0:00:03.980,0:00:08.180 [David Brooks, artista] 0:00:09.300,0:00:11.820 [New York Close Up] 0:00:12.089,0:00:14.831 Sono cresciuto[br]in una piccola cittadina: 0:00:14.831,0:00:16.740 Brazil, Indiana. 0:00:21.600,0:00:25.220 Mi sono trasferito a New York[br]a metà degli anni novanta 0:00:25.220,0:00:26.940 per andare alla[br]Cooper Union School. 0:00:33.020,0:00:38.420 ["Per strada con David Brooks"] 0:00:39.240,0:00:41.460 Grazie allo skate,[br]potevo girare la città. 0:00:41.460,0:00:42.720 Quando andavo al museo, 0:00:42.720,0:00:44.195 portavo lo skate con me 0:00:44.195,0:00:45.980 e lo lasciavo al guardaroba. 0:00:49.382,0:00:50.780 Ero un tipo strano. 0:00:50.780,0:00:52.844 Vidi la mia prima opera d'arte 0:00:52.844,0:00:57.040 solo un anno prima. 0:01:00.633,0:01:02.798 Ricordo perfettamente 0:01:02.798,0:01:05.400 di essere andato al[br]Metropolitan Museum of Art 0:01:05.920,0:01:10.920 e di aver visto i Totem[br]della Nuova Guinea. 0:01:12.300,0:01:13.490 Fin dal primo momento, 0:01:13.490,0:01:15.890 mi colpirono [br]per il loro carattere esotico. 0:01:15.890,0:01:20.280 Ognuno di quei Totem[br]raffigurava una persona reale. 0:01:22.880,0:01:25.399 Quando compresi[br]cosa rappresentavano, 0:01:25.400,0:01:30.100 cambiai immediatamente opinione [br]sul significo dell'arte. 0:01:31.920,0:01:37.340 Il contesto che avvolgeva quell'opera, 0:01:37.680,0:01:39.580 il suo concepimento 0:01:39.590,0:01:42.250 e il ruolo che assumeva [br]all'interno della società. 0:01:42.250,0:01:44.070 Ciò che riguardava [br]la vita dell'opera, 0:01:44.070,0:01:46.500 intesa come il suo viaggio [br]verso gli Stati Uniti; 0:01:46.500,0:01:49.420 La storia che si cela dietro quei simboli 0:01:49.420,0:01:51.539 e la storia che essi vogliono raccontare. 0:01:51.539,0:01:53.950 È un qualcosa [br]di veramente straordinario 0:01:53.950,0:01:57.320 e che va ben più in profondità[br]di quanto si possa immaginare. 0:02:02.969,0:02:05.360 In un mio progetto esposto al PS1, 0:02:05.360,0:02:07.900 ho piantato circa cinquanta alberi. 0:02:09.580,0:02:10.740 Ho cercato di ricreare 0:02:10.740,0:02:13.960 una sezione trasversale [br]della foresta Amazzonica. 0:02:15.520,0:02:18.280 Poi, le abbiamo gettato addosso 0:02:18.280,0:02:21.520 venti tonnellate di cemento. 0:02:23.280,0:02:24.440 [RISATE] 0:02:27.760,0:02:29.900 Era più un gesto, 0:02:29.909,0:02:31.769 che una composizione 0:02:31.769,0:02:32.960 o un semplice oggetto. 0:02:34.000,0:02:36.140 Spaventoso e spettacolare 0:02:36.160,0:02:38.880 contemporaneamente. 0:02:39.761,0:02:42.215 Con il passare del tempo,[br]la foresta è ricresciuta 0:02:42.215,0:02:44.430 riaprendosi, così, un varco[br]nel cemento. 0:02:44.430,0:02:47.580 L'installazione [br]è durata circa 1 anno e mezzo. 0:02:51.480,0:02:55.140 Purtroppo non siamo più sensibili[br]alla violenza, 0:02:55.140,0:02:56.909 ch'essa riguardi la natura 0:02:56.909,0:02:58.130 o la cultura. 0:02:58.130,0:03:00.025 Quindi, il vero obbiettivo del progetto 0:03:00.025,0:03:03.700 era cercare di recuperare il legame [br]con la realtà. 0:03:05.100,0:03:06.580 Proprio come per lo skate, 0:03:06.580,0:03:09.300 non c'è un'ideologia [br]nell'andare in giro con lo skate. 0:03:09.300,0:03:11.849 Sei solo te e il tuo corpo 0:03:11.849,0:03:14.306 in quel momento. 0:03:19.940,0:03:22.560 M'avvicinai allo skate... 0:03:23.260,0:03:26.620 quand'ero piuttosto giovane,[br]e pure imbranato. 0:03:28.440,0:03:30.180 In particolare, ricordo mio fratello 0:03:30.180,0:03:31.780 prendermi in giro costantemente. 0:03:31.780,0:03:35.120 Mi diceva: "Lo fai da un sacco di tempo,[br]e ancora non hai imparato? " 0:03:35.120,0:03:36.760 Poi,[br]all'età di tredici anni, 0:03:36.769,0:03:39.400 iniziai a prender[br]la cosa più seriamente. 0:03:39.400,0:03:42.500 Mi fissai con il voler[br]imparare un trick al giorno. 0:03:44.209,0:03:46.739 Così, alle 2 del mattino, 0:03:46.739,0:03:48.540 sgattaiolavo fuori casa 0:03:48.540,0:03:50.600 e guidavo fino a Chicago oppure fino... 0:03:50.600,0:03:51.600 [RISATE] 0:03:51.680,0:03:54.480 fino a Louisville. 0:03:56.720,0:03:59.800 Lo skate, per me,[br]diventava ancor più eccitante 0:03:59.819,0:04:04.620 quando mi trovavo in un contesto urbano 0:04:04.620,0:04:07.840 e dovevo cercare nuovi modi[br]per sfruttare l'ambiente. 0:04:09.960,0:04:13.900 Sei costretto ad andare fuori[br]nel mondo, a esplorarlo. 0:04:22.680,0:04:24.360 [The Explorers Club] 0:04:27.080,0:04:30.100 The Explorers Club è un club privato, 0:04:32.920,0:04:35.460 fondato nel 1904 0:04:35.470,0:04:39.710 da un gruppo di persone [br]solite impegnarsi in diverse imprese 0:04:39.710,0:04:41.130 e che, [br]come dire, 0:04:41.130,0:04:42.550 avevano bisogno di un posto 0:04:42.550,0:04:43.250 dove riunirsi 0:04:43.250,0:04:45.600 per fare ciò che chiamavano 'smoker': 0:04:45.660,0:04:50.380 incontrarsi e discutere[br]delle spedizioni che avevano fatto. 0:04:51.220,0:04:54.680 Era un posto[br]dove poter condividere le proprie storie. 0:05:01.480,0:05:03.850 Quando venne fondato,[br]era frequentato da persone 0:05:03.850,0:05:06.350 che partecipavano[br]alla grandi corse verso il Polo 0:05:06.350,0:05:07.370 Nord o Sud, 0:05:08.540,0:05:11.920 o che provavano a raggiungere le cime[br]delle vette più alte sulla Terra, 0:05:11.920,0:05:13.070 come il Monte Everest. 0:05:13.070,0:05:15.490 Senza dimenticare chi[br]cercava di andare sulla Luna. 0:05:15.500,0:05:17.770 Ma proprio questa loro assiduità 0:05:17.770,0:05:20.594 li sviava dal vivere a pieno la loro vita, 0:05:20.594,0:05:21.900 in un certo senso. 0:05:21.900,0:05:23.610 Oggigiorno, credo siamo arrivati 0:05:23.610,0:05:26.259 a concepire in modo[br]completamente diverso 0:05:26.259,0:05:30.100 l'esplorazione. 0:05:30.100,0:05:32.420 Ora si tratta degli aspetti[br]più piccoli 0:05:32.420,0:05:35.090 ed infinitesimali che compongono la vita, 0:05:35.090,0:05:38.580 e che in realtà [br]fanno del mondo quello che è. 0:05:44.700,0:05:48.800 In pratica, la mietitrebbia è un attrezzo[br]per l'agricoltura 0:05:48.800,0:05:50.860 che taglia il mais, 0:05:51.180,0:05:53.460 ne rompe le cariossidi, 0:05:53.460,0:05:57.280 setaccia, raspa[br]le pannocchie e 0:05:58.780,0:06:00.900 pulisce il cereale. 0:06:02.080,0:06:05.940 In questa esposizione, [br]il macchinario è sezionato 0:06:05.940,0:06:07.680 in migliaia di pezzi. 0:06:08.700,0:06:12.800 Ci vuole tempo per muoversi attorno[br]e osservarla bene. 0:06:13.180,0:06:15.200 Come in un eco-sistema,[br]non è un'esperienza 0:06:15.210,0:06:18.910 per cui basta presentarsi[br]e posizionarcisi di fronte. 0:06:18.910,0:06:21.124 È un' insieme di processi 0:06:21.124,0:06:23.370 che sei in grado di comprendere[br]lentamente, 0:06:23.370,0:06:24.820 e solo poi rimetterli insieme. 0:06:25.180,0:06:27.710 Lo scopo è guadagnare [br]una visione globale del tutto, 0:06:27.710,0:06:29.479 di tutti quei particolari 0:06:29.479,0:06:31.190 di cui è formata, 0:06:31.190,0:06:34.402 ma che allo stesso tempo [br]contribuiscono ad un sacco di cose. 0:06:39.669,0:06:41.720 Esistono un numero infinito di possibilità 0:06:41.720,0:06:45.040 che una persona può fare[br]con lo skateboard. 0:06:47.360,0:06:49.020 E non si finisce mai di imparare, 0:06:49.020,0:06:51.960 nonostante l'impegno. 0:06:58.460,0:07:00.040 Ad un certo punto della mia vita, 0:07:00.040,0:07:01.745 pensai veramente di [br]poter diventare 0:07:01.745,0:07:03.017 uno skater professionista. 0:07:03.380,0:07:05.640 Ma una ragazza mi spezzò il cuore 0:07:05.640,0:07:07.680 e così finii per fare arte, 0:07:07.700,0:07:09.560 piuttosto assiduamente anche. 0:07:11.720,0:07:15.260 Ben presto realizzai che [br]ero più incline all'arte 0:07:15.260,0:07:16.900 che a skateare.