0:00:13.912,0:00:20.007 ASLA VAZGEÇMEM (NEVER GIVE UP) 0:02:06.449,0:02:09.567 Maybe Yigit didn't,[br]understand completely. 0:02:09.914,0:02:13.748 ...But you did understand very well,[br]didn't you my dear Iclal. 0:02:14.073,0:02:15.612 What are you doing Nazan? 0:02:15.812,0:02:18.131 I had warned your daughter Mrs Aytül... 0:02:18.280,0:02:20.031 ...but she didn't listen to me. 0:02:21.320,0:02:23.080 Continue Nazan. 0:02:23.150,0:02:27.130 Go on Iclal, get it off your chest. 0:02:28.457,0:02:32.995 ''I know that you are lovers.''[br]Go on say it to everyone. 0:02:35.140,0:02:37.696 Don't talk nonsense Nazan. 0:02:37.732,0:02:43.378 Leave it mum. Let this game finish tonight! 0:02:44.269,0:02:50.785 -İclal, are you...?[br]-Yes, I am aware of everthing. 0:02:55.175,0:02:58.676 What are you doing İclal,[br]what the hell are you doing? 0:02:59.003,0:03:00.610 Everything... 0:03:06.161,0:03:09.643 I know that you are married! 0:03:13.294,0:03:18.736 What happened? What happened?[br]Is none of you going to talk? 0:03:19.266,0:03:23.434 Have you both, husband and wife, lost your tongue? 0:03:25.278,0:03:27.067 You... How long have you- 0:03:28.242,0:03:31.194 Iclal what do you think you're doing?[br]What are you doing? 0:03:31.194,0:03:35.109 Be quiet! I'll talk to you later mum. 0:03:36.437,0:03:39.886 Right now I am talking to my ex-husband. 0:03:39.886,0:03:44.071 I am talking to my ex right now. 0:03:47.413,0:03:52.356 Since when have you known that İclal?[br]Since when have you known that? 0:03:52.356,0:03:55.122 Come on, make me shut up! 0:03:55.296,0:03:57.257 Come on,[br]Make me give an account of what i'm doing. 0:03:57.257,0:04:02.931 No.. Not anymore. Tonight, I call the accounts, 0:04:03.440,0:04:08.542 Tonight I call the accounts and all of you answer me! 0:04:09.233,0:04:12.477 You all deceived me. 0:04:12.927,0:04:16.858 My husband, the father of my child... 0:04:17.423,0:04:19.413 My mother...[br]-My child 0:04:19.613,0:04:22.790 ...everyone in this damn farm deceived me. 0:04:23.115,0:04:27.744 You all looked into my eyes[br]and played with me! 0:04:27.944,0:04:31.966 You played me like you were playing a game of cat and mouse. 0:04:31.966,0:04:34.244 It was for you! 0:04:35.905,0:04:41.258 It was for you. You were sick. Everything was for your good. 0:04:41.276,0:04:46.815 Don't blame anyone but me, I had to[br]do this. Do you understand me? 0:04:47.212,0:04:53.850 I had to play game of fake happiness[br]for your recovery, for your health. 0:04:55.720,0:04:59.898 Happiness... Did you name it the fake happiness game? 0:05:01.340,0:05:03.248 You say it so easily. 0:05:03.928,0:05:06.965 Your saying that 'I'm the only one guilty' so easily! 0:05:07.580,0:05:11.375 Would everything be so easy when I[br]call the accounts, Yigit? 0:05:13.617,0:05:17.972 I am calling you to account[br]Yigit Kozan... 0:05:18.172,0:05:23.421 How did you divorce your wife, the mother of your child... 0:05:23.421,0:05:26.164 ...for this woman? 0:05:28.057,0:05:29.849 Nur is innocent. 0:05:32.827,0:05:34.611 Nur is innocent as always. 0:05:35.395,0:05:39.493 She stole the husband of the woman[br]who was in coma, on the verge of death... 0:05:39.514,0:05:41.425 ...but poor Nur is innocent. 0:05:41.587,0:05:43.929 She wasn't aware of anything,[br]even of you... 0:05:44.438,0:05:45.792 Nur... 0:05:47.965,0:05:49.847 ...Nur thought you... 0:05:54.461,0:05:56.958 She thought you were dead. 0:06:04.391,0:06:07.905 So you did do this... 0:06:07.930,0:06:11.732 You 0:06:11.932,0:06:13.726 You could do this easily... 0:06:13.749,0:06:17.314 ...I entombed woman[br]who devoted whole life, dreams to you... 0:06:17.314,0:06:20.630 ...your child's mother. 0:06:20.630,0:06:22.903 You did that easily,[br]with no concern... 0:06:23.093,0:06:29.003 I was fighting death just to be wtih[br]be with you again... 0:06:29.212,0:06:34.167 ...However, for this woman you did sacrified me[br]without hesitation... 0:06:37.121,0:06:39.522 You would be happy, if i died... 0:06:39.623,0:06:41.569 No Iclal, never! 0:06:41.569,0:06:45.996 I wish i was dead, i wish i was dead,[br]so i didn't see these days... 0:06:46.201,0:06:49.169 I wish i didn't get up my sickbed... 0:06:49.169,0:06:52.714 ...I wish i kick the bucket,[br]so you would be happy. 0:06:55.248,0:06:56.890 Mum! 0:07:04.056,0:07:07.970 Mum, who are you yelling at? 0:07:16.493,0:07:18.346 Has my grandma fallen? 0:07:18.660,0:07:22.461 Why did you fall, stand up. 0:07:24.541,0:07:27.978 Don't do it! I beg you,[br]don't do it. 0:07:31.860,0:07:33.363 Mert, Ask your father. 0:07:42.701,0:07:45.824 Come on, Mert's father,[br]come on. 0:07:45.969,0:07:48.734 ...Tell him why his mother is yelling . 0:07:52.410,0:07:57.499 Dad, why my mum is mad at you?[br]Why did you made her cry? 0:07:58.580,0:08:05.094 Come on Yigit,[br]tell your son as you told me. 0:08:07.646,0:08:08.826 Mert... 0:08:24.291,0:08:27.260 Dad, why did you make mum cry? 0:08:28.354,0:08:31.161 Nazan, keep him away. 0:08:35.341,0:08:37.803 I am not going,[br]my mum is crying. 0:08:37.852,0:08:40.591 Come my honey,[br]they'll take care of it. 0:08:50.755,0:08:55.309 Do whatever you want to do to me,[br]Say whatever you want to say to me... 0:08:55.309,0:09:01.240 ...But, don't get your own back on[br]my son, i'm pleading you. 0:09:02.045,0:09:04.181 You'll get revenge Yigit... 0:09:04.181,0:09:09.938 ...You will pay off your mistakes! 0:09:12.584,0:09:14.958 I don't agree with you, Yigit Kozan. 0:09:15.607,0:09:18.690 I don't agree with you! 0:09:21.070,0:09:22.285 Iclal! 0:09:25.477,0:09:27.162 We tried to give up... 0:09:27.931,0:09:29.637 ...but we couldn't. 0:09:32.726,0:09:35.674 We suffered every single moment... 0:09:36.123,0:09:40.462 ...for your, for us.[br]We do feel sorry. 0:10:04.055,0:10:05.067 Iclal! 0:10:05.984,0:10:07.622 Iclal, my darling Iclal! 0:10:14.919,0:10:16.780 You lied to me a lot mum! 0:10:17.421,0:10:19.991 You lied to me many times... 0:10:36.912,0:10:37.995 Yigit... 0:10:38.680,0:10:42.127 ...Are you finisheed? Was it real?[br]Is it finished? 0:10:42.605,0:10:43.940 It's finished. 0:10:44.584,0:10:47.766 What is gonna happen? 0:10:50.174,0:10:54.749 Pack your stuff. we're[br]leaving. 0:11:02.094,0:11:04.441 Mrs. Aytul,[br]Let me help you with standing up. 0:11:04.943,0:11:06.439 What happened to you? 0:11:06.645,0:11:08.487 Say me a word please... 0:11:09.025,0:11:12.009 Shall i call the doctor?[br]Or shall i call Mr. Yigit? 0:11:44.003,0:11:46.178 Mert, my dear stop! 0:11:46.226,0:11:48.535 They'll take care of it. 0:11:48.735,0:11:51.024 Let me go, let me go... 0:11:51.024,0:11:53.773 Mert please sit down! 0:11:53.773,0:11:56.919 Keep out of my way,[br]I wanna see my mum. 0:11:56.919,0:11:58.257 Mert please.. 0:12:01.808,0:12:03.969 Keep out of my way,[br]I wanna see my mum. 0:12:03.969,0:12:05.751 Mert! Please sit down. 0:12:06.803,0:12:07.856 Nazan... 0:12:10.650,0:12:11.793 Daddy... 0:12:13.089,0:12:16.636 ...Where is the mum?[br]Why did you make her cry? 0:12:17.122,0:12:18.972 Come my leon, come here... 0:12:26.480,0:12:29.347 Daddy, why did you make my mum cry? 0:12:34.433,0:12:36.821 What a night! 0:12:38.968,0:12:40.803 It's only because of you. 0:12:42.356,0:12:46.144 Because of me? Bullshit.[br]She was already aware of everthing,but you didn't know that. 0:12:56.481,0:12:59.660 0:13:00.510,0:13:02.582 0:13:02.782,0:13:04.619 0:13:04.619,0:13:06.099 0:13:08.582,0:13:12.825 Aunty, Aunt.[br]What do you think you're doing? 0:13:12.905,0:13:16.404 Tell your wife what i did.[br]Tell your wife. 0:13:17.390,0:13:20.024 Aunt, behave yourself![br]What the hell are you doing! 0:13:20.201,0:13:22.258 Don't do it aunt! 0:13:22.819,0:13:24.221 I'm gonna smash you! 0:13:26.333,0:13:28.123 Aunt, what re you doing! 0:13:31.208,0:13:34.532 Parents do cry too... 0:13:34.713,0:13:36.454 ...like children... 0:13:37.161,0:13:42.008 You can console me, as i do. 0:13:42.008,0:13:45.728 You're gonna clean your mum's tears,[br]OK? 0:13:49.542,0:13:55.132 Now close you eyes,[br]lie down, and may you have sweet dreams. 0:13:55.429,0:14:00.999 ...We'll talk to you about it in the morning, when you[br]woke up. Man-to-man, got it? 0:14:02.697,0:14:04.644 Now close your eyes. 0:15:26.617,0:15:32.709 Why didn't you tell us everything before?[br]So we could comprehend the situation. 0:15:32.894,0:15:36.153 Let's come round first, then we'll talk[br]to you. 0:15:36.201,0:15:39.184 I didn't even get it why you leave[br]without us? 0:15:39.184,0:15:42.000 Have a heart Mr. Tayyar[br]What are they supposed to do? 0:15:42.000,0:15:44.740 ...They stay,[br]and Mrs. Iclal leave with her son?? 0:15:44.891,0:15:47.003 But, in this case they run away... 0:15:47.003,0:15:51.227 Do they have any other choice?[br]Both live under a single roof or what? It isn't possible at all? 0:15:51.574,0:15:54.610 Auntie, we're leaving right now, but... 0:15:54.808,0:15:58.009 ...I'll let you know as soon as[br]we decide what we do. 0:15:58.009,0:16:01.505 You should find a solution with your hubby[br]for us... 0:16:01.560,0:16:04.978 ...Elmas is no longer here,[br]those mother and daughter won't make us live here. 0:16:05.308,0:16:07.638 You're married, afraid of nothing! 0:16:07.638,0:16:09.538 However we'll get chewed out nd spit out. 0:16:09.538,0:16:12.682 We have a small amount of money,[br]we can survive. 0:16:12.682,0:16:16.844 We'll try to take care of ourselves with[br]a bit of money, won't we? 0:16:16.844,0:16:21.646 Here, our niece is married to filthy rich[br]Yigit Kozan... 0:16:21.691,0:16:24.071 Nobody is gonna get chewed out... 0:16:24.071,0:16:26.651 ...and has to take care of oneself. 0:16:27.109,0:16:29.952 A new life has just begun for every of[br]us. 0:16:30.245,0:16:31.470 Be relieved. 0:16:31.470,0:16:35.201 Everthing will be fine for me, for you,[br]for Elmas too, got it? 0:16:35.284,0:16:37.064 My dear... 0:16:40.112,0:16:43.037 Take care of yourselves,[br]may God protect you... 0:16:43.253,0:16:44.318 Come on... 0:16:47.380,0:16:50.819 I made efforts to be[br]a dependant to them... 0:16:50.819,0:16:54.453 ...but you mention about savings,[br]don't talk nonsense... 0:16:54.453,0:16:56.453 ...who is your attitude aganist?[br]I don't understand. 0:16:56.453,0:16:59.404 Don't understand,[br]don't understand please! 0:17:01.172,0:17:04.785 Gracious! Hafize! 0:17:37.182,0:17:40.141 So, are you ready? 0:17:40.810,0:17:42.029 Yes, I am ready... 0:17:42.259,0:17:45.045 ...from the day,[br]I told you so. 0:17:45.793,0:17:47.008 Here we go. 0:18:10.179,0:18:12.219 Everthing gonna be better. 0:18:13.745,0:18:18.772 Don't worry, your mum is always with you,[br]even though you don't want me, hate me... 0:18:19.447,0:18:23.861 ...Your mother is with you, i will[br]dress your wounds. 0:18:25.617,0:18:27.323 He will come back... 0:18:29.994,0:18:32.344 ...He left without[br]a backward glance but... 0:18:32.518,0:18:35.395 ...he'll come back penitently. 0:18:36.362,0:18:41.699 They hink they succeeded, but[br]soon... 0:18:42.130,0:18:47.039 ...hey will lose for forever,[br]and break up. 0:18:51.541,0:18:54.401 Iclal, how did you rely on...[br]By doing this. 0:19:02.369,0:19:03.971 Let us alone mum. 0:19:04.171,0:19:06.931 Tonight you don't need Fırat,[br]you do need me. 0:19:06.931,0:19:08.756 Me, your mother... 0:19:08.756,0:19:10.791 I don't need you mother... 0:19:11.138,0:19:14.596 ...I don't need you since you[br]lied to me. 0:19:14.596,0:19:16.604 I did everything for your good. 0:19:17.214,0:19:19.930 You cheated me and make me sign... 0:19:20.103,0:19:22.954 How did i feel when everthing revealed? 0:19:23.011,0:19:27.596 No one can understand how much i[br]suffered. 0:19:27.596,0:19:30.692 Don't try to play for my sympathy. 0:19:30.743,0:19:34.601 You feel for me or not,[br]what changes? 0:19:34.904,0:19:40.185 I signed the document without reading,[br]I made my own daughter divorce... 0:19:40.218,0:19:42.800 ...I am mad at myself,[br]every single day. 0:19:43.506,0:19:45.751 I have waited for years for the day[br]you came round... 0:19:45.751,0:19:51.573 ...Your husband has been like my son and he ruin the day[br]when i saw my daughter healthy after a long time. 0:19:51.589,0:19:53.217 You lied to me mother... 0:19:53.741,0:19:56.297 ...You lied to me like others did! 0:19:57.431,0:20:00.774 I had no other choice... 0:20:01.334,0:20:05.925 Doctors were afraid that you would[br]fall into a coma once more. 0:20:05.956,0:20:07.600 How would i say it to you? 0:20:08.656,0:20:13.742 How would i say to you that your husband[br]got married with someone? 0:20:13.742,0:20:15.952 For how long would it last for? 0:20:16.526,0:20:22.038 How long would you allow them to fool me for? 0:20:24.423,0:20:28.794 God knows, i wished i would last for forever. 0:20:29.946,0:20:31.670 I don't know, but i felt so. 0:20:34.755,0:20:38.594 ...because of maternity, or perhaps[br]because of despair. 0:20:39.840,0:20:46.493 I believed that one day your husband[br]would come back to you, and get rid of that woman. 0:20:47.273,0:20:49.281 Don't beat the dead horse... 0:20:50.055,0:20:55.145 ...Say whatever you want, from now on[br]i won't believe you any more. 0:20:55.984,0:20:57.334 Now get out of my rooom... 0:20:57.516,0:21:01.035 From now i will take my decisions[br]by myself. 0:21:03.053,0:21:05.850 Fırat, i am finished with my mother.[br]You can come in. 0:21:05.850,0:21:11.890 My dear, my beautiful darling,[br]please don't choose fake friends... 0:21:12.236,0:21:18.300 ...nobody but your mother could be support you[br]with all heart and soul... 0:21:18.716,0:21:24.030 ...Nobody but me can help you out without interest,[br]conditions. 0:21:26.507,0:21:30.395 I don't need your help.[br]Get out of my room. 0:21:30.772,0:21:31.979 Go... 0:21:33.288,0:21:34.626 Get out... 0:21:59.883,0:22:02.115 I confess,[br]I am not sorry for your mother... 0:22:02.816,0:22:04.924 ...I warned her many times. 0:22:05.614,0:22:06.973 They left... 0:22:07.376,0:22:12.498 I did see...[br]How did you let them go? 0:22:14.993,0:22:18.259 For now i allow them to go away Fırat.[br]You know... 0:22:18.671,0:22:22.808 ...You will see. 0:22:23.894,0:22:27.847 Iclal, you fancy your chances too much,[br]don't you? 0:22:28.210,0:22:31.411 People spend months just to[br]get pregnant. 0:22:31.611,0:22:35.395 Pregnancy by a single vaccine[br]happens hardly ever. 0:22:35.600,0:22:41.179 I have been getting myself prepared for this[br]Fırat, since the day whe i completely decided what to do. 0:22:41.179,0:22:43.249 Never dose skipping. 0:22:43.249,0:22:46.589 ...To get succeed at vaccination,[br]I followed through the instructions carefully. 0:22:46.621,0:22:50.348 I was at doctor's on time. 0:22:50.950,0:22:52.673 This has to happen. 0:22:54.449,0:22:57.220 ...Vaccination has to succeed. 0:22:59.230,0:23:04.177 I don't have any other choice. 0:23:52.932,0:23:54.932 I wouldn't imagine like that. 0:23:55.631,0:24:00.229 The marriage day, i supposed, would be[br]high day on the farm. 0:24:00.728,0:24:03.772 How awkward i am feeling right now. 0:24:05.510,0:24:07.185 ...You do share same thoughts. 0:24:07.587,0:24:11.157 We are now free, only we two,[br]but... 0:24:12.959,0:24:18.081 ...I feel like needles are poking[br]my heart. 0:24:18.572,0:24:25.005 Mert's and Iclal's last glance have[br]haunted me. 0:24:25.576,0:24:31.628 I wish i could make their lives easy,[br]your life either. 0:24:32.869,0:24:38.374 I wish i had a magic wand. 0:24:39.731,0:24:40.798 We do have... 0:24:45.304,0:24:49.529 You have a magic wand but not on[br]your hand... 0:24:52.993,0:24:56.900 Right there, in your heart... 0:24:57.349,0:25:03.270 ...love in your heart is the magic wand[br]for Mert. 0:25:04.606,0:25:07.110 From now on we have a common[br]purpose... 0:25:07.585,0:25:11.561 ...which is protect Mert as much as we can. 0:25:11.761,0:25:16.640 We'll succeed. I'll succeed thanks to[br]you love. 0:25:23.919,0:25:25.407 What about Iclal? 0:25:30.135,0:25:36.446 Look Nur, i have to talk to you[br]about Iclal. 0:25:37.336,0:25:39.391 I understand what you feel Yigit. 0:25:40.000,0:25:43.577 You are worried about Iclal.[br]No problem for me. 0:25:43.820,0:25:45.795 Although it sounds awkward... 0:25:46.407,0:25:50.587 ...I think of her,[br]i am worried about her too. 0:25:50.692,0:25:51.433 Look, I... 0:25:51.433,0:25:53.372 Inspite of everything... 0:25:53.540,0:25:56.047 ...She really suffered tonight. 0:25:56.247,0:25:59.433 I can understand so well... 0:26:01.218,0:26:04.786 Because i know what love[br]means... 0:26:04.786,0:26:07.015 ...I love the same man she loves. 0:26:07.445,0:26:11.459 If my love was unrequited... 0:26:12.142,0:26:17.377 ...if you abandoned me,[br]what would i do, how would i cope with it? 0:26:17.592,0:26:19.906 ...I can't even imagine, believe me... 0:26:20.434,0:26:23.173 She does what i couldn't imagine... 0:26:23.418,0:26:26.542 ...Thinking about this[br]relieves me, it cleans out... 0:26:26.987,0:26:32.420 ...all she's done to us. 0:26:34.247,0:26:38.683 I want that Iclal be happy one day... 0:26:39.069,0:26:42.733 ...by passing sponge over you. 0:28:07.733,0:28:08.934 A huge garden... 0:28:08.934,0:28:12.131 Seriosly, we're looking for[br]a flat, aren't we... 0:28:12.434,0:28:15.901 ...A flat where we both live, only ours. 0:28:15.901,0:28:18.482 Only two of us.[br]Of course with Mert at weekends 0:28:18.911,0:28:23.918 Sure, come, i'm gonna[br]show your rooms. 0:28:25.044,0:28:26.207 Come on... 0:28:28.610,0:28:32.192 Look, here is Mert's room. 0:28:32.931,0:28:34.360 Isn't it gorgeous? 0:28:36.656,0:28:40.764 It's yellow, too cute...[br]Come come... 0:28:43.217,0:28:47.308 Here is our bathroom.[br]Come and have a look... 0:28:52.669,0:28:54.224 And here is our bedroom... 0:28:54.543,0:28:58.858 Shall we place the bed right here?[br]I'm gonna buy beautiful curtains. 0:28:59.396,0:29:00.662 We'll measure the size later. 0:29:00.847,0:29:02.731 Ok, then later, come with me... 0:29:02.731,0:29:03.988 Now... 0:29:06.995,0:29:08.127 ...Come... 0:29:09.644,0:29:10.996 Run run... 0:29:11.829,0:29:15.207 Here we come...[br]Your workroom... 0:29:15.407,0:29:18.949 Not as dashy as at the farmhouse 0:29:19.149,0:29:21.840 We'll get by somewhat... 0:29:21.914,0:29:25.814 Somewhat?[br]In this setting you should have said... 0:29:25.814,0:29:28.237 ...love in a cottage. 0:29:28.237,0:29:33.598 With you everywhere is a palace to me... 0:29:36.120,0:29:39.519 It hasn't finished yet.[br]You haven't seen the last one. 0:29:42.514,0:29:44.888 -Come...[br]-Where? 0:29:45.602,0:29:47.703 Surprise... 0:29:52.689,0:29:54.157 Here we are... 0:29:56.380,0:29:58.921 So what? 0:29:58.921,0:30:00.168 Think... 0:30:01.563,0:30:04.306 No idea, too small... 0:30:04.926,0:30:06.680 ...it's supposed to be a cellar. 0:30:06.963,0:30:08.012 No way... 0:30:08.012,0:30:11.213 What about pressing room? 0:30:13.443,0:30:15.029 I got what you meant... 0:30:15.029,0:30:19.340 ...I admit, i am not good at chores.[br]We are likely to need a cleaning lady... 0:30:19.340,0:30:20.819 ...Ok, don't worry, we'll hire. 0:30:20.819,0:30:24.383 I am gonna cook you a quiche. 0:30:25.777,0:30:27.681 This will be first time .[br]You know? 0:30:28.371,0:30:32.070 First meal we will eat together. 0:30:32.208,0:30:34.132 And only for you i will cook you. 0:30:34.329,0:30:37.797 ...You will help me out anyway. 0:30:37.994,0:30:40.807 Ok, sweetheart we'll cook something... 0:30:40.807,0:30:42.113 Yigit! 0:30:48.427,0:30:53.150 Look this room is for a little girl. 0:30:55.168,0:30:57.622 Girl? You said a girl, didn't you? 0:30:57.622,0:31:01.715 Yes, i did say a girl, it just[br]got out of my mouth. 0:31:02.119,0:31:08.217 Who knows but, i would like to have[br]a girl,and i wish she would look like you and be as beautiful as you. 0:31:13.714,0:31:15.046 We will have, wont'we? 0:31:15.380,0:31:17.080 Here is gonna be our home... 0:31:17.765,0:31:20.452 ...And this room will be our child's room. 0:31:21.560,0:31:24.264 Finally, will our dreams come true,[br]won't they? 0:31:24.264,0:31:30.188 Don't worry,[br]Our dreams will come true one by one. 0:31:32.950,0:31:35.862 Everthing will be alright. 0:31:36.263,0:31:37.830 So Mrs. Nur Kozan. 0:31:39.156,0:31:41.298 When will you go to see Mert? 0:31:41.617,0:31:43.579 I'll pick up him from school. 0:31:43.773,0:31:44.809 And then? 0:31:44.809,0:31:48.986 I have to talk to Iclal about Nert. 0:31:49.541,0:31:53.132 We need a pedagogical guidance for him.[br]And we have to do this with Iclal. 0:31:53.132,0:31:54.062 Of course. 0:31:54.062,0:31:56.379 So, let's go shopping. 0:32:00.462,0:32:02.655 I want to go back home afterwards... 0:32:02.968,0:32:04.459 ...Decorate our home with your taste. 0:32:04.459,0:32:06.009 No, let's decorate together. 0:32:06.209,0:32:07.706 I rely on you. 0:32:08.438,0:32:10.495 So, let's button up. 0:32:10.969,0:32:14.237 Nanny, are you ill? 0:32:14.444,0:32:15.732 No, i'm not. 0:32:18.430,0:32:21.087 You seem to be ill. 0:32:21.274,0:32:23.146 No, you have a feeling like that,[br]but i am not sick. 0:32:29.459,0:32:32.344 Mum, get out of the room, i help my[br]son with getting dressed. 0:32:32.804,0:32:34.731 My mother is fine. 0:32:34.921,0:32:36.587 Was your mum ill? 0:32:36.587,0:32:41.661 My nanny told so, you had an headache[br]and you cried a lot yesterday. 0:32:41.743,0:32:44.787 -Your nanny lied to you.[br]-Iclal! 0:32:46.237,0:32:49.544 Nanny nanny, my mum said to me[br]that you're a liar. 0:32:49.544,0:32:52.320 His nanny, get out. 0:32:55.039,0:33:01.130 Iclal, if you imbue him too early,[br]you'll lose Mert forever. 0:33:01.319,0:33:03.596 Mum, Don't give me advice. 0:33:04.340,0:33:07.393 Go nanny, go.[br]Get out. 0:33:14.339,0:33:16.144 Come my little on my lap. 0:33:20.552,0:33:23.803 Do you know where your father is? 0:33:23.988,0:33:25.228 He went to work... 0:33:25.306,0:33:28.596 Your dad is not at work, she is with Nur. 0:33:28.754,0:33:30.251 In the outbuilding? 0:33:30.813,0:33:33.104 No, they aren't in the outbuilding. 0:33:33.588,0:33:37.889 Either they booked a hotel or rented[br]a flat. 0:33:38.081,0:33:40.947 Nur's house is here though. 0:33:41.823,0:33:44.559 Nur has left home... 0:33:44.947,0:33:47.092 ...That witch has gone away because of stealing. 0:33:47.092,0:33:50.743 No, Nur doesn't steal,[br]she's not that kind of girl. 0:33:50.810,0:33:55.800 She is not, but she did.[br]She stole your father from us. 0:33:59.354,0:34:03.429 What do you think you're doing?[br]What? 0:34:05.128,0:34:08.505 Got it Mrs. Hazal,[br]see you at work. 0:34:12.025,0:34:14.654 I feel that you do something dirty[br]behind someone's back. 0:34:15.020,0:34:17.136 Good mornig to you Mrs. Aytul. 0:34:17.322,0:34:20.831 I think for you it's not good morning. 0:34:20.992,0:34:25.947 You like it, don't you? My daughter don't talk to me,[br]and you like this situation. 0:34:26.559,0:34:31.096 Never...Never try to get even[br]with me... 0:34:31.096,0:34:33.795 I had waned you many times. 0:34:33.827,0:34:38.071 I said everthing to Iclal.[br]I don't have given an account of what i said to you. 0:34:39.349,0:34:41.266 And Iclal replied to you. 0:34:41.509,0:34:45.675 Your methods has been out of date. 0:34:45.675,0:34:48.572 And are your methods trending? 0:34:49.150,0:34:53.370 YOu manipulate my daughter... 0:34:53.370,0:34:57.169 What Iclal is doing, because of your... 0:34:57.339,0:34:59.750 ...because of your lies. 0:34:59.750,0:35:03.623 That's why don't try to blame[br]nobody but you. 0:35:06.406,0:35:11.832 Who is supporting Iclal? 0:35:12.434,0:35:14.208 Ask your Daughter Mrs. Aytul. 0:35:15.153,0:35:16.892 Don't play with me Firat... 0:35:17.200,0:35:18.514 Ben onun annesiyim.[br]I'm his daughter. 0:35:19.705,0:35:22.397 Don't remind this to me, remind[br]it to Iclal... 0:35:23.312,0:35:25.779 ...Before that, i want to remind you[br]something... 0:35:25.779,0:35:29.037 ...that your daughter doesn't trust her own mother,[br]on the contrary she trust me. 0:35:29.237,0:35:31.451 She trusts only me. 0:35:31.451,0:35:35.546 Go and jugde yourself and ask[br]why... 0:35:35.953,0:35:39.703 ...Ask why you lose my daughter's trust. 0:35:39.909,0:35:41.512 ...Ask yourself. 0:35:53.958,0:35:56.374 You both what devilish are you planning? 0:35:57.996,0:36:00.028 What devilish are you planning? 0:36:03.189,0:36:06.339 Don't cry my dear Mert, it's fine... 0:36:07.428,0:36:09.678 I want my dad. 0:36:09.709,0:36:15.795 I know sweetheart i want your dad too,[br]but the witch Nur has stolen your father... 0:36:15.795,0:36:17.130 ...from two of us. 0:36:17.130,0:36:20.344 I don't care. I want my father. 0:36:20.962,0:36:26.201 I you want your faher back.[br]Listen to me carefully. 0:36:27.057,0:36:31.594 Mother and son we are a team, ok? 0:36:31.594,0:36:34.314 Like Sponge Bob and Patrick? 0:36:34.854,0:36:40.687 Yes, like them. In order to bring your[br]father back i need your help. 0:36:41.635,0:36:45.725 Whatever you want mummy.[br]I will do whatever you want! 0:36:45.925,0:36:47.823 Whatever you want! 0:36:48.593,0:36:50.564 That's my boy. 0:36:51.626,0:36:52.795 Well done. 0:38:10.992,0:38:13.787 We're almost finished[br]with decoration. 0:38:14.922,0:38:17.626 Me not, my wife decorated. 0:38:17.626,0:38:22.352 Don't yell, i only bought what bride's side[br]has to. 0:38:22.773,0:38:28.344 You're unemployed. Now the game is[br]beginning. 0:38:28.524,0:38:32.659 I am umemployed and you're happy. 0:38:36.635,0:38:40.453 Yigit, i am very happy. 0:38:41.126,0:38:45.031 I am so happy that i felt[br]guilty of my happiness. 0:38:45.241,0:38:49.113 You wrapped up in Mert, and after[br]all that happedened yesterday... 0:38:49.586,0:38:52.433 ...i don't know am i allowed to[br]be happy so much. 0:38:53.054,0:38:54.122 Look... 0:38:56.357,0:39:00.344 ...We did ordinary thing what couple did[br]before mariagge. 0:39:00.437,0:39:03.483 We rented a flat, and decorated it... 0:39:03.681,0:39:09.578 ...For everyone it's ordinary but for[br]is it was impossible. 0:39:10.214,0:39:15.950 ...Look, i am very happy too, but[br]i can't avoid thinking of Mert. 0:39:16.355,0:39:18.654 However it doesn't ban my happiness. 0:39:18.654,0:39:20.916 We'll make an effort for Mert... 0:39:21.497,0:39:24.910 ...we'll support him,[br]and so he'll be happy. 0:39:25.069,0:39:28.255 ...He is very little,[br]can't understand us. 0:39:28.848,0:39:33.335 Initially everthing gonna be difficult,[br]but we'll do our bests for a smooth running... 0:39:33.335,0:39:38.406 ...He'll trus us, and have no doubts[br]about our love to him. 0:39:39.009,0:39:42.963 Look Yigit, we struggled[br]for each other... 0:39:43.319,0:39:49.537 ...now we'll struggle severely for Mert. 0:39:50.051,0:39:51.630 First of all we three... 0:39:52.009,0:39:54.091 ...and then our future daughter... 0:39:54.673,0:39:56.955 ...we all four are gonna be a big family. 0:39:57.207,0:40:00.658 I belive in that with all my heart. 0:40:04.445,0:40:07.115 Oh no, i forget to call my aunts' 0:40:07.115,0:40:09.896 Yes, you have to call them. 0:40:12.406,0:40:16.179 Sweetheart what will happen to them? 0:40:27.180,0:40:31.862 Are doing on purpose? You're making[br]me nervous. 0:40:31.862,0:40:34.773 What are you planning to do?[br]Living here forever? 0:40:34.773,0:40:36.550 Call Nur. 0:40:36.550,0:40:39.806 Ask her, what to do and then[br]we plan our future. 0:40:39.806,0:40:42.608 I do what i know, if you want[br]you call her. 0:40:42.608,0:40:47.401 Why are you in hurry? 0:40:47.401,0:40:50.486 Keen on going away? 0:40:50.558,0:40:52.779 We're late. 0:40:52.779,0:40:55.765 You're hiding something, aren't you? 0:40:55.765,0:40:57.526 No, I am not. 0:40:57.526,0:40:59.848 ...Keep out from my feet. 0:41:00.187,0:41:05.378 I stay here till you call Nur. 0:41:05.378,0:41:08.862 Perhaps, they'll back and Mrs. Iclal[br]will go away. 0:41:08.862,0:41:12.240 We are used to live here... 0:41:12.240,0:41:16.697 ...We can live here as bride's side,[br]we have the chance, so why are you packing our stuff. 0:41:16.697,0:41:20.694 Right now, what've just said is a[br]possibility, but everything is vague. 0:41:20.694,0:41:23.967 Ok, stay here and wait for your dismissal. 0:41:23.967,0:41:27.259 God! Give me patience. 0:41:27.715,0:41:31.112 Don't forget my words, OK my sweetheart? 0:41:31.572,0:41:35.254 If you keep your word, your father will[br]be back. 0:41:35.254,0:41:37.765 Your father will be back, OK? 0:41:38.424,0:41:43.013 OK, that's my boy. 0:42:01.707,0:42:05.696 Come on, show yourself. 0:42:11.392,0:42:12.996 Iclal, What did you say to Mert? 0:42:14.981,0:42:18.845 He missed his dad, and i teach him[br]what to do. 0:42:18.845,0:42:21.240 He is a little boy, don't forget! 0:42:22.549,0:42:25.642 You gave me the idea. 0:42:25.983,0:42:28.277 ...Don't talk to me about pedagogy. 0:42:28.277,0:42:31.750 I didn't want you to do something like that. 0:42:31.831,0:42:33.704 ...I heard what you said to Mert. 0:42:34.045,0:42:38.775 You used to give me advice but those times[br]are over. 0:42:41.958,0:42:45.925 If you want to something,[br]go to the outbuilding. 0:42:46.161,0:42:50.318 Mrs. Betul saw hem packing their stuff. 0:42:51.207,0:42:52.243 Wonders never cease. 0:42:52.377,0:42:54.916 On time. 0:42:54.916,0:42:56.521 I haven't finished with them yet. 0:42:56.558,0:42:59.450 What are you saying?[br]Do you want them to stay? 0:42:59.954,0:43:02.788 I haven't finished Nur,[br]Nur's family... 0:43:02.788,0:43:07.043 ...Nur's friends yet. 0:43:07.043,0:43:09.944 You charged Elmas to follow them.[br]I should have understand. 0:43:09.975,0:43:13.160 You want to hurt her parents? 0:43:13.377,0:43:16.766 I'm done with Elmas, Nur doesn't trust[br]her enough. 0:43:17.827,0:43:21.746 Finally, you approved my doubts. 0:43:21.746,0:43:24.537 I need someone, who Nur trusts them. 0:43:25.279,0:43:28.387 I need someone, who Nur believe[br]what they say. 0:43:29.638,0:43:31.719 I need Mrs. Hafize. 0:43:31.910,0:43:33.906 Tha's why, now go to outbuilding... 0:43:34.049,0:43:37.826 ...and mention her my mercy. 0:43:37.826,0:43:40.679 Convince them stay here. 0:43:42.171,0:43:46.300 Iclal,[br]I want to know your thoughts. 0:43:46.485,0:43:50.656 Convince them,[br]Come on mum! 0:43:51.527,0:43:52.819 Come on... 0:44:12.436,0:44:13.988 What is she doing? 0:44:18.248,0:44:22.268 -Hello mother?[br]-Why you called me i have got work to do. 0:44:22.706,0:44:25.218 Look, the mobile on your hand[br]go that house... 0:44:25.218,0:44:27.834 ...and give it to bitch Iclal.[br]Got it? 0:44:28.034,0:44:29.918 Anything else? 0:44:29.986,0:44:31.250 Hafize are you talking to your daughter? 0:44:31.250,0:44:33.913 -We'll talk later.[br]-Give it to me. 0:44:33.913,0:44:34.804 Tayyar! 0:44:35.004,0:44:38.676 Hello, have your heard of[br]what happened to us?... 0:44:38.676,0:44:39.603 Tayyar! 0:44:39.892,0:44:41.345 What are you saying dad? 0:44:41.421,0:44:46.721 Elmas you're busy[br]and forgot about your parents. 0:44:46.721,0:44:50.146 ...And then[br]you are asking what's happening? 0:44:50.146,0:44:54.697 Having thought of being relative with Kozan family,[br]but packing our stuff right now... 0:44:54.893,0:44:57.327 What? 0:44:57.517,0:45:01.553 They will kicking us to te curb. 0:45:03.308,0:45:05.917 Dad, wat do you mean? 0:45:07.386,0:45:12.475 Hang on... Mrs.. Aytul has ust come,[br]we'll talk later... 0:45:12.510,0:45:14.729 ...see you my dear. 0:45:16.577,0:45:18.235 Welcome Mrs. Aytul. 0:45:19.956,0:45:24.219 We're packing our stuff. 0:45:33.821,0:45:36.375 What are you planning you bitch Iclal? 0:45:36.535,0:45:38.316 ...What? 0:45:43.190,0:45:47.054 Nothing, you have already begun[br]packing your stuff... 0:45:47.447,0:45:51.111 ...For me this is the appropriate, but Iclal[br]disagrees with me. 0:45:51.111,0:45:52.871 May God bless you. 0:45:53.083,0:45:56.870 We're grateful to Mrs. Iclal,[br]but we're about to leave. 0:45:56.870,0:46:02.515 No, my lady, we are not... 0:46:02.515,0:46:05.790 ...Is it easy to leave the place[br]where we worked for years. 0:46:05.790,0:46:09.655 -Tayyar.[br]-Don't interfere Hafize... 0:46:09.655,0:46:14.055 ...if Mrs. Aytul wants us to stay,[br]we have to stay. 0:46:14.301,0:46:19.981 You're right Hazife. You have to take care of[br]lots of things. 0:46:20.360,0:46:22.844 Be obliged to stay here. 0:46:23.190,0:46:27.906 ...My daughter has mercy,[br]If you would like to stay here,we don't force you. 0:46:28.484,0:46:29.959 We don't mean to fire you... 0:46:29.959,0:46:34.166 ...Nobody will revenge from you... 0:46:34.350,0:46:39.888 ...Nur says something,[br]Elmas other thing... 0:46:43.411,0:46:47.510 ...If you think we're hypocrites... 0:46:47.510,0:46:50.953 ...we can't stay. 0:46:56.944,0:47:02.252 No, my lay we're happy here.[br]No need to leave... 0:47:02.252,0:47:07.001 ...How did it end up with Elmas,[br]i don't understand. 0:47:07.754,0:47:10.171 your wife will explain it to you... 0:47:10.844,0:47:14.067 ...As i told you,[br]you can stay here. 0:47:14.241,0:47:17.601 Yo're not responsible of what happened.[br]Mrs. Iclal knows. 0:47:27.038,0:47:28.859 Hafize, what did tis lady say? 0:47:28.859,0:47:32.611 She said what you want. She said if we[br]wan we can stay. 0:47:32.611,0:47:37.128 No, i don't mean that. What is with Elmas?[br]I mean... 0:47:37.128,0:47:38.925 ...Hafize, what did she say! 0:47:39.491,0:47:43.726 As usual she has problems with Elmas... 0:47:43.726,0:47:46.315 ...Now it's Elmas' turn. 0:47:46.522,0:47:47.785 Fine... 0:47:49.428,0:47:51.647 What is your suggestion? 0:47:51.647,0:47:54.837 ...Unpacking the stuff? 0:47:54.991,0:47:57.309 Don't touch anything[br]till Nur phones... 0:47:57.309,0:48:03.551 ...If Nur calls us[br]and says that they find a flat... 0:48:03.551,0:48:06.635 ...and you'll live there hereafter... 0:48:06.779,0:48:08.949 ...then we leave... 0:48:08.949,0:48:15.322 ...otherwise we stay! 0:48:15.509,0:48:16.735 Fine. 0:48:17.041,0:48:20.895 Now, take this phone and tell them to[br]your daughter... 0:48:21.250,0:48:25.649 ...From now on i keep an eye on you! 0:48:33.204,0:48:38.721 Elmas.[br]How long have i been lying to him for? 0:48:39.089,0:48:41.895 Don't worry.[br]I will take care of it... 0:48:41.895,0:48:46.560 ...I'll call real estate agency's, and[br]so they will find a flat... 0:48:46.560,0:48:48.406 ...No worries. 0:48:48.607,0:48:51.114 I'll support them financially. 0:48:52.244,0:48:57.498 Anyway i'll call them tomorrow. This is not the[br]main problem. 0:48:59.285,0:49:00.390 Look... 0:49:01.882,0:49:03.657 ...don't talk about Elmas please. 0:49:03.657,0:49:06.544 but we have to talk about her. 0:49:06.929,0:49:10.413 She is our problem... 0:49:10.769,0:49:13.466 ...it's your relative... 0:49:13.661,0:49:16.846 ...if you want her to live together[br]with your aunt's, i would say nothing. 0:49:17.187,0:49:20.716 I don't care here. 0:49:20.716,0:49:23.331 Yigit, do you know Elmas forces us. 0:49:23.516,0:49:26.766 Look Nur,[br]it's a special day for us... 0:49:27.170,0:49:30.940 ...First day of our new life... 0:49:31.595,0:49:36.072 ...So i don't want to talk about Elmas[br]right now. 0:49:36.072,0:49:37.761 Ok, i closed my mouth. 0:49:39.172,0:49:41.652 It's time to pick up Mert. 0:49:41.652,0:49:43.322 And i am goig to tge agency. 0:49:44.834,0:49:46.004 Why? 0:49:46.004,0:49:47.642 Don't look at me soo... 0:49:47.642,0:49:51.980 They gave me bonus for the campaign, i have[br]take it back... 0:49:52.012,0:49:57.011 ...I hadn't said goodbye to anyone.[br]I would like to take leave. 0:49:57.011,0:50:00.764 Ok then. 0:50:03.911,0:50:07.255 Afterwards i'll go to our house. 0:50:08.813,0:50:10.063 Fine... 0:50:17.428,0:50:21.348 All of them won our preselection.... 0:50:21.424,0:50:26.224 ...we tried to select young faces[br]considering your criteria. 0:50:26.224,0:50:27.405 Not bad... 0:50:27.951,0:50:31.591 ...I would suggest test shot with[br]number 2 and 8... 0:50:31.591,0:50:33.172 ...Kerem Bey what do you say? 0:50:41.899,0:50:43.811 I think it's OK for Mr. Kerem too. 0:50:45.244,0:50:46.340 Yes Hazal? 0:50:46.382,0:50:48.695 I say number 2 and 8 Mr. Kerem. 0:50:49.461,0:50:51.036 They are OK. 0:50:51.342,0:50:53.260 We lost much time... 0:50:53.260,0:50:55.954 ...let's take test shots quickly. 0:50:55.954,0:50:57.666 ...Mr. Kerem choose one... 0:50:57.666,0:50:59.471 ...And we're getting started. 0:51:01.223,0:51:04.696 No changes on our concept,[br]what do you think Mr. Kerem? 0:51:10.898,0:51:12.417 No changes. 0:51:13.163,0:51:14.495 Then we're ready... 0:51:17.170,0:51:18.496 Yes,we're... 0:51:21.878,0:51:23.845 I accompany you. 0:51:34.950,0:51:39.493 We'll recuperate time we lost. 0:51:47.281,0:51:49.255 We'll satisfy you as soon as possible... 0:51:56.640,0:51:59.580 Nur?[br]What a surprise. 0:52:00.270,0:52:03.881 -Hi[br]-Hi Nur, how are you? 0:52:04.851,0:52:06.924 I'm fine, thank you.[br]Mr. Kerem. How are you? 0:52:08.274,0:52:10.293 We'll be late for meeting. 0:52:11.162,0:52:12.569 Hello Mrs. Hazal. 0:52:13.507,0:52:14.891 Our car is waiting for you. 0:52:16.118,0:52:18.840 Take care, nice to see you. 0:52:19.707,0:52:21.074 You too. 0:52:38.153,0:52:39.406 Bad coicidence. 0:52:39.581,0:52:41.134 The worst. 0:52:59.635,0:53:01.380 You can take it with you... 0:53:01.525,0:53:03.365 ...Suitable for your bedroom. 0:53:04.767,0:53:06.659 Still angry with me? 0:53:08.341,0:53:09.691 Nevermind. 0:53:10.723,0:53:13.816 -...a bit nervous.[br]-With Iclal? 0:53:13.816,0:53:18.635 I ave never thought that you[br]would be so fast. 0:53:18.635,0:53:23.004 So you couln't manage to talk to her,[br]because she was faster. 0:53:23.004,0:53:26.222 As you guess, Iclal doesn't want to[br]talk in this situation. 0:53:26.222,0:53:28.133 Don't know that? 0:53:28.333,0:53:29.352 Excuse me? 0:53:29.693,0:53:33.669 Iclal was aware of our marriage, but[br]didn't tell you, did she? 0:53:33.735,0:53:35.950 I am shocked, ain't i? 0:53:35.997,0:53:37.945 I don't mean to interrogate you... 0:53:38.679,0:53:43.355 ...She was with Mrs. Aytul,[br]when it was revealed. 0:53:43.549,0:53:49.522 She has already konwn that,[br]but didn't share. I am too impressed. 0:53:49.705,0:53:52.733 ...People need people... 0:53:52.778,0:53:57.009 ...I thought she shared it with you. 0:53:57.209,0:53:58.923 No. 0:53:59.357,0:54:00.772 Never mind. 0:54:03.532,0:54:08.346 I come giving this back. 0:54:11.722,0:54:15.762 There is no hurry. 0:54:16.596,0:54:20.407 I am worried about you.[br]Are you OK? 0:54:20.588,0:54:25.400 Last night was difficult for as but,[br]anyhow... 0:54:25.400,0:54:27.352 ...we woke up to a sunny day... 0:54:27.488,0:54:31.330 ...We try to catch up[br]with days of our life... 0:54:31.726,0:54:36.557 ...We rented a flat, decorated it,[br]everytime we think of Iclal and Mert... 0:54:36.557,0:54:40.954 ...we get dpressed but..[br]we pull through. 0:54:40.954,0:54:44.638 ...Mert needs us,[br]Iclal needs you. 0:54:45.666,0:54:47.688 Please believe me... 0:54:48.540,0:54:52.435 ...I really understand her, and have[br]respect for her. 0:54:52.787,0:54:56.271 I wish she pulls through[br]as soon as possible... 0:54:56.455,0:55:01.347 ...looks ahead and relieves her pain... 0:55:01.380,0:55:04.840 ...You are a good friend of hers. 0:55:12.933,0:55:14.909 A distant good bye. 0:55:14.950,0:55:18.080 Keep that in your mind,[br]you're a relative of mine. 0:55:18.080,0:55:19.891 Tank you everthig Mr. Firat. 0:55:19.939,0:55:24.020 All te best. 0:55:24.180,0:55:26.838 Time to say goodbye to my colleagues... 0:55:27.136,0:55:29.216 - See you.[br]- Goodbye. 0:55:35.861,0:55:40.059 Poor Nur...[br]Poor. 0:55:42.172,0:55:44.509 We solved the problem with testers?... 0:55:45.150,0:55:47.832 And we received quality report... 0:55:47.832,0:55:50.678 ...maybe you would like to[br]take a look at after the meeting. 0:55:51.273,0:55:54.385 I suggest taking a poll about... 0:55:54.561,0:55:56.747 ...the shades of lipsticks. 0:56:10.096,0:56:13.596 Mr. Kerem.[br]Are you coming with me? 0:56:13.596,0:56:16.173 No, you go, i'll be late. 0:56:16.173,0:56:19.897 Your is here,[br]the meeting is about to begin. 0:56:19.975,0:56:23.199 Begin without me,[br]i'll come. 0:57:04.617,0:57:05.994 How are you Iclal? 0:57:06.514,0:57:09.927 I'm fine my dear Cahit, how are you? 0:57:10.137,0:57:11.696 Do you feel, you did good? 0:57:11.877,0:57:15.014 I wish it wouldn't be like that. 0:57:15.437,0:57:17.054 Really? 0:57:17.915,0:57:19.840 When i look back on... 0:57:20.033,0:57:24.094 ...you get on well with[br]your broter's new wife... 0:57:25.749,0:57:29.998 - Look Iclal.[br]- We're couisins. 0:57:30.067,0:57:32.653 But i was only wie of Yigit for you. 0:57:32.812,0:57:36.037 I know, you are mad at all of us... 0:57:36.408,0:57:38.486 You are mad at me...[br]But I... 0:57:38.486,0:57:41.563 You will tell me about same lies. 0:57:41.761,0:57:43.690 Because of my helath conditions... 0:57:43.690,0:57:47.918 ...Because of my good,[br]you were the one the liar volunteers, weren't you? 0:57:48.339,0:57:50.261 ...but i memorised every words 0:57:50.261,0:57:54.306 No Iclal, if you hadn't been ill,[br]i wouldn't have said it to you. 0:57:54.306,0:57:56.599 As you said, we're couisins... 0:57:56.979,0:57:58.984 ...but Yigit is my brother. 0:58:01.173,0:58:02.707 At least you're honest. 0:58:02.924,0:58:05.159 I want to ask yu something Iclal. 0:58:05.808,0:58:11.347 If it's about Yigit, i don't reply. 0:58:11.521,0:58:14.628 It's not about Yigit.[br]It's about me... 0:58:15.023,0:58:16.956 ...Is there something between you and Nazan? 0:58:19.570,0:58:21.396 Did i ask something funny? 0:58:22.213,0:58:25.820 I came home and and i saw[br]my aunt was beating up Nazan. 0:58:26.025,0:58:31.063 Nazan told on you.[br]She kept quiet for so long, and why did she tell on you Iclal? 0:58:31.281,0:58:33.784 My aunt implied something yesterday. 0:58:33.784,0:58:36.822 What's going on Iclal? 0:58:39.010,0:58:42.443 You kept quiet when i had to know[br]those. 0:58:43.000,0:58:45.023 Why should i speak? 0:58:46.744,0:58:48.086 ...Ask your wife. 0:58:52.960,0:58:57.017 Ask her, how big he secret is... 0:58:57.017,0:58:59.132 ...and why she wants to hurt me? 0:58:59.149,0:59:02.567 Ask her, how big her secret was that... 0:59:02.703,0:59:06.520 ...being revealed of it scares her. 0:59:06.921,0:59:11.432 Ask your wife Cahit,[br]what she will tell you. 0:59:35.069,0:59:37.463 You decided to leave, didn't you? 0:59:40.075,0:59:44.601 Look at me Cahit,[br]Her hands are like claw. 0:59:44.601,0:59:46.267 ...make my face bleed. 0:59:46.267,0:59:48.921 I should paint,[br]i can't cover it with make up. 0:59:49.265,0:59:50.949 That's enough Nazan. 0:59:51.335,0:59:52.968 Too much blusher. 0:59:54.458,0:59:56.852 Are you kidding me Nazan. 0:59:57.228,0:59:58.857 I don't care your blusher. 0:59:59.015,1:00:02.547 That's enough Cahit, i have just[br]come round... 1:00:02.552,1:00:04.503 Screw it... 1:00:04.514,1:00:05.831 What are you hiding from me? 1:00:06.170,1:00:10.228 That's enough Cahit, you have been repeating same things[br]from yersteday... 1:00:10.478,1:00:12.730 I came home, and i saw[br]my aunt was beating you up... 1:00:13.056,1:00:15.654 I asked what happened, and i was told Iclal[br]found out everthing... 1:00:15.755,1:00:17.584 You revealed the secret! 1:00:18.014,1:00:22.032 No, Iclal did reveal everything, she said[br]she had been aware of their marriage... 1:00:22.324,1:00:25.806 I am not there Nazan... 1:00:25.948,1:00:28.818 Why did Iclal drop a hint? 1:00:29.052,1:00:30.956 ...or should i talk about my aunt's implication. 1:00:31.038,1:00:33.667 Cahait, that's enough. 1:00:33.719,1:00:35.731 I can't put up with you. 1:00:36.407,1:00:40.728 You both were sidekicks, what happened in one day[br]and you became enemies? 1:00:40.962,1:00:43.958 What did my aunt mean yesterday? 1:00:54.744,1:00:58.146 You park and wait for me,[br]i'll come back in a second. 1:00:58.209,1:00:59.503 Ok? 1:01:18.816,1:01:20.195 Surprise! 1:01:20.860,1:01:23.386 What do you think you're doing Elmas. 1:01:23.889,1:01:26.481 Look, how you got into a lather... 1:01:28.619,1:01:31.095 Are you preganant? 1:01:31.168,1:01:32.625 Full of shit. 1:01:32.730,1:01:35.530 I took same one either. 1:01:36.466,1:01:39.685 Nonsense,[br]I took them for personal purposes. 1:01:39.901,1:01:44.003 Poor, of course for personal purposes. 1:01:44.003,1:01:48.138 ...Do yo have alternatives, your ex doesn't have[br]sex with you. 1:01:48.444,1:01:51.667 How come you can talk in this way? 1:01:51.687,1:01:54.104 That's why i am here Mrs. Iclal! 1:01:54.283,1:01:57.399 how come you broke the agreement. 1:01:57.679,1:01:59.504 You don't answer my calls as well... 1:01:59.723,1:02:02.242 ...and you kick my parents to the curb. 1:02:05.583,1:02:09.207 That problem. 1:02:11.552,1:02:14.826 Mrs. Iclal, i don't know your plans but... 1:02:15.089,1:02:19.215 ...if you fire my parents and don't offer me a place[br]on the farmhouse 1:02:19.404,1:02:22.528 ...i will disclose everything[br]to Yigit and Nur. 1:02:25.574,1:02:27.372 You got petrified right? 1:02:27.565,1:02:29.858 Mrs. Iclal... 1:02:29.865,1:02:32.455 ...if you don't offer me place[br]on this farmhouse. 1:02:32.630,1:02:37.608 ...i would disclose your secrets. 1:02:38.055,1:02:39.858 Elmas, you're funny. 1:02:45.178,1:02:46.743 Stop mumbling Nazan. 1:02:46.983,1:02:51.517 Tell me something, a true answer,[br]What's with Iclal? 1:02:51.518,1:02:55.941 Tht's enough Cahit. 1:02:56.415,1:03:01.478 Look,[br]If my aunt hadn't implied me something yesterday... 1:03:01.657,1:03:06.490 ...And Iclal hadn't mentioned about your secrets,[br]i wouldn't have cared, but... 1:03:06.671,1:03:09.323 Look at me Nazan, look at me... 1:03:09.579,1:03:13.021 ...your eyes says i am hiding somethig. 1:03:13.093,1:03:17.985 I swaer Cahit, i don't hide anything... 1:03:18.056,1:03:19.581 I you hide something from me... 1:03:20.044,1:03:25.905 ...i won't forgive you Nazan... 1:03:26.332,1:03:30.089 ...I won't forgive you ever. 1:03:40.253,1:03:42.805 Pull yourself together Nazan. 1:03:46.783,1:03:49.048 Pull yourself together. 1:04:05.735,1:04:07.082 Shame on you! 1:04:12.709,1:04:14.019 Hafize! 1:04:18.584,1:04:23.698 By now i have put up with your[br]insults... 1:04:24.015,1:04:28.704 ...haven't said anything wrong to you[br]because of respect to you. 1:04:28.790,1:04:30.823 I have been said it so many times... 1:04:31.303,1:04:33.560 ...that this is too much. 1:04:33.715,1:04:38.562 Do you know what your daughter did.[br]No you don't of course, but you spit in my face. 1:04:39.995,1:04:44.742 So Elmas, you'll spy on me, won't you. 1:04:44.942,1:04:48.471 Look Mrs. Iclal, i am too angry,[br]don't get on me! 1:04:48.633,1:04:51.234 ...if you played with fire, you get burned[br]come on laugh 1:04:51.366,1:04:52.656 My sweetheart! 1:04:53.033,1:04:55.231 Why are you still laughing at? 1:04:55.381,1:04:56.504 Have you lost your head? 1:04:56.616,1:05:00.576 If you don't want to get burned,[br]get the fuck outta here. 1:05:00.948,1:05:04.766 Start praying for yourself that i forgive you.[br]I don't need you anymore. 1:05:04.911,1:05:05.471 But... 1:05:05.677,1:05:07.332 But, but... 1:05:07.779,1:05:09.220 Yigit and Nur are aware of everything. 1:05:09.456,1:05:11.846 They know that i know,[br]i came face to face with them. 1:05:13.036,1:05:16.648 -But how?[br]-My name is Iclal Kozan my darling. 1:05:16.875,1:05:19.105 Whatever i want happens. 1:05:20.142,1:05:23.222 How did you do this?[br]Who do you rely on? 1:05:23.916,1:05:27.226 Elmas,[br]Cut it out. 1:05:27.433,1:05:30.910 I pay your hotel bill, if you want me to[br]keep paying your accomodation,pull yourself together. 1:05:30.975,1:05:34.096 Don't rely on your fetus,[br]you will regret. 1:05:35.348,1:05:40.402 If you still keep paying my bill,[br]you do need me. 1:05:40.620,1:05:43.633 I you wonder,[br]I explain you with pleasure. 1:05:43.715,1:05:47.686 I don't need you anymore.[br]I paddle my own canoe. 1:05:47.895,1:05:49.728 I strongly recommend it to you... 1:05:50.068,1:05:55.706 I am in good mood today,[br]so i keep paying your hotel bills... 1:05:55.903,1:05:59.989 ...Nothing to worry about your parents,[br]they can stay here. I have just let them now. 1:06:00.199,1:06:02.909 They can stay here as much as they like. 1:06:04.042,1:06:06.437 Devilish plans on your mind. 1:06:07.207,1:06:10.312 Otherwise you won't let them stay here. 1:06:10.374,1:06:14.680 You must say Mrs.,[br]i am not your friend. 1:06:14.836,1:06:17.698 If you want them to stay with you[br]a the hotel... 1:06:17.806,1:06:20.388 ...you can take them with you.[br]Got it? 1:06:20.600,1:06:22.360 Get the hell out. 1:06:22.459,1:06:24.505 Don't make me change my mind. 1:06:36.697,1:06:38.452 Little time left... 1:06:39.194,1:06:41.355 I'll be done with all of you. 1:06:42.733,1:06:44.554 Almost finished... 1:06:49.129,1:06:52.636 1:06:56.605,1:07:00.747 So you're alone Elmas.[br]Tally ho. 1:07:01.129,1:07:04.099 Did you understand me Hafize.[br]I didn't fool her... 1:07:04.314,1:07:09.848 ...I didn't take advantage of her. 1:07:10.377,1:07:13.129 I am not that womaniser. 1:07:13.205,1:07:16.686 Our relaitonship was a mistake... 1:07:16.737,1:07:18.860 ...But i didn't do something wrong to her. 1:07:19.123,1:07:22.638 She solely did wrong, or? 1:07:22.649,1:07:26.819 You're blameless. My daughter is the black[br]cat. Don't you think so? 1:07:26.919,1:07:31.017 Look i can't tell you all she did. 1:07:31.162,1:07:35.744 - I am not that man.[br]- Cahit first you wash your dirt laundry in public 1:07:35.790,1:07:41.633 You fined her many times and now you threw her out... 1:07:41.646,1:07:42.912 Wow! 1:07:43.238,1:07:45.709 She lied like a rug to you either... 1:07:45.915,1:07:48.295 ...Then listen to me carefully... 1:07:48.295,1:07:51.595 ..Got it?[br]I didn't knock her up... 1:07:51.769,1:07:54.591 ...Medically it's impossible. 1:07:54.775,1:07:57.463 Should i explain further? 1:07:58.294,1:08:01.228 I am a mother and mums feel... 1:08:01.546,1:08:06.411 ...their children's sins. 1:08:06.417,1:08:09.408 When i look into her eyes,[br]i understand her feelings... 1:08:10.086,1:08:13.310 ...But can't hold it against her. 1:08:13.477,1:08:15.175 Act as if nothing happened. 1:08:15.921,1:08:17.416 I did so. 1:08:17.618,1:08:21.746 I didn't hold her mistakes against her so many times. 1:08:22.415,1:08:26.395 I thought they would be forgotten if i ignore them . 1:08:27.121,1:08:30.084 - Look Hafize.[br]- My daughter doesn't lie. 1:08:30.331,1:08:33.587 ...Not this time.[br]This time she tells te truth... 1:08:33.759,1:08:36.411 ...I have no idea about[br]your medical science... 1:08:36.582,1:08:38.879 ...I am a mother.[br]I know my child... 1:08:39.254,1:08:44.171 ...I looked into her eyes[br]And she doesn't lie this time. 1:08:45.019,1:08:48.406 Look Mother Hafize.[br]You're very good and compassionate... 1:08:48.671,1:08:50.805 ...And i sorrow over you. 1:08:51.067,1:08:54.466 I hope one day your daughter[br]would deserve your faith. 1:08:54.814,1:08:58.287 And would be a good girl. 1:08:58.371,1:09:00.269 But this day isn't today! 1:09:00.656,1:09:03.948 Life's been good to me... 1:09:04.246,1:09:08.477 Will it be good to you Cahit...[br]We'll see! 1:09:49.245,1:09:51.590 Not these shirts. 1:09:57.815,1:10:00.491 He doesn't even comb his hair! 1:10:08.161,1:10:09.910 Toothbrush! 1:10:10.133,1:10:12.277 Eureka, toothbrush! 1:10:24.081,1:10:26.078 What are you doing here? 1:10:26.106,1:10:27.249 What did you steal?[br]Show it to me! 1:10:27.397,1:10:29.089 Give it to me,[br]give it... 1:10:29.287,1:10:31.074 I said, give it to me,[br]otherwise someting bad is gonna happen. 1:10:31.191,1:10:33.341 -Keep off.[br]-God-damned. 1:10:33.355,1:10:34.581 Nazan keys... 1:10:37.934,1:10:39.252 Elmas! 1:10:40.963,1:10:42.975 - Give it to me, what did you steal?[br]- Give it to me you maniac. 1:10:43.129,1:10:44.492 - Give it to me.[br]- Keep off. 1:10:49.323,1:10:50.641 It's my toothbrush?! 1:10:50.899,1:10:54.513 Yes it is.[br]It's your toothbrush. 1:10:54.622,1:10:58.098 She stole your toothbrush for DNA test. 1:10:59.630,1:11:02.501 Yes i did, you forced me to do that. 1:11:02.669,1:11:05.404 Yes i did steal yor toothbrush.[br]And i'll make you take a DNA paternity test. 1:11:05.584,1:11:07.866 Cahit, tell her off. 1:11:07.911,1:11:09.891 No, tell your wife off Cahit. 1:11:10.013,1:11:14.576 Ask her, if you're the jaffa, what is she afraid of? 1:11:14.651,1:11:15.807 Enough! 1:11:16.017,1:11:17.933 - Cahit..[br]- Get out of here! 1:11:18.129,1:11:19.202 Get out of here Elmas! 1:11:19.430,1:11:23.091 Cahit, she lies to you,[br]i can prove it... 1:11:23.137,1:11:25.981 You crossed the line... 1:11:25.998,1:11:28.257 ...You already crossed the line. 1:11:28.407,1:11:29.369 Why? 1:11:29.485,1:11:33.221 You're right, because there is a sucker[br]in front of you, don't you think so? 1:11:33.462,1:11:37.264 Cahit, don't see fear in your wife's eyes? 1:11:37.453,1:11:40.277 Why don't you understand?[br]Let me prove it please. 1:11:40.277,1:11:41.371 Elmas get out of here! 1:11:41.371,1:11:43.806 Get out and[br]i don't want to see you any longer. 1:11:44.060,1:11:47.923 Ok...[br]That toothbrush, which you wrench it away from me. 1:11:48.109,1:11:50.463 Was the only way to solve the issue[br]in an professional manner. 1:11:50.776,1:11:55.079 But, you prefer not face the situation 1:11:55.284,1:11:59.151 ...I know how to make you face it! 1:12:07.699,1:12:12.115 Cahit, what is she planning?[br]She is threatening us. 1:12:12.115,1:12:14.035 Nazan, her threats don't scare me... 1:12:15.579,1:12:18.735 So what are you afraid of? 1:12:22.739,1:12:27.143 Cahit you had said that she is dangerous. 1:12:27.336,1:12:32.483 You proved how a big liar she is. 1:12:32.483,1:12:34.975 What is she takes the paternity test? 1:12:34.975,1:12:37.048 What if she gets a fake test letter. 1:12:37.547,1:12:40.938 It's obviuos. She has cruel intentions. 1:12:40.938,1:12:42.481 ...That's why she insists on paternity test. 1:12:42.618,1:12:45.094 Exactly, that's what i am afrai of. 1:12:45.293,1:12:49.078 I don't care, with a fake result,[br]how far she can go? 1:12:49.497,1:12:52.461 If she gets the fake one,[br]i'll take the genuine one. 1:12:52.461,1:12:53.632 So simple. 1:13:11.698,1:13:13.490 Sorry but i have to go... 1:13:13.490,1:13:16.286 Are you leaving?[br]Don't you fancy on coffee reading? 1:13:16.286,1:13:18.257 I have got work to do. 1:13:18.257,1:13:20.646 Hey, were you transferred to another agency? 1:13:21.158,1:13:24.238 Folks, this is about test shots. 1:13:28.056,1:13:30.510 Nur, still here? 1:13:31.070,1:13:33.296 My colleagues missed me a lot,[br]they don't let me go. 1:13:33.296,1:13:34.899 Anyway, i was about to leave. 1:13:36.650,1:13:39.856 - Nur, visit us again.[br]- Nur you're the best model of ours. 1:13:39.856,1:13:40.704 ...don't forget that. 1:13:40.704,1:13:44.205 - We'll miss you.[br]- Me too. 1:13:45.737,1:13:47.416 I won't ever change the channel during commercials. 1:13:47.901,1:13:50.409 ...so i'll follow you.[br]See you. 1:13:51.640,1:13:53.799 See you Mr. Firat. 1:13:54.038,1:13:55.586 See you Nur. 1:14:02.932,1:14:05.736 She was a cute girl.[br]She ruined her career. 1:14:05.736,1:14:08.654 Rich boyfriend issue, completely sure.[br]Maybe he doesn't want her to work... 1:14:08.836,1:14:13.402 - too typical.[br]- Come on girls, mind our business. 1:14:34.295,1:14:37.339 What am i doing?[br]What? 1:15:03.679,1:15:04.862 Mr. Yigit! 1:15:06.105,1:15:08.255 -Hello[br]-Hello... 1:15:08.422,1:15:11.329 ...The bell is about to ring.[br]Today i pick up Mert. 1:15:11.658,1:15:14.821 Nice to see you.[br]I wanted to call you after school finishes. 1:15:15.014,1:15:16.081 Is there someting wrong? 1:15:16.287,1:15:17.787 I would like to ask you same question. 1:15:18.371,1:15:21.084 Does Mert have a problem? He is upset. 1:15:21.789,1:15:25.506 Unfortunately, we broke up with his mother. 1:15:25.762,1:15:28.129 ...And i don'live there ay longer. 1:15:28.476,1:15:30.005 Mert doesn't know it yet. 1:15:30.189,1:15:32.944 If only you would inform us in advance. 1:15:33.069,1:15:37.406 It was unexpectable... 1:15:37.406,1:15:38.752 ...We didn't have time. 1:15:38.887,1:15:41.491 I am seeking pedagogical help for Mert... 1:15:41.491,1:15:43.677 ... We'll explain the situation[br]together with her mother. 1:15:43.867,1:15:47.789 Don't panic, but an immediate pedagocical[br]help will be better. 1:15:47.949,1:15:51.668 Even he has no idea what happened,[br]his intuitions are strong. 1:15:53.965,1:15:57.067 Did he say something?[br]Did he do anything? 1:15:58.057,1:16:02.232 You'll realise the situation right now.[br]It must take an immediate help. 1:16:02.232,1:16:04.176 ..and please keep informed us. 1:16:04.485,1:16:05.846 Thank you... 1:16:58.542,1:17:00.093 What am i donig? 1:17:01.198,1:17:03.585 Pull yourself together Kerem.[br]Pull yourself together. 1:17:23.668,1:17:25.058 Yes... 1:17:25.858,1:17:28.226 We arrived. 1:17:39.759,1:17:41.255 Come here. 1:17:48.798,1:17:49.834 Look. 1:17:49.834,1:17:54.914 Look, do you need help with homework. 1:17:55.103,1:17:58.793 ...and then fancy going to the cinema.[br]I will order your favourite hamburger... 1:17:58.793,1:18:02.648 -...with two patties.[br]-no, i don't. 1:18:03.897,1:18:06.222 Ok then, let's 1:18:06.222,1:18:10.851 ...go inside,[br]change clothes and play football. 1:18:10.851,1:18:13.012 We can even plunge into the pool and[br]play water polo... 1:18:13.336,1:18:15.400 No, i don't want. 1:18:17.149,1:18:20.474 What happened to you?[br]Are you mad at me? 1:18:27.423,1:18:29.319 What's wrong with you Mert? 1:18:29.885,1:18:31.244 Are you crossed with me? 1:18:35.090,1:18:36.344 I am. 1:18:36.495,1:18:40.671 - Why?[br]- You made my mother cry and i got crossed with you. 1:18:40.866,1:18:44.132 But i told you before 1:18:44.132,1:18:46.464 ...that parents cry sometimes. 1:18:46.464,1:18:49.364 I don't want a father who make my mother cry. 1:18:50.923,1:18:53.956 Mert please, if you got crossed with me,[br]i can't resist... 1:18:54.115,1:18:56.693 Then come back home. 1:18:57.483,1:19:02.377 - Look my dear[br]- If you don't come back, i won't talk to you. 1:19:04.044,1:19:05.602 Mert. 1:20:12.021,1:20:14.055 1:20:14.253,1:20:16.979 1:20:41.880,1:20:46.606 So, which fairy tale you prefer[br]tonight? 1:20:46.665,1:20:48.017 None of them. 1:20:49.617,1:20:50.695 None of them? 1:20:50.874,1:20:54.663 But you don't sleep without being[br]read fairytales... 1:20:54.663,1:20:59.148 I like waking up in my parent's bed... 1:20:59.313,1:21:01.776 But this morning you were[br]absent. 1:21:01.776,1:21:04.591 Look Mert, we've talked about this... 1:21:04.591,1:21:08.038 I won't be there mornings any longer, but[br]every single night... 1:21:08.038,1:21:10.546 ...i'll put you to sleep.[br]This is the deal. 1:21:10.719,1:21:13.809 I didn't agree on the deal.[br]You thought i did agree. 1:21:13.930,1:21:15.879 Because it has to be like that. 1:21:15.973,1:21:19.516 Don't work then,[br]don't go to work. 1:21:19.710,1:21:21.232 My son? 1:21:21.582,1:21:23.502 Haven't you slept yet? 1:21:24.140,1:21:25.925 If you want,[br]i put you to sleep... 1:21:26.102,1:21:28.149 Ok, you put me to sleep mummy. 1:21:28.306,1:21:30.095 Here we go. 1:21:33.075,1:21:35.308 Give me a kiss. 1:21:40.627,1:21:43.380 I'm waiting for you in the living room.[br]Let's talk. 1:21:51.978,1:21:54.028 Tha's my boy. 1:22:01.860,1:22:04.554 Are you here? 1:22:05.216,1:22:06.637 Cahit called me. 1:22:07.310,1:22:10.538 Your phone was likely to be on mute,[br]he couldn't reach you. 1:22:10.966,1:22:12.965 If you were here, he would come. 1:22:13.159,1:22:16.373 He said he was at work. 1:22:16.374,1:22:19.360 Nazan is in her room.[br]She doesn't exit. 1:22:19.484,1:22:22.129 I don't like eating alone, you know. 1:22:22.129,1:22:25.595 I am waiting for Iclal.[br]She is putting Mert to sleep. 1:22:25.799,1:22:27.739 If you hungry,[br]we can eat together. 1:22:28.409,1:22:30.127 Since when aunt? 1:22:32.426,1:22:33.854 When did she find out? 1:22:34.025,1:22:35.369 You kidding! 1:22:35.551,1:22:37.750 I found out at the same time with you.[br]Did you forget, 1:22:37.750,1:22:40.917 Not we got married,[br]about how we... 1:22:41.158,1:22:43.236 ...how we loved each other. 1:22:43.448,1:22:45.216 Did you forget what Nazan said?[br]Did you? 1:22:45.400,1:22:48.788 Iclal is my daughter.[br]What do you want me to do? 1:22:48.822,1:22:50.989 I am aware of everything.[br]Of everything. 1:22:51.153,1:22:55.627 While i was worried about Iclal, she had been[br]aware of everything... 1:22:55.627,1:22:57.690 ...of everything?[br]Since when aunt? 1:22:57.690,1:22:59.736 ...Since when[br]you have been lying to me? 1:22:59.736,1:23:03.570 It's your fault,[br]it's becaues of your lie... 1:23:03.570,1:23:05.939 ...It started with your lie. 1:23:05.939,1:23:09.513 And i had to be with my daughter.[br]And i was. 1:23:09.521,1:23:11.255 I would do this again. 1:23:12.052,1:23:15.002 Nur realised everthing. 1:23:15.002,1:23:17.231 ...She told me many times. 1:23:17.231,1:23:20.566 She said i know Yigit.[br]I understand from your words... 1:23:20.566,1:23:22.873 ...She said she knows us.[br]But every time kept her mouth shut. 1:23:22.873,1:23:24.683 I tried every methods. 1:23:24.683,1:23:28.257 How stupid i was.[br]that i got blind... 1:23:29.412,1:23:31.254 How come i believed in you aunt? 1:23:31.545,1:23:33.949 and how come i trusted Iclal that much?[br]How? 1:23:33.949,1:23:36.339 And what else did you do behind my back? 1:23:36.517,1:23:38.812 What else? 1:23:39.093,1:23:44.314 When i signed the paper,[br]i trusted you that much. 1:23:44.314,1:23:48.779 She reckoned to come together[br]with her husband... 1:23:48.979,1:23:51.106 ...she trusted you like that. 1:23:51.720,1:23:53.382 Now got it? 1:23:54.249,1:23:55.698 How was it Yigit? 1:23:55.881,1:23:59.835 Do you feel how she let down? 1:23:59.881,1:24:01.692 Did you get it now what betrayal is? 1:24:01.692,1:24:03.846 Did you get what is being[br]stabbed in the back? 1:24:04.212,1:24:07.247 I felt guilty. 1:24:07.247,1:24:11.823 ...I didn't fool you.[br]But you both... 1:24:11.823,1:24:15.707 ...you fooled me,[br]again and again... 1:24:16.927,1:24:20.113 Your cruel intensions...[br]Your evil plans. 1:24:20.113,1:24:22.026 ...How come you are so cruel. 1:24:23.398,1:24:25.672 Was Nur right with her doubts? 1:24:28.594,1:24:30.867 Was she right? 1:24:31.403,1:24:33.975 She said we grew up together... 1:24:34.085,1:24:36.708 I thought that Iclal[br]couldn't dare something like that. 1:24:36.708,1:24:39.941 ...I thought you couldn't.[br]But did you dare? 1:24:39.945,1:24:41.972 You started talking nonsense. 1:24:41.972,1:24:43.667 Come on aunt confess. 1:24:43.667,1:24:45.758 If you stand behind what you did.. 1:24:45.758,1:24:49.593 ...say this too,[br]Come on confess 1:24:49.759,1:24:52.914 Did Iclal explode the boat? 1:24:53.081,1:24:56.931 Iclal was in love with you.[br]She was in love with you. 1:24:57.232,1:25:02.636 She can't hurt you.[br]How come you thought so? 1:25:06.292,1:25:08.064 What did Yigit think about this? 1:25:11.059,1:25:13.158 Let us alone aunt... 1:25:13.158,1:25:15.922 I am not ready to talk to you yet. 1:25:16.329,1:25:19.902 I have no secrets as well. 1:25:21.473,1:25:23.391 Let us alone aunt. 1:25:49.626,1:25:53.877 You used to quit eating,[br]when you were sad... 1:25:53.877,1:25:57.229 ...Nowadays i overate when i am sad. 1:25:58.101,1:26:01.641 - Are you hungry.[br]- Iclal, we have to talk... 1:26:01.716,1:26:04.605 About Mert.[br]He is not good. 1:26:04.779,1:26:07.040 He fought at school.[br]And is crossed with me. 1:26:07.040,1:26:10.281 - We have to think about him.[br]- Do we? 1:26:11.834,1:26:15.551 Should i think about him or you? 1:26:15.551,1:26:16.847 Both. 1:26:16.847,1:26:20.264 We both think about him as parents. 1:26:20.321,1:26:22.725 Did you ever think about him when you[br]divorce her sick mother... 1:26:22.725,1:26:25.271 ...and take home your[br]new wife as baby sitter... 1:26:25.271,1:26:26.893 ...did you? 1:26:26.893,1:26:29.205 Please, don't do. 1:26:29.205,1:26:32.590 Nothing happened as you thought. 1:26:32.734,1:26:34.392 Don't do that please. 1:26:34.537,1:26:36.489 You're the reason. 1:26:36.660,1:26:39.410 You left home... 1:26:39.410,1:26:40.872 ...without even taking your jacket. 1:26:40.889,1:26:42.824 And you asking to me not to do that? 1:26:42.945,1:26:45.270 I don't understand,[br]what shouldn't i do? 1:26:45.575,1:26:48.638 You told him Iclal.[br]You told everything to Mert. 1:26:48.638,1:26:50.051 It's obvious. 1:26:50.543,1:26:51.900 Is it too hard, isn't it? 1:26:52.724,1:26:56.507 You did your choice... 1:26:56.507,1:26:58.425 ...You left your family,[br]it is hard. 1:26:58.780,1:27:01.633 This is my first time[br]i saw you like that. 1:27:01.747,1:27:05.732 My iron man husband[br]my strong husband... 1:27:06.805,1:27:11.697 Sorry for the habit. 1:27:11.697,1:27:14.031 - Iclal.[br]- I said nothing to Mert. 1:27:14.930,1:27:17.353 He is my son too. 1:27:17.616,1:27:20.570 I never fined you with Mert. 1:27:20.673,1:27:25.278 If i prefer it,[br]i would never accept pedagogical support. 1:27:25.447,1:27:28.534 If i would be rash as you thought 1:27:28.806,1:27:32.959 ...i wouldn't have waited for a second 1:27:32.959,1:27:34.612 ...that divorce was our common decision. 1:27:34.658,1:27:36.976 And i would have said his father... 1:27:37.145,1:27:40.954 ...divorce her mother, and hire her wife[br]as a baby sitter. 1:27:41.137,1:27:42.905 - Wouldn't i?[br]- Look. 1:27:42.905,1:27:46.008 ...We have to think about Mert. 1:27:46.008,1:27:50.117 ...It's not important how much you hated me,[br]or happened between us. 1:27:50.117,1:27:52.938 ...we shouldn't hurt our child. 1:27:53.235,1:27:55.406 I don't hate you. 1:27:55.562,1:28:00.217 I know you were deceived. 1:28:00.364,1:28:03.863 Because my Yigit is not a this kind of man. 1:28:03.863,1:28:08.236 My Yigit wouldn't divorce her wife in sickbed... 1:28:08.236,1:28:12.172 ...and wouldn't fool his son.[br]My Yigit isn't you. 1:28:12.350,1:28:15.248 You're right.[br]We have lots of things to talk about. 1:28:15.248,1:28:19.085 ...Say to me whatever you want.[br]But i beg you... 1:28:19.085,1:28:21.915 ...please keep Mert away. 1:28:33.918,1:28:35.468 What are you doing? 1:28:35.556,1:28:38.310 He's ours. 1:28:39.410,1:28:44.921 We have to keep in our minds[br]that we both are parents. 1:28:44.921,1:28:48.751 In spite of all these things[br]i am ready to do this. 1:28:49.124,1:28:52.681 For Mert's good i even can eat with the same[br]table. 1:28:52.681,1:28:56.416 I set my feelings aside. 1:28:56.742,1:28:59.261 I will never forgive you. 1:28:59.655,1:29:03.364 When it comes to my child's mental health 1:29:03.691,1:29:08.690 It can set my hate aside. 1:29:11.498,1:29:13.591 Now, enjoy your food... 1:30:33.657,1:30:35.596 Sweetheart! 1:30:49.811,1:30:52.236 Shame on me. 1:31:24.915,1:31:27.111 You were alone in the first night. 1:31:27.111,1:31:31.575 ...I am so sorry Nur.[br]Sorry for that.. 1:31:32.654,1:31:35.566 Dinner table tantalised me. 1:31:35.566,1:31:41.537 Don't worry, we'll eat other nights.[br]Mert is the most important right now. 1:31:43.438,1:31:46.840 No worries, everything gonna be[br]alright... 1:31:46.840,1:31:50.137 ...Mert will be OK too.[br]Trust me. 1:31:52.524,1:31:53.957 Are you cold? 1:31:55.370,1:31:56.607 Nur? 1:31:56.911,1:31:58.646 Strange... 1:31:59.260,1:32:02.242 I stared into space and put the clock back,[br]i don't know why but... 1:32:02.484,1:32:07.888 When you say trust me,[br]I remembered our first night. 1:32:07.942,1:32:10.207 Our first nigh on the farmhouse. 1:32:10.207,1:32:14.010 When you go to your aunt's... 1:32:14.010,1:32:16.268 ...you said trust me. 1:32:18.090,1:32:21.586 I didn't mean to sadden you. 1:32:21.857,1:32:24.432 It just came to my mind... 1:32:24.756,1:32:27.093 ...and i do trust you Ygit... 1:32:27.093,1:32:28.982 ...I do trust us. 1:32:28.998,1:32:33.446 We have a cosy flat... 1:32:33.446,1:32:37.931 ...Mert is sad,[br]but we'll heal him. 1:32:38.622,1:32:42.750 We made a good progress... 1:32:42.750,1:32:48.164 ...Time to be happy for us,[br]nothing can sadden us... 1:32:48.164,1:32:50.313 ...and split us. 1:32:53.076,1:32:55.975 Those are last difficulties... 1:32:55.975,1:32:59.740 ...Nothing bad will happens to us. 1:33:05.481,1:33:07.357 Please. 1:33:14.367,1:33:17.065 Oh damn shit. 1:33:39.642,1:33:43.997 Hello Mr. Kemal.[br]It's Iclal Kozan. 1:33:43.997,1:33:49.418 ...I make pregnancy test and it shows up negative.[br]What does it mean? 1:33:49.418,1:33:51.479 Mrs. Iclal,[br]It's too early... 1:33:51.479,1:33:54.897 ...In order to make you a pregnancy test under[br]good conditions... 1:33:54.897,1:33:56.696 ...you have to wait one more week. 1:33:56.696,1:34:00.512 One more week?[br]What if it shows up negative? 1:34:00.710,1:34:04.043 I did everything you said[br]to get a positive result. 1:34:04.043,1:34:06.097 ...and i still doing. 1:34:06.097,1:34:10.010 You gave 99% guarantee, don't foget that please. 1:34:10.189,1:34:17.137 Mrs. Iclal, as i said you... 1:34:17.137,1:34:23.457 ...don't ignore 1%. 1:34:25.263,1:34:26.864 There is no 1% for me. 1:34:28.750,1:34:31.149 No way. 1:34:31.434,1:34:33.315 I don't accept 1% possibilty. 1:34:47.763,1:34:50.648 I will be back before furniture delivery.[br]Ok? 1:34:50.648,1:34:54.261 Ok.[br]You mind you own business, i am fine. 1:35:30.761,1:35:32.082 Hard times... 1:35:32.611,1:35:35.215 but they will be over. 1:35:35.215,1:35:36.866 Everything gonna be alright. 1:35:36.866,1:35:38.856 Gonna be better. 1:35:39.725,1:35:41.601 Gosh! 1:35:46.112,1:35:48.939 You see off your husband with ceremony... 1:35:50.209,1:35:51.934 I have been waiting for you for ages. 1:35:51.934,1:35:56.241 I warned you don't pop in.[br]I gave you the address, don't make me sorry. 1:35:56.241,1:35:57.784 I wanted to call you today. 1:35:58.330,1:35:59.603 Yeah right. 1:36:12.830,1:36:17.369 - What a misery.[br]- Our furniture is to be delivered today. 1:36:17.949,1:36:20.754 Not bad. 1:36:21.054,1:36:24.846 Too small in comparison with the farmhouse. 1:36:24.928,1:36:26.842 We don't moan. 1:36:28.533,1:36:29.900 Take a seat. 1:36:30.070,1:36:33.305 Eat something, you're pregnant.[br]Would you like tea? 1:36:33.499,1:36:36.249 I am not here to stay long. 1:36:37.915,1:36:40.617 Oh no, you sit on the floor. 1:36:40.709,1:36:42.413 Nothing to eat or drink... 1:36:42.413,1:36:43.687 What is that? 1:36:43.687,1:36:46.088 -Give a piece, i want to taste.[br]- Take it. 1:36:47.172,1:36:49.130 Did you talk to your hubby? 1:36:49.130,1:36:53.469 I am trying my best.[br]But Yigit doesn't make me talk. 1:36:53.469,1:36:56.852 Yigit won't help you with[br]Yigit by no means... 1:36:56.913,1:36:59.377 Who wants to help me? 1:36:59.377,1:37:02.038 Don't do like that.[br]I am trying my best. 1:37:02.222,1:37:04.532 What are you doing exactly Nur? 1:37:04.532,1:37:09.445 You rented a flat, live happily ever after[br]with your husband. 1:37:09.445,1:37:13.180 ...And most important you became[br]Mrs. Kozan. and Me? 1:37:13.351,1:37:15.453 And i am waiting for you, 1:37:15.453,1:37:19.083 that your husband let you talk and find... 1:37:19.253,1:37:22.335 ...a remedy before i gave birth. 1:37:22.335,1:37:24.691 Elmas, don't get me mad! 1:37:24.691,1:37:27.910 Although everyhing you did to me 1:37:27.910,1:37:31.339 ...i am try o help you, because[br]the unborn one is innocent.I am trying to rely on you. 1:37:31.339,1:37:33.036 Don't be ungrateful! 1:37:33.036,1:37:37.159 I am about to burst into[br]tears. 1:37:46.895,1:37:48.546 Take tis money. 1:37:48.882,1:37:51.372 This is only what i can do for now. 1:37:51.624,1:37:54.303 Yigit thinks about Mert. 1:37:54.303,1:37:57.172 Our life isn't all beer and skittles. 1:37:57.358,1:38:02.074 My sole concern is Mert. 1:38:02.266,1:38:06.819 When our life gets in order.[br]I'll do my best. 1:38:09.026,1:38:11.181 I won' wait for you to set to work... 1:38:11.181,1:38:13.765 ...Calm down.[br]You don't have to do anything for me. 1:38:13.942,1:38:17.053 You're pregnant, it's all because of[br]your hormones Elmas. 1:38:17.336,1:38:20.041 I ploughed a lonely furrow. 1:38:20.041,1:38:21.576 Afraid to ask. 1:38:21.576,1:38:25.295 You'll see. 1:38:25.295,1:38:26.887 Don't worry. 1:38:35.891,1:38:38.473 Do, do whatever you want, as always. 1:38:44.000,1:38:45.024 Hello? 1:38:45.197,1:38:48.380 Hello.[br]Is Mr. Attorney Selim on the phone? 1:38:48.446,1:38:51.963 I got your number via internet,[br]i want to get an appointment... 1:38:51.963,1:38:55.545 I need your help for an important[br]case... 1:38:55.545,1:38:58.204 Right, paternity case. 1:38:59.433,1:39:03.724 The main thing is not break Mert's confidence. 1:39:03.724,1:39:08.443 For thisreason,[br]you have to be honest in any case. 1:39:08.443,1:39:12.079 You shoud explain her that you[br]are no longer a couple... 1:39:12.079,1:39:16.596 ...but as parents[br]you always be with him... 1:39:16.596,1:39:20.238 ...And you have to act like[br]that as well. 1:39:20.414,1:39:23.567 Don't postpone, let's tell him[br]everything... 1:39:23.567,1:39:25.845 - Am i right?[br]- Righ, Mr. Yigit. 1:39:25.845,1:39:31.165 You have to give him some time. 1:39:31.299,1:39:34.389 And you include him to your new life. 1:39:34.389,1:39:40.200 In that field we have no problem.[br]He knows him very well. 1:39:41.837,1:39:44.452 I decorated a room for him in our[br]new flat. 1:39:44.617,1:39:50.084 Well done, he will have a private[br]space only designated for him. 1:39:50.084,1:39:53.675 ...very well.[br]I recommend you to wait for Friday. 1:39:53.863,1:39:59.502 So you can avoid any problems at school... 1:39:59.731,1:40:03.305 ...Face him. 1:40:03.983,1:40:06.717 So i got very well what we shoul to do. 1:40:06.717,1:40:10.367 - Shouldn't we dear Yigit! How happy for us![br]- Thanks you were wtih me. 1:40:10.367,1:40:12.681 ...i know how difficult is for you. 1:40:13.612,1:40:15.516 You don't have an idea. 1:40:15.943,1:40:19.694 You have to be in sick bed[br]in order to understand me... 1:40:20.202,1:40:23.548 and find out that[br]your husband got married with someone. 1:40:23.548,1:40:25.579 This is not the time or the place. 1:40:27.101,1:40:32.006 Do you know Yigit?[br]My sickbed was not a suitable place for divorce. 1:40:32.006,1:40:34.749 I was lying there unconsciously, 1:40:35.406,1:40:37.986 ...it was not tat place to divorce me. 1:40:38.658,1:40:41.817 Why did we get that accident Iclal? 1:40:46.517,1:40:49.800 I you remember everthing, you o remember the reason,[br]don't you? 1:40:51.249,1:40:53.615 How was our marriage? 1:40:54.516,1:40:57.667 What did i say to you that night Iclal? 1:40:59.151,1:41:02.593 I said that i wanted the divorce. 1:41:02.593,1:41:06.078 And you turned the steering[br]wheel because of divorce. 1:41:07.197,1:41:12.669 When you were in coma,[br]you had been aware of divorce. 1:41:14.109,1:41:17.631 Anyway.[br]I am guilty in all cases. 1:41:18.284,1:41:22.689 I am guilty of counting your blessings. 1:41:22.851,1:41:28.315 But i am not guilty of this accident[br]and of sick bed 1:41:29.282,1:41:33.039 ...of my heart which love another one. 1:41:48.879,1:41:50.852 Let's place it on the living room. 1:41:52.279,1:41:54.487 Next to other pieces. 1:42:06.849,1:42:08.638 Perfect! 1:42:34.489,1:42:35.688 Hello? 1:42:36.357,1:42:38.277 I didn't expect you to call me,[br]Mr. Kerem. 1:42:38.277,1:42:39.926 Me either. 1:42:39.939,1:42:42.032 I didn't expect to call you. 1:42:42.631,1:42:45.795 If you available,[br]can we meet up today? 1:42:45.848,1:42:46.834 Sure. 1:42:46.834,1:42:49.302 Where and wen? 1:43:03.916,1:43:06.032 That's fine,[br]We'll place them... 1:43:06.032,1:43:10.376 ..with my hubby. 1:43:10.376,1:43:13.379 Thanks a lot... 1:43:27.463,1:43:28.729 Mr. Kerem. 1:43:30.012,1:43:31.415 Are you running away? 1:43:31.770,1:43:33.711 I was about to leave. 1:43:33.711,1:43:35.873 But please sit down. 1:43:41.362,1:43:43.027 Trying to blow me off? 1:43:43.189,1:43:44.666 Of course not. 1:43:44.753,1:43:52.178 Mrs. Iclal latlely i have been doing all bad thnigs. 1:43:52.178,1:43:56.296 I was a big mistake to call you. 1:43:56.352,1:44:01.051 Mr. Kerem, it was correct. 1:44:01.051,1:44:03.771 I have lots of tihng to tell you. 1:44:04.369,1:44:07.211 Get over it. 1:44:07.289,1:44:09.988 You were leaded here by your feeling right? 1:44:09.988,1:44:11.039 Alright. 1:44:11.039,1:44:16.406 Let me correct, i have been[br]doing all different thing lately. 1:44:16.406,1:44:18.755 I will surprise you more. 1:44:18.755,1:44:21.102 Big news. 1:44:21.730,1:44:23.223 Nur... 1:44:23.223,1:44:24.779 Did she move in? 1:44:25.911,1:44:28.761 You made my jaw dropped. 1:44:29.012,1:44:30.406 Bird dogging? 1:44:30.685,1:44:31.971 Please Mrs. Iclal. 1:44:32.146,1:44:35.551 Sorry Mr. Kerem,[br]i didn't mean to make you shame. 1:44:35.697,1:44:38.082 Yes, she did move from he farmhouse. 1:44:38.851,1:44:41.648 - So they do...[br]- No, i don't think so. 1:44:43.071,1:44:45.116 They move in together, don't they? 1:44:45.853,1:44:48.298 Don't get sad. 1:44:48.506,1:44:50.228 Because they are likely to break up. 1:44:50.421,1:44:53.774 That's why we should call[br]each other more often. 1:44:54.103,1:44:58.601 As i told you beore,[br]it was a mistake to call you. 1:44:59.402,1:45:02.045 Not my kind of business. 1:45:02.082,1:45:05.203 I haven't felt good lately. 1:45:05.381,1:45:06.934 I'm turning into a stranger. 1:45:07.092,1:45:09.703 I have to pull myself together. 1:45:09.737,1:45:14.149 Even you think it was a mistake for you, 1:45:14.450,1:45:18.477 ...as you said you will keep[br]surprising yourself. 1:45:18.742,1:45:20.975 Because it is what exactly love is. 1:45:21.501,1:45:23.772 Make you transform. 1:45:23.993,1:45:27.484 ..you into a stranger. 1:45:28.281,1:45:30.311 One can't resist. 1:45:30.518,1:45:32.378 I had same experience. 1:45:36.135,1:45:38.375 I told you before... 1:45:38.741,1:45:41.696 ...Nur is about to need you. 1:45:42.160,1:45:44.097 Soon. 1:48:02.956,1:48:07.435 Let's change their place. 1:48:08.920,1:48:10.919 They don't suit here. 1:48:11.124,1:48:14.705 Let's place them here. 1:48:16.288,1:48:18.600 Place it over there. 1:48:18.757,1:48:21.239 They go there... 1:48:25.527,1:48:27.090 Is it Ok? 1:48:27.269,1:48:29.179 Will it appeal to him? 1:48:29.179,1:48:31.313 Don't worry,[br]he will like it much. 1:48:31.639,1:48:33.885 Having a room in this flat[br]make him feel good. 1:48:34.097,1:48:36.117 I can't look forward. 1:48:36.117,1:48:39.235 Too exciting. 1:48:39.235,1:48:41.252 Everything gonna be alright. 1:48:41.252,1:48:42.675 No worries. 1:48:44.184,1:48:45.630 Yigit... 1:48:45.946,1:48:47.862 I shall stay at Elmas's tonight. 1:48:48.062,1:48:51.245 - Staying here.[br]- No way my dear. 1:48:51.245,1:48:55.957 ...I talked to the doctor. And i said[br]we're living together. 1:48:56.181,1:49:01.007 And i explained Mert the situation[br]by picking appropriate words. 1:49:01.184,1:49:05.442 Don't worry.[br]He has to come here and see us. 1:49:05.722,1:49:07.931 But you knew how he reacted. 1:49:08.110,1:49:12.384 I am afraid...[br]that he won't love me as he used to. 1:49:12.598,1:49:16.883 Don't worry... 1:49:16.883,1:49:20.585 ...He realises how much you love him. 1:49:20.585,1:49:24.421 ...He will be happy as much as we are. 1:49:24.912,1:49:29.377 We all are gonna be happy, won't we? 1:49:29.377,1:49:32.851 We all will. 1:49:36.087,1:49:38.841 Your daddy is pickking up you from the school,[br]do you know that? 1:49:39.164,1:49:40.952 I don't want him to pick me up. 1:49:41.712,1:49:44.044 We've talked about it 1:49:44.257,1:49:47.682 You promised your mother. 1:49:47.682,1:49:50.593 But i don't want to stay there. 1:49:50.766,1:49:54.292 You have to my sweetheart.[br]If you want your father to come back home 1:49:54.292,1:49:56.436 ...you must mind my advice. 1:49:56.436,1:49:59.271 Dash away your tear. 1:49:59.355,1:50:02.295 Keep them for your dad. 1:50:02.663,1:50:05.200 Your tears make your father come back. 1:50:05.275,1:50:06.767 Got it? 1:50:12.133,1:50:13.346 Mert? 1:50:13.796,1:50:15.254 Mert is fine. 1:50:16.323,1:50:18.334 You gonna see him in this evening. 1:50:19.479,1:50:23.135 He whine yesterday but... 1:50:23.694,1:50:26.425 I talked to him,[br]but he's a little child. 1:50:26.425,1:50:27.485 ...nothing to do. 1:50:28.602,1:50:30.931 You're screwed! 1:50:31.757,1:50:35.718 Are you at work?[br]I am about to commute. 1:50:35.718,1:50:36.954 Let's talk these at work. 1:50:37.150,1:50:38.228 Good bye. 1:50:40.026,1:50:41.679 Nazan i am leaving. 1:50:47.959,1:50:48.931 Nazan! 1:50:50.961,1:50:52.181 Yes? 1:50:52.368,1:50:54.340 What do you think about? 1:50:54.628,1:50:57.782 About that woman. 1:50:58.358,1:51:00.917 What else to think about. 1:51:01.028,1:51:03.726 Cahit it's been a week.[br]We haven't receive any news. 1:51:03.892,1:51:06.787 Don't you rememr her threats? 1:51:06.787,1:51:09.539 She tried to bluff but couldn't fool me.[br]So she gave up. 1:51:09.539,1:51:11.502 What does she come up with? 1:51:11.659,1:51:14.546 Maybe she found the real father. 1:51:15.031,1:51:17.196 I hope so... 1:51:17.196,1:51:20.067 Don't worry about them Nazan. 1:51:20.711,1:51:22.660 I am going to work. See you. 1:51:30.176,1:51:32.089 It's not that easy. 1:51:33.317,1:51:35.045 Not that easy. 1:51:35.796,1:51:37.742 Mr. Cahit.[br]You have a package. 1:51:37.908,1:51:38.890 Package? 1:51:40.476,1:51:42.369 Can you please show me your ID? 1:51:42.990,1:51:44.891 An official document i guess. 1:51:48.069,1:51:49.630 Can you please sign here? 1:51:54.109,1:51:55.894 - Have a good day.[br]- Thanks. 1:51:57.242,1:51:58.802 Summons? 1:52:05.589,1:52:07.165 Suit of paternity? 1:52:09.664,1:52:10.730 Great... 1:52:11.565,1:52:12.710 Great... 1:52:12.976,1:52:14.279 What is this... 1:52:26.539,1:52:29.043 Let's check if Cahit got the summons... 1:52:30.732,1:52:33.234 Elmas! Elmas! 1:52:33.809,1:52:34.998 Elmas! 1:52:35.225,1:52:36.958 How you dare to come here? 1:52:37.132,1:52:39.677 Do you rely on summons.[br]Tell me, do you rely on this. 1:52:39.677,1:52:42.977 I came to see my parent?[br]Is it prohibited? 1:52:42.977,1:52:45.134 What is this? 1:52:46.354,1:52:49.114 Your paternity suit my dear Cahit. 1:52:49.114,1:52:53.441 - Enjoy it![br]- You got crazy. 1:52:53.521,1:52:57.287 I know how to win you. 1:53:00.640,1:53:01.967 Mr. Cahit... 1:53:05.803,1:53:07.887 What happened?[br]Would you like something? 1:53:09.582,1:53:12.408 You stared into space.[br]What happened Mr. Cahit. 1:53:12.595,1:53:15.301 My dad is asking what would you like? 1:53:22.323,1:53:26.529 No thanks Tayyar.[br]Nothing. 1:53:30.722,1:53:32.116 Was he yelling at you? 1:53:32.466,1:53:34.215 No that's not the case. 1:53:36.585,1:53:40.529 - What's wrong with him?[br]- It's not our business dad. 1:53:40.529,1:53:44.023 I am here to visit you.[br]Wha did my mother cook today? 1:53:44.196,1:53:47.199 I have no idea, perhaps she cooked[br]your favourite ones. 1:53:51.730,1:53:53.059 That's enough... 1:53:53.395,1:53:55.826 Have a heart. 1:54:01.182,1:54:04.295 1:54:04.623,1:54:08.374 1:54:09.469,1:54:11.990 1:54:12.322,1:54:14.496 1:54:14.871,1:54:19.356 1:54:19.855,1:54:22.128 1:54:22.324,1:54:24.440 I am going to the supermarket dear. 1:54:24.928,1:54:26.694 1:54:27.268,1:54:29.476 And hamburger for dinner. 1:54:31.440,1:54:34.990 Pop corn for cartoon session. 1:54:36.580,1:54:39.252 And what else...[br]what was it? 1:54:39.451,1:54:42.707 I found it,[br]buy some chocolate as well. 1:54:42.833,1:54:45.069 I'll but... 1:54:45.069,1:54:46.812 Yigit... 1:54:49.534,1:54:51.071 1:54:51.734,1:54:53.071 Hello?! 1:54:53.337,1:54:54.203 Are you hearing me? 1:54:54.203,1:54:55.299 You were asking someting? 1:54:55.299,1:54:58.402 Nothing. 1:54:58.402,1:55:00.158 I'll call you later, ok? 1:55:00.158,1:55:01.384 Kisses. 1:55:07.170,1:55:08.517 Mr. Kerem? 1:55:09.642,1:55:11.373 What are you doing here? 1:55:12.517,1:55:15.422 I was at the caffee on the top. 1:55:16.144,1:55:17.917 My car has broken down... 1:55:18.035,1:55:20.436 I pulled it off[br]and waiting for road assistance. 1:55:20.436,1:55:23.145 Bad luck! 1:55:23.300,1:55:24.863 Exactly bad luck. 1:55:26.059,1:55:28.492 What are you doig here? 1:55:28.492,1:55:31.739 I live here. 1:55:32.785,1:55:34.383 You moved in here so... 1:55:35.178,1:55:36.611 Best wishes. 1:55:37.230,1:55:41.538 Anyway i am going to supermarket.[br]I hope you wouldn't wait for long. 1:55:41.538,1:55:44.446 - Who?[br]- Road assistance 1:55:45.131,1:55:46.707 You car has broken down, hasn't it. 1:55:47.051,1:55:48.916 I hope so. 1:55:49.618,1:55:51.061 Good bye... 1:55:56.032,1:55:59.009 What was it?[br]What if Yigit was here. 1:56:21.397,1:56:25.166 Come Cahit...[br]I was worried about Mert... 1:56:25.166,1:56:27.285 I am gonna pick up him.[br]I am too excited. 1:56:27.285,1:56:28.750 ...It will be his first time at[br]our new flat. 1:56:28.750,1:56:31.309 What are your observations? 1:56:31.309,1:56:34.885 Elmas is seeking her child's father 1:56:35.339,1:56:38.004 And filed a paternity suit...[br]A paternity suit... 1:56:38.004,1:56:41.419 ...I am jaffa,I am jaffa[br]but she filed a paternity suit. 1:56:41.419,1:56:43.475 ...she filed a paernity suit. 1:56:43.475,1:56:45.799 Unbelievable! 1:56:45.799,1:56:46.998 What is she behaving like that.[br]Do you know? 1:56:46.998,1:56:48.265 Because... 1:56:48.265,1:56:51.834 She make me scare... 1:56:51.834,1:56:53.144 ...and want me to give her hush money. 1:56:53.144,1:56:55.096 I won't[br]I won't... 1:56:55.096,1:56:58.186 I am not its father... 1:56:58.258,1:56:59.820 Ok, calm down. 1:56:59.820,1:57:01.973 Calm down.[br]I'll take care of it. 1:57:02.126,1:57:05.227 Don't worry.[br]No suit will be held. 1:57:05.227,1:57:07.845 You reccomed me to give her hush money 1:57:07.845,1:57:09.396 ...instead of being ashamed you say?? 1:57:09.548,1:57:13.689 No, i say give her a taste of her own[br]medicine. 1:57:13.689,1:57:16.545 If she want the paternity est,[br]go and take the test. 1:57:16.732,1:57:19.111 You take it without injuction. 1:57:20.100,1:57:22.475 But you'll take a real test... 1:57:22.475,1:57:24.485 A geniune one taken by a real[br]doctor. 1:57:24.485,1:57:27.826 I can't believe bro,[br]really i can't believe... 1:57:27.826,1:57:29.888 I am obliged to do that,[br]madness... 1:57:29.888,1:57:32.023 Even i am a jaffa,[br]i have take this test... 1:57:32.023,1:57:34.294 ...it's only Elmas wants money. 1:57:34.469,1:57:38.384 It will be between both you. 1:57:38.384,1:57:42.883 When get the results she get speechless. 1:57:42.883,1:57:44.135 No worries. 1:57:44.623,1:57:47.332 Don't tell Nazan. 1:57:47.489,1:57:51.081 Take it. And get rid of it. 1:57:55.937,1:57:59.746 When you were busy at work... 1:57:59.746,1:58:02.130 ...we were about lose our house. 1:58:02.347,1:58:04.707 Thanks to Mrs. Iclal,[br]she allowed us to stay here. 1:58:05.051,1:58:07.858 Nur hasn't even visited us yet. 1:58:08.234,1:58:10.637 So you are here. 1:58:10.637,1:58:13.694 We're allowed to stay here but[br]do you expect us to be happy. 1:58:14.066,1:58:16.837 A new life has begun everone[br]has its own concerns... 1:58:16.837,1:58:19.652 ...Hem baksana bana... 1:58:19.652,1:58:24.717 ...Are you keep in touch with Nur.[br]She called your mother twice but nothing important. 1:58:24.887,1:58:27.660 Tayyar won't you go out? 1:58:27.660,1:58:30.543 I didn't want to[br]prevent you from going out... 1:58:30.543,1:58:35.143 Going out? My daughter came to visit us, and[br]you're talking about going out... 1:58:35.726,1:58:39.090 Your mother don't let me[br]interfere anyting... 1:58:39.090,1:58:41.873 ...I kept my silence. 1:58:41.873,1:58:44.472 But one day we'll[br]make a deal with the groom. 1:58:44.472,1:58:46.779 What is this?[br]They disappered. 1:58:46.955,1:58:49.059 Our daughter has parents. 1:58:49.059,1:58:52.299 What if someone would hear about you? 1:58:52.717,1:58:56.468 Bride of Kozan family... 1:58:56.468,1:58:58.676 ...is working on the farmhouse. 1:58:58.676,1:59:00.853 They will gossip abot us. 1:59:01.015,1:59:04.867 So, i really have to go... 1:59:05.783,1:59:10.504 -Why are you in hurry?[br]-Daddy i have to go to work. 1:59:11.511,1:59:13.356 Don't stand up... 1:59:13.356,1:59:14.728 ...Mum sees me off. 1:59:14.905,1:59:16.006 See you then. 1:59:16.006,1:59:17.616 - Alright.[br]- Ok. 1:59:17.616,1:59:22.217 Good luck. 1:59:31.819,1:59:36.362 He became a couchpotato.[br]Go over there, so nobody sees us. 1:59:36.362,1:59:39.793 - Do you think, i do care?[br]- But i do care. 1:59:40.126,1:59:43.463 ...Listen to me carefully,[br]Don't pop in. 1:59:43.463,1:59:46.579 I'd better come to see you. 1:59:46.579,1:59:50.112 Mum don't be afraid.[br]Soon i'll come back to farmhous.. 1:59:50.112,1:59:52.815 Like queens?[br]Will you? 1:59:52.815,1:59:55.230 Impossible. 1:59:55.756,1:59:59.566 Stop dreaming,[br]Think about your unborn offspring. 1:59:59.566,2:00:01.100 My child's father is... 2:00:01.304,2:00:05.363 Don't rely on Cahit. 2:00:05.363,2:00:09.693 He admitted that he is sterile. 2:00:09.926,2:00:13.671 Elmas listen to me carefully... 2:00:13.671,2:00:15.451 ...what will happen to you?[br]You're unmarried. 2:00:16.282,2:00:19.661 When i look into your eyes, i am sure[br]you're not lying... 2:00:19.661,2:00:22.016 ...He admits he is sterile. 2:00:22.211,2:00:24.427 I don' know what to do. 2:00:24.662,2:00:29.196 Please Elmas.[br]If you have evil plans... 2:00:29.196,2:00:31.253 Enough! 2:00:31.253,2:00:34.639 I'm telling the truth,[br]the truth. 2:00:35.067,2:00:37.819 Soon or later everything will reveal... 2:00:45.949,2:00:47.283 Cahit is calling. 2:00:48.318,2:00:49.548 Yes Cahit? 2:00:49.699,2:00:53.375 Dismiss the case.[br]I'll take the test. 2:00:53.509,2:00:55.889 What?[br]What did you say? 2:00:56.229,2:00:59.211 You heard Elmas.[br]I'll take te paternity test. 2:00:59.408,2:01:03.266 Quietly.[br]Nobody except us will find out. 2:01:04.103,2:01:07.470 Only one condition![br]I'll choose the doctor. 2:02:11.207,2:02:13.169 Come here my boy... 2:02:19.801,2:02:23.737 Here we are.[br]Our new home. 2:02:23.967,2:02:27.418 Here isn't my home.[br]My home is farmhouse. 2:02:27.598,2:02:30.645 Here is yours. 2:02:30.999,2:02:33.549 You have 2 houses anymore... 2:02:33.549,2:02:35.854 Even 2 rooms. 2:02:36.031,2:02:39.462 Nur missed you much as well... 2:02:39.462,2:02:41.790 ...She's looking forward[br]to seeing you. 2:02:41.986,2:02:42.995 Come. 2:02:49.280,2:02:51.160 Please my God please. 2:02:51.464,2:02:54.136 Please... 2:02:58.486,2:03:00.351 Mert! Welcome. 2:03:00.351,2:03:02.056 Let me take off your coat. 2:03:03.023,2:03:06.671 Soo... Welcome home. 2:03:08.116,2:03:12.357 So we're at home. 2:03:12.517,2:03:16.173 Here is our home.[br]Mine, yours and Nur's. 2:03:17.722,2:03:19.797 Come, i'll show you rooms. 2:03:23.025,2:03:26.682 So, let me show you your room. 2:03:28.417,2:03:30.713 You'll like it... 2:03:31.500,2:03:32.800 Come. 2:03:36.234,2:03:39.283 You're hungry, aren't you? 2:03:39.283,2:03:40.619 So let's sit down to a meal. 2:03:40.668,2:03:42.932 I cooked for you. 2:03:43.092,2:03:45.953 Let's eat first then i'll show your room. 2:03:46.123,2:03:50.289 Nur cooked exclusively for you... 2:03:50.289,2:03:52.221 ...She prepared your[br]favourite dishes. 2:03:53.068,2:03:56.074 Let's eat hamburger and chips. 2:04:07.999,2:04:14.677 You stole my father.[br]I hate you. 2:04:34.834,2:04:39.607 I want moy mother,[br]I want my moter!! 2:04:58.853,2:05:00.678 Come on! 2:05:01.685,2:05:03.071 Come on! 2:05:07.298,2:05:08.851 Come on! 2:05:09.800,2:05:11.967 I have no time, come on! 2:05:29.925,2:05:32.932 It'l be not that easy, we've already known that... 2:05:34.219,2:05:38.190 Every time isaw him cry i can't stand... 2:05:38.190,2:05:42.548 ...I can't stand his tears. 2:05:42.714,2:05:44.333 It's not your fault. 2:05:44.970,2:05:46.954 Don't blame yourself... 2:05:48.184,2:05:51.853 He used to love me,[br]but not he hates me... 2:05:52.839,2:05:54.436 He didn't even want to see his room... 2:05:55.246,2:05:56.894 And he didn't stay with us... 2:05:59.559,2:06:01.300 He needs time. 2:06:02.542,2:06:04.719 He will get used to it. 2:06:05.308,2:06:09.415 Don't give up.[br]What we have promised about each other? 2:06:10.590,2:06:14.385 - How much we struggled.[br]- We never gave up. 2:06:14.385,2:06:15.610 And see, we're here, together. 2:06:15.689,2:06:17.514 Everything gonna be alright. 2:06:17.514,2:06:20.830 Everything in our life will find its way. 2:06:21.434,2:06:25.304 - I love you.[br]- Me too. 2:06:32.035,2:06:39.251 Who is it?[br]Who is it at this time. 2:06:39.251,2:06:43.773 Perhaps, missing furniture pieces. 2:06:43.773,2:06:47.034 Are there still missing pieces?[br]Oh God. 2:06:49.234,2:06:52.848 Decoration is not that easy. 2:07:09.569,2:07:10.638 Iclal? 2:07:14.828,2:07:16.049 Cosy flat. 2:07:16.639,2:07:18.012 Small but cosy. 2:07:18.398,2:07:21.644 - Where did you take the address from?[br]- From company. 2:07:21.800,2:07:25.253 I had to come here. 2:07:25.830,2:07:27.956 What happened?[br]Is there anything wrong with Mert? 2:07:27.956,2:07:29.503 He is better than last nigt. 2:07:29.911,2:07:33.244 I'm not fine.[br]I am here because... 2:07:33.244,2:07:37.619 ...there is an important to talk to you.[br]We have to talk about them face to face. 2:07:37.749,2:07:41.582 Who is on the door?[br]Wardrobe or coat rack? 2:07:42.063,2:07:43.186 My love? 2:07:45.012,2:07:45.952 Come, come... 2:07:46.124,2:07:47.969 Good you're here. 2:07:49.597,2:07:52.187 Otherwise Yigit would[br]have difficulties in... 2:07:55.755,2:07:59.303 Explaining to you. 2:08:00.231,2:08:01.601 What are you saying? 2:08:03.823,2:08:05.597 I am pregnant Yigit. 2:08:25.497,2:08:28.051 End of Episode 27