1 00:00:01,920 --> 00:00:10,630 الفصل الأول 2 00:00:10,630 --> 00:00:17,670 في صباح أحد الأيام ، وكان غريغور Samsa الاستيقاظ من أحلام قلقة ، اكتشف أن في 3 00:00:17,670 --> 00:00:24,010 سرير قد تغيرت الى انه علة دودي وحشية. 4 00:00:24,010 --> 00:00:30,810 استلقى على ظهره الثابت للدروع ، وشاهد ، كما انه رفع رأسه قليلا ، والبني له ، 5 00:00:30,810 --> 00:00:37,879 البطن مقوسة تقسيمه إلى أقسام مثل القوس جامدة. 6 00:00:37,879 --> 00:00:43,659 من هذا الارتفاع يمكن أن بطانية ، وعلى وشك الانزلاق على استعداد لإيقاف تماما ، وبالكاد 7 00:00:43,659 --> 00:00:45,920 البقاء في المكان. 8 00:00:45,920 --> 00:00:51,370 ساقيه عديدة ، يدعو إلى الرثاء رقيقة مقارنة مع بقية له 9 00:00:51,370 --> 00:00:56,629 محيط ، مومض عاجزا أمام عينيه. 10 00:00:56,629 --> 00:01:00,699 "ما حدث لي" ، قال انه يعتقد. 11 00:01:00,699 --> 00:01:06,280 فإنه لم يكن حلما. غرفته وغرفة مناسبة للإنسان ، 12 00:01:06,280 --> 00:01:12,850 إلى حد ما فقط صغير جدا ، تكمن في هدوء بين الجدران الأربعة المشهورة. 13 00:01:12,850 --> 00:01:18,030 الجدول أعلاه ، والذي انتشر على مجموعة من السلع السائبة عينة من القماش 14 00:01:18,030 --> 00:01:23,369 علق على الصورة التي كان قد قطع ل-- خارج -- Samsa كان البائع المتجول 15 00:01:23,369 --> 00:01:30,020 مجلة يتضح قبل قليل وتدور أحداثه في صوغ مذهبة جميلة. 16 00:01:30,020 --> 00:01:34,600 كانت صورة لامرأة مع قبعة من الفرو وأفعى الفراء. 17 00:01:34,600 --> 00:01:40,570 جلست هناك منتصبا ، يرفع في اتجاه المشاهد إفشل الفراء الصلبة 18 00:01:40,570 --> 00:01:44,429 الى الذي كان الساعد أسرتها اختفى. 19 00:01:44,429 --> 00:01:49,159 جريجور وهلة ثم تحولت إلى الإطار. 20 00:01:49,159 --> 00:01:54,249 الطقس الكئيب -- كانت قطرات المطر تسقط مسموع في الإطار المعدني 21 00:01:54,249 --> 00:01:56,840 جعلته حزن جدا -- الحافة. 22 00:01:56,840 --> 00:02:03,119 "لماذا لا يمكنني الاحتفاظ النوم لفترة أطول قليلا وننسى كل هذا 23 00:02:03,119 --> 00:02:05,329 حماقة "، قال انه يعتقد. 24 00:02:05,329 --> 00:02:12,370 ولكن هذا كان غير عملي تماما ، لأنه كان اعتاد على النوم على جنبه الأيمن ، و 25 00:02:12,370 --> 00:02:17,250 في ولايته الحالية لم يستطع الحصول على نفسه في هذا الموقف. 26 00:02:17,250 --> 00:02:22,849 مهما كان صعبا وانه رمى نفسه على جنبه الأيمن ، وقال انه دائما تدحرجت مرة أخرى على 27 00:02:22,849 --> 00:02:24,420 ظهره. 28 00:02:24,420 --> 00:02:29,340 يجب أن يحاكم عليه مئة مرة ، وإغلاق عينيه حتى انه لن يكون 29 00:02:29,340 --> 00:02:35,430 انظر إلى الساقين تتلوى ، وتخلى إلا عندما بدأ يشعر الخفيفة ، ألم خفيف في 30 00:02:35,430 --> 00:02:38,819 فريقه الذي كان قد شعرت ابدا من قبل. 31 00:02:38,819 --> 00:02:45,640 "يا الله" ، وانه يعتقد ان "ما يطالب بعمل لقد اخترت! 32 00:02:45,640 --> 00:02:48,819 في اليوم ، بعد يوم على الطريق. 33 00:02:48,819 --> 00:02:54,140 وتشدد لبيع أكبر بكثير من العمل يجري في المكتب الرئيسي ، و 34 00:02:54,140 --> 00:02:58,750 بالإضافة إلى ذلك ، لا بد لي من التعامل مع المشاكل من السفر ، وهموم 35 00:02:58,750 --> 00:03:02,060 حول اتصالات القطار ، وعدم انتظام سيئة 36 00:03:02,060 --> 00:03:08,510 الغذاء والعلاقات الإنسانية المؤقتة والمتغيرة باستمرار ، والتي لا تأتي أبدا من 37 00:03:08,510 --> 00:03:13,379 القلب. الى الجحيم مع كل شيء! " 38 00:03:13,379 --> 00:03:17,430 ورأى هو حكة طفيفة في أعلى بطنه. 39 00:03:17,430 --> 00:03:22,819 انه دفع نفسه ببطء على ظهره أقرب إلى آخر السرير حتى يتمكن من رفع له 40 00:03:22,819 --> 00:03:28,849 رئيس بسهولة أكبر ، وجدت جزءا حكة ، والتي كانت مغطاة تماما مع صغيرة بيضاء 41 00:03:28,849 --> 00:03:35,180 البقع -- لم يكن يعلم ما جعل منها وأراد أن يشعر المكان مع الساق. 42 00:03:35,180 --> 00:03:42,180 لكنهم تراجعوا عن انه على الفور ، من أجل الاتصال شعرت بمثابة دش بارد في جميع أنحاء 43 00:03:42,180 --> 00:03:43,510 له. 44 00:03:43,510 --> 00:03:46,579 تراجع عاد مرة أخرى إلى منصبه في وقت سابق. 45 00:03:46,579 --> 00:03:53,750 "هذا الاستيقاظ المبكر" ، وانه يعتقد "، يجعل الرجل غبيا جدا. 46 00:03:53,750 --> 00:03:56,620 يجب أن يكون رجل نومه. 47 00:03:56,620 --> 00:04:00,989 غيرها من الباعة المتجولين نعيش مثل الحريم النساء. 48 00:04:00,989 --> 00:04:05,280 على سبيل المثال ، عندما أعود إلى نزل خلال الصباح لكتابة 49 00:04:05,280 --> 00:04:10,760 حتى القرارات اللازمة ، هؤلاء السادة هي مجرد الجلوس الى وجبة الإفطار. 50 00:04:10,760 --> 00:04:16,239 إذا كان لي لمحاولة ذلك مع مدرب بلدي مانع ، يكون طرح خرجت على الفور. 51 00:04:16,239 --> 00:04:20,480 لا يزال ، من يدري ما إذا كان ذلك قد لا تكون جيدة حقا بالنسبة لي؟ 52 00:04:20,480 --> 00:04:25,290 لو أنني لم تبخل لأجل والدي ، كنت قد استقال منذ زمن بعيد. 53 00:04:25,290 --> 00:04:29,850 ولقد ذهبت إلى رئيسه وقال له فقط ما اعتقد من اعماق بلادي 54 00:04:29,850 --> 00:04:31,200 القلب. 55 00:04:31,200 --> 00:04:36,820 ولقد سقط الحق قبالة مكتبه! غريب كيف أنه هو الجلوس على طاولة والتي 56 00:04:36,820 --> 00:04:41,250 الحديث وصولا الى موظف من الطريق هناك. 57 00:04:41,250 --> 00:04:47,660 رئيسه والسمع ورطة ، لذلك الموظف لتصعيد قريبة جدا منه. 58 00:04:47,660 --> 00:04:51,220 على أي حال ، أنا لم تعط حتى هذا الأمل تماما حتى الان. 59 00:04:51,220 --> 00:04:56,810 مرة واحدة لقد حصلت معا على المال لتسديد الديون والدي له -- التي ينبغي أن تأخذ 60 00:04:56,810 --> 00:05:01,860 آخر خمس أو ست سنوات -- I'll تفعل ذلك على وجه اليقين. 61 00:05:01,860 --> 00:05:03,820 بعد ذلك سوف أقوم فاصل كبير. 62 00:05:03,820 --> 00:05:11,720 في أي حال ، الآن لا بد لي من الحصول على ما يصل. القطار يغادر في 5:00 ". 63 00:05:11,720 --> 00:05:16,570 وقال انه يتطلع في أكثر من يدق المنبه بعيدا عن الصدر من الأدراج. 64 00:05:16,570 --> 00:05:18,760 "جيد الله!" فكر. 65 00:05:18,760 --> 00:05:22,580 كان نصف الستة الماضية ، وكانوا في طريقهم بهدوء أيدي جرا. 66 00:05:22,580 --> 00:05:28,510 كانت نصف ساعة الماضية ، وبالفعل ما يقرب من ربع ل. 67 00:05:28,510 --> 00:05:31,190 ويمكن التنبيه فشلت في الحلقة؟ 68 00:05:31,190 --> 00:05:34,690 ورأى واحد من السرير الذي تم تعيينه بشكل صحيح ل04:00. 69 00:05:34,690 --> 00:05:40,160 من المؤكد أنه كان يرن. نعم ، ولكن كان من الممكن من خلال النوم 70 00:05:40,160 --> 00:05:44,220 هذه الضوضاء التي جعلت يهز الأثاث؟ 71 00:05:44,220 --> 00:05:51,600 الآن ، هذا صحيح عنيدا لا ينام بهدوء ، ولكن من الواضح انه كان ينام كل بعمق أكثر. 72 00:05:51,600 --> 00:05:56,980 لا يزال ، فماذا يفعل الآن؟ غادر القطار القادم في الساعة السابعة. 73 00:05:56,980 --> 00:06:00,940 للقبض على أن واحدا ، وقال انه يجب أن تذهب في الاندفاع المجنون. 74 00:06:00,940 --> 00:06:05,800 لم تكن معبأة في جمع العينات حتى الآن ، وقال انه لم يشعر حقا خاصة 75 00:06:05,800 --> 00:06:07,910 جديدة ونشطة. 76 00:06:07,910 --> 00:06:13,120 وحتى لو اشتعلت في القطار ، كان هناك تفادي أي ضربة الهاتفي مع رب العمل ، 77 00:06:13,120 --> 00:06:17,230 ولأن الصبي انتظرت الشركة مأمورية لمشروع القطار الساعة الخامسة و 78 00:06:17,230 --> 00:06:21,020 ذكرت وكالة الانباء غيابه منذ فترة طويلة. 79 00:06:21,020 --> 00:06:25,880 وكان العميل رئيسه ، دون العمود الفقري أو المخابرات. 80 00:06:25,880 --> 00:06:28,860 بالاضافة الى ذلك الحين ، ما اذا كان المبلغ عنها في المرضى؟ 81 00:06:28,860 --> 00:06:35,410 ولكن من شأنها أن تكون محرجة للغاية والمشبوهة ، لأنه خلال الخمس التي أمضاها 82 00:06:35,410 --> 00:06:40,450 قد سنوات الخدمة غريغور لم المرضى ولو مرة واحدة. 83 00:06:40,450 --> 00:06:44,910 سوف تأتي بالتأكيد مع مدرب الطبيب من شركة التأمين الصحي 84 00:06:44,910 --> 00:06:50,850 والعتاب والديه لابنهما كسول وقطع مع كل الاعتراضات 85 00:06:50,850 --> 00:06:54,730 الطبيب التأمين التعليقات ؛ له 86 00:06:54,730 --> 00:07:00,210 كان الجميع صحية تماما ولكن كسالى حقا عن العمل. 87 00:07:00,210 --> 00:07:05,110 وإلى جانب ذلك ، فإن الطبيب في هذه الحالة سيكون من الخطأ تماما؟ 88 00:07:05,110 --> 00:07:10,950 وبصرف النظر عن النعاس المفرط حقا بعد نوم طويل ، في الحقيقة شعرت جريجور 89 00:07:10,950 --> 00:07:16,660 كان جيدا جدا ، وحتى شهية قوية حقا. 90 00:07:16,660 --> 00:07:22,360 بينما كان كل هذا التفكير أكثر في أعظم عجل ، دون أن يكون قادرا على إجراء 91 00:07:22,360 --> 00:07:28,060 قرار الخروج من السرير -- هو المنبه يشير الربع بالضبط 92 00:07:28,060 --> 00:07:33,990 السبعة -- كان هناك تدق على باب الحذر من رأس السرير. 93 00:07:33,990 --> 00:07:39,400 "جريجور" ، ودعا صوت -- كانت أمه --! "انها 06:45. 94 00:07:39,400 --> 00:07:43,030 لا تريد أن تكون في طريقك؟ " 95 00:07:43,030 --> 00:07:48,040 وبصوت خافت! وقد أذهل غريغور عندما سمع صوته 96 00:07:48,040 --> 00:07:49,380 الإجابة. 97 00:07:49,380 --> 00:07:56,090 كان من الواضح وبشكل لا لبس فيه صوته في وقت سابق ، ولكن في أنها كانت تتداخل ، كما لو 98 00:07:56,090 --> 00:08:02,870 من أسفل ، ومؤلمة على نحو متعذر كبحه فيه الصرير ، والتي تركت كلمات إيجابية 99 00:08:02,870 --> 00:08:06,260 متميزة فقط في أول لحظة و 100 00:08:06,260 --> 00:08:12,750 مشوهة لهم صدى في أن واحد حتى لا يعرف إذا كان أحد قد سمع 101 00:08:12,750 --> 00:08:13,630 صحيح. 102 00:08:13,630 --> 00:08:18,320 أراد غريغور للرد بالتفصيل وشرح كل شيء ، ولكن في هذه 103 00:08:18,320 --> 00:08:24,530 الظروف انه اكتفى بالقول : "نعم ، نعم ، شكرا لك الأم. 104 00:08:24,530 --> 00:08:28,390 ابن الاستيقاظ على الفور. " 105 00:08:28,390 --> 00:08:33,250 لأن من الباب الخشبي كان التغيير في صوت غريغور ليست حقا ملحوظ 106 00:08:33,250 --> 00:08:40,500 في الخارج ، حتى هدأت والدته باستمرار مع هذا التفسير وتعديلا قبالة. 107 00:08:40,500 --> 00:08:44,720 ومع ذلك ، نتيجة للمحادثة قصيرة ، وغيرهم من أفراد الأسرة 108 00:08:44,720 --> 00:08:50,459 وأصبح يدرك أن غريغور بشكل غير متوقع وكان لا يزال في المنزل ، وبالفعل كان والده 109 00:08:50,459 --> 00:08:55,279 يطرق باب جانبي واحد ، ولكن ضعيف بقبضته. 110 00:08:55,279 --> 00:08:59,439 "جريجور ، جريجور" ، ودعا الى ان "ما يجري؟" 111 00:08:59,439 --> 00:09:04,410 وبعد فترة قصيرة ، حث عليه مرة أخرى في أعمق صوت : "غريغور"! 112 00:09:04,410 --> 00:09:08,279 غريغور! "وفي الجانب الآخر من الباب ، ومع ذلك ، شقيقته 113 00:09:08,279 --> 00:09:09,959 طرقت على محمل الجد. 114 00:09:09,959 --> 00:09:12,329 "جريجور؟ هل أنت بخير؟ 115 00:09:12,329 --> 00:09:18,649 هل تحتاج إلى أي شيء؟ "جريجور توجه الأجوبة في كلا الاتجاهين ، 116 00:09:18,649 --> 00:09:21,259 "سأكون جاهزا على الفور." 117 00:09:21,259 --> 00:09:27,199 انه بذل جهدا مع صياغة متأنية للغاية وطويلة عن طريق إدراج مؤقتا 118 00:09:27,199 --> 00:09:34,790 بين الكلمات الفردية لإزالة كل شيء ملحوظ من صوته. 119 00:09:34,790 --> 00:09:37,560 تحول والده العودة إلى وجبة الإفطار له. 120 00:09:37,560 --> 00:09:44,600 ومع ذلك ، همست شقيقة "جريجور ، وفتح الباب -- أتوسل إليكم". 121 00:09:44,600 --> 00:09:49,160 وكان غريغور لا نية لفتح الباب ، ولكن هنأ نفسه على موقعه 122 00:09:49,160 --> 00:09:56,829 التحوط ، اكتسب من السفر ، وتأمين جميع الأبواب في الليل ، حتى في 123 00:09:56,829 --> 00:09:58,110 المنزل. 124 00:09:58,110 --> 00:10:04,540 انه يريد اولا على الوقوف بهدوء ودون إزعاج ، أرتدي ملابسي ، وقبل كل شيء 125 00:10:04,540 --> 00:10:12,639 وجبة الإفطار ، وفقط بعد ذلك النظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات ، ل-- أنه لاحظ ذلك بوضوح -- عن طريق 126 00:10:12,639 --> 00:10:18,470 أشياء أكثر من التفكير في السرير لن يصل الى نتيجة معقولة. 127 00:10:18,470 --> 00:10:24,749 تذكرت أنه كان قد سبق كثيرا ما شعرت بألم خفيف أو غيرها في السرير ، وربما 128 00:10:24,749 --> 00:10:29,589 نتيجة لموقف حرج الكذب ، والتي تحولت لاحقا إلى أن تكون خالصة 129 00:10:29,589 --> 00:10:32,310 عندما ترشح وهمية تصل ، وكان 130 00:10:32,310 --> 00:10:36,199 تواقة لمعرفة كيف الأوهام ولايته الحالية سوف تتبدد تدريجيا. 131 00:10:36,199 --> 00:10:43,310 ان التغيير في صوته لم يكن سوى بداية فتور الحقيقي ، وهو 132 00:10:43,310 --> 00:10:49,069 المرض المهني للمسافرين التجارية ، وانه لا 133 00:10:49,069 --> 00:10:51,870 أدنى شك. 134 00:10:51,870 --> 00:10:54,899 كان من السهل جدا لرمي جانبا بطانية. 135 00:10:54,899 --> 00:11:00,269 انه يحتاج فقط لدفع نفسه قليلا ، وكان سقط من تلقاء نفسه. 136 00:11:00,269 --> 00:11:06,439 ولكن كان من الصعب الاستمرار ، خاصة وأنه لذلك كان واسعة بشكل غير عادي. 137 00:11:06,439 --> 00:11:11,240 احتاج الذراعين واليدين لدفع نفسه في وضع مستقيم. 138 00:11:11,240 --> 00:11:18,329 بدلا من هذه ، ولكن ، كان قد أطرافه صغيرة كثيرة الوحيدة التي كانت تتحرك باستمرار 139 00:11:18,329 --> 00:11:26,050 مع حركات مختلفة جدا والتي ، بالإضافة إلى ذلك ، فإنه لم يتمكن من السيطرة عليها. 140 00:11:26,050 --> 00:11:32,569 إذا كان يريد أن ينحني واحد منهم ، ثم كان أول من مد نفسها ، واذا كان 141 00:11:32,569 --> 00:11:39,209 نجحت أخيرا يفعل ما يريد مع هذا الطرف ، في غضون ذلك عن الآخرين ، 142 00:11:39,209 --> 00:11:45,050 كما لو تركت حرة ، تحرك في جميع أنحاء التحريض مؤلمة للغاية. 143 00:11:45,050 --> 00:11:51,470 واضاف "لكن لا بد لي من البقاء في السرير بلا جدوى" ، وقال غريغور لنفسه. 144 00:11:51,470 --> 00:12:00,829 في البداية أراد أن يخرج من السرير مع الجزء السفلي من جسمه ، ولكن هذا أقل 145 00:12:00,829 --> 00:12:05,439 الجزء -- الذي ، بالمناسبة ، وقال انه لم يبد حتى الآن في والذي لا يمكن أيضا 146 00:12:05,439 --> 00:12:09,829 أثبتت نفسها من الصعب جدا على التحرك -- صورة واضحة. 147 00:12:09,829 --> 00:12:14,680 ذهب محاولة ببطء شديد. 148 00:12:14,680 --> 00:12:20,540 عندما ، بعد ان اصبحت محمومة تقريبا ، وانه القى بنفسه في نهاية المطاف إلى الأمام مع كل ما قدمه 149 00:12:20,540 --> 00:12:27,339 القوة ودون تفكير ، اختار اتجاهه بشكل غير صحيح ، وانه ضرب أقل 150 00:12:27,339 --> 00:12:29,399 bedpost الثابت. 151 00:12:29,399 --> 00:12:35,350 آلام عنيفة شعر كشفت له أن الجزء السفلي من جسمه كان في 152 00:12:35,350 --> 00:12:37,160 لحظة ربما تكون الاكثر حساسية. 153 00:12:37,160 --> 00:12:45,240 وهكذا ، حاول الخروج من جسمه العلوي من السرير الأولى وتحول رأسه بعناية 154 00:12:45,240 --> 00:12:47,660 نحو حافة السرير. 155 00:12:47,660 --> 00:12:54,040 تمكن من القيام بذلك بسهولة ، وعلى الرغم من عرضه والوزن الشامل في جسده 156 00:12:54,040 --> 00:12:58,430 مشاركة ببطء ثم تحول رأسه. 157 00:12:58,430 --> 00:13:04,240 ولكن أصبح لأنه رفع رأسه أخيرا خارج السرير في الهواء الطلق ، وحريص 158 00:13:04,240 --> 00:13:09,100 نحو المضي قدما إلى أبعد من ذلك في هذه الطريقة ، لأنه إذا سمح لنفسه 159 00:13:09,100 --> 00:13:11,870 في نهاية المطاف إلى سقوط هذه العملية ، 160 00:13:11,870 --> 00:13:15,889 الامر يتطلب معجزة لمنع الحصول على رأسه من الجرحى. 161 00:13:15,889 --> 00:13:20,930 ويجب على جميع التكاليف انه لم يفقد وعيه في الوقت الحالي. 162 00:13:20,930 --> 00:13:25,069 قال انه يفضل البقاء في السرير. 163 00:13:25,069 --> 00:13:31,209 ومع ذلك ، بعد جهد مماثل ، بينما كان يرقد هناك مرة أخرى ، كما كان من قبل تنهد ، و 164 00:13:31,209 --> 00:13:38,249 مرة واحدة مرة أخرى رأى أطرافه صغيرة تقاتل بعضها البعض ، وإذا كان أي شيء أسوأ من قبل ، 165 00:13:38,249 --> 00:13:41,329 ولم ير أي فرصة لفرض الهدوء 166 00:13:41,329 --> 00:13:46,749 والنظام في هذه الحركة التعسفي ، وقال لنفسه مرة أخرى أنه لا يستطيع 167 00:13:46,749 --> 00:13:52,529 ربما لا تزال في السرير ، وأنه قد يكون الشيء الأكثر منطقية للتضحية 168 00:13:52,529 --> 00:13:55,170 كل شيء حتى لو كان هناك أدنى 169 00:13:55,170 --> 00:13:58,379 أملا في الحصول على نفسه من الفراش في هذه العملية. 170 00:13:58,379 --> 00:14:05,720 في نفس اللحظة ، ومع ذلك ، فإنه لا ينسى أن يذكر نفسه من وقت لآخر 171 00:14:05,720 --> 00:14:12,430 حقيقة ان الهدوء -- بل الأكثر هدوءا -- التفكير قد تكون أفضل من معظم 172 00:14:12,430 --> 00:14:15,720 الخلط بين القرارات. 173 00:14:15,720 --> 00:14:22,459 في مثل هذه اللحظات ، أدار بصره تماما كما استطاع نحو النافذة ، 174 00:14:22,459 --> 00:14:27,980 ولكن للأسف كان هناك القليل يهتف على ثقة من ان يكون قد تلقي نظرة على 175 00:14:27,980 --> 00:14:33,069 في ضباب الصباح ، والذي يخفي حتى في الجانب الآخر من الشارع الضيق. 176 00:14:33,069 --> 00:14:40,430 "انها بالفعل 07:00 ،" قال لنفسه في آخر لفتا للإنذار 177 00:14:40,430 --> 00:14:46,329 على مدار الساعة "، وبالفعل لا يزال 07:00 مثل هذا الضباب." 178 00:14:46,329 --> 00:14:52,110 وقليلا في حين كان يعد يكمن في التنفس بهدوء مع الضعيف ، كما لو كان ربما 179 00:14:52,110 --> 00:14:58,439 في انتظار ظروف عادية وطبيعية لإعادة يخرج من السكون التام. 180 00:14:58,439 --> 00:15:06,110 ولكن ثم قال لنفسه "، قبل أن يضرب الربع الماضي سبعة ، أيا كان 181 00:15:06,110 --> 00:15:09,369 يحدث أنني يجب أن يكون خارجا تماما عن السرير. 182 00:15:09,369 --> 00:15:14,809 الى جانب ذلك ، بحلول ذلك الوقت سيكون شخص من المكتب للاستفسار عن وصول لي ، لأن 183 00:15:14,809 --> 00:15:18,779 سيقوم المكتب مفتوحا أمام 07:00 ". 184 00:15:18,779 --> 00:15:23,809 وجعل هو محاولة لموسيقى الروك ثم طول جسمه كله للخروج من السرير مع 185 00:15:23,809 --> 00:15:26,600 موحد الحركة. 186 00:15:26,600 --> 00:15:32,119 إذا كان يسمح لنفسه تسقط من السرير في هذا السبيل ، ورأسه ، وهو في سياق 187 00:15:32,119 --> 00:15:38,519 وسقوط انه يعتزم رفع بشكل حاد ، لا تزال على الارجح لم يصب. 188 00:15:38,519 --> 00:15:44,939 وبدا ظهره ليكون من الصعب ، لا شيء يمكن أن يحدث فعلا لأنه نتيجة لل 189 00:15:44,939 --> 00:15:45,899 الخريف. 190 00:15:45,899 --> 00:15:51,749 وتحفظ له أعظم مصدر قلق حول الضوضاء الصاخبة التي يجب إنشاء سقوط 191 00:15:51,749 --> 00:15:58,029 والتي من شأنها أن تثير يفترض ، إن لم يكن الخوف ، ثم ما لا يقل عن القلق من جهة أخرى 192 00:15:58,029 --> 00:16:00,569 جانب من الأبواب كلها. 193 00:16:00,569 --> 00:16:04,420 ومع ذلك ، كان لا بد من محاكمتهم. 194 00:16:04,420 --> 00:16:09,899 وكان غريغور في عملية رفع نفسه من السرير half -- كانت طريقة جديدة 195 00:16:09,899 --> 00:16:16,550 أكثر من لعبة من جهد ؛ انه يحتاج فقط لموسيقى الروك مع إيقاع ثابت -- بل 196 00:16:16,550 --> 00:16:22,059 ضربه مدى سهولة كل هذا سيكون إذا ما كان هناك شخص يأتي لمساعدته. 197 00:16:22,059 --> 00:16:27,959 كان تماما -- شخصين قوي -- انه يعتقد ان والده والخادمة 198 00:16:27,959 --> 00:16:29,309 كافية. 199 00:16:29,309 --> 00:16:34,420 فإنهم لم يكن لها سوى دفع أسلحتهم تحت ظهره تقوس لإخراجه من 200 00:16:34,420 --> 00:16:40,990 السرير ، إلى الانحناء مع حمولتها ، وبعد ذلك إلى مجرد ممارسة الصبر والرعاية التي 201 00:16:40,990 --> 00:16:44,449 أكمل الوجه على الأرض ، حيث 202 00:16:44,449 --> 00:16:50,040 وساقيه ثم ضآلة أعرب عن أمله في الحصول على الغرض. 203 00:16:50,040 --> 00:16:55,420 الآن ، بصرف النظر عن حقيقة أن أغلقوا الابواب ، فهل حقا دعوة 204 00:16:55,420 --> 00:16:57,399 للحصول على المساعدة؟ 205 00:16:57,399 --> 00:17:04,890 على الرغم من محنته كل شيء ، فإنه لم يتمكن من قمع ابتسامة على هذه الفكرة. 206 00:17:04,890 --> 00:17:10,209 وقال انه حصل بالفعل الى نقطة حيث تعصف بقوة أكبر من قبل ، وقال انه على نهجه 207 00:17:10,209 --> 00:17:16,839 التوازن مع صعوبة ، وقريبا جدا وقال انه كان في نهاية المطاف أن تقرر ، في ل 208 00:17:16,839 --> 00:17:20,010 خمس دقائق سيكون من 07:15. 209 00:17:20,010 --> 00:17:23,870 ثم كانت هناك عصابة على باب الشقة. 210 00:17:23,870 --> 00:17:28,720 واضاف "هذا شخص من منصبه" ، وقال لنفسه ، وكان له تقريبا في حين جمد 211 00:17:28,720 --> 00:17:32,760 رقصت أطرافه صغيرة فقط في كل مكان وأسرع. 212 00:17:32,760 --> 00:17:35,780 لحظة واحدة وظل كل شيء حتى الآن. 213 00:17:35,780 --> 00:17:42,020 واضاف "انهم ليسوا فتح" ، وقال غريغور لنفسه ، المحصورين في بعض الأمل سخيف. 214 00:17:42,020 --> 00:17:49,890 ولكن بطبيعة الحال بعد ذلك ، كالعادة ، ذهبت الخادمة مع فقي شركتها إلى الباب 215 00:17:49,890 --> 00:17:52,190 وفتحه. 216 00:17:52,190 --> 00:17:56,900 غريغور حاجة للاستماع فقط الكلمة الأولى من تحية الزوار على الاعتراف 217 00:17:56,900 --> 00:18:02,070 الذي كان على الفور ، مدير نفسه. 218 00:18:02,070 --> 00:18:08,020 لماذا كان غريغور الوحيد المحكوم عليهم العمل في الشركة حيث ، في أدنى 219 00:18:08,020 --> 00:18:13,280 هفوة ، شخص على الفور اجتذبت أكبر الشك؟ 220 00:18:13,280 --> 00:18:18,590 وكان جميع الموظفين جماعيا ثم ، واحد كل شيء ، الأوغاد؟ 221 00:18:18,590 --> 00:18:24,980 من بينهم كان هناك أي شخص ثم كرس حقا الذين ، اذا فشل في مجرد استخدام 222 00:18:24,980 --> 00:18:29,990 بضع ساعات في الصباح لمكتب العمل ، وسوف تصبح غير طبيعية من تأنيب 223 00:18:29,990 --> 00:18:35,010 الضمير ويكون حقا في أي دولة للخروج من السرير؟ 224 00:18:35,010 --> 00:18:39,400 إلا أنه في الحقيقة ليست كافية للسماح للمتدربة طرح الاستفسارات ، إذا كان هذا 225 00:18:39,400 --> 00:18:42,010 وكان الاستجواب حتى ضروريا؟ 226 00:18:42,010 --> 00:18:47,770 يجب على المدير نفسه أن يأتي ، في عملية ويجب أن يكون للتظاهر 227 00:18:47,770 --> 00:18:52,340 الأبرياء الأسرة بأكملها أن التحقيق في هذه المشبوهة 228 00:18:52,340 --> 00:18:58,190 ويمكن أن يعهد الظرف الوحيد لذكاء مدير؟ 229 00:18:58,190 --> 00:19:03,760 وأكثر من ذلك نتيجة لمتحمس للدولة التي وضعت هذه الفكرة من حيث جريجور 230 00:19:03,760 --> 00:19:11,370 نتيجة لقرار الفعلية ، تتأرجح نفسه بكل قوته للخروج من السرير. 231 00:19:11,370 --> 00:19:15,540 كان هناك دوي عال ، ولكن ليس حادث حقيقي. 232 00:19:15,540 --> 00:19:21,870 وكان ظهره وقد تم استيعاب سقوط بعض الشيء من السجاد ، وبالإضافة إلى ذلك ، أكثر 233 00:19:21,870 --> 00:19:25,400 وكان غريغور مرونة من الفكر. 234 00:19:25,400 --> 00:19:30,750 لهذا السبب كان الضجيج لا مملة جدا واضح جدا. 235 00:19:30,750 --> 00:19:36,060 لكنه لم يعقد رأسه مع الرعاية الكافية وضربت عليه. 236 00:19:36,060 --> 00:19:43,180 التفت رأسه ، في غضب وألم ، ويفرك على السجادة. 237 00:19:43,180 --> 00:19:47,950 "شيء ما سقط في هناك" ، وقال المدير في الغرفة المجاورة على اليسار. 238 00:19:47,950 --> 00:19:53,200 حاول أن تتخيل غريغور لنفسه ما إذا كان أي شيء على غرار ما كان يحدث 239 00:19:53,200 --> 00:19:57,410 ويمكن له أن يحدث اليوم أيضا في مرحلة ما إلى مدير. 240 00:19:57,410 --> 00:20:02,870 وكان واحد على الأقل للتنازل عن امكانية شيء من هذا القبيل. 241 00:20:02,870 --> 00:20:09,010 ومع ذلك ، كما لو أن يعطي الجواب على هذا السؤال خشنة ، مدير الآن ، مع 242 00:20:09,010 --> 00:20:15,310 أخذت من صرير حذائه اللامع ، على بعد خطوات قليلة العزم في الغرفة المجاورة. 243 00:20:15,310 --> 00:20:19,960 من الغرفة المجاورة كان على حق الأخت أن أبلغ جريجور يهمس : 244 00:20:19,960 --> 00:20:26,680 "جريجور ، والمدير هو هنا". "أعرف" ، وقال غريغور لنفسه. 245 00:20:26,680 --> 00:20:32,820 لكنه لم يجرؤ على جعل صوته عاليا بما فيه الكفاية بحيث يمكن سماع أخته. 246 00:20:32,820 --> 00:20:38,110 "جريجور" ، وقال والده الآن من الغرفة المجاورة على اليسار "، السيد مدير 247 00:20:38,110 --> 00:20:42,590 وقد يأتي ويسأل لماذا لم يبق في القطار في وقت مبكر. 248 00:20:42,590 --> 00:20:45,530 نحن لا نعرف ما يتعين علينا أن نقول له. 249 00:20:45,530 --> 00:20:49,880 الى جانب ذلك ، انه يريد أيضا أن أتحدث إليكم شخصيا. 250 00:20:49,880 --> 00:20:54,010 لذا يرجى فتح الباب. قال انه سوف تكون جيدة بما يكفي ليغفر الفوضى 251 00:20:54,010 --> 00:20:56,320 في غرفتك. " 252 00:20:56,320 --> 00:21:00,900 في وسط كل هذا ، ودعا مدير بطريقة ودية ، "جيد 253 00:21:00,900 --> 00:21:02,010 صباح اليوم ، السيد Samsa ". 254 00:21:02,010 --> 00:21:08,280 واضاف "انه ليس على ما يرام" ، قالت والدته للمدير ، في حين كان والده لا يزال الحديث 255 00:21:08,280 --> 00:21:12,590 عند الباب ، واضاف "انه ليس على ما يرام ، صدقوني ، السيد المدير. 256 00:21:12,590 --> 00:21:16,150 وإلا كيف غريغور تفويت القطار؟ 257 00:21:16,150 --> 00:21:19,680 الشاب وليس في رأسه إلا الأعمال. 258 00:21:19,680 --> 00:21:23,160 أنا غاضب تقريبا انه لم يخرج ليلا. 259 00:21:23,160 --> 00:21:29,050 الان انه كان في المدينة ثمانية أيام ، ولكن انه كان في المنزل كل مساء. 260 00:21:29,050 --> 00:21:35,380 يجلس معنا على طاولة ويقرأ صحيفة أو دراسات بهدوء سفره 261 00:21:35,380 --> 00:21:36,770 الجداول. 262 00:21:36,770 --> 00:21:40,860 إنها تماما بالنسبة له لتسريب مشغول بنفسه مع نقش شبكي. 263 00:21:40,860 --> 00:21:46,870 على سبيل المثال ، خفض انه خارج إطار صغير على مدى سنتين أو ثلاث أمسيات. 264 00:21:46,870 --> 00:21:49,250 كنت تكون عن دهشتها كيف أنها جميلة. 265 00:21:49,250 --> 00:21:53,470 فمن حق شنقا داخل الغرفة. سترى على الفور ، في أقرب وقت 266 00:21:53,470 --> 00:21:57,950 غريغور يفتح الباب. على أي حال ، أنا سعيد أنك هنا ، والسيد 267 00:21:57,950 --> 00:21:58,550 المدير. 268 00:21:58,550 --> 00:22:02,780 من أنفسنا ، ونحن لن جعلت غريغور فتح الباب. 269 00:22:02,780 --> 00:22:07,940 انه عنيد جدا ، وانه بالتأكيد ليس على ما يرام ، على الرغم من انه نفى ان يكون 270 00:22:07,940 --> 00:22:09,970 الصباح ". 271 00:22:09,970 --> 00:22:17,990 "أنا قادم على الفور" ، وقال جريجور ببطء وروية ولم يتحرك ، حتى لا 272 00:22:17,990 --> 00:22:21,130 لانقاص وكلمة واحدة من المحادثة. 273 00:22:21,130 --> 00:22:26,960 "سيدتي العزيزة ، لا أستطيع شرح ذلك لنفسي في أي طريقة أخرى" ، وقال المدير ؛ 274 00:22:26,960 --> 00:22:29,170 "آمل أن يكون شيئا خطيرا. 275 00:22:29,170 --> 00:22:34,860 من ناحية أخرى ، يجب أن أقول أيضا أن رجال الأعمال ونحن ، لحسن الحظ أو سوء الحظ ، 276 00:22:34,860 --> 00:22:41,350 ومع ذلك ينظر المرء في ذلك ، غالبا ما يكون ببساطة جدا للتغلب على الوعكة طفيف عن 277 00:22:41,350 --> 00:22:43,540 أسباب تجارية ". 278 00:22:43,540 --> 00:22:48,910 "وهكذا يمكن للسيد مدير تأتي في أن أراك الآن؟" سأل والده بفارغ الصبر 279 00:22:48,910 --> 00:22:53,880 طرقت مرة اخرى على الباب. "لا" ، وقال جريجور. 280 00:22:53,880 --> 00:22:59,030 في الغرفة المجاورة على اليسار وخيم السكون المؤلم. 281 00:22:59,030 --> 00:23:05,510 في الغرفة المجاورة على حق بدأت الشقيقة لتنهد. 282 00:23:05,510 --> 00:23:08,810 لماذا لم تذهب أخته إلى الآخرين؟ 283 00:23:08,810 --> 00:23:13,470 كنت على الأرجح أنها حصلت للتو من السرير والآن لم تبدأ حتى أن أرتدي ملابسي 284 00:23:13,470 --> 00:23:16,710 حتى الان. ثم لماذا كانت تبكي؟ 285 00:23:16,710 --> 00:23:21,900 لأنه لم يكن الحصول على ما يصل وعدم السماح للمدير في ، لأنه كان في 286 00:23:21,900 --> 00:23:27,710 خطر فقدان منصبه ، ولأن رئيسه ثم سوف الغرير والديه مرة 287 00:23:27,710 --> 00:23:29,720 مرة أخرى مع المطالب القديمة؟ 288 00:23:29,720 --> 00:23:34,650 ربما كانت تلك المخاوف لا لزوم لها في الوقت الراهن. 289 00:23:34,650 --> 00:23:39,990 وكان لا يزال هنا وغريغور لم يكن يفكر في التخلي عن كل شيء عن أسرته. 290 00:23:39,990 --> 00:23:46,390 في لحظة كان هناك حق الكذب على السجادة ، وليس لأحد الذين يعرفون عن بلده 291 00:23:46,390 --> 00:23:51,230 ولقد طالبت حالة خطيرة انه ترك فيها مدير 292 00:23:51,230 --> 00:23:56,750 لكن لا يمكن استبعاده غريغور عرضا الطريق الصحيح لأن هذا الصغيرة 293 00:23:56,750 --> 00:24:03,470 فظاظة ، والتي سيجد ذريعة سهلة ومناسبة في وقت لاحق. 294 00:24:03,470 --> 00:24:08,390 يبدو أن غريغور أنه قد يكون أكثر بكثير من المعقول ترك له في السلام في 295 00:24:08,390 --> 00:24:13,340 لحظة ، بدلا من القلق له البكاء ومحادثة. 296 00:24:13,340 --> 00:24:19,710 ولكنه كان عدم اليقين الذي المتعثرة جدا على الآخرين ، ويعذر بها 297 00:24:19,710 --> 00:24:25,120 السلوك. "السيد Samsa "، وكان مدير يصيح الآن ، 298 00:24:25,120 --> 00:24:28,300 رفع صوته ، "ما الأمر؟ 299 00:24:28,300 --> 00:24:34,320 كنت حصن نفسك في غرفتك ، مع الإجابة نعم وليس فقط أ ، تبذل 300 00:24:34,320 --> 00:24:40,890 مشاكل خطيرة وغير ضرورية عن والديك ، وإهمال (وأذكر هذا 301 00:24:40,890 --> 00:24:46,680 بالمناسبة فقط) واجباتكم التجارية في يسمع حقا من الطريقة. 302 00:24:46,680 --> 00:24:51,990 أنا أتحدث هنا باسم والديك ، وصاحب العمل الخاص بك ، وأنا 303 00:24:51,990 --> 00:24:58,860 تطلب منك بكل جدية للحصول على تفسير فوري وواضح. 304 00:24:58,860 --> 00:24:59,910 أنا مندهشة. 305 00:24:59,910 --> 00:25:05,340 أنا مندهشة. ظننت أنني كنت على علم بأنه معقول ، والهدوء 306 00:25:05,340 --> 00:25:11,830 شخص ، والآن تظهر لك فجأة تريد بدء يطوفون حولها في أمزجة غريبة. 307 00:25:11,830 --> 00:25:18,500 وأشار رئيس لي في وقت سابق من هذا اليوم بالذات تفسير محتمل لديك 308 00:25:18,500 --> 00:25:22,820 الإهمال -- انها قلقة من جمع النقود الملقاة على عاتقكم منذ فترة قصيرة -- 309 00:25:22,820 --> 00:25:26,580 ولكن في الحقيقة انني اعطيت له تقريبا من كلامي 310 00:25:26,580 --> 00:25:30,530 شرف أن هذا التفسير قد لا يكون صحيحا. 311 00:25:30,530 --> 00:25:36,930 ومع ذلك ، والآن أرى هنا خنزير الخاص لا يمكن تصورها الصلابة ، وأنا تفقد تماما أي 312 00:25:36,930 --> 00:25:39,680 الرغبة في التحدث لك في ادنى. 313 00:25:39,680 --> 00:25:44,470 وموقفكم ليس في كل آمن أكثر. 314 00:25:44,470 --> 00:25:48,710 يقصد أصلا أن أذكر كل هذا لك سرا ، ولكن منذ كنت السماح 315 00:25:48,710 --> 00:25:53,430 لي اضيع وقتي هنا بلا جدوى ، وأنا لا أعرف لماذا هذه المسألة يجب أن لا تأتي إلى 316 00:25:53,430 --> 00:25:54,700 اهتمام والديك. 317 00:25:54,700 --> 00:26:01,170 وقد الإنتاجية أيضا غير مرضية للغاية في الآونة الأخيرة. 318 00:26:01,170 --> 00:26:06,080 بطبيعة الحال ، فإنه ليس هذا الوقت من العام لإجراء الأعمال استثنائية ، ونحن نعترف 319 00:26:06,080 --> 00:26:12,170 هذا ، ولكن الوقت من السنة لإجراء أي عمل ، لا يوجد شيء من هذا القبيل على الإطلاق ، 320 00:26:12,170 --> 00:26:15,790 يجب أن السيد Samsa ، وشيء من هذا القبيل لن يكون ". 321 00:26:15,790 --> 00:26:22,620 واضاف "لكن السيد المدير" ، ودعا غريغور ، بجانب نفسه ، والتحريض له ، متناسين 322 00:26:22,620 --> 00:26:27,880 كل شيء آخر ، "أنا فتح الباب على الفور ، في هذه اللحظة بالذات. 323 00:26:27,880 --> 00:26:32,920 وقد منعت الوعكة طفيفة ، اصابته بدوار ، لي من الحصول على ما يصل. 324 00:26:32,920 --> 00:26:37,990 ابن تزل في السرير في الوقت الحالي. ولكن أنا ابن منتعش جدا مرة أخرى. 325 00:26:37,990 --> 00:26:41,410 أنا في خضم الخروج من السرير. 326 00:26:41,410 --> 00:26:46,560 فقط التحلي بالصبر لحظة قصيرة! الامور لا تسير على ما يرام كما اعتقدت. 327 00:26:46,560 --> 00:26:52,000 لكن الأمور على ما يرام. كيف فجأة وهذا يمكن التغلب على شخص! 328 00:26:52,000 --> 00:26:54,660 كان كل شيء إلا مساء امس غرامة معي. 329 00:26:54,660 --> 00:26:58,830 والدي بالتأكيد يعرفون ذلك. فعلا مساء امس فقط كان لي 330 00:26:58,830 --> 00:27:00,540 هاجس الصغيرة. 331 00:27:00,540 --> 00:27:06,710 يجب أن ينظر الناس التي في داخلي. لماذا أنا لم تبلغ ذلك الى المكتب؟ 332 00:27:06,710 --> 00:27:11,290 لكن الناس تعتقد دائما أنها ستحصل على المرض دون الحاجة إلى البقاء في 333 00:27:11,290 --> 00:27:12,480 المنزل. 334 00:27:12,480 --> 00:27:16,150 السيد المدير! أعتبر أن من السهل على والدي! 335 00:27:16,150 --> 00:27:20,930 هناك حقا لا أساس للانتقادات التي كنت صنع الآن ضدي ، و 336 00:27:20,930 --> 00:27:24,510 حقا لا أحد قال لي كلمة واحدة حول هذا الموضوع. 337 00:27:24,510 --> 00:27:28,440 ربما كنت لم أقرأ أحدث الطلبيات التي يتم شحنها لي. 338 00:27:28,440 --> 00:27:34,850 الى جانب ذلك ، أنا الآن تحدد في رحلتي في القطار الساعة الثامنة ، وبضع ساعات " 339 00:27:34,850 --> 00:27:37,160 جعلت بقية لي أقوى. 340 00:27:37,160 --> 00:27:42,000 السيد المدير ، لا البقاء. سوف أكون في المكتب في حق شخص 341 00:27:42,000 --> 00:27:46,290 بعيدا. يرجى لها الخير أن أقول إن و 342 00:27:46,290 --> 00:27:50,180 أنقل احترامي للرئيس ". 343 00:27:50,180 --> 00:27:55,690 بينما كان غريغور blurting بسرعة من كل هذا ، لا يكاد يدرك ما كان يقول ، وقال انه 344 00:27:55,690 --> 00:28:01,030 وقد اقتربت في الصدر من الأدراج دون جهد ، وربما نتيجة ل 345 00:28:01,030 --> 00:28:03,860 عمليا كان قد سبق في السرير ، والآن 346 00:28:03,860 --> 00:28:10,220 كان يحاول رفع نفسه على ذلك. في الواقع ، أراد أن يفتح الباب. 347 00:28:10,220 --> 00:28:16,270 كان يريد حقا أن ينظر إلى ترك نفسه والتحدث مع المدير. 348 00:28:16,270 --> 00:28:21,460 كان حريصا على الشهود الآخرين ما يسأل عنه الآن أن أقول عندما رأوا 349 00:28:21,460 --> 00:28:25,400 له. إذا فوجئوا بها ، ثم كان لا جريجور 350 00:28:25,400 --> 00:28:28,690 المزيد من المسؤولية ، ويمكن أن تكون هادئة. 351 00:28:28,690 --> 00:28:35,270 ولكن اذا قبلوا كل شيء بهدوء ، ثم قال انه لا يوجد سبب للانفعال 352 00:28:35,270 --> 00:28:40,380 وإذا حصل على المضي قدما ، يمكن أن يكون حقا في المحطة حوالي 08:00. 353 00:28:40,380 --> 00:28:46,780 في البداية انه انزلق أسفل عدة مرات على صدره على نحو سلس من الأدراج. 354 00:28:46,780 --> 00:28:52,480 ولكن في الماضي أعطى لنفسه البديل النهائي وقفت هناك في وضع مستقيم. 355 00:28:52,480 --> 00:28:57,840 وانه لم يعد على الإطلاق على بينة من آلام في جسمه ، بغض النظر عن الكيفية التي يمكن 356 00:28:57,840 --> 00:29:00,140 اللدغة تزال قائمة. 357 00:29:00,140 --> 00:29:05,120 الآن انه يسمح لنفسه ضد سقوط الجزء الخلفي من كرسي في مكان قريب ، على حافة الذي 358 00:29:05,120 --> 00:29:08,300 استعدت نفسه مع أطرافه رقيقة. 359 00:29:08,300 --> 00:29:14,080 من خلال ذلك حصل على السيطرة على نفسه وسكت ، لأنه يمكن الآن 360 00:29:14,080 --> 00:29:16,650 سماع مدير. 361 00:29:16,650 --> 00:29:22,950 "هل يفهم كلمة واحدة؟" سألت مدير الوالدين ، وقال "هل هو يلعب 362 00:29:22,950 --> 00:29:23,920 مجنون معنا؟ " 363 00:29:23,920 --> 00:29:30,020 "من أجل الله" ، صرخ الأم بالفعل في البكاء ، "ربما لانه مريض جدا ونحن نقوم 364 00:29:30,020 --> 00:29:31,960 مزعجة له. غريت! 365 00:29:31,960 --> 00:29:34,940 غريت! "صاح انها عند تلك النقطة. 366 00:29:34,940 --> 00:29:38,320 ودعا "الأم؟" شقيقة من الجانب الآخر. 367 00:29:38,320 --> 00:29:42,250 كانوا جعل أنفسهم فهم من خلال غرفة جريجور. 368 00:29:42,250 --> 00:29:44,270 "عليك أن تذهب إلى الطبيب على الفور. 369 00:29:44,270 --> 00:29:46,830 غريغور مريض. عجل الى الطبيب. 370 00:29:46,830 --> 00:29:50,530 هل سمعت غريغور الكلام بعد؟ " 371 00:29:50,530 --> 00:29:56,500 "كان ذلك صوت حيوان" ، وقال المدير بهدوء ملحوظ مقارنة 372 00:29:56,500 --> 00:29:59,340 لصرخات الأم. "آنا! 373 00:29:59,340 --> 00:30:04,120 صاح آنا! والد عبر القاعة في المطبخ ، ويصفق بيديه ، 374 00:30:04,120 --> 00:30:06,860 "جلب الأقفال على الفور!" 375 00:30:06,860 --> 00:30:11,970 كانت الفتاتان بالفعل من خلال تشغيل قاعة التنانير مع الحف -- كيف 376 00:30:11,970 --> 00:30:16,250 وكان يرتدي ملابس أخته نفسها بسرعة -- وانتزع فتح أبواب 377 00:30:16,250 --> 00:30:17,520 الشقة. 378 00:30:17,520 --> 00:30:22,150 لا يمكن للمرء أن يسمع إغلاق الأبواب على الإطلاق. ربما كانوا قد تركوها مفتوحة ، كما هو 379 00:30:22,150 --> 00:30:28,530 العرفية في شقة حيث مصيبة كبيرة قد حدثت. 380 00:30:28,530 --> 00:30:32,360 ومع ذلك ، فقد أصبحت أكثر هدوءا بكثير جريجور. 381 00:30:32,360 --> 00:30:37,540 كل الحق ، لم يكن الناس على فهم كلماته أكثر من ذلك ، على الرغم من أنها تبدو واضحة 382 00:30:37,540 --> 00:30:43,450 يكفي له ، أكثر وضوحا من ذي قبل ، ربما لأنه قد اعتاد على أذنيه 383 00:30:43,450 --> 00:30:44,450 لهم. 384 00:30:44,450 --> 00:30:49,190 ولكن على الأقل يعتقد الناس الآن أن الأمور لم تكن على ما يرام معه ، وكانت 385 00:30:49,190 --> 00:30:51,430 على استعداد لمساعدته. 386 00:30:51,430 --> 00:30:56,700 الثقة والاطمئنان التي كانت قد أجريت الترتيبات لاول مرة 387 00:30:56,700 --> 00:30:58,630 جعلته يشعر جيدة. 388 00:30:58,630 --> 00:31:05,070 وقال انه يرى نفسه مرة أخرى وشملت في دائرة الإنسانية ، وكان يتوقع من 389 00:31:05,070 --> 00:31:10,740 كل من الطبيب والأقفال ، من دون التفريق بينهما مع أي الحقيقي 390 00:31:10,740 --> 00:31:15,530 الدقة ، والنتائج رائعة ومثيرة للدهشة. 391 00:31:15,530 --> 00:31:20,630 من أجل الحصول على صوت واضح وممكن للمحادثة الحرجة 392 00:31:20,630 --> 00:31:25,890 سعل هو الذي كان وشيكا ، قليلا ، وأخذت بالتأكيد عناء القيام بذلك 393 00:31:25,890 --> 00:31:28,950 بطريقة هادئة حقا ، إذ كان 394 00:31:28,950 --> 00:31:35,220 من الممكن أن هذا الضجيج حتى بدا وكأنه شيء مختلفة من السعال الإنسان. 395 00:31:35,220 --> 00:31:39,450 انه لم يعد يثق بنفسه في البت في أي أكثر من ذلك. 396 00:31:39,450 --> 00:31:43,230 وفي الوقت نفسه في الغرفة المجاورة أصبح هادئا جدا. 397 00:31:43,230 --> 00:31:48,460 ربما كان يجلس مع والديه مدير يهمس في الجدول ، وربما 398 00:31:48,460 --> 00:31:52,940 كانوا يميلون جميعا ضد الاستماع الباب. 399 00:31:52,940 --> 00:31:59,080 دفعت غريغور نفسه ببطء نحو الباب ، مع مساعدة من كرسي سهلة ، واسمحوا 400 00:31:59,080 --> 00:32:05,900 رمى يذهب من هناك ، ضد نفسه الباب ، عقدت نفسه تستقيم ضدها -- في 401 00:32:05,900 --> 00:32:09,200 وكان كرات صغيرة من اطرافه لزجة قليلا 402 00:32:09,200 --> 00:32:14,870 الاشياء عليها -- واستراح هناك لحظات من الجهد له. 403 00:32:14,870 --> 00:32:20,100 ثم القى انه محاولة لتحويل المفتاح في القفل مع فمه. 404 00:32:20,100 --> 00:32:24,690 للأسف يبدو أنه ليست لديه أسنان الحقيقي. 405 00:32:24,690 --> 00:32:28,070 فكيف كان لانتزاع عقد من المفتاح؟ 406 00:32:28,070 --> 00:32:34,070 ولكن للتعويض عن ذلك كان من الطبيعي له فكي قوية جدا ، مع انه مساعدتهم 407 00:32:34,070 --> 00:32:37,160 تمكنت من الحصول على مفتاح الانتقال حقا. 408 00:32:37,160 --> 00:32:42,150 وقال انه لم يلحظ أنه كان من الواضح إلحاق بعض الضرر على نفسه ، ل 409 00:32:42,150 --> 00:32:50,560 جاء البني السائل من فمه ، تدفقت على المفتاح ، ويسيل على الأرض. 410 00:32:50,560 --> 00:32:54,230 "مجرد الاستماع للحظة واحدة" ، وقال المدير في الغرفة المجاورة ، "انه تحول 411 00:32:54,230 --> 00:32:59,530 الرئيسية. "جريجور لذلك كان تشجيعا كبيرا. 412 00:32:59,530 --> 00:33:03,970 ولكنها جميعا يجب لقد هتفوا له ، بما في ذلك والده وأمه ، "هيا ، 413 00:33:03,970 --> 00:33:10,100 غريغور : "يجب ألا انهم هتفوا" ؛ الاستمرار ، الاستمرار في العمل على تأمين ". 414 00:33:10,100 --> 00:33:15,150 تخيل أن تجري متابعة كل جهوده مع المعلق ، بت نزل 415 00:33:15,150 --> 00:33:19,720 بشكل محموم على المفتاح مع كل قوة يمكنه حشد. 416 00:33:19,720 --> 00:33:24,190 رقصت له كمفتاح تشغيل أكثر من ذلك ، حول تأمين. 417 00:33:24,190 --> 00:33:30,380 الآن كان هو نفسه عقد تستقيم إلا مع فمه ، وكان عليه أن نحافظ على 418 00:33:30,380 --> 00:33:36,060 المفتاح أو ثم اضغط عليه مرة أخرى مع كل من وزن جسمه ، حسب الاقتضاء. 419 00:33:36,060 --> 00:33:43,370 استيقظ فوق تختلف تماما من حيث تأمين قطعت أخيرا يصل حقا جريجور. 420 00:33:43,370 --> 00:33:50,190 يتنفس بصعوبة وقال لنفسه ، "لذلك لم أكن بحاجة الى الاقفال" ، وانه وضع له 421 00:33:50,190 --> 00:33:55,870 رئيس ضد مقبض الباب لفتح الباب تماما. 422 00:33:55,870 --> 00:34:01,650 لكنه كان قد فتح الباب في هذا الطريق ، وكان مفتوحا بالفعل واسعة جدا من دون 423 00:34:01,650 --> 00:34:04,310 كونه حقا مرئية حتى الآن. 424 00:34:04,310 --> 00:34:09,950 كان أول من يسلم نفسه ببطء حول حافة الباب ، وبعناية فائقة ، من 425 00:34:09,950 --> 00:34:14,849 بطبيعة الحال ، إذا لم يكن يريد أن يسقط برعونة على يمين ظهره عند مدخل الى 426 00:34:14,849 --> 00:34:16,240 الغرفة. 427 00:34:16,240 --> 00:34:21,369 كان مشغولا مع انه لا يزال صعبا وهذه الحركة ليس لديها الوقت لدفع 428 00:34:21,369 --> 00:34:26,609 الانتباه إلى أي شيء آخر ، عندما سمع المدير صرخ بصوت عال : "أوه!" -- إنه 429 00:34:26,609 --> 00:34:30,269 كان يبدو وكأنه صفير الريح -- والآن هو 430 00:34:30,269 --> 00:34:35,990 رأيته ، أقرب إلى الباب ، ضغط بيده على فمه مفتوحا والتحرك 431 00:34:35,990 --> 00:34:42,329 ببطء ، كما لو كان القوة الخفية ثابت دفعه بعيدا. 432 00:34:42,329 --> 00:34:48,480 والدته -- على الرغم من وجود مدير كانت تقف هنا مع شعرها 433 00:34:48,480 --> 00:34:53,409 الشائكة حتى على النهاية ، لا تزال فوضى من الليل -- وكان يبحث في والده معها 434 00:34:53,409 --> 00:34:55,609 شبك اليدين. 435 00:34:55,609 --> 00:35:01,049 ثم ذهبت خطوتين نحو جريجور وانهار الحق في منتصف لها 436 00:35:01,049 --> 00:35:06,960 التنانير ، والتي كانت منتشرة في جميع انحاء لها ، ولها على وجه غرقت صدرها ، 437 00:35:06,960 --> 00:35:09,329 أخفى تماما. 438 00:35:09,329 --> 00:35:15,640 مضمومة والده قبضته مع تعبير معادية ، كما لو كان يرغب في دفع جريجور 439 00:35:15,640 --> 00:35:21,150 العودة الى غرفته ، ثم بدا عدم التيقن حول غرفة المعيشة ، ويغطي عينيه 440 00:35:21,150 --> 00:35:27,990 مع يديه ، وبكى حتى صدره هزت الاقوياء. 441 00:35:27,990 --> 00:35:33,999 عند هذه النقطة لم غريغور لم تتخذ خطوة واحدة الى الغرفة ، ولكن انحنى جسده من 442 00:35:33,999 --> 00:35:40,680 داخل الجناح ضد اندفع بقوة من الباب ، بحيث فقط نصف جسمه كان 443 00:35:40,680 --> 00:35:43,470 مرئية ، فضلا عن رأسه ومال 444 00:35:43,470 --> 00:35:48,109 جانبية ، والتي لاحت خيوط انه في أكثر من الآخرين. 445 00:35:48,109 --> 00:35:50,880 وفي الوقت نفسه أصبح أكثر إشراقا. 446 00:35:50,880 --> 00:35:56,400 يقف بشكل واضح من الجانب الآخر من الشارع كان جزءا لا نهاية لها من الرمادي 447 00:35:56,400 --> 00:36:03,190 أسود منزل يقع العكس -- كان مستشفى -- مع ويندوز العادية شديدة 448 00:36:03,190 --> 00:36:05,480 كسر واجهة. 449 00:36:05,480 --> 00:36:12,799 كانت الامطار لا تزال القادمة إلى أسفل ، ولكن فقط في قطرات كبيرة الفردية بشكل واضح وحازم 450 00:36:12,799 --> 00:36:17,749 ينقض واحدا تلو الآخر على الأرض. 451 00:36:17,749 --> 00:36:23,240 كانت واقفة على أطباق الفطور في جميع أنحاء مكدسة على طاولة المفاوضات ، لأن والده 452 00:36:23,240 --> 00:36:28,910 وكان الافطار في الوقت أهم وجبة في اليوم ، والذي كان لفترة طويلة لساعات 453 00:36:28,910 --> 00:36:32,650 قراءة الصحف المختلفة. 454 00:36:32,650 --> 00:36:37,680 مباشرة عبر على الجدار المقابل علقت صورة لغريغور من وقت له 455 00:36:37,680 --> 00:36:43,950 الخدمة العسكرية ، وكان ذلك صورة له كملازم ، كما انه ، مبتسما والقلق 456 00:36:43,950 --> 00:36:51,920 طالب الحرة ، واضعا يده على سيفه ، واحترام له تأثير وموحدة. 457 00:36:51,920 --> 00:36:57,410 كان الباب مواربا لقاعة ، ومنذ ذلك الباب إلى الشقة كان مفتوحا أيضا ، 458 00:36:57,410 --> 00:37:02,809 ويمكن للمرء أن يرى للخروج الى الهبوط من الشقة ، وبداية الدرج 459 00:37:02,809 --> 00:37:05,440 آخذة في الانخفاض. 460 00:37:05,440 --> 00:37:10,579 "الآن" ، وقال جريجور ، يدرك جيدا أنه كان الوحيد الذي احتفظ رباطة جأشه. 461 00:37:10,579 --> 00:37:17,730 سوف "أرتدي ملابسي على الفور ، حزم امتعتهم لجمع العينات ، وانطلقوا. 462 00:37:17,730 --> 00:37:20,890 عليك أن تسمح لي بأن المبينة في طريقي ، فلن؟ 463 00:37:20,890 --> 00:37:26,599 كما ترون ، السيد مدير ، وأنا لست العنيدين ، وأنا سعيدة للعمل. 464 00:37:26,599 --> 00:37:30,859 السفر هو مرهقة ، ولكنني لا يمكن أن يعيش بدونها. 465 00:37:30,859 --> 00:37:33,480 أين أنت ذاهب ، والسيد المدير؟ إلى المكتب؟ 466 00:37:33,480 --> 00:37:34,220 حقا؟ 467 00:37:34,220 --> 00:37:36,140 سوف تقرير كل شيء بصدق؟ 468 00:37:36,140 --> 00:37:42,779 ويمكن لشخص أن يكون عاجزا عن العمل للحظات ، ولكن هذا بالضبط هو أفضل 469 00:37:42,779 --> 00:37:48,329 الوقت لنتذكر المنجزات السابقة والنظر في ذلك لاحقا ، وبعد 470 00:37:48,329 --> 00:37:51,109 وقد يشق العقبات جانبا ، 471 00:37:51,109 --> 00:37:54,299 وسوف يعمل كل شخص أكثر بشغف وبشكل مكثف. 472 00:37:54,299 --> 00:38:00,359 أنا حقا المثقلة لكي الرئيس السيد -- أنت تعرف ذلك جيدا تماما. 473 00:38:00,359 --> 00:38:05,079 من ناحية أخرى ، أشعر بالقلق والدي وشقيقتي. 474 00:38:05,079 --> 00:38:09,309 أنا في ورطة ، ولكن سأعمل نفسي للخروج منه مرة أخرى. 475 00:38:09,309 --> 00:38:13,640 لا تجعل الامور اكثر صعوبة بالنسبة لي من هم بالفعل. 476 00:38:13,640 --> 00:38:18,999 التحدث نيابة عني في المكتب! الناس لا يحبون الباعة المتجولين. 477 00:38:18,999 --> 00:38:20,519 أنا أعرف ذلك. 478 00:38:20,519 --> 00:38:25,240 الناس يعتقدون أنهم يكسبون المال من الأواني ، وبالتالي حياة غرامة. 479 00:38:25,240 --> 00:38:28,680 الناس ليس لديهم أي سبب خاص حتى على التفكير في هذا الحكم أكثر 480 00:38:28,680 --> 00:38:29,130 بوضوح. 481 00:38:29,130 --> 00:38:35,819 ولكن يا سيدي المدير ، لديك فكرة أفضل عن ما تشارك من غيرها 482 00:38:35,819 --> 00:38:39,970 الناس ، حتى أقول لك في ثقة تامة ، على منظور أفضل من السيد 483 00:38:39,970 --> 00:38:42,900 رئيس نفسه ، الذي بصفته 484 00:38:42,900 --> 00:38:48,690 يجوز لصاحب العمل السماح حكمه يخطئ عارضة على حساب أحد 485 00:38:48,690 --> 00:38:50,049 موظف. 486 00:38:50,049 --> 00:38:55,049 كما تعلمون جيدا ان البائع المتجول الذي هو خارج 487 00:38:55,049 --> 00:39:02,809 مكتب تقريبا يمكن أن تصبح سنة كاملة بسهولة ضحية من الصدف ، القيل والقال ، 488 00:39:02,809 --> 00:39:05,579 والشكاوى لا أساس لها ، مقابل 489 00:39:05,579 --> 00:39:10,660 انه من المستحيل بالنسبة له أن يدافع عن نفسه ، لأن بالنسبة للجزء الاكبر انه لا يسمع 490 00:39:10,660 --> 00:39:16,990 عنهم على الإطلاق ، وعندها فقط عندما يكون استنفد بعد الانتهاء من الرحلة وعلى 491 00:39:16,990 --> 00:39:21,150 يحصل أن يشعر المنزل في جسده ومقرفة 492 00:39:21,150 --> 00:39:25,890 العواقب ، التي لا يمكن استكشافها بشكل كامل مرة أخرى إلى أصولها. 493 00:39:25,890 --> 00:39:30,900 السيد المدير ، لا تترك دون ان يتحدث كلمة واحدة تقول لي بأنك على الأقل 494 00:39:30,900 --> 00:39:33,049 أنا أسلم بأن القليل في حق "! 495 00:39:33,049 --> 00:39:41,400 ولكن في الكلمات الأولى التي جريجور مدير تحولت بالفعل بعيدا ، وقال انه يتطلع الآن العودة 496 00:39:41,400 --> 00:39:46,680 في جريجور على كتفيه مع ارتعاش الشفتين تنفذها. 497 00:39:46,680 --> 00:39:52,819 خلال الكلمة التي القاها جريجور كان لا يزال لحظة لكنها أبقت يبتعد نحو 498 00:39:52,819 --> 00:39:58,680 الباب ، دون اتخاذ عينيه قبالة غريغور ، ولكن تدريجيا حقا ، كما لو كان هناك 499 00:39:58,680 --> 00:40:01,749 سر الحظر على مغادرة القاعة. 500 00:40:01,749 --> 00:40:06,680 وكان بالفعل في القاعة ، ونظرا للحركة التي كان مفاجئ مع أخيرا 501 00:40:06,680 --> 00:40:11,049 سحبت رجله من غرفة المعيشة ، يمكن أن يعتقد احد ان كان قد احترق تماما 502 00:40:11,049 --> 00:40:13,359 الوحيد من قدمه. 503 00:40:13,359 --> 00:40:18,660 في القاعة ، ومع ذلك ، امتدت يده الحق في الخروج بعيدا عن جسده نحو 504 00:40:18,660 --> 00:40:24,140 الدرج ، كما لو كان بعض الإغاثة خارق حقا بانتظاره 505 00:40:24,140 --> 00:40:27,079 هناك. 506 00:40:27,079 --> 00:40:33,759 غريغور أدركت أنه لا يجب تحت أي ظروف تسمح للمدير أن يذهب بعيدا 507 00:40:33,759 --> 00:40:39,150 في هذا الإطار للعقل ، لا سيما إذا منصبه في الشركة لم تكن لتوضع 508 00:40:39,150 --> 00:40:41,789 في أعظم خطرا. 509 00:40:41,789 --> 00:40:44,690 لم الديه لا يفهم كل هذا جيد جدا. 510 00:40:44,690 --> 00:40:50,359 على مدى سنوات طويلة ، إلا أنها وضعت الإدانة التي تم تعيينها غريغور عن حياة 511 00:40:50,359 --> 00:40:56,200 في شركته ، وبالإضافة إلى ذلك ، كان لديهم الكثير لتفعله في الوقت الحاضر مع حاضرهم 512 00:40:56,200 --> 00:41:00,249 جميع المشاكل التي كانت تبصر خارجية لهم. 513 00:41:00,249 --> 00:41:06,019 ولكن هذا كان غريغور التبصر. يجب أن يكون عقد مدير الظهر ، هدأت ، 514 00:41:06,019 --> 00:41:09,390 واقتناعا منها ، وفاز أخيرا. 515 00:41:09,390 --> 00:41:13,630 مستقبل جريجور وأسرته حقا يتوقف على ذلك! 516 00:41:13,630 --> 00:41:17,430 إلا إذا كان هناك أخت! كانت ذكية. 517 00:41:17,430 --> 00:41:22,509 وقد بكت بالفعل بينما كان غريغور الكذب بهدوء على ظهره. 518 00:41:22,509 --> 00:41:27,989 والمدير ، وهذا صديق للسيدات ، سوف تسمح بالتأكيد أن يسترشد نفسه 519 00:41:27,989 --> 00:41:29,009 لها. 520 00:41:29,009 --> 00:41:33,880 سيكون اطبقت الباب إلى الشقة ، وتحدث عنه للخروج من الخوف له 521 00:41:33,880 --> 00:41:38,099 في القاعة. ولكن كان هناك حتى لا أخت. 522 00:41:38,099 --> 00:41:42,509 ويجب التعامل معها غريغور نفسه. 523 00:41:42,509 --> 00:41:48,170 دون التفكير في أن ما فعله حتى الآن لا نعرف أي شيء عن قدرته على التحرك الحالي 524 00:41:48,170 --> 00:41:54,039 وان خطابه ربما -- وربما في الواقع -- مرة أخرى لم يتم 525 00:41:54,039 --> 00:41:56,700 غادر المفهوم ، الجناح من الباب ، 526 00:41:56,700 --> 00:42:01,680 دفع نفسه من خلال الافتتاح ، وأراد أن يذهب لأكثر من مدير ، الذي كان 527 00:42:01,680 --> 00:42:06,599 عقد بالفعل مشددة على الدرابزين بكلتا يديه على الهبوط في 528 00:42:06,599 --> 00:42:08,329 طريقة سخيفة. 529 00:42:08,329 --> 00:42:14,150 ولكن كما قال انه يتطلع لشيء التمسك ، مع صرخة صغيرة جريجور 530 00:42:14,150 --> 00:42:17,650 سقطت على الفور إلى أسفل ساقيه قليلا عديدة. 531 00:42:17,650 --> 00:42:23,099 نادرا ما كان هذا حدث ، وعندما شعرت لأول مرة في ذلك الصباح عامة 532 00:42:23,099 --> 00:42:25,450 الرفاه المادي. 533 00:42:25,450 --> 00:42:32,259 كانت أطرافه صغيرة تحت الأرض ثابتة لهم ، بل أطاع تماما ، كما أنه لاحظ أن له 534 00:42:32,259 --> 00:42:37,710 الفرح ، وسعى للقيام به إلى الأمام في الاتجاه الذي يريده. 535 00:42:37,710 --> 00:42:43,069 على الفور أعرب عن اعتقاده بأن تحسين النهائي لمعاناته وكان جميع 536 00:42:43,069 --> 00:42:44,349 على الفور في متناول اليد. 537 00:42:44,349 --> 00:42:51,329 ولكن في اللحظة التي كان يرقد على هزاز الكلمة بطريقة مقيدة جدا 538 00:42:51,329 --> 00:42:56,599 وثيقة ومباشرة عبر من والدته ، الذي كان على ما يبدو تماما غرقت في 539 00:42:56,599 --> 00:42:59,869 نفسها ، وقالت انها ظهرت فجأة مع الحق 540 00:42:59,869 --> 00:43:06,819 انتشار ذراعيها متباعدة وأصابعها الموسعة وصرخ "تعليمات ، لمشيئة الله 541 00:43:06,819 --> 00:43:08,839 أجل ، ومساعدة! " 542 00:43:08,839 --> 00:43:14,460 احتجزت انحنى رأسها لأسفل ، كما لو أنها أرادت أن غريغور عرض أفضل ، لكنهم اصطدموا 543 00:43:14,460 --> 00:43:19,720 مرة أخرى عبثا ، وهو ما يتناقض هذه البادرة ، متناسين ان وقفت وراء ظهرها 544 00:43:19,720 --> 00:43:22,109 الجدول مع جميع الأطباق على ذلك. 545 00:43:22,109 --> 00:43:27,839 جلست عندما وصلت إلى الطاولة ، لأسفل بشدة على ذلك ، كما لو كان شارد الذهن ، و 546 00:43:27,839 --> 00:43:33,369 لا يبدو أن نلاحظ أن جميع المقبل في لقهوتها كانت تتدفق على ل 547 00:43:33,369 --> 00:43:37,980 السجاد في تيار كامل من حاوية كبيرة انقلبت. 548 00:43:37,980 --> 00:43:45,579 "أمي ، أمي" ، وقال جريجور بهدوء ، وبدا أكثر تجاهها. 549 00:43:45,579 --> 00:43:49,970 وكان مدير لحظات اختفت تماما من عقله. 550 00:43:49,970 --> 00:43:56,420 على مرأى من القهوة يمكن أن تتدفق غريغور لا تتوقف نفسه إطباق فكي له في 551 00:43:56,420 --> 00:43:57,660 في الهواء عدة مرات. 552 00:43:57,660 --> 00:44:05,369 في ذلك صرخت أمه في كل مرة أخرى ، سارع من الجدول ، وانهارت في 553 00:44:05,369 --> 00:44:09,539 بين ذراعي والده ، الذي كان يستعجل تجاهها. 554 00:44:09,539 --> 00:44:14,619 ولكن كان غريغور أي وقت من الأوقات في الوقت الراهن لوالديه -- مدير بالفعل على 555 00:44:14,619 --> 00:44:18,920 الدرج. له مستوى الذقن مع درابزين ، و 556 00:44:18,920 --> 00:44:22,259 بدا مدير يعود للمرة الأخيرة. 557 00:44:22,259 --> 00:44:26,039 استغرق غريغور حركة الأولي للحاق به إذا كان ذلك ممكنا. 558 00:44:26,039 --> 00:44:30,730 ولكن يجب أن يكون شيئا مدير المشتبه بهم ، لأنه حقق نقلة طائرته فوق 559 00:44:30,730 --> 00:44:35,319 عدد قليل من الدرج واختفى ، لا يزال يصرخ "هاه!" 560 00:44:35,319 --> 00:44:40,440 وردد صوت عبر الدرج كله. 561 00:44:40,440 --> 00:44:46,130 الآن ، للأسف هذه الرحلة من مدير وبدا أيضا أن يذهل والده 562 00:44:46,130 --> 00:44:46,789 تماما. 563 00:44:46,789 --> 00:44:52,420 وقال انه تم في وقت سابق من الهدوء النسبي ، على التوالي بعد بدلا من مدير 564 00:44:52,420 --> 00:44:58,069 نفسه أو على الأقل عدم عرقلة غريغور من سعيه ، مع انه يده اليمنى 565 00:44:58,069 --> 00:45:00,960 امسك قصب المدير ، الذي 566 00:45:00,960 --> 00:45:05,079 كان قد ترك وراء قبعته ومع معطف على كرسي. 567 00:45:05,079 --> 00:45:09,599 بيده اليسرى ، اختار والده عاليا صحيفة كبير من الجدول ، و 568 00:45:09,599 --> 00:45:15,619 ختم قدميه على الأرض ، وهو المبين لدفع غريغور العودة إلى غرفته بواسطة 569 00:45:15,619 --> 00:45:18,829 التلويح بالعصا والصحيفة. 570 00:45:18,829 --> 00:45:25,079 لم يكن طلب لغريغور من أي استخدام ، وسوف لا يطلب حتى يكون مفهوما. 571 00:45:25,079 --> 00:45:30,739 مهما كان على استعداد لتحويل رأسه باحترام ، والده فقط داس 572 00:45:30,739 --> 00:45:33,880 أصعب مع قدميه. 573 00:45:33,880 --> 00:45:38,730 عبر الغرفة منه والدته قد سحبت فتح النافذة ، على الرغم من بارد 574 00:45:38,730 --> 00:45:44,980 الطقس ، ويميل بها مع يديها على خديها ، إنها دفعت وجهها بعيدا خارج 575 00:45:44,980 --> 00:45:46,920 النافذة. 576 00:45:46,920 --> 00:45:51,749 بين الزقاق والدرج وجاء مشروع قوية تصل ، والستائر على 577 00:45:51,749 --> 00:45:57,829 swished الصحف على الطاولة وتوجه نحو النافذة ، وصحائف الفردية 578 00:45:57,829 --> 00:46:00,460 ورفرفت فوق الطابق الأسفل. 579 00:46:00,460 --> 00:46:07,420 الأب الضغط بلا هوادة إلى الأمام ، ودفع بها sibilants ، وكأنه رجل البرية. 580 00:46:07,420 --> 00:46:13,970 الآن ، وكان غريغور أي ممارسة على الإطلاق في الذهاب الى الوراء -- حقا انها تسير ببطء شديد. 581 00:46:13,970 --> 00:46:18,339 إذا كان جريجور فقط كان قد سمح لنفسه بدوره حولها ، لكان في بلده 582 00:46:18,339 --> 00:46:23,710 الغرفة على الفور ، لكنه كان خائفا لجعل الصبر والده من قبل مضيعة للوقت 583 00:46:23,710 --> 00:46:26,920 عملية تحويل حولها ، ولكل لحظة 584 00:46:26,920 --> 00:46:32,460 كان يواجه خطر ضربة قاصمة على ظهره أو رأسه من قصب السكر في كتابه 585 00:46:32,460 --> 00:46:34,039 ومن ناحية الأب. 586 00:46:34,039 --> 00:46:39,819 في النهاية كان غريغور أي خيار آخر ، لأنه لاحظ مع الرعب أنه لم يكن 587 00:46:39,819 --> 00:46:44,970 فهم حتى الآن كيفية الحفاظ على اتجاهه إلى الوراء. 588 00:46:44,970 --> 00:46:51,799 وهكذا بدأت انه ، وسط نظرات جانبية حريصة باستمرار في اتجاه والده ، 589 00:46:51,799 --> 00:46:57,029 لتحويل نفسه حول بأسرع وقت ممكن ، على الرغم من هذا كان في الحقيقة سوى 590 00:46:57,029 --> 00:46:57,809 يتم ببطء شديد. 591 00:46:57,809 --> 00:47:04,359 ربما لاحظ والده نواياه الطيبة ، لأنه لم يعطل جريجور 592 00:47:04,359 --> 00:47:09,970 في هذا الاقتراح ، ولكن مع غيض من قصب من مسافة بعيدة حتى أدار 593 00:47:09,970 --> 00:47:13,650 جريجور الحركة الدورية هنا وهناك. 594 00:47:13,650 --> 00:47:18,809 إلا إذا كان والده لم hissed لا تحتمل ذلك! 595 00:47:18,809 --> 00:47:23,119 بسبب ذلك غريغور مفقودة تماما رأسه. 596 00:47:23,119 --> 00:47:28,349 وبالفعل انه يكاد يكون كليا استدار ، عندما ، ودائما مع هذا الهسهسة في 597 00:47:28,349 --> 00:47:33,609 أذنه ، وقال انه ارتكب خطأ فحسب وسلم نفسه الوراء قليلا. 598 00:47:33,609 --> 00:47:38,239 ولكن في النهاية عندما كان ناجحا في الحصول على رأسه أمام الباب 599 00:47:38,239 --> 00:47:43,729 الافتتاح ، أصبح من الواضح أن جثته واسعة جدا من خلال الذهاب الى أبعد من ذلك. 600 00:47:43,729 --> 00:47:50,839 بطبيعة الحال والده ، في حالته العقلية الحالية ، ليس لديه فكرة فتح الآخر 601 00:47:50,839 --> 00:47:56,229 الجناح الباب قليلا لخلق ممر للمناسبة من خلال الحصول على جريجور. 602 00:47:56,229 --> 00:48:02,069 وكان يعتقد أن له ثابت واحد غريغور يجب ان يحصل في غرفته بأسرع وقت 603 00:48:02,069 --> 00:48:02,869 ممكن. 604 00:48:02,869 --> 00:48:08,160 وقال انه لم يكن ليسمح لوضع الاستعدادات اللازمة لذلك غريغور توجيه 605 00:48:08,160 --> 00:48:11,779 نفسه ، وبالتالي ربما من خلال الحصول على الباب. 606 00:48:11,779 --> 00:48:16,950 على العكس من ذلك ، كما لو لم تكن هناك عقبة ومع ضوضاء غريبة ، وقال انه الآن 607 00:48:16,950 --> 00:48:19,749 قاد جريجور إلى الأمام. 608 00:48:19,749 --> 00:48:24,729 وكان وراء غريغور الصوت عند هذه النقطة لم تعد مثل صوت واحد فقط 609 00:48:24,729 --> 00:48:25,819 الأب. 610 00:48:25,819 --> 00:48:31,599 الآن أنه لم يعد مزحة حقا ، وجريجور القسري نفسه ، ما قد يأتي ، 611 00:48:31,599 --> 00:48:36,289 في الباب. ورفعت جانب واحد من جسده حتى. 612 00:48:36,289 --> 00:48:39,089 كان يرقد في زاوية في فتح الباب. 613 00:48:39,089 --> 00:48:46,829 وكان الجناح واحدة له الحلق مع كشط. على الباب وتركت بقع بيضاء قبيحة. 614 00:48:46,829 --> 00:48:52,529 قريبا كان عالقا يصوم ، وسوف لم تكن قادرة على نقل أي أكثر من تلقاء نفسه. 615 00:48:52,529 --> 00:48:58,710 علقت في الساقين صغيرة على جانب واحد الوخز في الهواء أعلاه ، ومنها من جهة أخرى 616 00:48:58,710 --> 00:49:01,630 وقد دفعت الجانب المؤلم في الكلمة. 617 00:49:01,630 --> 00:49:08,369 ثم القى والده له واحدة دفع تحرير قوية حقا من وراء ، وانه 618 00:49:08,369 --> 00:49:14,339 إذ سارعت ، والنزيف الحاد ، حتى في داخل غرفته. 619 00:49:14,339 --> 99:59:59,999 وانتقد اغلاق الباب مع العصا ، وأخيرا أنه كان هادئا.