1 00:00:42,654 --> 00:00:46,577 Ian và Larissa yêu cầu tôi đọc vài lời chia sẻ 2 00:00:46,577 --> 00:00:48,763 từ một người tên là John Piper 3 00:00:48,763 --> 00:00:50,954 Ông là một giáo sư Kinh Thánh được rất nhiều người biết đến 4 00:00:50,954 --> 00:00:53,776 Đây là những điều ông nói về hôn nhân 5 00:00:53,776 --> 00:00:58,029 và là hình bóng chỉ về Đấng Christ và hội thánh 6 00:00:58,029 --> 00:00:59,852 Ông nói như sau: 7 00:00:59,852 --> 00:01:04,725 "Hôn nhân không chú trọng đến vấn đề tài chánh. 8 00:01:04,725 --> 00:01:10,044 Hôn nhân là bày tỏ giao ước ràng buộc yêu thương 9 00:01:10,044 --> 00:01:13,822 giữa Đấng Christ và Hội thánh" 10 00:01:16,068 --> 00:01:19,522 ông nói tiếp: "Nhận biết Đấng Christ còn quan trọng 11 00:01:19,522 --> 00:01:22,007 hơn việc xây dựng cuộc sống với nhau; 12 00:01:22,007 --> 00:01:25,614 tríu mến Đấng Christ còn quan trọng 13 00:01:25,614 --> 00:01:28,419 hơn việc sanh con cái. 14 00:01:30,234 --> 00:01:33,531 Dù gì đi nữa, hôn nhân kéo dài rất ngắn ngủi, 15 00:01:33,531 --> 00:01:36,433 có thể có những ngày rất tươi đẹp 16 00:01:36,433 --> 00:01:39,080 hay u ám với những đám mây mờ mịt. 17 00:01:39,080 --> 00:01:43,096 Nhưng nếu chúng ta xây dựng mối quan hệ hôn nhân 18 00:01:43,096 --> 00:01:46,175 theo như ý định của Đức Chúa Trời, 19 00:01:46,175 --> 00:01:50,756 thì sự sầu muộn và khó khăn không thể tồn tại trên chặng đường của chúng ta nữa. 20 00:01:50,756 --> 00:01:54,582 Mọi sự đó không còn được xem là trở ngại 21 00:01:54,582 --> 00:01:57,313 nhưng là nhân tố để có được sự đắc thắng. 22 00:02:10,005 --> 00:02:13,597 Vẻ đẹp của giao ước ràng buộc yêu thương 23 00:02:13,597 --> 00:02:16,281 giữa Đấng Christ và Hội thánh 24 00:02:16,281 --> 00:02:23,335 được chiếu sáng rực rỡ nhất chỉ khi Đấng Christ nắm giữ mối hôn nhân đó" 25 00:02:29,135 --> 00:02:32,889 Ian và tôi lần đầu gặp nhau tại trường Cao Đẳng năm 2005 26 00:02:32,889 --> 00:02:36,784 và trải qua 10 tháng tìm hiểu nhau 27 00:02:36,784 --> 00:02:39,618 Đây là một trong những tấm hình mà tôi rất thích, 28 00:02:39,618 --> 00:02:42,333 tôi nghĩ nó được chụp trước khi anh ấy gặp tai nạn 29 00:02:42,333 --> 00:02:44,900 Anh ấy đang chuẩn bị gắn máy ảnh vào chân máy 30 00:02:44,900 --> 00:02:47,198 Đây chỉ là một tấm hình cũ thôi, 31 00:02:47,198 --> 00:02:50,536 với tôi, nó cho tôi nhớ anh ta như thế nào 32 00:02:50,536 --> 00:02:52,054 Sau 10 tháng hẹn hò cùng nhau, 33 00:02:52,054 --> 00:02:55,074 lúc đó, anh đang trên đường đi làm thêm cho cha của anh, 34 00:02:55,074 --> 00:02:57,848 trên đường đi làm gần Pittsburg 35 00:02:57,848 --> 00:03:00,706 chúng tôi nhân được cuộc gọi nói rằng anh ấy gặp tai nạn 36 00:03:00,706 --> 00:03:02,681 và chúng tôi không biết anh ấy bị tai nạn khi làm việc 37 00:03:02,681 --> 00:03:04,371 hay trên đường đi làm. 38 00:03:04,371 --> 00:03:07,035 Sau đó, chúng tôi chạy ngay đến Pittsburg 39 00:03:07,035 --> 00:03:08,902 tôi không ngừng cầu nguyện cho anh khi ngồi trên xe 40 00:03:08,902 --> 00:03:10,486 hy vọng anh ấy sẽ không bị gì ảnh hưởng đến não. 41 00:03:10,486 --> 00:03:12,370 Sau khi ở trong bệnh viện được vài tiếng đồng hồ, 42 00:03:12,370 --> 00:03:14,018 chúng tôi biết rằng 43 00:03:14,018 --> 00:03:16,968 anh ấy đang được phẩu thuật não vài tiếng vừa qua. 44 00:03:16,968 --> 00:03:20,802 Anh bị chấn thương sọ não. 45 00:03:20,802 --> 00:03:23,453 Chúa đã thương xót cuộc đời anh 46 00:03:23,453 --> 00:03:26,151 Một lần nọ, anh ấy liên tục không phản ứng gì trước 5 lần xét nghiệm não. 47 00:03:26,151 --> 00:03:29,479 Sáng hôm sau, anh thấy khỏe hơn, 48 00:03:29,479 --> 00:03:32,095 não của anh bắt đầu hoạt động trở lại. 49 00:03:36,603 --> 00:03:38,676 Tôi đến bệnh viện cùng với gia đình của anh sau vụ tai nạn, 50 00:03:38,676 --> 00:03:40,835 cho nên, tôi hoàn toàn biết rõ cách điều trị bằng liệu pháp vật lý. 51 00:03:40,835 --> 00:03:44,635 Tôi chỉ làm hết sức có thể đế giúp anh cảm thấy cuộc sống vui vẻ hơn. 52 00:03:44,635 --> 00:03:47,486 Chúng tôi đã hẹn hò nhau sau đó, khi nhìn lại, thật rất lạ, 53 00:03:47,486 --> 00:03:49,118 bởi vì anh ấy không nói được. 54 00:03:49,118 --> 00:03:50,567 Anh không thể ăn được. 55 00:03:50,567 --> 00:03:53,518 vì thế chúng tôi giống một cặp kỳ quặc đang hẹn hò với nhau. 56 00:03:53,518 --> 00:03:57,073 Nhưng chúng tôi đã trải qua và tôi luôn chủ động nói chuyện với anh. 57 00:03:59,812 --> 00:04:02,969 Tôi biết trước khi tại nạn xảy ra, anh ấy rất nghiêm túc 58 00:04:02,969 --> 00:04:04,541 về vấn đề hôn nhân và đi mua nhẫn cưới. 59 00:04:04,541 --> 00:04:07,329 Nên tôi biết anh ấy muốn điều gì 60 00:04:07,329 --> 00:04:09,365 và điều đó giúp ích cho tôi rất nhiều 61 00:04:09,365 --> 00:04:11,201 sau khi anh ấy không còn nói được nữa. 62 00:04:11,201 --> 00:04:12,867 Tôi biết anh ấy rất yêu tôi 63 00:04:12,867 --> 00:04:15,606 và anh muốn tiếp tục mối quan hệ nầy như thế nào. 64 00:04:15,606 --> 00:04:18,626 Bởi vì chúng tôi đã hẹn hò với nhau khá lâu, 65 00:04:18,626 --> 00:04:21,148 chúng tôi cầu nguyện và hy vọng một đám cưới không xa 66 00:04:21,148 --> 00:04:23,248 Dõi theo những người bạn của chúng tôi, họ lập gia đình, 67 00:04:23,248 --> 00:04:24,983 bắt đầu gia đình mới của họ, 68 00:04:24,983 --> 00:04:26,245 tất cả thật rất thách thức 69 00:04:26,245 --> 00:04:28,214 nhưng chúng tôi chỉ cố gắng với hy vọng 70 00:04:28,214 --> 00:04:30,797 một ngày nào đó sẽ đến lượt mình. 71 00:04:35,135 --> 00:04:37,503 Đây là tấm bảng biết ơn của gia đình tôi, 72 00:04:37,503 --> 00:04:39,956 chúng tôi khích lệ mọi người 73 00:04:39,956 --> 00:04:42,216 viết một điều nào đó mà họ muốn cảm tạ. 74 00:04:42,216 --> 00:04:43,571 Có những điều sẽ rất nhỏ. 75 00:04:43,571 --> 00:04:45,635 Với tôi, đó là mỗi sáng thứ bảy, 76 00:04:45,635 --> 00:04:49,949 Thật tốt nếu chúng ta tìm thấy cách 77 00:04:49,949 --> 00:04:53,017 để bày tỏ lòng biết ơn của mình. 78 00:04:53,017 --> 00:04:57,818 Với Ian tôi nghĩ anh ấy sẽ nói là "Vợ tôi" 79 00:04:57,818 --> 00:04:58,593 Yeah 80 00:04:58,593 --> 00:05:00,335 Thật tuyệt! 81 00:05:00,335 --> 00:05:02,310 Yeah 82 00:05:04,695 --> 00:05:07,719 Chúng tôi đã quyết định 83 00:05:07,719 --> 00:05:09,219 không tiến tới hôn nhân 84 00:05:09,219 --> 00:05:10,876 cho đến khi Ian có thể nói chuyện trở lại. 85 00:05:10,876 --> 00:05:12,352 Nhưng nếu anh ấy có thể nói chuyện với tôi, 86 00:05:12,352 --> 00:05:14,185 chúng tôi sẽ kết hôn. 87 00:05:14,185 --> 00:05:16,718 Dẫu biết rằng mọi thứ sẽ rất khác, 88 00:05:16,718 --> 00:05:18,768 nhưng Ian còn nói chuyện được với tôi 89 00:05:18,768 --> 00:05:21,085 thì mọi thứ sẽ dễ dàng với chúng tôi hơn. 90 00:05:21,085 --> 00:05:23,569 Vì thế, một lần nọ, Ian bắt đầu nói. 91 00:05:23,569 --> 00:05:25,685 Dường như lựa chọn đó đang dần xảy ra, 92 00:05:25,685 --> 00:05:28,820 rồi chúng tôi dõi theo tiến triển của Ian. 93 00:05:30,204 --> 00:05:32,184 Chào anh! 94 00:05:32,184 --> 00:05:34,490 Chào vợ! 95 00:05:34,490 --> 00:05:35,886 Anh khỏe không? 96 00:05:35,886 --> 00:05:38,386 Khỏe. Còn em? 97 00:05:38,386 --> 00:05:39,414 Sao? 98 00:05:39,414 --> 00:05:40,673 Em khỏe không? 99 00:05:40,673 --> 00:05:43,123 Em khỏe, thật vui được nhìn thấy anh. 100 00:05:43,123 --> 00:05:45,555 Ngày hôm nay thế nào? Tốt không anh? 101 00:05:45,555 --> 00:05:46,649 Tốt 102 00:05:47,849 --> 00:05:49,731 Tôi đã từng nói chuyện với cha của anh. 103 00:05:49,731 --> 00:05:50,814 Chỉ là một trong nhiều lần nói chuyện như thế, 104 00:05:50,814 --> 00:05:52,796 tôi nhận thấy điều nầy có thể xảy ra. 105 00:05:52,796 --> 00:05:56,534 Rồi vào tháng 8 sau đó, cha của anh bị mắc chứng ung thư não, 106 00:05:56,534 --> 00:06:00,602 lúc đó, cha anh quan tâm nhiều đến anh và tôi 107 00:06:00,602 --> 00:06:04,250 cũng như việc chúng tôi có kết hôn hay không. 108 00:06:04,250 --> 00:06:05,860 Hay chúng tôi cần phải dừng mối quan hệ nầy lại. 109 00:06:05,860 --> 00:06:07,968 Ông muốn chúng tôi quyết định 110 00:06:07,968 --> 00:06:11,106 để tiếp tục với cuôc sống của mình. 111 00:06:12,245 --> 00:06:15,277 Ông qua đời trước khi có thể nhìn thấy chúng tôi đính hôn, 112 00:06:15,277 --> 00:06:21,576 nhưng lời ông nói là sự thúc đẩy rất lớn vì sao chúng tôi lại hướng đến việc đính hôn 113 00:06:27,822 --> 00:06:29,251 Đối với vấn đề tư vấn tiền hôn nhân 114 00:06:29,251 --> 00:06:32,636 chúng tôi chỉ sử dụng quyển sách Hôn Nhân Tạm nầy 115 00:06:32,636 --> 00:06:34,868 Quyển sách nầy rất có ích bởi vì John Piper chia sẻ rất nhiều về 116 00:06:34,868 --> 00:06:38,201 những điều rất căn bản và những điều thứ yếu 117 00:06:38,201 --> 00:06:39,685 tất cả đều rất hữu ích đối với chúng tôi. 118 00:06:39,685 --> 00:06:44,652 Bởi vì chúng ta đang cố gắng thực hành trong hôn nhân của mình 119 00:06:44,652 --> 00:06:48,180 Ian không thể thực hiện những việc thứ yếu khác như làm việc 120 00:06:48,180 --> 00:06:49,875 hay nấu một bữa ăn cho tôi 121 00:06:49,875 --> 00:06:52,007 Những thứ nhỏ nhặt thì anh ấy có thể làm 122 00:06:52,007 --> 00:06:53,537 như là lãnh đạo thuộc linh cho tôi 123 00:06:53,537 --> 00:06:54,747 Ian luôn hướng tôi trở lại 124 00:06:54,747 --> 00:06:57,529 với lẽ thật căn bản về Đức Chúa Trời là Đấng như thế nào 125 00:06:57,529 --> 00:06:59,979 và kiểu như đưa tôi ra khỏi cảm xúc của mình 126 00:06:59,979 --> 00:07:01,937 và đó là điều quan trọng nhất 127 00:07:03,198 --> 00:07:06,892 Chúng tôi có hai người bạn thuộc linh cùng đọc quyển sách nầy với nhau 128 00:07:06,892 --> 00:07:09,274 Tôi nghĩ chúng tôi có thể giúp đỡ họ nhìn thấy 129 00:07:09,274 --> 00:07:12,524 những điều rất nhỏ mà họ rất phấn khích 130 00:07:12,524 --> 00:07:14,575 về hôn nhân là điều đáng phải phấn khích 131 00:07:14,575 --> 00:07:20,158 nhưng gia đình đó không phải là hình ảnh trọn vẹn cho hôn nhân 132 00:07:21,450 --> 00:07:23,972 nhưng chúng tôi vẫn còn nhiều thứ cần phải học biết 133 00:07:23,972 --> 00:07:25,990 và chúng tôi vẫn đang học hỏi từ họ, 134 00:07:25,990 --> 00:07:27,446 từ những điều họ chia sẻ. 135 00:07:27,446 --> 00:07:28,744 Bởi vì mối quan hệ của chúng tôi rất khác nhau 136 00:07:28,744 --> 00:07:33,340 nên chúng tôi có thể học hỏi từ những điểm khác biệt của nhau 137 00:07:33,340 --> 00:07:35,533 Tôi nghĩ điều đã giúp đỡ chúng tôi quyết định thực hiện 138 00:07:35,533 --> 00:07:36,859 sự cam kết nầy với nhau, 139 00:07:36,859 --> 00:07:37,958 ít nhất là với tôi, 140 00:07:37,958 --> 00:07:39,692 đó là nhận biết rằng Ian đã không rời bỏ tôi 141 00:07:39,692 --> 00:07:42,675 Nếu vị trí nầy có thay đổi đi nữa 142 00:07:42,675 --> 00:07:45,543 thì chúng tôi vẫn yêu nhau và biết rằng 143 00:07:45,543 --> 00:07:49,703 Đức Chúa Trời là Đấng luôn thành tín đối với hôn nhân của chúng tôi 144 00:07:51,118 --> 00:07:53,330 Chúng tôi có thể yêu thương nhau 145 00:07:53,330 --> 00:07:54,983 tôi nghĩ là với tình yêu càng trở nên giống như Đấng Christ hơn 146 00:07:54,983 --> 00:07:57,035 Bởi vì sự thiếu khả năng của Ian 147 00:07:57,035 --> 00:07:58,602 giúp chúng tôi hiểu rõ hơn về bức tranh nầy 148 00:07:58,602 --> 00:08:01,487 một chút so với tình trạng khỏe mạnh bình thường của chúng ta 149 00:08:01,487 --> 00:08:02,847 Anh đồng ý không? 150 00:08:02,847 --> 00:08:03,991 Đúng vậy 151 00:08:04,868 --> 00:08:09,025 Đức Chúa Trời thường làm gì để chúng ta có được hôn nhân hạnh phúc như vầy? 152 00:08:09,025 --> 00:08:10,629 Em biết mà... 153 00:08:10,629 --> 00:08:11,391 Điều gì? 154 00:08:11,391 --> 00:08:12,998 Ngài là Đấng rất tuyệt vời! 155 00:08:12,998 --> 00:08:13,929 Ngài tuyệt vời sao? 156 00:08:13,929 --> 00:08:15,714 Yeah 157 00:08:28,534 --> 00:08:33,178 "Dầu gặp sóng gió bủa vây muôn nơi, tôi neo chắc nơi Jêsus đời đời" 158 00:08:33,855 --> 00:08:37,603 Desiring God tồn tại để rao truyền lẽ thật rằng: 159 00:08:38,327 --> 00:08:42,427 Đức Chúa Trời được vinh hiển nhất trong chúng ta khi chúng ta được thỏa mãn nhất trong Ngài.