[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.49,0:00:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Em 3 anos mais de 3200 eventos Dialogue: 0,0:00:02.22,0:00:03.32,Default,,0000,0000,0000,,em 126 países e em 47 idiomas Dialogue: 0,0:00:03.32,0:00:04.33,Default,,0000,0000,0000,,13.000 TEDxTalks Dialogue: 0,0:00:04.33,0:00:05.23,Default,,0000,0000,0000,,uma conversa. Dialogue: 0,0:00:05.23,0:00:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Anwar Dafa-Alla: TEDxters típicos Dialogue: 0,0:00:06.62,0:00:08.51,Default,,0000,0000,0000,,sonham com grandes coisas. Dialogue: 0,0:00:08.51,0:00:12.61,Default,,0000,0000,0000,,Como podem fazer algo maior que si mesmos. Dialogue: 0,0:00:12.61,0:00:14.87,Default,,0000,0000,0000,,E são sonhadores. Dialogue: 0,0:00:14.87,0:00:17.85,Default,,0000,0000,0000,,Jim Stolze: E se você encontrar alguém que tenha o mesmo sonho, Dialogue: 0,0:00:17.85,0:00:19.73,Default,,0000,0000,0000,,aproxime-se dele ou dela, Dialogue: 0,0:00:19.73,0:00:21.85,Default,,0000,0000,0000,,e pergunte, "Como posso ajudar?" Dialogue: 0,0:00:21.85,0:00:24.15,Default,,0000,0000,0000,,"Como posso levar sua ideia adiante?" Dialogue: 0,0:00:24.15,0:00:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Y. AlAbdeli: Eu disse a ele, "Tenho um sonho." Dialogue: 0,0:00:25.96,0:00:29.17,Default,,0000,0000,0000,,"Quero levar essa experiência para o Iraque, para Bagdá." Dialogue: 0,0:00:29.98,0:00:34.56,Default,,0000,0000,0000,,TEDx é o que me fez retornar ao meu país. Dialogue: 0,0:00:34.56,0:00:37.62,Default,,0000,0000,0000,,E a razão pela qual esperei tantos anos, Dialogue: 0,0:00:37.62,0:00:39.85,Default,,0000,0000,0000,,eu não queria chegar de mãos vazias. Dialogue: 0,0:00:39.86,0:00:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Encontrei algo que pudesse causar um impacto em meu país. Dialogue: 0,0:00:44.23,0:00:46.07,Default,,0000,0000,0000,,E nesse caso, foi o TED. Dialogue: 0,0:00:46.07,0:00:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Comecei assistindo vídeos no TED.com. Dialogue: 0,0:00:48.71,0:00:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Eu me senti muito inspirado, não dormia a noite toda. Dialogue: 0,0:00:51.05,0:00:54.10,Default,,0000,0000,0000,,No dia seguinte, OK, se isso me inspira, Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:56.48,Default,,0000,0000,0000,,então, por que não? Vou compartilhar isso Dialogue: 0,0:00:56.48,0:00:57.96,Default,,0000,0000,0000,,com minha comunidade na Etiópia. Dialogue: 0,0:00:57.96,0:00:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Parte da minha comunidade na Sérvia. Dialogue: 0,0:00:59.54,0:01:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a minha comunidade. Dialogue: 0,0:01:00.40,0:01:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Minha comunidade. Dialogue: 0,0:01:01.23,0:01:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Comunidades que estão escondidas em vilas pelo mundo. Dialogue: 0,0:01:05.13,0:01:08.71,Default,,0000,0000,0000,,Para dizer ao mundo que temos grandes pensadores e pessoas de ação. Dialogue: 0,0:01:08.71,0:01:11.73,Default,,0000,0000,0000,,A soma do local é o global. Dialogue: 0,0:01:11.73,0:01:15.12,Default,,0000,0000,0000,,Desligue a TV, desconecte-se da internet, Dialogue: 0,0:01:15.12,0:01:17.17,Default,,0000,0000,0000,,levante-se e comece a fazer algo! Dialogue: 0,0:01:17.17,0:01:20.29,Default,,0000,0000,0000,,Com balas de borracha, bombas de fogo, Dialogue: 0,0:01:20.29,0:01:24.91,Default,,0000,0000,0000,,uma corrente humana de jovens egípcios Dialogue: 0,0:01:24.91,0:01:29.08,Default,,0000,0000,0000,,decidiu dar as mãos para proteger um museu. Dialogue: 0,0:01:29.08,0:01:32.46,Default,,0000,0000,0000,,É uma oportunidade de contribuir para sua comunidade Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:34.61,Default,,0000,0000,0000,,e mudar o mundo à sua maneira.