0:00:00.796,0:00:04.186 Universitas Nottingham, Inggris,[br]April 2012 0:00:04.186,0:00:08.556 Master Zen Thich Nhat Hanh[br]menjawab pertanyaan 0:00:09.581,0:00:16.944 (Bunyi genta) 0:00:16.998,0:00:22.768 Apa hubungan dan [br]pentingnya mimpi? 0:00:28.818,0:00:31.535 Thay terkasih,[br]Sangha terkasih, 0:00:31.812,0:00:34.355 pertanyaan saya adalah [br]tentang kesadaran. 0:00:34.998,0:00:38.148 Saya ingin tahu apakah[br]Anda bisa menjelaskan 0:00:38.514,0:00:43.088 tentang hubungan atau pentingnya mimpi[br]dalam waktu tidur kami? 0:00:43.993,0:00:45.603 Tentang mimpi? 0:00:49.466,0:00:53.210 Jika kita ingat akan mimpi itu, 0:00:56.913,0:00:59.144 itu mungkin berguna. 0:00:59.428,0:01:02.611 Karena sebagian mimpi sama halnya[br]dengan kejadian lain, 0:01:02.690,0:01:05.094 ia mempunyai arti. 0:01:06.524,0:01:08.307 Kadang kita terkejut 0:01:08.307,0:01:11.418 karena sepanjang hari kita tidak [br]memikirkan hal itu sama sekali. 0:01:12.196,0:01:15.717 Akan tetapi, pada malam hari, [br]ia muncul seperti itu sebagai kejutan. 0:01:17.249,0:01:24.818 Mungkin badan, pikiran kita, leluhur kita [br]mencoba menunjukkan sesuatu pada kita. 0:01:27.874,0:01:32.439 Mungkin seorang leluhur ingin kita [br]memeriksa suatu hal buruk. 0:01:35.778,0:01:40.526 Misalnya Anda tinggal di sebuah negara[br]yang berada dalam perang. 0:01:42.472,0:01:45.402 Penduduk dan anak-anak [br]menikmati perdamaian. 0:01:47.936,0:01:54.594 Seharian, anda berbicara tentang damai dan[br]Anda membantu orang berlatih dalam damai. 0:01:55.626,0:02:00.057 Akan tetapi, pada malam hari,[br]Anda melihat diri sendiri dalam perang. 0:02:00.086,0:02:02.159 Dan Anda berlari menuju bom. 0:02:02.780,0:02:05.717 Dan Anda dipaksa menjadi tentara [br]dan Anda terbangun. 0:02:06.630,0:02:08.806 Anda tidak bisa membayangkan hal itu. 0:02:14.220,0:02:17.394 Jadi jika Anda mengingat mimpi itu, 0:02:17.643,0:02:21.924 Anda melihat bahwa haruslah ada sebab [br]mengapa mimpi itu datang hari ini. 0:02:22.469,0:02:25.132 Mungkin Anda menikmati [br]perdamaian di negara itu 0:02:25.708,0:02:29.160 tapi Anda mengacuhkan apa [br]yang terjadi di luar negara itu. 0:02:30.687,0:02:33.706 Dan orang-orang terus berlarian[br]dalam serangan bom. 0:02:34.378,0:02:36.781 Anak-anak dan orang dewasa terus mati. 0:02:37.485,0:02:41.509 Jadi kita seharusnya tidak hanya [br]menikmati perdamaian 0:02:44.309,0:02:47.171 tapi kita harus melakukan sesuatu. 0:02:47.761,0:02:50.227 Kita seharusnya menderita sedikit. 0:02:52.297,0:02:55.075 Jadi, ada energi seperti itu, 0:02:55.387,0:03:00.507 kita perlu lumpur untuk bisa tumbuh [br]menjadi bunga teratai. 0:03:04.755,0:03:11.308 Dan itu sebabya mengapa saya berpikir [br]setiap mimpi ada maknanya sendiri. 0:03:12.615,0:03:15.719 Kita bisa menerima pesan dari mimpi kita. 0:03:16.551,0:03:20.721 Dan juga selama waktu [br]di mana kita tidak tidur, 0:03:21.089,0:03:24.736 bayangan bisa tiba-tiba muncul [br]seperti itu. 0:03:26.826,0:03:30.457 Semuanya muncul [br]dari dasar kesadaran kita. 0:03:31.284,0:03:33.274 Pasti ada sebabnya. 0:03:33.443,0:03:36.443 Mereka mungkin ingin mengingatkan kita [br]akan penderitaan kita. 0:03:39.419,0:03:43.513 Dalam latihan makan berkesadaran, 0:03:44.979,0:03:52.615 saat Anda mengantri menunggu giliran [br]mengambil makanan, 0:03:53.091,0:03:55.012 Anda berlatih bernafas berkesadaran. 0:03:55.094,0:03:56.542 Anda melihat sekitar 0:03:56.542,0:04:02.560 dan Anda melihat diri Anda hidup [br]dalam lingkungan yang baik dan indah. 0:04:02.806,0:04:05.176 Anda mempunyai saudara [br]dan saudari dalam latihan. 0:04:05.841,0:04:09.156 Dan Anda bisa berlatih bernafas [br]berkesadaran, berjalan berkesadaran. 0:04:09.290,0:04:10.734 Itu sangat indah. 0:04:11.051,0:04:14.755 Dan Anda menikmati suasana [br]dan energi perdamaian. 0:04:17.293,0:04:23.264 Dan saat Anda mengambil makanan [br]untuk diletakkan dalam piring Anda, 0:04:23.519,0:04:25.893 Anda berkata: [br]"Piring saya kosong sekarang, 0:04:27.517,0:04:32.450 tapi dalam beberapa menit, [br]ia akan diisi dengan makanan enak." 0:04:36.374,0:04:37.956 Dan pada saat yang sama, 0:04:38.607,0:04:47.320 Anda menyadari bahwa anak-anak [br]di dunia ketiga, negara yang berperang, 0:04:47.926,0:04:53.000 ada anak-anak yang memegang [br]piring pecah seperti ini 0:04:53.411,0:04:57.579 menunggu berjam-jam [br]dan tidak mendapat apapun. 0:04:58.774,0:05:02.386 Tiba-tiba belas kasihan muncul [br]dan ada penderitaan. 0:05:04.223,0:05:07.826 Kebahagiaannya adalah, dalam waktu [br]singkat, kita mendapat hal baik darinya. 0:05:08.116,0:05:11.700 Penderitaannya adalah, [br]ada anak-anak di jalanan, 0:05:12.250,0:05:15.250 menunggu dan tidak mempunyai makanan. 0:05:16.520,0:05:20.589 Penderitaan itu akan membantu, [br]membentuk kita menjadi manusia baik. 0:05:21.430,0:05:25.857 Jadi, menyentuh penderitaan itu baik. 0:05:26.559,0:05:30.209 Dan itu sebabnya, kita berbicara [br]tentang kebaikan dari penderitaan. 0:05:35.495,0:05:40.392 Dan segala sesuatu seperti itu, 0:05:41.544,0:05:45.667 mimpi terbuat [br]dari elemen bukan mimpi. 0:05:56.175,0:06:00.508 Dan penderitaan kita, [br]kebahagiaan kita juga sama. 0:06:07.684,0:06:11.910 Terhubung, terinspirasi, terpelihara. 0:06:12.749,0:06:20.506 (Bunyi genta)