000,,El era o xefe minion, sen espiña dorsal ou intelixencia. Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Pois ben, se informou de que está enfermo? Dialogue: 0,0:06:28.86,0:06:35.41,Default,,0000,0000,0000,,Pero iso sería moi constrangedor e desconfiado, porque durante os seus cinco Dialogue: 0,0:06:35.41,0:06:40.45,Default,,0000,0000,0000,,anos de servizo "Gregor non estivera doente xa sequera. Dialogue: 0,0:06:40.45,0:06:44.91,Default,,0000,0000,0000,,O xefe certamente viría co médico da compañía de seguros de saúde Dialogue: 0,0:06:44.91,0:06:50.85,Default,,0000,0000,0000,,e que afronta os seus pais para o seu fillo preguiceiro e corte curto con todas as obxeccións Dialogue: 0,0:06:50.85,0:06:54.73,Default,,0000,0000,0000,,comenta o médico de seguros, para el Dialogue: 0,0:06:54.73,0:07:00.21,Default,,0000,0000,0000,,todos estaban totalmente sans, pero moi preguiceiro sobre o traballo. Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:05.11,Default,,0000,0000,0000,,E, ademais, sería o médico, neste caso, ser totalmente mal? Dialogue: 0,0:07:05.11,0:07:10.95,Default,,0000,0000,0000,,Ademais dunha somnolencia excesiva realmente despois do longo sono, Gregor sentía de feito Dialogue: 0,0:07:10.95,0:07:16.66,Default,,0000,0000,0000,,moi ben e ata tiña un apetito moi forte. Dialogue: 0,0:07:16.66,0:07:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Como estaba a pensar sobre todo iso na maior présa, sen ser capaz de facer Dialogue: 0,0:07:22.36,0:07:28.06,Default,,0000,0000,0000,,a decisión de saír da cama - a alarma foi indicando exactamente trimestre para Dialogue: 0,0:07:28.06,0:07:33.99,Default,,0000,0000,0000,,sete - houbo unha batida na porta cautelosa pola cabeceira da cama. Dialogue: 0,0:07:33.99,0:07:39.40,Default,,0000,0000,0000,,"Gregor", unha voz chamou - que era a súa nai - "é 06:45. Dialogue: 0,0:07:39.40,0:07:43.03,Default,,0000,0000,0000,,Non quere estar no seu camiño? " Dialogue: 0,0:07:43.03,0:07:48.04,Default,,0000,0000,0000,,A voz suave! Gregor o sorprendeu cando escoitou a súa voz Dialogue: 0,0:07:48.04,0:07:49.38,Default,,0000,0000,0000,,responder. Dialogue: 0,0:07:49.38,0:07:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Foi clara e inequivocamente a súa voz antes, pero había nela mesturados, como se Dialogue: 0,0:07:56.09,0:08:02.87,Default,,0000,0000,0000,,dende abaixo, range unha imparable dor, o que deixou as palabras de forma positiva Dialogue: 0,0:08:02.87,0:08:06.26,Default,,0000,0000,0000,,distintas só no primeiro momento e Dialogue: 0,0:08:06.26,0:08:12.75,Default,,0000,0000,0000,,distorsionada-los na reverberación, de modo que un non sabía se tiña oído Dialogue: 0,0:08:12.75,0:08:13.63,Default,,0000,0000,0000,,correctamente. Dialogue: 0,0:08:13.63,0:08:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Gregor quería responder en detalles e explicar todo, pero nestes Dialogue: 0,0:08:18.32,0:08:24.53,Default,,0000,0000,0000,,circunstancias, el limitouse a dicir: "Si, si, grazas nai. Dialogue: 0,0:08:24.53,0:08:28.39,Default,,0000,0000,0000,,Estou quedando de inmediato. " Dialogue: 0,0:08:28.39,0:08:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Por mor da porta de madeira do cambio na voz de Gregor non era realmente notable Dialogue: 0,0:08:33.25,0:08:40.50,Default,,0000,0000,0000,,fóra, polo tanto, a súa nai se calmou con esta explicación e arrastrou fóra. Dialogue: 0,0:08:40.50,0:08:44.72,Default,,0000,0000,0000,,Con todo, como resultado da breve conversación, os outros membros da familia Dialogue: 0,0:08:44.72,0:08:50.46,Default,,0000,0000,0000,,tomou coñecemento de que Gregor foi inesperadamente aínda na casa, e xa o seu pai era Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:55.28,Default,,0000,0000,0000,,batendo nunha porta lateral, feblemente, pero co puño. Dialogue: 0,0:08:55.28,0:08:59.44,Default,,0000,0000,0000,,"Gregor, Gregor", el exclamou: "o que está pasando?" Dialogue: 0,0:08:59.44,0:09:04.41,Default,,0000,0000,0000,,E, despois dun tempo curto, instou con el de novo nunha voz máis profunda: "Gregor!" Dialogue: 0,0:09:04.41,0:09:08.28,Default,,0000,0000,0000,,Gregor! "Na porta outra banda, con todo, a irmá da súa Dialogue: 0,0:09:08.28,0:09:09.96,Default,,0000,0000,0000,,bateu levemente. Dialogue: 0,0:09:09.96,0:09:12.33,Default,,0000,0000,0000,,"Gregor? Está ben? Dialogue: 0,0:09:12.33,0:09:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Necesita algo? "Gregor dirixiu respostas nas dúas direccións, Dialogue: 0,0:09:18.65,0:09:21.26,Default,,0000,0000,0000,,"Vou estar preparado de inmediato." Dialogue: 0,0:09:21.26,0:09:27.20,Default,,0000,0000,0000,,El fixo un esforzo coa articulación máis coidadosa e inserindo longas pausas Dialogue: 0,0:09:27.20,0:09:34.79,Default,,0000,0000,0000,,entre as palabras individuais para eliminar todo notable da súa voz. Dialogue: 0,0:09:34.79,0:09:37.56,Default,,0000,0000,0000,,O seu pai volveu para o seu almorzo. Dialogue: 0,0:09:37.56,0:09:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Con todo, a irmá murmurou: "Gregor, abra a porta - Eu lle suplico." Dialogue: 0,0:09:44.60,0:09:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Gregor non tiña intención de abrir a porta, pero congratula-se pola súa Dialogue: 0,0:09:49.16,0:09:56.83,Default,,0000,0000,0000,,precaución, adquiridos de viaxar, de bloquear todas as portas pola noite, mesmo en Dialogue: 0,0:09:56.83,0:09:58.11,Default,,0000,0000,0000,,home. Dialogue: 0,0:09:58.11,0:10:04.54,Default,,0000,0000,0000,,En primeiro lugar, quería levantarse en silencio e sen perturbación, vestir-se, sobre todo teñen Dialogue: 0,0:10:04.54,0:10:12.64,Default,,0000,0000,0000,,almorzo, e só despois estudar outras medidas, pois - el entendeu isto con claridade - por Dialogue: 0,0:10:12.64,0:10:18.47,Default,,0000,0000,0000,,as cousas pensando máis na cama, el non ía chegar a unha conclusión razoable. Dialogue: 0,0:10:18.47,0:10:24.75,Default,,0000,0000,0000,,El lembrou que xa moitas veces sentín unha dor leve ou outro na cama, quizais Dialogue: 0,0:10:24.75,0:10:29.59,Default,,0000,0000,0000,,o resultado dunha situación constrangedora mentir, que máis tarde acabou por ser puramente Dialogue: 0,0:10:29.59,0:10:32.31,Default,,0000,0000,0000,,imaxinaria, cando se levantou, e foi Dialogue: 0,0:10:32.31,0:10:36.20,Default,,0000,0000,0000,,ansioso para ver como as súas fantasías presentes iría gradualmente se disipar. Dialogue: 0,0:10:36.20,0:10:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Que o cambio na súa voz era máis que o inicio dun calafrio real, unha Dialogue: 0,0:10:43.31,0:10:49.07,Default,,0000,0000,0000,,enfermidade ocupacional de viaxeiros comerciais, non de que tiña o Dialogue: 0,0:10:49.07,0:10:51.87,Default,,0000,0000,0000,,menor dúbida. Dialogue: 0,0:10:51.87,0:10:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Foi moi fácil para xogar ao carón o pegada. Dialogue: 0,0:10:54.90,0:11:00.27,Default,,0000,0000,0000,,El só precisaba empurrar a un pouco, e ela caeu por si só. Dialogue: 0,0:11:00.27,0:11:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Pero para seguir era difícil, sobre todo porque era tan extraordinariamente ampla. Dialogue: 0,0:11:06.44,0:11:11.24,Default,,0000,0000,0000,,El precisaba de brazos e mans para empurrar-se de pé. Dialogue: 0,0:11:11.24,0:11:18.33,Default,,0000,0000,0000,,No canto destes, porén, el só tiña moitos membros pequenos que foron incesantemente en movemento Dialogue: 0,0:11:18.33,0:11:26.05,Default,,0000,0000,0000,,con movementos moi diferentes e que, ademais, era incapaz de controlar. Dialogue: 0,0:11:26.05,0:11:32.57,Default,,0000,0000,0000,,Se quería dobrar unha delas, polo que foi o primeiro en estender-se, e se Dialogue: 0,0:11:32.57,0:11:39.21,Default,,0000,0000,0000,,finalmente conseguiu facer o que quería con este membro, mentres todos os outros, Dialogue: 0,0:11:39.21,0:11:45.05,Default,,0000,0000,0000,,como se a liberdade de esquerda, mudou-se en torno a unha axitación excesivamente doloroso. Dialogue: 0,0:11:45.05,0:11:51.47,Default,,0000,0000,0000,,"Pero non debo ficar na cama inutilmente", dixo Gregor a si mesmo. Dialogue: 0,0:11:51.47,0:12:00.83,Default,,0000,0000,0000,,No comezo, el quería saír da cama coa parte inferior do seu corpo, pero esta menor Dialogue: 0,0:12:00.83,0:12:05.44,Default,,0000,0000,0000,,peza - que, de feito, aínda non tiña ollado e que tampouco podería Dialogue: 0,0:12:05.44,0:12:09.83,Default,,0000,0000,0000,,imaxe claramente - mostrouse moi difícil de mover. Dialogue: 0,0:12:09.83,0:12:14.68,Default,,0000,0000,0000,,O intento foi tan lentamente. Dialogue: 0,0:12:14.68,0:12:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Cando, téndose tornado case frenética, el finalmente lanzou a cara diante con todos os seus Dialogue: 0,0:12:20.54,0:12:27.34,Default,,0000,0000,0000,,forza e sen pensar, el escolleu a súa dirección de forma incorrecta, e alcanzou o menor Dialogue: 0,0:12:27.34,0:12:29.40,Default,,0000,0000,0000,,bedpost duro. Dialogue: 0,0:12:29.40,0:12:35.35,Default,,0000,0000,0000,,A dor violenta sentiuse lle revelou que a parte inferior do seu corpo estaba no Dialogue: 0,0:12:35.35,0:12:37.16,Default,,0000,0000,0000,,momento, probablemente, a máis sensible. Dialogue: 0,0:12:37.16,0:12:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Así, el intentou facer que o seu fora parte superior do corpo da cama primeiro e volveu a cabeza con coidado Dialogue: 0,0:12:45.24,0:12:47.66,Default,,0000,0000,0000,,cara á beira da cama. Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Conseguiu facelo fácilmente, ea pesar da súa anchura e peso de masa corporal en Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:58.43,Default,,0000,0000,0000,,última lentamente seguiu a virada de cabeza. Dialogue: 0,0:12:58.43,0:13:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Pero como el finalmente levantou a cabeza fóra da cama ao aire libre, converteuse en ansioso Dialogue: 0,0:13:04.24,0:13:09.10,Default,,0000,0000,0000,,preto de avanzar máis lonxe deste xeito, xa que se permitiu a Dialogue: 0,0:13:09.10,0:13:11.87,Default,,0000,0000,0000,,finalmente, a caer por este proceso, Dialogue: 0,0:13:11.87,0:13:15.89,Default,,0000,0000,0000,,sería necesario un milagre para evitar que a cabeza de sufriren accidentes. Dialogue: 0,0:13:15.89,0:13:20.93,Default,,0000,0000,0000,,E a todo o custo que non deben perder a conciencia neste momento. Dialogue: 0,0:13:20.93,0:13:25.07,Default,,0000,0000,0000,,El preferiu permanecer na cama. Dialogue: 0,0:13:25.07,0:13:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Con todo, despois dun esforzo similar, mentres estaba alí de novo, suspirando como antes, e Dialogue: 0,0:13:31.21,0:13:38.25,Default,,0000,0000,0000,,unha vez máis, cuxos membros pequenos loitando entre si, se algo peor que antes, Dialogue: 0,0:13:38.25,0:13:41.33,Default,,0000,0000,0000,,e non ve calquera posibilidade de impoñer silencio Dialogue: 0,0:13:41.33,0:13:46.75,Default,,0000,0000,0000,,e da orde sobre este movemento arbitrario, dixo a si mesmo unha vez que non podería Dialogue: 0,0:13:46.75,0:13:52.53,Default,,0000,0000,0000,,posiblemente non na cama e que podería ser a cousa máis razoable sacrificar Dialogue: 0,0:13:52.53,0:13:55.17,Default,,0000,0000,0000,,todo se había mesmo a menor Dialogue: 0,0:13:55.17,0:13:58.38,Default,,0000,0000,0000,,esperanza de conseguir se erguer da cama no proceso. Dialogue: 0,0:13:58.38,0:14:05.72,Default,,0000,0000,0000,,No mesmo momento, porén, non se esqueceu de lembrar de cando en vez Dialogue: 0,0:14:05.72,0:14:12.43,Default,,0000,0000,0000,,do feito de que a calma - de feito as máis tranqüilas - reflexión podería ser mellor que a maioría da Dialogue: 0,0:14:12.43,0:14:15.72,Default,,0000,0000,0000,,confusa decisións. Dialogue: 0,0:14:15.72,0:14:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Neses momentos, el dirixiu o seu ollar tan precisamente como el podía cara á fiestra, Dialogue: 0,0:14:22.46,0:14:27.98,Default,,0000,0000,0000,,pero, desgraciadamente, había pouca alegría confiado para ter a partir dun ollar Dialogue: 0,0:14:27.98,0:14:33.07,Default,,0000,0000,0000,,a néboa matinal, que ocultaba mesmo o outro lado da rúa estreita. Dialogue: 0,0:14:33.07,0:14:40.43,Default,,0000,0000,0000,,"É xa sete horas", dixo a si mesmo na última destacada da alarma Dialogue: 0,0:14:40.43,0:14:46.33,Default,,0000,0000,0000,,reloxo ", xa sete horas e aínda como un neboeiro." Dialogue: 0,0:14:46.33,0:14:52.11,Default,,0000,0000,0000,,E por algo máis, que se botou en silencio coa respiración baixa, como se pode Dialogue: 0,0:14:52.11,0:14:58.44,Default,,0000,0000,0000,,á espera de condicións normais e naturais para re-emerxer do silencio completo. Dialogue: 0,0:14:58.44,0:15:06.11,Default,,0000,0000,0000,,Pero despois dixo para si mesmo: "Antes fere o último cuarto de sete, o que Dialogue: 0,0:15:06.11,0:15:09.37,Default,,0000,0000,0000,,pasa que eu debería estar completamente fóra da cama. Dialogue: 0,0:15:09.37,0:15:14.81,Default,,0000,0000,0000,,Ademais, polo entón alguén da oficina vai chegar para preguntar sobre min, porque Dialogue: 0,0:15:14.81,0:15:18.78,Default,,0000,0000,0000,,a oficina permanecerá aberto antes das sete horas. " Dialogue: 0,0:15:18.78,0:15:23.81,Default,,0000,0000,0000,,E fixo un esforzo para, a continuación, o seu lonxitude de rock corpo enteiro para fóra da cama cun Dialogue: 0,0:15:23.81,0:15:26.60,Default,,0000,0000,0000,,movemento uniforme. Dialogue: 0,0:15:26.60,0:15:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Se se deixou caer para fóra da cama, deste xeito, a súa cabeza, que no curso de Dialogue: 0,0:15:32.12,0:15:38.52,Default,,0000,0000,0000,,a caída tiña a intención de levantar bruscamente, probablemente permanecer ileso. Dialogue: 0,0:15:38.52,0:15:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Costas semella difícil, nada realmente acontecer que, como resultado da Dialogue: 0,0:15:44.94,0:15:45.90,Default,,0000,0000,0000,,caída. Dialogue: 0,0:15:45.90,0:15:51.75,Default,,0000,0000,0000,,O seu maior reserva foi unha preocupación sobre o ruído que a caída que crear Dialogue: 0,0:15:51.75,0:15:58.03,Default,,0000,0000,0000,,e que probablemente despertar, se non o medo, entón, polo menos, a preocupación do outro Dialogue: 0,0:15:58.03,0:16:00.57,Default,,0000,0000,0000,,xunto a todas as portas. Dialogue: 0,0:16:00.57,0:16:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Con todo, tivo que ser xulgado. Dialogue: 0,0:16:04.42,0:16:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Como Gregor estaba en proceso de levantamento de media para fóra da cama - o novo método foi Dialogue: 0,0:16:09.90,0:16:16.55,Default,,0000,0000,0000,,máis dun xogo que un esforzo, precisaba só de rock cun ritmo constante - é Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:22.06,Default,,0000,0000,0000,,golpeou-o no; doado todo isto sería se alguén vir no seu auxilio. Dialogue: 0,0:16:22.06,0:16:27.96,Default,,0000,0000,0000,,Dúas persoas fortes - pensou do seu pai ea empregada - sería moi Dialogue: 0,0:16:27.96,0:16:29.31,Default,,0000,0000,0000,,suficientes. Dialogue: 0,0:16:29.31,0:16:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Eles terían só tivo que empuxar os brazos baixo as costas arqueadas para tiralo do Dialogue: 0,0:16:34.42,0:16:40.99,Default,,0000,0000,0000,,cama, para curvar-se coa súa carga, e despois, só para exercitar a paciencia e coidado que Dialogue: 0,0:16:40.99,0:16:44.45,Default,,0000,0000,0000,,completou o flip para o chan, onde Dialogue: 0,0:16:44.45,0:16:50.04,Default,,0000,0000,0000,,súas pernas diminutivo entón, el esperaba, adquiren un propósito. Dialogue: 0,0:16:50.04,0:16:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Agora, independentemente do feito de que as portas estaban trancadas, debe realmente chamar Dialogue: 0,0:16:55.42,0:16:57.40,Default,,0000,0000,0000,,para fóra para axudar? Dialogue: 0,0:16:57.40,0:17:04.89,Default,,0000,0000,0000,,A pesar de toda a angustia del, el non puido suprimir un sorriso a esa idea. Dialogue: 0,0:17:04.89,0:17:10.21,Default,,0000,0000,0000,,El xa chegou a un punto onde, por balance máis forte, mantivo a súa Dialogue: 0,0:17:10.21,0:17:16.84,Default,,0000,0000,0000,,equilibrio con dificultade, e moi pronto tería finalmente decidir, no Dialogue: 0,0:17:16.84,0:17:20.01,Default,,0000,0000,0000,,cinco minutos sería un 07:15. Dialogue: 0,0:17:20.01,0:17:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Despois, houbo un anel na porta do apartamento. Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:28.72,Default,,0000,0000,0000,,"É alguén da oficina", dixo a si mesmo, e case conxelar mentres a súa Dialogue: 0,0:17:28.72,0:17:32.76,Default,,0000,0000,0000,,membros só pequenos bailaron ao redor de todo o máis rápido. Dialogue: 0,0:17:32.76,0:17:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Por un momento todo quedou parado. Dialogue: 0,0:17:35.78,0:17:42.02,Default,,0000,0000,0000,,"Eles non están abrindo", dixo Gregor a si mesmo, collidos en algunha esperanza absurda. Dialogue: 0,0:17:42.02,0:17:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Pero está claro que, a continuación, como de costume, a creada con ela pisar firme foi ata a porta Dialogue: 0,0:17:49.89,0:17:52.19,Default,,0000,0000,0000,,e abriu-a. Dialogue: 0,0:17:52.19,0:17:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Gregor precisaba escoitar só a primeira palabra de saúdo do visitante a recoñecer Dialogue: 0,0:17:56.90,0:18:02.07,Default,,0000,0000,0000,,inmediatamente quen era, o director de si mesmo. Dialogue: 0,0:18:02.07,0:18:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Por que Gregor o único condenado a traballar nunha empresa na que, en menor Dialogue: 0,0:18:08.02,0:18:13.28,Default,,0000,0000,0000,,lapso de alguén, inmediatamente atraído a maior sospeita? Dialogue: 0,0:18:13.28,0:18:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Foron todos os funcionarios, a continuación, colectivamente, todos e cada un, canalhas? Dialogue: 0,0:18:18.59,0:18:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Entre eles estaba alí, entón ningunha persoa verdadeiramente dedicada que, se deixase de utilizar só un Dialogue: 0,0:18:24.98,0:18:29.99,Default,,0000,0000,0000,,dúas horas da mañá para traballo de oficina, sería anormal de dores de Dialogue: 0,0:18:29.99,0:18:35.01,Default,,0000,0000,0000,,conciencia e realmente estar en calquera estado para saír da cama? Dialogue: 0,0:18:35.01,0:18:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Foi realmente non o suficiente para deixar un aprendiz facer preguntas, se tal Dialogue: 0,0:18:39.40,0:18:42.01,Default,,0000,0000,0000,,cuestionamento foi mesmo necesario? Dialogue: 0,0:18:42.01,0:18:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Debe o xestor se ve, e no proceso que debe ser demostrado ás Dialogue: 0,0:18:47.77,0:18:52.34,Default,,0000,0000,0000,,inocente familia enteira que a investigación deste sospeitosos Dialogue: 0,0:18:52.34,0:18:58.19,Default,,0000,0000,0000,,circunstancia podería ser confiada só a intelixencia do xestor? Dialogue: 0,0:18:58.19,0:19:03.76,Default,,0000,0000,0000,,E máis como unha consecuencia do estado animado en que esta idea do que como poñer Gregor Dialogue: 0,0:19:03.76,0:19:11.37,Default,,0000,0000,0000,,resultado dunha decisión real, el balance-se con todas as súas forzas para fóra da cama. Dialogue: 0,0:19:11.37,0:19:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Houbo un baque forte, pero non un accidente real. Dialogue: 0,0:19:15.54,0:19:21.87,Default,,0000,0000,0000,,A caída foi absorbida tanto pola alfombra e, ademais, a súa volta foi máis Dialogue: 0,0:19:21.87,0:19:25.40,Default,,0000,0000,0000,,elástica que Gregor pensara. Dialogue: 0,0:19:25.40,0:19:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Por esa razón o ruído aburrido non era tan evidente. Dialogue: 0,0:19:30.75,0:19:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Pero el non tiña prendido a cabeza con coidado suficiente e batera-lo. Dialogue: 0,0:19:36.06,0:19:43.18,Default,,0000,0000,0000,,El virou a cabeza, irritada e con dor, e esfregar-a sobre a alfombra. Dialogue: 0,0:19:43.18,0:19:47.95,Default,,0000,0000,0000,,"Algo caeu alí", dixo o director na sala ao lado da esquerda. Dialogue: 0,0:19:47.95,0:19:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Gregor intentou imaxinar a si mesmo se algo coma o que estaba acontecendo con Dialogue: 0,0:19:53.20,0:19:57.41,Default,,0000,0000,0000,,el hoxe tamén podería acontecer nalgún punto para o director. Dialogue: 0,0:19:57.41,0:20:02.87,Default,,0000,0000,0000,,Polo menos un tivo que admitir a posibilidade de tal cousa. Dialogue: 0,0:20:02.87,0:20:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Con todo, como para dar unha resposta aproximada a esta pregunta, o director de agora, cun Dialogue: 0,0:20:09.01,0:20:15.31,Default,,0000,0000,0000,,range das botas polidas, deu algúns pasos determinados na sala ao lado. Dialogue: 0,0:20:15.31,0:20:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Da sala veciña á dereita a irmá estaba sussurro para informar Gregor: Dialogue: 0,0:20:19.96,0:20:26.68,Default,,0000,0000,0000,,"Gregor, o director está aquí." "Eu sei", dixo Gregor a si mesmo. Dialogue: 0,0:20:26.68,0:20:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Pero non se atreveu a facer a súa voz o suficiente para que a súa irmá podía escoitar. Dialogue: 0,0:20:32.82,0:20:38.11,Default,,0000,0000,0000,,"Gregor", dixo o seu pai agora da sala veciña á esquerda, "Mr Xerente Dialogue: 0,0:20:38.11,0:20:42.59,Default,,0000,0000,0000,,chegou e está pregunta por que non deixou no tren antes. Dialogue: 0,0:20:42.59,0:20:45.53,Default,,0000,0000,0000,,Non sabemos o que temos que dicir a el. Dialogue: 0,0:20:45.53,0:20:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Ademais, tamén quere falar con vostede persoalmente. Dialogue: 0,0:20:49.88,0:20:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Entón, por favor, abra a porta. Que vai ser bo o suficiente para perdoar a desorde Dialogue: 0,0:20:54.01,0:20:56.32,Default,,0000,0000,0000,,no seu cuarto. " Dialogue: 0,0:20:56.32,0:21:00.90,Default,,0000,0000,0000,,No medio de todo isto, o director chamou dunha forma agradable, "Good Dialogue: 0,0:21:00.90,0:21:02.01,Default,,0000,0000,0000,,mañá, o Sr Samsa ". Dialogue: 0,0:21:02.01,0:21:08.28,Default,,0000,0000,0000,,"Non está ben", dixo a súa nai co xerente, mentres o seu pai aínda estaba falando Dialogue: 0,0:21:08.28,0:21:12.59,Default,,0000,0000,0000,,na porta: "Non está ben, cren en min, Mr Manager. Dialogue: 0,0:21:12.59,0:21:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Se non, como é que Gregor perder un tren? Dialogue: 0,0:21:16.15,0:21:19.68,Default,,0000,0000,0000,,O mozo non ten nada na cabeza, agás negocio. Dialogue: 0,0:21:19.68,0:21:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Estou case con rabia por el nunca sae pola noite. Dialogue: 0,0:21:23.16,0:21:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Agora está na cidade oito días, pero está na casa todas as noites. Dialogue: 0,0:21:29.05,0:21:35.38,Default,,0000,0000,0000,,El se senta aquí coa xente na mesa e le o xornal con calma ou os seus estudos de viaxes Dialogue: 0,0:21:35.38,0:21:36.77,Default,,0000,0000,0000,,horarios. Dialogue: 0,0:21:36.77,0:21:40.86,Default,,0000,0000,0000,,É un desvío moito un para el ocuparse con arabescos. Dialogue: 0,0:21:40.86,0:21:46.87,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, cortou un pequeno cadro ao longo de dúas ou tres noites. Dialogue: 0,0:21:46.87,0:21:49.25,Default,,0000,0000,0000,,Vostede quedaría sorprendido no; fermosa é. Dialogue: 0,0:21:49.25,0:21:53.47,Default,,0000,0000,0000,,É dereito colgado dentro do cuarto. Vai ve-lo inmediatamente, tan pronto Dialogue: 0,0:21:53.47,0:21:57.95,Default,,0000,0000,0000,,Gregor abrir a porta. En calquera caso, estou feliz que está aquí, o Sr Dialogue: 0,0:21:57.95,0:21:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Manager. Dialogue: 0,0:21:58.55,0:22:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Por nós mesmos, non tería feito Gregor abrir a porta. Dialogue: 0,0:22:02.78,0:22:07.94,Default,,0000,0000,0000,,É tan teimoso, e certamente non é así, aínda que negase que esta Dialogue: 0,0:22:07.94,0:22:09.97,Default,,0000,0000,0000,,mañá. " Dialogue: 0,0:22:09.97,0:22:17.99,Default,,0000,0000,0000,,"Estou vindo de inmediato", dixo Gregor, lenta e deliberadamente, e non se mover, de modo a non Dialogue: 0,0:22:17.99,0:22:21.13,Default,,0000,0000,0000,,a perder unha palabra da conversa. Dialogue: 0,0:22:21.13,0:22:26.96,Default,,0000,0000,0000,,"A miña cara señora, eu non podo explicar isto para min mesmo de calquera outro xeito", dixo o director; Dialogue: 0,0:22:26.96,0:22:29.17,Default,,0000,0000,0000,,"Espero que isto non é nada serio. Dialogue: 0,0:22:29.17,0:22:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Por outra banda, debo dicir tamén que homes de negocios, afortunadamente ou por desgraza, Dialogue: 0,0:22:34.86,0:22:41.35,Default,,0000,0000,0000,,con todo se mira para ela, moitas veces simplemente ten que superar unha lixeira indisposición para Dialogue: 0,0:22:41.35,0:22:43.54,Default,,0000,0000,0000,,razóns de negocios ". Dialogue: 0,0:22:43.54,0:22:48.91,Default,,0000,0000,0000,,"Entón, pode Sr Director de entrar para velo agora?" Preguntou ao seu pai, impaciente e Dialogue: 0,0:22:48.91,0:22:53.88,Default,,0000,0000,0000,,bateu de novo na porta. "Non", dixo Gregor. Dialogue: 0,0:22:53.88,0:22:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Na sala veciña do lado esquerdo unha quietude Dolores descendeu. Dialogue: 0,0:22:59.03,0:23:05.51,Default,,0000,0000,0000,,Na sala veciña á dereita a irmá empezou a soluçar. Dialogue: 0,0:23:05.51,0:23:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Por que non a súa irmá ir a outros? Dialogue: 0,0:23:08.81,0:23:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Pode que acaba de erguer da cama agora e non tiña sequera comezara a se vestir Dialogue: 0,0:23:13.47,0:23:16.71,Default,,0000,0000,0000,,aínda. Entón por que ela estaba chorando? Dialogue: 0,0:23:16.71,0:23:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Porque el non estaba levantando e non deixar que o director, xa que estaba na Dialogue: 0,0:23:21.90,0:23:27.71,Default,,0000,0000,0000,,perigo de perder a súa posición, e porque entón o seu xefe sería texugo seus pais unha vez Dialogue: 0,0:23:27.71,0:23:29.72,Default,,0000,0000,0000,,de novo coas esixencias de idade? Dialogue: 0,0:23:29.72,0:23:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Estas foron, probablemente, preocupacións innecesarias agora. Dialogue: 0,0:23:34.65,0:23:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Gregor aínda estaba aquí e non estaba a pensar en abandonar todo sobre a súa familia. Dialogue: 0,0:23:39.99,0:23:46.39,Default,,0000,0000,0000,,No momento en que estaba deitado alí mesmo na alfombra, e ninguén que sabía sobre a súa Dialogue: 0,0:23:46.39,0:23:51.23,Default,,0000,0000,0000,,condición tería seriamente esixiu que deixe o xestor de Pol Dialogue: 0,0:23:51.23,0:23:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Pero Gregor non sería despedido casualmente camiño correcto por causa desa pequena Dialogue: 0,0:23:56.75,0:24:03.47,Default,,0000,0000,0000,,descortesia, á que el ía atopar unha escusa fácil e cómodo máis tarde. Dialogue: 0,0:24:03.47,0:24:08.39,Default,,0000,0000,0000,,Pareceume Gregor que podería ser moito máis razoable deixar en paz en Dialogue: 0,0:24:08.39,0:24:13.34,Default,,0000,0000,0000,,o momento, no canto de perturbalo lo co pranto e conversa. Dialogue: 0,0:24:13.34,0:24:19.71,Default,,0000,0000,0000,,Pero foi a propia incerteza que aflixen aos demais e dispensados os seus Dialogue: 0,0:24:19.71,0:24:25.12,Default,,0000,0000,0000,,comportamento. "Mr Samsa, "o director estaba agora berrando, Dialogue: 0,0:24:25.12,0:24:28.30,Default,,0000,0000,0000,,levantou a súa voz, "o que é o problema? Dialogue: 0,0:24:28.30,0:24:34.32,Default,,0000,0000,0000,,Está lacrado-se no seu cuarto, responder con só un si e un non, están facendo Dialogue: 0,0:24:34.32,0:24:40.89,Default,,0000,0000,0000,,problemas serios e innecesarios para os seus pais, e de neglixencia (Digo isto Dialogue: 0,0:24:40.89,0:24:46.68,Default,,0000,0000,0000,,só incidentalmente) os seus deberes comercial nun certo inédito xeito. Dialogue: 0,0:24:46.68,0:24:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Estou falando aquí en nome dos seus pais eo seu emprego, e eu son Dialogue: 0,0:24:51.99,0:24:58.86,Default,,0000,0000,0000,,solicitando-lle con toda a seriedade dunha explicación clara e inmediata. Dialogue: 0,0:24:58.86,0:24:59.91,Default,,0000,0000,0000,,Estou asombrado. Dialogue: 0,0:24:59.91,0:25:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Estou asombrado. Eu penso que eu sabía que como un calmo, razoable Dialogue: 0,0:25:05.34,0:25:11.83,Default,,0000,0000,0000,,persoa, e agora aparece de súpeto querer comezar desfilando en humor estraño. Dialogue: 0,0:25:11.83,0:25:18.50,Default,,0000,0000,0000,,O Xefe indicado para min anteriormente este mesmo día unha posible explicación para a súa Dialogue: 0,0:25:18.50,0:25:22.82,Default,,0000,0000,0000,,neglixencia - que se refería a obtención de diñeiro que lle foi confiada hai pouco - Dialogue: 0,0:25:22.82,0:25:26.58,Default,,0000,0000,0000,,pero a verdade eu case dei-lle a miña palabra de Dialogue: 0,0:25:26.58,0:25:30.53,Default,,0000,0000,0000,,honra que esa explicación non podería ser correcta. Dialogue: 0,0:25:30.53,0:25:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Con todo, agora vexo o seu porco inimaxinable desmaio, e eu son totalmente perder Dialogue: 0,0:25:36.93,0:25:39.68,Default,,0000,0000,0000,,desexo de falar con vostede un pouco. Dialogue: 0,0:25:39.68,0:25:44.47,Default,,0000,0000,0000,,E a súa posición non é de todo a máis segura. Dialogue: 0,0:25:44.47,0:25:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Orixinalmente eu pretendía falar todo isto para ti en particular, pero desde que está deixando Dialogue: 0,0:25:48.71,0:25:53.43,Default,,0000,0000,0000,,me perder o meu tempo aquí inutilmente, eu non sei por que o asunto non debe vir para o Dialogue: 0,0:25:53.43,0:25:54.70,Default,,0000,0000,0000,,atención dos seus pais. Dialogue: 0,0:25:54.70,0:26:01.17,Default,,0000,0000,0000,,A súa produtividade tamén foi moi insatisfatória recentemente. Dialogue: 0,0:26:01.17,0:26:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Por suposto, non é a época do ano para realizar negocio excepcional, recoñecemos Dialogue: 0,0:26:06.08,0:26:12.17,Default,,0000,0000,0000,,iso, pero nunha época do ano para a realización de calquera empresa, non hai tal cousa en todo, Dialogue: 0,0:26:12.17,0:26:15.79,Default,,0000,0000,0000,,Mr Samsa, e tal cousa non debe ser ". Dialogue: 0,0:26:15.79,0:26:22.62,Default,,0000,0000,0000,,"Pero o Sr Xestor," chamado Gregor, fóra de si e, na súa axitación, esquecendo-se Dialogue: 0,0:26:22.62,0:26:27.88,Default,,0000,0000,0000,,todo o máis, "eu estou abrindo a porta inmediatamente, neste exacto momento. Dialogue: 0,0:26:27.88,0:26:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Unha lixeira indisposición, un feitizo parvo, me impediu de erguer-se. Dialogue: 0,0:26:32.92,0:26:37.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu aínda estou deitada na cama agora. Pero eu estou moi actualizado unha vez. Dialogue: 0,0:26:37.99,0:26:41.41,Default,,0000,0000,0000,,Estou no medio de saír da cama. Dialogue: 0,0:26:41.41,0:26:46.56,Default,,0000,0000,0000,,Só ten que ter paciencia por un breve momento! As cousas non están indo tan ben como eu pensaba. Dialogue: 0,0:26:46.56,0:26:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero as cousas están ben. Como, de súpeto que pode superar a alguén! Dialogue: 0,0:26:52.00,0:26:54.66,Default,,0000,0000,0000,,Todo da noite onte foi moi ben comigo. Dialogue: 0,0:26:54.66,0:26:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Os meus pais certamente sabe diso. En realidade, só onte á noite eu tiven un Dialogue: 0,0:26:58.83,0:27:00.54,Default,,0000,0000,0000,,premonición de pequeno porte. Dialogue: 0,0:27:00.54,0:27:06.71,Default,,0000,0000,0000,,A xente debe ter xa que en min. Por que non me informou de que para o escritorio? Dialogue: 0,0:27:06.71,0:27:11.29,Default,,0000,0000,0000,,Pero a xente sempre pensa que vai superar a enfermidade sen ter que estar en Dialogue: 0,0:27:11.29,0:27:12.48,Default,,0000,0000,0000,,home. Dialogue: 0,0:27:12.48,0:27:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Mr Manager! A calma no meu pais! Dialogue: 0,0:27:16.15,0:27:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Non hai realmente ningunha base para as críticas que está agora facendo contra min, e Dialogue: 0,0:27:20.93,0:27:24.51,Default,,0000,0000,0000,,realmente ninguén dixo unha palabra para min sobre o tema. Dialogue: 0,0:27:24.51,0:27:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Poida que aínda non leu os últimos pedidos que enviados. Dialogue: 0,0:27:28.44,0:27:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Ademais agora estou definindo a miña viaxe no tren das oito e as poucas horas ' Dialogue: 0,0:27:34.85,0:27:37.16,Default,,0000,0000,0000,,descanso me fixo máis forte. Dialogue: 0,0:27:37.16,0:27:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Mr Manager, non permanecen. Eu estarei na oficina na persoa correcta Dialogue: 0,0:27:42.00,0:27:46.29,Default,,0000,0000,0000,,de distancia. Por favor, teña a bondade de dicir que e Dialogue: 0,0:27:46.29,0:27:50.18,Default,,0000,0000,0000,,transmitir os meus saúdos ao xefe. " Dialogue: 0,0:27:50.18,0:27:55.69,Default,,0000,0000,0000,,Mentres Gregor foi rapidamente blurting todo isto, dificilmente consciente do que estaba dicindo, el Dialogue: 0,0:27:55.69,0:28:01.03,Default,,0000,0000,0000,,se mudara preto da cómoda, sen esforzo, probablemente como resultado do Dialogue: 0,0:28:01.03,0:28:03.86,Default,,0000,0000,0000,,práctica, el xa tivera na cama, e agora Dialogue: 0,0:28:03.86,0:28:10.22,Default,,0000,0000,0000,,estaba tentando subir a encima del. En realidade, el quería abrir a porta. Dialogue: 0,0:28:10.22,0:28:16.27,Default,,0000,0000,0000,,El realmente quería deixar a ser visto por e falar co director. Dialogue: 0,0:28:16.27,0:28:21.46,Default,,0000,0000,0000,,El insistiu en testemuñar o que os outros agora a pedir sobre el diría cando viron Dialogue: 0,0:28:21.46,0:28:25.40,Default,,0000,0000,0000,,el. No caso de que se asustaron, entón Gregor non Dialogue: 0,0:28:25.40,0:28:28.69,Default,,0000,0000,0000,,máis responsabilidade e pode ser tranquilo. Dialogue: 0,0:28:28.69,0:28:35.27,Default,,0000,0000,0000,,Pero no caso de que aceptaron todo en silencio, entón non tería ningún motivo para estar animado Dialogue: 0,0:28:35.27,0:28:40.38,Default,,0000,0000,0000,,e, se recibiu un pase, pode mesmo ser na estación preto de oito horas. Dialogue: 0,0:28:40.38,0:28:46.78,Default,,0000,0000,0000,,No comezo, el esvarou cara a abaixo varias veces no peito suave das gavetas. Dialogue: 0,0:28:46.78,0:28:52.48,Default,,0000,0000,0000,,Pero finalmente deu a si mesmo un balance final e quedou en pé alí. Dialogue: 0,0:28:52.48,0:28:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Non estaba máis en todos conscientes das dores no seu corpo máis baixo, non importa como poden Dialogue: 0,0:28:57.84,0:29:00.14,Default,,0000,0000,0000,,aínda picada. Dialogue: 0,0:29:00.14,0:29:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Agora deixouse caer contra as costas dunha materia próxima, na beira da que el Dialogue: 0,0:29:05.12,0:29:08.30,Default,,0000,0000,0000,,preparou-se cos membros finos. Dialogue: 0,0:29:08.30,0:29:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Ao facelo, el gañou o control sobre si mesmo e ficou quieto, xa que podería agora Dialogue: 0,0:29:14.08,0:29:16.65,Default,,0000,0000,0000,,escoitar o director. Dialogue: 0,0:29:16.65,0:29:22.95,Default,,0000,0000,0000,,"Será que entendeu unha soa palabra?" O xerente pediu aos pais: "É el xogar Dialogue: 0,0:29:22.95,0:29:23.92,Default,,0000,0000,0000,,o parvo coa xente? " Dialogue: 0,0:29:23.92,0:29:30.02,Default,,0000,0000,0000,,"Polo amor de Deus", berrou a nai xa en bágoas ", é posible que está moi enfermo e nós estamos Dialogue: 0,0:29:30.02,0:29:31.96,Default,,0000,0000,0000,,aborrece-lo. Grete! Dialogue: 0,0:29:31.96,0:29:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Grete! ", Ela gritou naquel momento. Dialogue: 0,0:29:34.94,0:29:38.32,Default,,0000,0000,0000,,"Nai?" Chamou a irmá do outro lado. Dialogue: 0,0:29:38.32,0:29:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Eles estaban facéndose entender a través do cuarto de Gregor. Dialogue: 0,0:29:42.25,0:29:44.27,Default,,0000,0000,0000,,"Ten que ir ao médico de inmediato. Dialogue: 0,0:29:44.27,0:29:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Gregor está enfermo. Présa para o médico. Dialogue: 0,0:29:46.83,0:29:50.53,Default,,0000,0000,0000,,Xa escoitou falar Gregor aínda? " Dialogue: 0,0:29:50.53,0:29:56.50,Default,,0000,0000,0000,,"Esa era a voz dun animal", dixo o director, notablemente en silencio, en comparación Dialogue: 0,0:29:56.50,0:29:59.34,Default,,0000,0000,0000,,a berros da nai. "Anna! Dialogue: 0,0:29:59.34,0:30:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Anna! "Berrou o pai polo corredor ata a cociña, batendo palmas, Dialogue: 0,0:30:04.12,0:30:06.86,Default,,0000,0000,0000,,"Buscar un cerraxeiro inmediatamente!" Dialogue: 0,0:30:06.86,0:30:11.97,Default,,0000,0000,0000,,As dúas mozas xa estaban correndo polo corredor con saias swishing - como Dialogue: 0,0:30:11.97,0:30:16.25,Default,,0000,0000,0000,,tiña a súa irmá vestiuse tan rápido? - e escancarar as portas da Dialogue: 0,0:30:16.25,0:30:17.52,Default,,0000,0000,0000,,apartamento. Dialogue: 0,0:30:17.52,0:30:22.15,Default,,0000,0000,0000,,Non se podía escoitar a pechar as portas a todos. Probablemente deixara aberta, como é Dialogue: 0,0:30:22.15,0:30:28.53,Default,,0000,0000,0000,,habitual nun apartamento onde unha desgraza enorme ocorreu. Dialogue: 0,0:30:28.53,0:30:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Con todo, Gregor se converteu máis tranquilo. Dialogue: 0,0:30:32.36,0:30:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Todo ben, a xente non entenderon as súas palabras máis, aínda que parecía claro Dialogue: 0,0:30:37.54,0:30:43.45,Default,,0000,0000,0000,,o suficiente para el, máis clara do que anteriormente, se cadra porque os seus oídos estaban acostumado a Dialogue: 0,0:30:43.45,0:30:44.45,Default,,0000,0000,0000,,A eles. Dialogue: 0,0:30:44.45,0:30:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Pero polo menos a xente agora que as cousas non estaban ben con el e foron Dialogue: 0,0:30:49.19,0:30:51.43,Default,,0000,0000,0000,,preparado para axudar. Dialogue: 0,0:30:51.43,0:30:56.70,Default,,0000,0000,0000,,A confianza ea seguridade que o réxime de primeira fora realizada Dialogue: 0,0:30:56.70,0:30:58.63,Default,,0000,0000,0000,,fíxoo sentirse ben. Dialogue: 0,0:30:58.63,0:31:05.07,Default,,0000,0000,0000,,El sentiu-se unha vez incluído no círculo da humanidade e estaba esperando a partir Dialogue: 0,0:31:05.07,0:31:10.74,Default,,0000,0000,0000,,tanto o médico como o cerraxeiro, sen diferenciar entre eles con calquera real Dialogue: 0,0:31:10.74,0:31:15.53,Default,,0000,0000,0000,,precisión, os resultados espléndida e sorprendente. Dialogue: 0,0:31:15.53,0:31:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Co fin de obter unha voz tan clara como puido para a conversa crítica Dialogue: 0,0:31:20.63,0:31:25.89,Default,,0000,0000,0000,,que era inminente, tossiu un pouco, e por suposto se molestou en facer iso Dialogue: 0,0:31:25.89,0:31:28.95,Default,,0000,0000,0000,,dunha forma moi suave, xa que foi Dialogue: 0,0:31:28.95,0:31:35.22,Default,,0000,0000,0000,,posible que mesmo este ruído soaba como algo diferente dunha tose humana. Dialogue: 0,0:31:35.22,0:31:39.45,Default,,0000,0000,0000,,El xa non confiaba-se para decidir todo. Dialogue: 0,0:31:39.45,0:31:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Mentres tanto na sala ao lado tiña se tornado realmente tranquilo. Dialogue: 0,0:31:43.23,0:31:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Quizais os seus pais estaban sentados co xerente da mesa sussurro, quizais Dialogue: 0,0:31:48.46,0:31:52.94,Default,,0000,0000,0000,,todos eles foron apoiado na porta escoitando. Dialogue: 0,0:31:52.94,0:31:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Gregor empurrou-se lentamente cara á porta, coa axuda da materia fácil, imos Dialogue: 0,0:31:59.08,0:32:05.90,Default,,0000,0000,0000,,de ir alí, xogouse contra a porta, mantíñase de pé contra el - o Dialogue: 0,0:32:05.90,0:32:09.20,Default,,0000,0000,0000,,bolas dos seus membros pequena tiña un pouco pegajoso Dialogue: 0,0:32:09.20,0:32:14.87,Default,,0000,0000,0000,,cousas sobre eles - e descansou alí momentaneamente do seu esforzo. Dialogue: 0,0:32:14.87,0:32:20.10,Default,,0000,0000,0000,,El fixo un esforzo para virar a chave na fechadura coa boca. Dialogue: 0,0:32:20.10,0:32:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Por desgraza, parece que non tiña dentes real. Dialogue: 0,0:32:24.69,0:32:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Como, entón, estaba de coller a chave? Dialogue: 0,0:32:28.07,0:32:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Pero para compensar que as súas mandíbulas eran naturalmente moi forte; coa súa axuda, el Dialogue: 0,0:32:34.07,0:32:37.16,Default,,0000,0000,0000,,logrou incorporarse a clave realmente en movemento. Dialogue: 0,0:32:37.16,0:32:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Non entendeu que era, obviamente, imporá algún dano en si mesmo, para un Dialogue: 0,0:32:42.15,0:32:50.56,Default,,0000,0000,0000,,líquido marrón saíu da súa boca, corría sobre a clave e pingaba para o chan. Dialogue: 0,0:32:50.56,0:32:54.23,Default,,0000,0000,0000,,"Só ten que escoitar por un momento", dixo o director na sala ao lado, "está transformando o Dialogue: 0,0:32:54.23,0:32:59.53,Default,,0000,0000,0000,,clave. "Por que Gregor era un gran impulso. Dialogue: 0,0:32:59.53,0:33:03.97,Default,,0000,0000,0000,,Pero todos eles deben ter o chamou, incluíndo o seu pai ea súa nai, "Imos, Dialogue: 0,0:33:03.97,0:33:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Gregor, "eles deberían ter chamado:" seguir, seguir traballando para o bloqueo ". Dialogue: 0,0:33:10.10,0:33:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Imaxinando que todos os seus esforzos estaban sendo seguidos, con suspense, el pouco para abaixo Dialogue: 0,0:33:15.15,0:33:19.72,Default,,0000,0000,0000,,freneticamente en clave con toda a forza que conseguiu reunir. Dialogue: 0,0:33:19.72,0:33:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Como a clave tornouse máis, el bailou ao redor da pechadura. Dialogue: 0,0:33:24.19,0:33:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Agora estaba seguro-se só en posición vertical coa boca, e el tivo que colgar-se no Dialogue: 0,0:33:30.38,0:33:36.06,Default,,0000,0000,0000,,clave ou despois prema o novo con todo o peso do seu corpo polo que sexa. Dialogue: 0,0:33:36.06,0:33:43.37,Default,,0000,0000,0000,,O clic completamente distinta do bloqueo, xa que finalmente bati realmente espertou Gregor up. Dialogue: 0,0:33:43.37,0:33:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Respirando pesadamente dixo para si mesmo: "Así que non precisaba o cerraxeiro", e puxo o seu Dialogue: 0,0:33:50.19,0:33:55.87,Default,,0000,0000,0000,,cabeza contra a pomo para abrir a porta por completo. Dialogue: 0,0:33:55.87,0:34:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Porque tiña que abrir a porta, con iso, el xa estaba aberta moi ampla, sen Dialogue: 0,0:34:01.65,0:34:04.31,Default,,0000,0000,0000,,aínda que realmente visíbel. Dialogue: 0,0:34:04.31,0:34:09.95,Default,,0000,0000,0000,,El primeiro tivo que converter-se lentamente ao redor do borde da porta, con moito coidado, de Dialogue: 0,0:34:09.95,0:34:14.85,Default,,0000,0000,0000,,Por suposto, se non quería caer desajeitada na súa parte traseira dereita na entrada ao Dialogue: 0,0:34:14.85,0:34:16.24,Default,,0000,0000,0000,,cuarto. Dialogue: 0,0:34:16.24,0:34:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Aínda estaba preocupado con este movemento difícil e non tiña tempo para pagar Dialogue: 0,0:34:21.37,0:34:26.61,Default,,0000,0000,0000,,atención sobre calquera outra cousa, cando escoitou o director de exclamar un sonoro "Oh!" - é Dialogue: 0,0:34:26.61,0:34:30.27,Default,,0000,0000,0000,,soaba como o vento asubiando - e agora Dialogue: 0,0:34:30.27,0:34:35.99,Default,,0000,0000,0000,,viu, máis próxima á porta, apertando a man contra a boca aberta e en movemento Dialogue: 0,0:34:35.99,0:34:42.33,Default,,0000,0000,0000,,lentamente, coma se unha forza invisible constante foi empurrando-o. Dialogue: 0,0:34:42.33,0:34:48.48,Default,,0000,0000,0000,,A súa nai - a pesar da presenza do director que estaba de pé aquí cos seus cabelos Dialogue: 0,0:34:48.48,0:34:53.41,Default,,0000,0000,0000,,apuntando cara arriba ao final, aínda unha confusión da noite - estaba mirando para o seu pai con ela Dialogue: 0,0:34:53.41,0:34:55.61,Default,,0000,0000,0000,,as mans postas. Dialogue: 0,0:34:55.61,0:35:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Ela entón pasou dous pasos cara Gregor e caeu ben no medio da súa Dialogue: 0,0:35:01.05,0:35:06.96,Default,,0000,0000,0000,,saias, que estaban espallados ao redor dela, co rostro afundido no peito, Dialogue: 0,0:35:06.96,0:35:09.33,Default,,0000,0000,0000,,completamente oculto. Dialogue: 0,0:35:09.33,0:35:15.64,Default,,0000,0000,0000,,O seu pai pechou o puño cunha expresión hostil, coma se quixese empurrar Gregor Dialogue: 0,0:35:15.64,0:35:21.15,Default,,0000,0000,0000,,de volta para o seu cuarto, despois mirou incerteza en torno á sala de estar, cubriu os ollos Dialogue: 0,0:35:21.15,0:35:27.99,Default,,0000,0000,0000,,coas mans, e berrou para que o seu peito poderoso balance. Dialogue: 0,0:35:27.99,0:35:33.100,Default,,0000,0000,0000,,Neste punto, Gregor non dar un paso cara á sala, pero se inclinou o seu corpo a partir da Dialogue: 0,0:35:33.100,0:35:40.68,Default,,0000,0000,0000,,dentro contra a á firmemente aparafusados do porto, de xeito que só a metade do corpo foi Dialogue: 0,0:35:40.68,0:35:43.47,Default,,0000,0000,0000,,visible, así como a súa cabeza, inclinada Dialogue: 0,0:35:43.47,0:35:48.11,Default,,0000,0000,0000,,de lado, coa que el se aproximou máis para os outros. Dialogue: 0,0:35:48.11,0:35:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Mentres tanto, tiña se tornado moito máis brillante. Dialogue: 0,0:35:50.88,0:35:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Destacándose claramente do outro lado da rúa era unha parte do interminable de cinza Dialogue: 0,0:35:56.40,0:36:03.19,Default,,0000,0000,0000,,negro da casa fronte - era un hospital - co seu grave fiestras regulares Dialogue: 0,0:36:03.19,0:36:05.48,Default,,0000,0000,0000,,quebrando a fachada. Dialogue: 0,0:36:05.48,0:36:12.80,Default,,0000,0000,0000,,A choiva aínda estaba baixando, pero só en grandes pingas individuais visible e firmemente Dialogue: 0,0:36:12.80,0:36:17.75,Default,,0000,0000,0000,,derrubadas unha a unha no chan. Dialogue: 0,0:36:17.75,0:36:23.24,Default,,0000,0000,0000,,A louza do café estaban apilados arredor da mesa, porque polo seu pai Dialogue: 0,0:36:23.24,0:36:28.91,Default,,0000,0000,0000,,almorzo era a hora da comida máis importante do día, o que prolongou por horas Dialogue: 0,0:36:28.91,0:36:32.65,Default,,0000,0000,0000,,ler varios xornais. Dialogue: 0,0:36:32.65,0:36:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Directamente a través da parede oposta colgada unha foto de Gregor desde o momento da súa Dialogue: 0,0:36:37.68,0:36:43.95,Default,,0000,0000,0000,,servizo militar, era unha imaxe del como un tenente, como el, sorrindo e preocuparse Dialogue: 0,0:36:43.95,0:36:51.92,Default,,0000,0000,0000,,libre, coa man sobre a súa espada, esixiu respecto polo seu porte e uniforme. Dialogue: 0,0:36:51.92,0:36:57.41,Default,,0000,0000,0000,,A porta da sala estaba entreaberta, e sempre que a porta do apartamento tamén foi aberto, Dialogue: 0,0:36:57.41,0:37:02.81,Default,,0000,0000,0000,,podíase ver para fóra no desembarco do apartamento e do inicio da escaleira Dialogue: 0,0:37:02.81,0:37:05.44,Default,,0000,0000,0000,,indo para abaixo. Dialogue: 0,0:37:05.44,0:37:10.58,Default,,0000,0000,0000,,"Agora", dixo Gregor, ben consciente de que era o único que mantivo a compostura. Dialogue: 0,0:37:10.58,0:37:17.73,Default,,0000,0000,0000,,"Vou me vestir de inmediato, aparcar a obtención de mostras, e partiu. Dialogue: 0,0:37:17.73,0:37:20.89,Default,,0000,0000,0000,,Vai permitir-me a poñer-se do meu xeito, non vai? Dialogue: 0,0:37:20.89,0:37:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Ve, Mr Manager, eu non son teimoso, e estou feliz de traballar. Dialogue: 0,0:37:26.60,0:37:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Viaxar é cansativo, pero eu non podía vivir sen el. Dialogue: 0,0:37:30.86,0:37:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Onde vai, Xerente Sr? Para a oficina? Dialogue: 0,0:37:33.48,0:37:34.22,Default,,0000,0000,0000,,Realmente? Dialogue: 0,0:37:34.22,0:37:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Vai relatar todo verdade? Dialogue: 0,0:37:36.14,0:37:42.78,Default,,0000,0000,0000,,Unha persoa pode ser incapaz de traballar momentáneamente, pero iso é precisamente o mellor Dialogue: 0,0:37:42.78,0:37:48.33,Default,,0000,0000,0000,,tempo para lembrar os logros anteriores e considera que, máis tarde, despois da Dialogue: 0,0:37:48.33,0:37:51.11,Default,,0000,0000,0000,,obstáculos foron postos de lado, o Dialogue: 0,0:37:51.11,0:37:54.30,Default,,0000,0000,0000,,persoa vai traballar aínda máis ansiosa e intensa. Dialogue: 0,0:37:54.30,0:38:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Eu son realmente tan en débeda co Sr Xefe - vostede sabe que perfectamente ben. Dialogue: 0,0:38:00.36,0:38:05.08,Default,,0000,0000,0000,,Por outra banda, eu estou preocupado cos meus pais e miña irmá. Dialogue: 0,0:38:05.08,0:38:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Estou en unha corrección, pero eu vou traballar fóra de min de novo. Dialogue: 0,0:38:09.31,0:38:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Non faga as cousas máis difíciles para min do que xa son. Dialogue: 0,0:38:13.64,0:38:18.100,Default,,0000,0000,0000,,Falar no meu nome na oficina! A xente non quere vendedores ambulantes. Dialogue: 0,0:38:18.100,0:38:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei diso. Dialogue: 0,0:38:20.52,0:38:25.24,Default,,0000,0000,0000,,A xente pensa que gañan ríos de diñeiro e, así, levar unha vida ben. Dialogue: 0,0:38:25.24,0:38:28.68,Default,,0000,0000,0000,,As persoas non teñen sequera unha razón especial para pensar por ese xuízo máis Dialogue: 0,0:38:28.68,0:38:29.13,Default,,0000,0000,0000,,claramente. Dialogue: 0,0:38:29.13,0:38:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Pero, Mr Manager, terá unha mellor perspectiva sobre o que está implicado que outros Dialogue: 0,0:38:35.82,0:38:39.97,Default,,0000,0000,0000,,persoas, incluso, vos digo en confianza total, unha perspectiva mellor que o Sr Dialogue: 0,0:38:39.97,0:38:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Propio presidente, que na súa calidade de Dialogue: 0,0:38:42.90,0:38:48.69,Default,,0000,0000,0000,,o empresario poderá deixar o seu xuízo cometer erros ocasionais a costa dun Dialogue: 0,0:38:48.69,0:38:50.05,Default,,0000,0000,0000,,empregado. Dialogue: 0,0:38:50.05,0:38:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Tamén sabe moi ben que o caixeiro-viaxeiro que está fóra do Dialogue: 0,0:38:55.05,0:39:02.81,Default,,0000,0000,0000,,oficina case todo o ano pode chegar a ser tan facilmente vítima fofocas, coincidencias, Dialogue: 0,0:39:02.81,0:39:05.58,Default,,0000,0000,0000,,e infundadas as queixas contra as cales Dialogue: 0,0:39:05.58,0:39:10.66,Default,,0000,0000,0000,,é imposible para el se defender, xa que a maioría das veces non escoita Dialogue: 0,0:39:10.66,0:39:16.99,Default,,0000,0000,0000,,sobre eles en todo e só entón cando está exhausto despois de rematar unha viaxe e en Dialogue: 0,0:39:16.99,0:39:21.15,Default,,0000,0000,0000,,casa está a sentir-se no seu propio corpo o desagradable Dialogue: 0,0:39:21.15,0:39:25.89,Default,,0000,0000,0000,,consecuencias, que non pode ser completamente explotado de volta ás súas orixes. Dialogue: 0,0:39:25.89,0:39:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Mr Manager, non vaia sen falar unha palabra que dicir-me que, polo menos, Dialogue: 0,0:39:30.90,0:39:33.05,Default,,0000,0000,0000,,recoñecer que estou un pouco á dereita! " Dialogue: 0,0:39:33.05,0:39:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Pero en primeiras palabras de Gregor o director xa se converteu, e agora mirou cara atrás Dialogue: 0,0:39:41.40,0:39:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Gregor encima dos ombreiros contraendo cos beizos engurradas. Dialogue: 0,0:39:46.68,0:39:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Durante a fala de Gregor non estaba aínda por un momento, pero mantivo afastando cara ao Dialogue: 0,0:39:52.82,0:39:58.68,Default,,0000,0000,0000,,porta, sen tirar os ollos de Gregor, pero realmente gradualmente, como se houbese unha Dialogue: 0,0:39:58.68,0:40:01.75,Default,,0000,0000,0000,,prohibición secreta en saír da sala. Dialogue: 0,0:40:01.75,0:40:06.68,Default,,0000,0000,0000,,El xa estaba no corredor, e dado o movemento brusco co que el fin Dialogue: 0,0:40:06.68,0:40:11.05,Default,,0000,0000,0000,,tirou o pé para fóra da sala de estar, pódese ter acreditado que acabara de queimadas Dialogue: 0,0:40:11.05,0:40:13.36,Default,,0000,0000,0000,,a sola do seu pé. Dialogue: 0,0:40:13.36,0:40:18.66,Default,,0000,0000,0000,,No corredor, con todo, el estendeu a man dereita para fóra afastado do seu corpo para Dialogue: 0,0:40:18.66,0:40:24.14,Default,,0000,0000,0000,,a escaleira, como se algún alivio verdadeiramente sobrenatural estaba esperando por el Dialogue: 0,0:40:24.14,0:40:27.08,Default,,0000,0000,0000,,alí. Dialogue: 0,0:40:27.08,0:40:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Gregor entender que non debe baixo ningunha circunstancia permiten o director a ir Dialogue: 0,0:40:33.76,0:40:39.15,Default,,0000,0000,0000,,neste estado de ánimo, sobre todo se a súa posición na firma non era para ser colocadas Dialogue: 0,0:40:39.15,0:40:41.79,Default,,0000,0000,0000,,en maior perigo. Dialogue: 0,0:40:41.79,0:40:44.69,Default,,0000,0000,0000,,Os seus pais non entenderon todo iso moi ben. Dialogue: 0,0:40:44.69,0:40:50.36,Default,,0000,0000,0000,,Nos longos anos, eles desenvolveron a convicción de que Gregor foi creado para a vida Dialogue: 0,0:40:50.36,0:40:56.20,Default,,0000,0000,0000,,na súa empresa e, ademais, tiñan tanta cousa para facer hoxe en día co seu presente Dialogue: 0,0:40:56.20,0:41:00.25,Default,,0000,0000,0000,,problemas que todos os previsión era estraño para eles. Dialogue: 0,0:41:00.25,0:41:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Pero Gregor tiña esa previsión. O director debe ser retido, se calmou, Dialogue: 0,0:41:06.02,0:41:09.39,Default,,0000,0000,0000,,convencido, e finalmente conquistado. Dialogue: 0,0:41:09.39,0:41:13.63,Default,,0000,0000,0000,,O futuro de Gregor ea súa familia realmente dependese diso! Dialogue: 0,0:41:13.63,0:41:17.43,Default,,0000,0000,0000,,Se só a irmá tiña estado alí! Era intelixente. Dialogue: 0,0:41:17.43,0:41:22.51,Default,,0000,0000,0000,,Ela xa chorado cando Gregor estaba aínda deitado tranquilamente nas súas costas. Dialogue: 0,0:41:22.51,0:41:27.99,Default,,0000,0000,0000,,E o director, este amigo das mulleres, certamente deixarse guiar por Dialogue: 0,0:41:27.99,0:41:29.01,Default,,0000,0000,0000,,dela. Dialogue: 0,0:41:29.01,0:41:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Ela tería pechado a porta do apartamento e falei-lle o seu medo Dialogue: 0,0:41:33.88,0:41:38.10,Default,,0000,0000,0000,,no corredor. Pero a irmá non estaba alí. Dialogue: 0,0:41:38.10,0:41:42.51,Default,,0000,0000,0000,,Gregor ten que tratar con el mesmo. Dialogue: 0,0:41:42.51,0:41:48.17,Default,,0000,0000,0000,,Sen pensar que aínda non sabía nada sobre a súa capacidade actual para mover Dialogue: 0,0:41:48.17,0:41:54.04,Default,,0000,0000,0000,,e que, posiblemente, o seu discurso - de feito, probablemente - non fora unha vez Dialogue: 0,0:41:54.04,0:41:56.70,Default,,0000,0000,0000,,entendido, deixou a á do porto, Dialogue: 0,0:41:56.70,0:42:01.68,Default,,0000,0000,0000,,empurraron a través do oco, e quería pasar o director, que foi Dialogue: 0,0:42:01.68,0:42:06.60,Default,,0000,0000,0000,,xa seguro firme sobre o pasamáns con ambas as mans no patamar nun Dialogue: 0,0:42:06.60,0:42:08.33,Default,,0000,0000,0000,,xeito ridícula. Dialogue: 0,0:42:08.33,0:42:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Pero mentres el ollaba para algo para coller, cun pequeno berro Gregor Dialogue: 0,0:42:14.15,0:42:17.65,Default,,0000,0000,0000,,inmediatamente caeu nas súas numerosas perninhas. Dialogue: 0,0:42:17.65,0:42:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Mal isto aconteceu, cando sentiu por primeira vez naquela mañá un xeneral Dialogue: 0,0:42:23.10,0:42:25.45,Default,,0000,0000,0000,,benestar físico. Dialogue: 0,0:42:25.45,0:42:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Os membros pequena tiña chan firme debaixo deles, xa que obedeceron perfectamente, como el entendeu a súa Dialogue: 0,0:42:32.26,0:42:37.71,Default,,0000,0000,0000,,alegría, e esforzouse para levalo para adiante na dirección que el quería. Dialogue: 0,0:42:37.71,0:42:43.07,Default,,0000,0000,0000,,Inmediatamente el estaba convencido de que a mellora final de todo o sufrimento del era Dialogue: 0,0:42:43.07,0:42:44.35,Default,,0000,0000,0000,,inmediatamente a man. Dialogue: 0,0:42:44.35,0:42:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Pero no exacto momento en que se botou sobre o chan balance dunha forma restrinxida bastante Dialogue: 0,0:42:51.33,0:42:56.60,Default,,0000,0000,0000,,preto e en fronte da súa nai, que, ao parecer, totalmente afundido Dialogue: 0,0:42:56.60,0:42:59.87,Default,,0000,0000,0000,,se, de súpeto ela saltou á dereita enriba con Dialogue: 0,0:42:59.87,0:43:06.82,Default,,0000,0000,0000,,os brazos estendidos lonxe e os dedos estendidos e gritou: "Socorro, para Deus Dialogue: 0,0:43:06.82,0:43:08.84,Default,,0000,0000,0000,,axudar a causa! " Dialogue: 0,0:43:08.84,0:43:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Ela colleu a cabeza inclinada cara abaixo, como se quixese ver Gregor mellor, pero foi Dialogue: 0,0:43:14.46,0:43:19.72,Default,,0000,0000,0000,,senselessly volta, contrariando ese xesto, esquecendo que detrás dela estaban Dialogue: 0,0:43:19.72,0:43:22.11,Default,,0000,0000,0000,,a táboa con todos os pratos sobre ela. Dialogue: 0,0:43:22.11,0:43:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Cando chegou á mesa, ela sentou-se duramente sobre ela, como se distraídamente, e Dialogue: 0,0:43:27.84,0:43:33.37,Default,,0000,0000,0000,,non parecen previo aviso a todos os que á beira do seu café estaba derramando sobre o Dialogue: 0,0:43:33.37,0:43:37.98,Default,,0000,0000,0000,,alfombra nun fluxo total do recipiente grande virada. Dialogue: 0,0:43:37.98,0:43:45.58,Default,,0000,0000,0000,,"Nai, nai", dixo Gregor calma, e mirou na súa dirección. Dialogue: 0,0:43:45.58,0:43:49.97,Default,,0000,0000,0000,,O director momentáneamente desaparecera completamente da súa mente. Dialogue: 0,0:43:49.97,0:43:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Á vista do café fluíndo Gregor non podía deixar de se agarrar nas súas mandíbulas Dialogue: 0,0:43:56.42,0:43:57.66,Default,,0000,0000,0000,,o aire varias veces. Dialogue: 0,0:43:57.66,0:44:05.37,Default,,0000,0000,0000,,En que a súa nai exclamou unha vez máis, apurado da mesa, e caeu en Dialogue: 0,0:44:05.37,0:44:09.54,Default,,0000,0000,0000,,os brazos do seu pai, que estaba correndo na súa dirección. Dialogue: 0,0:44:09.54,0:44:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Pero Gregor non tiña tempo agora para os seus pais - o director xa estaba na Dialogue: 0,0:44:14.62,0:44:18.92,Default,,0000,0000,0000,,escaleira. O seu nivel de queixo co pasamáns, o Dialogue: 0,0:44:18.92,0:44:22.26,Default,,0000,0000,0000,,xerente mirou cara atrás por última vez. Dialogue: 0,0:44:22.26,0:44:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Gregor tivo un movemento inicial para logralo se é posible. Dialogue: 0,0:44:26.04,0:44:30.73,Default,,0000,0000,0000,,Pero o director debe ter algo sospeitosa, porque se fixo un salto máis baixo Dialogue: 0,0:44:30.73,0:44:35.32,Default,,0000,0000,0000,,algúns chanzos e desapareceu, aínda gritando "Huh!" Dialogue: 0,0:44:35.32,0:44:40.44,Default,,0000,0000,0000,,O son eco por toda a escaleira enteira. Dialogue: 0,0:44:40.44,0:44:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Agora, desgraciadamente, esa fuga do director tamén parecía confundir o seu pai Dialogue: 0,0:44:46.13,0:44:46.79,Default,,0000,0000,0000,,completamente. Dialogue: 0,0:44:46.79,0:44:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Antes, fora relativamente tranquila, para en vez de correr despois de que o director Dialogue: 0,0:44:52.42,0:44:58.07,Default,,0000,0000,0000,,si mesmo ou polo menos non prexudicar Gregor da súa persecución, coa man dereita que Dialogue: 0,0:44:58.07,0:45:00.96,Default,,0000,0000,0000,,agarrou de cana do director, que Dialogue: 0,0:45:00.96,0:45:05.08,Default,,0000,0000,0000,,el deixara atrás co seu sombreiro e abrigo sobre unha cadeira. Dialogue: 0,0:45:05.08,0:45:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Coa man esquerda, o pai colleu un gran xornal da mesa e, Dialogue: 0,0:45:09.60,0:45:15.62,Default,,0000,0000,0000,,batendo os pés no chan, el partiu para a unidade de Gregor de volta para o seu cuarto por Dialogue: 0,0:45:15.62,0:45:18.83,Default,,0000,0000,0000,,axitando o bastón eo xornal. Dialogue: 0,0:45:18.83,0:45:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Ningún solicitude de Gregor foi dalgunha utilidade; ningún pedido sequera ser comprendido. Dialogue: 0,0:45:25.08,0:45:30.74,Default,,0000,0000,0000,,Non importa o que estaba disposto a facer torcer o brazo respectuosamente, o seu pai só stomped Dialogue: 0,0:45:30.74,0:45:33.88,Default,,0000,0000,0000,,moito máis difícil cos pés. Dialogue: 0,0:45:33.88,0:45:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Outro lado da sala del a súa nai tiña abriu unha fiestra, a pesar do frío Dialogue: 0,0:45:38.73,0:45:44.98,Default,,0000,0000,0000,,tempo, e inclinándose cara fóra coas mans na cara, ela empurrou a cara moi fóra Dialogue: 0,0:45:44.98,0:45:46.92,Default,,0000,0000,0000,,da fiestra. Dialogue: 0,0:45:46.92,0:45:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Entre a rúa ea escaleira un proxecto forte xurdiu, as cortinas sobre a Dialogue: 0,0:45:51.75,0:45:57.83,Default,,0000,0000,0000,,xanela voou ao redor, os xornais sobre a mesa swished, e as follas individuais Dialogue: 0,0:45:57.83,0:46:00.46,Default,,0000,0000,0000,,voou baixo sobre o chan. Dialogue: 0,0:46:00.46,0:46:07.42,Default,,0000,0000,0000,,O pai presionou incesantemente para a fronte, empurrando para fóra sibilantes, como un home salvaxe. Dialogue: 0,0:46:07.42,0:46:13.97,Default,,0000,0000,0000,,Agora, Gregor non tiña práctica en todo andar cara atrás - foi realmente moi lento. Dialogue: 0,0:46:13.97,0:46:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Se Gregor só fora autorizado para transformarse en volta, el sería na súa Dialogue: 0,0:46:18.34,0:46:23.71,Default,,0000,0000,0000,,sala de inmediato, pero estaba con medo de facer o seu pai impaciente polo equipo-consuming Dialogue: 0,0:46:23.71,0:46:26.92,Default,,0000,0000,0000,,proceso de se virar, e cada momento Dialogue: 0,0:46:26.92,0:46:32.46,Default,,0000,0000,0000,,el enfrontou a ameaza dun golpe mortal de costas ou a cabeza da cana na súa Dialogue: 0,0:46:32.46,0:46:34.04,Default,,0000,0000,0000,,man do pai. Dialogue: 0,0:46:34.04,0:46:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente Gregor non tivo outra opción, xa que entender con horror que non Dialogue: 0,0:46:39.82,0:46:44.97,Default,,0000,0000,0000,,entender aínda como manter a súa dirección indo cara atrás. Dialogue: 0,0:46:44.97,0:46:51.80,Default,,0000,0000,0000,,E así comezou, en medio de miradas ansiosos para os lados sempre na dirección do seu pai, Dialogue: 0,0:46:51.80,0:46:57.03,Default,,0000,0000,0000,,para transformarse en torno o máis rápido posible, aínda que en realidade isto só foi Dialogue: 0,0:46:57.03,0:46:57.81,Default,,0000,0000,0000,,feito moi lentamente. Dialogue: 0,0:46:57.81,0:47:04.36,Default,,0000,0000,0000,,O seu pai notou que as súas boas intencións, xa que non interferir Gregor Dialogue: 0,0:47:04.36,0:47:09.97,Default,,0000,0000,0000,,neste movemento, pero coa punta da cana desde unha distancia que el mesmo dirixiu Dialogue: 0,0:47:09.97,0:47:13.65,Default,,0000,0000,0000,,Movemento de rotación de Gregor aquí e alí. Dialogue: 0,0:47:13.65,0:47:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Se só o pai non tiña sibilas tan insuportavelmente! Dialogue: 0,0:47:18.81,0:47:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Por iso Gregor totalmente perdeu a cabeza. Dialogue: 0,0:47:23.12,0:47:28.35,Default,,0000,0000,0000,,El xa estaba case totalmente virou, cando, sempre con ese asubío en Dialogue: 0,0:47:28.35,0:47:33.61,Default,,0000,0000,0000,,seu oído, el só cometeu un erro e volveu para atrás un pouco. Dialogue: 0,0:47:33.61,0:47:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Pero cando finalmente foi exitosa na obtención da súa cabeza fronte do porto Dialogue: 0,0:47:38.24,0:47:43.73,Default,,0000,0000,0000,,de apertura, quedou claro que o seu corpo foi demasiado grande para pasar diante. Dialogue: 0,0:47:43.73,0:47:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Por suposto o seu pai, no seu presente estado mental, non tiña idea de abrir o outro Dialogue: 0,0:47:50.84,0:47:56.23,Default,,0000,0000,0000,,á da porta un pouco para crear unha pasaxe adecuada para Gregor para pasar. Dialogue: 0,0:47:56.23,0:48:02.07,Default,,0000,0000,0000,,O seu único pensamento era de que Gregor fixa debe entrar na súa sala o máis rápido Dialogue: 0,0:48:02.07,0:48:02.87,Default,,0000,0000,0000,,posible. Dialogue: 0,0:48:02.87,0:48:08.16,Default,,0000,0000,0000,,El nunca permitiría que os preparativos elaborados que Gregor necesario para orientar Dialogue: 0,0:48:08.16,0:48:11.78,Default,,0000,0000,0000,,si mesmo e, así, quizais pasar pola porta. Dialogue: 0,0:48:11.78,0:48:16.95,Default,,0000,0000,0000,,Ao contrario, como se non houbese ningún obstáculo e con un ruído peculiar, el agora Dialogue: 0,0:48:16.95,0:48:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Gregor dirixiu cara diante. Dialogue: 0,0:48:19.75,0:48:24.73,Default,,0000,0000,0000,,Gregor tras o son neste momento xa non era como a voz de só un único Dialogue: 0,0:48:24.73,0:48:25.82,Default,,0000,0000,0000,,pai. Dialogue: 0,0:48:25.82,0:48:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Agora era realmente deixou de ser unha broma, e Gregor forzou-se, veña o que podería, Dialogue: 0,0:48:31.60,0:48:36.29,Default,,0000,0000,0000,,na porta. Un dos lados do seu corpo foi levantado. Dialogue: 0,0:48:36.29,0:48:39.09,Default,,0000,0000,0000,,Estaba deitado nun ángulo de apertura da porta. Dialogue: 0,0:48:39.09,0:48:46.83,Default,,0000,0000,0000,,O seu flanco unha foi ferida coa rascado. Na porta branca manchas feas foron deixados. Dialogue: 0,0:48:46.83,0:48:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Logo foi preso rápido e non sería capaz de moverse máis por conta propia. Dialogue: 0,0:48:52.53,0:48:58.71,Default,,0000,0000,0000,,As pernas dun lado minúsculos espasmos colgado no aire, por riba, e os do outro Dialogue: 0,0:48:58.71,0:49:01.63,Default,,0000,0000,0000,,secundarios foron empuxados dolorosamente no chan. Dialogue: 0,0:49:01.63,0:49:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Entón o seu pai lle deu un pulo moi forte liberador de atrás, e Dialogue: 0,0:49:08.37,0:49:14.34,Default,,0000,0000,0000,,foi, hemorraxia grave, moi cara ao interior do seu cuarto. Dialogue: 0,0:49:14.34,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,A porta foi pechada co bastón, e, finalmente, foi tranquila.