1 00:00:03,980 --> 00:00:08,180 [David Brooks, artista] 2 00:00:09,300 --> 00:00:11,820 [New York Close Up] 3 00:00:12,089 --> 00:00:14,831 Sono cresciuto in una piccola cittadina. 4 00:00:14,831 --> 00:00:16,740 dell'Indiana, Brazil. 5 00:00:21,600 --> 00:00:25,220 Mi trasferii a New York a metà degli anni novanta 6 00:00:25,220 --> 00:00:26,940 per frequentare la Cooper Union School. 7 00:00:33,020 --> 00:00:38,420 ["David Brooks alla conquista del lastricato"] 8 00:00:39,240 --> 00:00:41,460 Essendo uno skater, iniziai a skateare per la città. 9 00:00:41,460 --> 00:00:42,720 Quando andavo al museo, 10 00:00:42,720 --> 00:00:44,195 ci andavo in skate 11 00:00:44,195 --> 00:00:45,980 e poi lo lasciavo al guardaroba. 12 00:00:49,382 --> 00:00:50,780 Ero un po' indietro. 13 00:00:50,780 --> 00:00:52,844 Infatti, vidi la mia prima opera d'arte 14 00:00:52,844 --> 00:00:57,040 solo l'anno prima. 15 00:01:00,633 --> 00:01:02,798 Ricordo molto chiaramente, 16 00:01:02,798 --> 00:01:05,400 di essere andato al Metropolitan Museum of Art 17 00:01:05,920 --> 00:01:10,920 e di aver scoperto i totem ancestrali della Nuova Guinea. 18 00:01:12,300 --> 00:01:15,500 Fin dalla prima occhiata mi sembrarono molto esotici. 19 00:01:15,500 --> 00:01:20,280 Ma ognuna di quelle facce era una persona reale. 20 00:01:22,880 --> 00:01:25,399 E quando ho capito che cosa rappresentavano, 21 00:01:25,400 --> 00:01:30,100 ho totalmente cambiato opinione sull'arte.. 22 00:01:31,920 --> 00:01:37,340 C'era tutto un contesto attorno a quell'opera. 23 00:01:37,680 --> 00:01:39,580 Dal concepimento di tale pezzo, 24 00:01:39,590 --> 00:01:42,250 al ruolo che aveva nella società. 25 00:01:42,250 --> 00:01:44,070 E poi c'era la vita dell'opera 26 00:01:44,070 --> 00:01:46,500 per come è arrivata negli Stati Uniti. 27 00:01:46,500 --> 00:01:49,420 E poi c'era la storia dietro l'opera 28 00:01:49,420 --> 00:01:51,539 e la verità che l'opera contiene 29 00:01:51,539 --> 00:01:53,950 e ad essere sincero è piuttosto straordinario 30 00:01:53,950 --> 00:01:57,320 e va molto più in profondità di quanto si possa immaginare. 31 00:02:02,969 --> 00:02:05,360 In un mio progetto al PS1, 32 00:02:05,360 --> 00:02:07,900 ho piantato circa cinquanta alberi. 33 00:02:09,580 --> 00:02:10,580 Volevo ricreare 34 00:02:10,580 --> 00:02:13,960 una sezione trasversale della foresta Amazzonica. 35 00:02:15,520 --> 00:02:18,280 E poi le abbiamo gettato addosso 36 00:02:18,280 --> 00:02:21,520 circa venti tonnellate di cemento. 37 00:02:23,280 --> 00:02:24,440 [RISATE] 38 00:02:27,760 --> 00:02:29,900 Era più un'azione 39 00:02:29,909 --> 00:02:31,769 che una composizione 40 00:02:31,769 --> 00:02:32,960 o un semplice oggetto. 41 00:02:34,000 --> 00:02:36,140 Era un qualcosa di spaventoso 42 00:02:36,160 --> 00:02:38,880 e stupendo allo stesso tempo. 43 00:02:39,761 --> 00:02:42,215 Con il tempo, poi, la foresta è ricresciuta 44 00:02:42,215 --> 00:02:44,430 e si è aperta un varco nel cemento. 45 00:02:44,430 --> 00:02:47,580 L'opera ha avuto un ciclo di vita lungo circa un anno e mezzo. 46 00:02:51,480 --> 00:02:55,140 Siamo così desensibilizzati alle immagini di violenza, 47 00:02:55,140 --> 00:02:56,909 sia che riguardino il paesaggio, 48 00:02:56,909 --> 00:02:58,130 che la cultura. 49 00:02:58,130 --> 00:03:00,025 Quindi, il vero obbiettivo del progetto 50 00:03:00,025 --> 00:03:03,700 era cercare un modo di recuperare il legame con la realtà. 51 00:03:05,100 --> 00:03:06,580 Proprio come per lo skate, 52 00:03:06,580 --> 00:03:09,060 non c'è un'ideologia dietro la ricerca.. 53 00:03:09,120 --> 00:03:11,849 Sei solo te e il tuo corpo 54 00:03:11,849 --> 00:03:14,306 in questa ricerca della realtà 55 00:03:19,940 --> 00:03:22,560 Iniziai con lo skate... 56 00:03:23,260 --> 00:03:26,620 quando ero piuttosto giovane, e piuttosto terribile. 57 00:03:28,440 --> 00:03:29,800 In particolare, ricordo mio fratello 58 00:03:29,800 --> 00:03:31,450 prendermi in giro. 59 00:03:31,450 --> 00:03:34,140 Mi diceva: "Lo fai da un pò di tempo, e ancora non sei in grado? " 60 00:03:34,140 --> 00:03:36,760 Poi, all'età di tredici anni, 61 00:03:36,769 --> 00:03:39,400 iniziai a prenderla più seriamente. 62 00:03:39,400 --> 00:03:42,500 Ero fissato con il voler imparare un trick al giorno. 63 00:03:44,209 --> 00:03:46,739 Così,alle 2 del mattino, 64 00:03:46,739 --> 00:03:48,540 sgattaiolavo fuori casa 65 00:03:48,540 --> 00:03:50,600 e guidavo fino a Chicago oppure fino... 66 00:03:50,600 --> 00:03:51,600 [RISATE] 67 00:03:51,680 --> 00:03:54,480 fino a Louisville. 68 00:03:56,720 --> 00:03:59,800 Lo skate, per me, diventava ancor più appagante 69 00:03:59,819 --> 00:04:04,620 quando mi trovavo in un contesto urbano 70 00:04:04,620 --> 00:04:07,840 e cercavo nuovi modi per sfruttare tale ambiente. 71 00:04:09,960 --> 00:04:13,900 Ti spinge ad andare fuori nel mondo, ad esplorarlo. 72 00:04:22,680 --> 00:04:24,360 [L' Explorer Club] 73 00:04:27,080 --> 00:04:30,100 The Explorer Club è un club privato 74 00:04:32,920 --> 00:04:35,460 fondato nel 1904 75 00:04:35,470 --> 00:04:39,710 da un gruppo di persone impegnatesi in diverse imprese 76 00:04:39,710 --> 00:04:41,850 e che, come dire, avevano bisogno di un centro 77 00:04:41,850 --> 00:04:42,550 dove riunirsi 78 00:04:42,550 --> 00:04:43,250 79 00:04:43,250 --> 00:04:45,600 per fare quello che chiamavano 'smoker'- 80 00:04:45,660 --> 00:04:50,380 incontrarsi e discutere delle spedizioni che avevano fatto. 81 00:04:51,220 --> 00:04:54,680 Era un posto dove condividere le loro storie. 82 00:05:01,480 --> 00:05:03,060 Quando venne fondato, 83 00:05:03,060 --> 00:05:06,120 era composto da persone che partecipavano, alla grande corsa per il polo 84 00:05:06,120 --> 00:05:07,160 Nord e a Sud, 85 00:05:08,540 --> 00:05:11,920 o che provavano a raggiungere la cima della vetta più alta sulla Terra, 86 00:05:11,920 --> 00:05:13,300 il Monte Everest. 87 00:05:13,300 --> 00:05:15,100 E successivamente da chi cercava di arrivare alla Luna. 88 00:05:15,500 --> 00:05:17,910 Ma proprio mentre cercavano di raggiungere i loro grandi record, 89 00:05:17,910 --> 00:05:20,594 si lasciavano sfuggire la vita tra le mani, 90 00:05:20,594 --> 00:05:21,900 in un certo senso. 91 00:05:21,900 --> 00:05:23,610 Per questo motivo, penso che ora 92 00:05:23,610 --> 00:05:26,259 abbiamo maturato una percezione completamente diversa 93 00:05:26,259 --> 00:05:30,100 di ciò che definiamo esplorare. 94 00:05:30,100 --> 00:05:32,420 Ora si tratta più degli aspetti granulari, 95 00:05:32,420 --> 00:05:35,090 infinitesimali della vita 96 00:05:35,090 --> 00:05:38,580 che in realtà sono quelli che fanno del mondo quello che è. 97 00:05:44,700 --> 00:05:48,800 Una mietitrebbia, in pratica, è un attrezzo per l'agricoltura 98 00:05:48,800 --> 00:05:50,860 che taglia il mais 99 00:05:51,180 --> 00:05:53,460 rompe le cariossidi della panocchia, 100 00:05:53,460 --> 00:05:57,280 setaccia e raspa la pannocchia e il gambo, 101 00:05:58,780 --> 00:06:00,900 pulendo il cereale. 102 00:06:02,080 --> 00:06:05,940 In questa esposizione, il macchinario è scomposto 103 00:06:05,940 --> 00:06:07,680 in migliaia di pezzi. 104 00:06:08,700 --> 00:06:12,800 Ci vuole tempo per muoversi attorno, osservarla bene. 105 00:06:13,180 --> 00:06:15,200 Come in un eco-sistema, non è un'esperienza 106 00:06:15,210 --> 00:06:18,910 per cui basta presentarsi e starci in piedi di fronte. 107 00:06:18,910 --> 00:06:21,919 é un'insieme di processi che, nel tempo, 108 00:06:21,920 --> 00:06:24,820 comprendi, ne fai esperienza, e poi li rimetti insieme. 109 00:06:25,460 --> 00:06:29,080 Avere una visione dell'insieme comprendendone tutti quei particolari 110 00:06:29,099 --> 00:06:31,190 di cui è formata 111 00:06:31,190 --> 00:06:34,402 e che, allo stesso tempo, contribuiscono ad un sacco di operazioni 112 00:06:39,669 --> 00:06:41,720 C'è un numero infinito di variazioni 113 00:06:41,720 --> 00:06:45,040 di cose che una persona può fare con uno skateboard. 114 00:06:47,360 --> 00:06:49,020 E non finisce mai, davvero, 115 00:06:49,020 --> 00:06:51,960 continuerai sempre a imparare 116 00:06:51,960 --> 00:06:53,520 a seconda di quanto ti impegni. 117 00:06:58,460 --> 00:06:59,820 Ad un certo punto, 118 00:06:59,820 --> 00:07:02,060 pensai veramente di poter diventare un skater professionista. 119 00:07:03,380 --> 00:07:05,640 Ma una ragazza mi spezzò il cuore 120 00:07:05,640 --> 00:07:07,680 e così finii per fare arte, 121 00:07:07,700 --> 00:07:09,560 piuttosto intensamente 122 00:07:11,720 --> 00:07:15,260 Così realizzai che ero più dotato nel realizzare opere d'arte 123 00:07:15,260 --> 00:07:16,900 che a skateare.