WEBVTT 00:00:01.659 --> 00:00:02.809 勺子。 NOTE Paragraph 00:00:04.944 --> 00:00:06.326 纸箱。 NOTE Paragraph 00:00:07.302 --> 00:00:09.722 儿童电动小火车。 NOTE Paragraph 00:00:10.522 --> 00:00:11.854 节日装饰品。 NOTE Paragraph 00:00:12.442 --> 00:00:13.832 充气城堡。 NOTE Paragraph 00:00:14.292 --> 00:00:15.577 毛毯。 NOTE Paragraph 00:00:15.601 --> 00:00:16.751 篮子。 NOTE Paragraph 00:00:17.228 --> 00:00:18.474 地毯。 NOTE Paragraph 00:00:18.498 --> 00:00:19.649 小桌板。 NOTE Paragraph 00:00:19.673 --> 00:00:21.077 智能手机。 NOTE Paragraph 00:00:21.101 --> 00:00:22.381 钢琴。 NOTE Paragraph 00:00:23.284 --> 00:00:24.598 礼服长袍。 NOTE Paragraph 00:00:24.622 --> 00:00:25.772 照片。 NOTE Paragraph 00:00:26.415 --> 00:00:28.447 这些东西有什么共同点? 00:00:28.471 --> 00:00:31.904 除了它们是我在过去 三个月中拍的照片 00:00:31.928 --> 00:00:33.770 并且拥有著作权外? NOTE Paragraph 00:00:33.794 --> 00:00:35.299 (笑声) NOTE Paragraph 00:00:35.323 --> 00:00:36.855 它们是发明的产物, 00:00:36.879 --> 00:00:40.529 得益于语言,它们被创造出来。 00:00:40.553 --> 00:00:43.249 如果没有语言这些东西 都不会被创造出来。 00:00:43.273 --> 00:00:45.233 试想创造任何一个这些东西 00:00:45.257 --> 00:00:48.003 或像建造这样一个完整的大楼, 00:00:48.027 --> 00:00:50.383 没有语言沟通 00:00:50.407 --> 00:00:54.949 或不借助因使用语言而获得的知识。 00:00:54.973 --> 00:00:59.021 从大体上来说,语言是这个世界上 00:00:59.045 --> 00:01:00.219 最重要的东西。 00:01:00.243 --> 00:01:03.284 我们所有的文明都依存于语言之上。 00:01:03.308 --> 00:01:05.760 那些终生致力于研究语言的人—— 00:01:05.784 --> 00:01:10.776 语言是怎么出现的, 人类的语言为什么有差异, 00:01:10.800 --> 00:01:13.310 与动物的交流系统有什么不同—— 00:01:13.334 --> 00:01:14.484 是语言学家。 00:01:15.141 --> 00:01:20.120 正统的语言学,或多或少仍是 个比较新的领域。 00:01:21.099 --> 00:01:23.496 并且它揭示了许多真正重要的信息。 00:01:23.520 --> 00:01:26.052 例如,人类的交流系统 00:01:26.076 --> 00:01:28.837 与动物的交流系统有相当大的差异, 00:01:28.861 --> 00:01:31.522 所有的语言都有相当的表现力, 00:01:31.546 --> 00:01:33.585 即便他们的表达方式不同。 NOTE Paragraph 00:01:33.998 --> 00:01:37.272 当然,尽管如此, 00:01:37.296 --> 00:01:41.918 还是许多随便谈论语言的人, 00:01:41.942 --> 00:01:45.561 就像有语言学家那样高的理解似的, 00:01:45.585 --> 00:01:47.617 当然,他们会说某种语言。 00:01:47.641 --> 00:01:50.813 如果你会讲一种语言, 那就意味着你有同样多的权利 00:01:50.837 --> 00:01:52.930 像其他人一样去谈论它的功能。 00:01:52.954 --> 00:01:54.946 想像一下假如你对一个外科医生说, 00:01:54.970 --> 00:01:56.474 “听着,哥们儿。 00:01:56.498 --> 00:01:58.466 我活了四十年了。 00:01:58.490 --> 00:02:01.440 我觉得我了解一些 主动脉瓣置换术的事情。 00:02:01.464 --> 00:02:03.679 我认为我的观点和你的一样有效。” 00:02:03.703 --> 00:02:05.498 是的,事情确实就是这样的。 NOTE Paragraph 00:02:05.522 --> 00:02:09.949 这是尼尔.德格拉塞.泰森 对电影《降临》的评论, 00:02:09.973 --> 00:02:12.124 他原本可以带一个密码专家—— 00:02:12.148 --> 00:02:15.966 能够用他们已经知道的语言解读信息的人 00:02:15.990 --> 00:02:17.268 而不是一名语言学家, 00:02:17.292 --> 00:02:18.926 去和外星人对话, 00:02:18.950 --> 00:02:21.061 因为为什么一名语言学家—— 00:02:21.085 --> 00:02:23.299 为什么语言学家跟说我们完全不知道 00:02:23.323 --> 00:02:25.229 的语言的人会有用? 00:02:25.253 --> 00:02:27.990 当然,《降临》这部电影 并没有摆脱困境。 00:02:28.014 --> 00:02:30.077 我的意思是,瞧这部电影: 00:02:30.101 --> 00:02:33.141 外星人坐在巨大的飞船里 降临到我们地球, 00:02:33.165 --> 00:02:36.951 然后他们除了想和我们交流之外 什么都不想做, 00:02:36.975 --> 00:02:39.250 于是你就雇了一名语言学家? NOTE Paragraph 00:02:39.274 --> 00:02:40.284 (笑声) NOTE Paragraph 00:02:40.308 --> 00:02:42.652 美国政府都在搞什么预算? NOTE Paragraph 00:02:43.029 --> 00:02:44.617 (笑声) NOTE Paragraph 00:02:44.641 --> 00:02:47.545 许多这样的事情可以人们对 00:02:47.569 --> 00:02:51.045 什么是语言,什么是正式的语言学习, 00:02:51.069 --> 00:02:52.380 什么是语言学存在误区。 00:02:53.568 --> 00:02:57.996 我认为支撑这些误区之下的东西 00:02:58.020 --> 00:03:02.559 可以由这篇发表在《福布斯》 上的令人愉悦的文章概括, 00:03:02.583 --> 00:03:06.278 这是一篇为什么高中生 不应当学习外语的文章。 00:03:06.302 --> 00:03:08.435 我会从中抽取一些文段, 00:03:08.459 --> 00:03:10.517 我想让你们看看, 你们是否能够搞清 00:03:10.541 --> 00:03:14.171 这些观点和想法的基础是什么。 00:03:14.929 --> 00:03:19.012 “美国人很少读原著,即便是译本。” 00:03:19.036 --> 00:03:21.737 所以,换句话说,为什么 要为学一门外语而烦恼呢, 00:03:21.761 --> 00:03:25.203 既然他们无论如何都 不去阅读原著典籍? 00:03:25.227 --> 00:03:26.411 有什么意义呢? 00:03:26.435 --> 00:03:29.213 “与其他可以在学校做的事情相比, 00:03:29.237 --> 00:03:32.897 在学校里学习外语是浪费时间。” 00:03:33.887 --> 00:03:37.799 “欧洲有许多语种聚集在 一个相对狭小的空间里。” 00:03:37.823 --> 00:03:41.332 所以对于美国人, 学一门外语的意义何在呢? 00:03:41.356 --> 00:03:44.712 你真不会从那得到什么大的好处。 00:03:44.736 --> 00:03:45.895 这是我最爱的, 00:03:45.919 --> 00:03:48.062 “一名在伯明翰的学生可能会旅行 00:03:48.086 --> 00:03:50.572 大约一千英里来到墨西哥边界, 00:03:50.596 --> 00:03:54.604 即使这样,那里也有足够多 讲英语的人在周围。” 00:03:54.628 --> 00:03:57.327 换句话说,如果你能稍微招招手, 00:03:57.351 --> 00:03:59.171 你就能到达任何你想去的地方。 00:03:59.195 --> 00:04:02.251 所以真没有意义去学一门外语。 NOTE Paragraph 00:04:02.275 --> 00:04:07.307 这些看法的基础是这种概念隐喻, 00:04:07.331 --> 00:04:08.894 语言是一种工具。 00:04:08.918 --> 00:04:11.878 这个隐喻听起来非常真实。 00:04:11.902 --> 00:04:13.149 语言是一种工具, 00:04:13.173 --> 00:04:16.777 如果你懂当地的语言,你可以 做更多之前不能做的事情。 00:04:16.801 --> 00:04:19.801 但是这暗示了语言只是一种工具, 00:04:19.825 --> 00:04:21.817 这是绝对错误的。 00:04:21.841 --> 00:04:25.142 如果语言是一种工具, 老实说,这是种相当不好用的工具。 00:04:25.166 --> 00:04:28.776 我们会在很久以前就抛弃它 而去使用更好的工具。 00:04:28.800 --> 00:04:30.332 随便想一个句子。 00:04:30.356 --> 00:04:33.995 这里有个我确信在生活中说过的句子: “昨天我看见肯了。” 00:04:34.019 --> 00:04:35.268 我有一位叫肯的朋友。 00:04:35.292 --> 00:04:38.076 当我说这句话,“昨天我看见肯了,“ 00:04:38.100 --> 00:04:39.826 你觉得我脑海中的东西 00:04:39.850 --> 00:04:43.072 通过这句话就植入你的大脑 00:04:43.096 --> 00:04:44.278 的这个场景真实吗? 00:04:44.302 --> 00:04:46.839 当然不是,因为还有许多其它的东西。 NOTE Paragraph 00:04:46.863 --> 00:04:48.251 例如,当我说“昨天”, 00:04:48.275 --> 00:04:51.584 我可能会想到昨天的天气怎么样, 因为我在那里。 00:04:51.608 --> 00:04:52.758 然后如果我继续回忆, 00:04:52.782 --> 00:04:56.226 我将可能会回忆起我忘记发快递了, 00:04:56.250 --> 00:04:59.566 这是一个预先计划的笑话, 但我确实忘记发快递了。 00:04:59.590 --> 00:05:02.440 所以那意味着我将不得不在周一邮寄它, 00:05:02.464 --> 00:05:04.657 因为那是我要回家的时候。 00:05:04.681 --> 00:05:06.501 当然,当我想起周一, 00:05:06.525 --> 00:05:09.471 我将会想起手镯乐队的 “炸裂的星期一”,这是首不错的歌。 00:05:09.495 --> 00:05:12.752 当我说单词“看见”,我想起了这个句子: 00:05:12.776 --> 00:05:15.863 “‘我看见了’,瞎子边说边拿起 锤子和锯子。” 00:05:15.887 --> 00:05:17.038 我总是这样。 00:05:17.062 --> 00:05:20.133 无论何时我听见单词“看”或者说它时, 我总会像这样去想, 00:05:20.157 --> 00:05:22.254 因为我的祖父过去总是这样说, 00:05:22.278 --> 00:05:24.149 所以它使我想起了我的祖父。 00:05:24.173 --> 00:05:26.814 现在我们再次回到“炸裂的星期一”, 因为某些缘故。 00:05:26.838 --> 00:05:30.100 伴随着肯,当我说: “昨天我看见肯了,” 00:05:30.124 --> 00:05:33.227 我会想起我看见他的场景。 00:05:33.251 --> 00:05:36.030 就在那天,他和我的猫在一起。 00:05:36.054 --> 00:05:37.879 当然,如果我想到肯, 00:05:37.903 --> 00:05:40.371 我会想起他现在将去长滩市, 00:05:40.395 --> 00:05:43.032 并且我会记起我的好朋友 约翰和我妈妈 00:05:43.056 --> 00:05:44.830 都是从长滩州立大学毕业的, 00:05:44.854 --> 00:05:47.698 我的姐姐凯特现在也将去这所大学念书。 00:05:47.722 --> 00:05:49.156 然后又是“炸裂的星期一” NOTE Paragraph 00:05:49.180 --> 00:05:51.962 但这一切都只是在 你说话的任何时候 00:05:51.986 --> 00:05:54.278 发生在我脑海里的一些碎片。 00:05:54.302 --> 00:05:56.897 我们所要做的就是把我们脑子里 00:05:56.921 --> 00:05:59.815 发生的一切都表现出来,就是这个。 00:05:59.839 --> 00:06:01.141 我的意思是,那就是全部东西。 NOTE Paragraph 00:06:01.165 --> 00:06:02.329 (笑声) NOTE Paragraph 00:06:02.353 --> 00:06:04.958 难怪我们的系统这么差? 00:06:04.982 --> 00:06:07.460 想象一下,如果我给你一个类比, 00:06:07.484 --> 00:06:10.626 试想如果你想知道 吃蛋糕是什么感觉, 00:06:10.650 --> 00:06:13.006 如果不只是吃蛋糕, 00:06:13.030 --> 00:06:16.252 而是你必须咽下这个蛋糕的原料, 00:06:16.276 --> 00:06:17.807 一个接一个的, 00:06:17.831 --> 00:06:19.343 按照说明书说的 00:06:19.367 --> 00:06:22.752 将这些材料组合成一个蛋糕来。 00:06:22.776 --> 00:06:24.680 你也必须也把说明书吃掉。 NOTE Paragraph 00:06:24.704 --> 00:06:25.768 (笑声) NOTE Paragraph 00:06:25.792 --> 00:06:27.851 如果我们是这样品尝蛋糕的, 00:06:27.875 --> 00:06:29.386 我们将绝不会再吃蛋糕了。 00:06:30.485 --> 00:06:34.045 然而,语言是唯一一种, 唯一一种 00:06:34.069 --> 00:06:38.263 我们能理解大脑中发生什么的方式。 00:06:38.287 --> 00:06:40.141 这是我们的内在, 00:06:40.165 --> 00:06:41.609 是使我们成为人类的东西, 00:06:41.633 --> 00:06:44.871 是使我们与其他动物有区别的东西, 00:06:44.895 --> 00:06:46.728 都在这里面某个地方, 00:06:46.752 --> 00:06:50.696 我们所要做的是用自己 的语言来表达它。 00:06:50.720 --> 00:06:53.835 语言是展示我们头脑想法的最好方式。 00:06:53.859 --> 00:06:56.110 试想如果我要问一个重要的问题: 00:06:56.134 --> 00:06:58.467 “人类思想和情感的本质是什么?” 00:06:58.491 --> 00:06:59.581 你要做的就是 00:06:59.605 --> 00:07:02.768 尽可能多地研究不同 00:07:02.792 --> 00:07:04.387 的语言。 00:07:04.411 --> 00:07:06.426 一种并不足以回答。 00:07:06.450 --> 00:07:07.812 举个例子 00:07:07.836 --> 00:07:10.685 这有一张我从罗马拍的照片, 00:07:10.709 --> 00:07:13.688 用了1200万像素的相机。 00:07:13.712 --> 00:07:17.144 现在,这有一张相同的低像素的照片。 00:07:17.168 --> 00:07:21.051 当然,这两张照片拍的都不是真正的猫。 00:07:21.075 --> 00:07:24.709 但其中一张比另一张让你感觉更像猫。 NOTE Paragraph 00:07:26.649 --> 00:07:28.633 语言不仅仅是一种工具。 00:07:28.657 --> 00:07:29.816 是我们的遗产, 00:07:29.840 --> 00:07:32.282 这是我们表达身为人 的意义的方式。 00:07:32.306 --> 00:07:36.697 当然,“我们”的遗产, 我指的是任何地方的人。 00:07:36.721 --> 00:07:41.786 即使是失去一种语言, 也会使这幅图景变得模糊。 NOTE Paragraph 00:07:41.810 --> 00:07:45.855 所以过去十年我做的工作 00:07:45.879 --> 00:07:49.164 也是一种消遣,仅仅是因为乐趣, 00:07:49.188 --> 00:07:50.899 我创造语言。 00:07:50.923 --> 00:07:52.783 它们被称作“造语” 00:07:52.807 --> 00:07:54.942 “人造语言”的简称。 00:07:54.966 --> 00:07:57.045 现在,我一件件地阐述这些事实, 00:07:57.069 --> 00:07:59.047 在地球上我们正在遗失自己的语言, 00:07:59.071 --> 00:08:00.890 所以我创造了全新的语言, 00:08:00.914 --> 00:08:03.696 你可能认为它们之间有某种 00:08:03.720 --> 00:08:04.886 非表面的联系。 00:08:04.910 --> 00:08:07.826 事实上,许多人已经在 这两点间画了一条线。 00:08:07.850 --> 00:08:09.877 有个人对詹姆斯·卡梅隆执导的 00:08:09.901 --> 00:08:12.715 《阿凡达》中的某个人造语言大为恼火。 00:08:12.739 --> 00:08:14.446 他说, 00:08:14.470 --> 00:08:16.692 “在三年时间内詹姆斯·卡梅隆 00:08:16.716 --> 00:08:18.969 把《阿凡达》搬上银幕, 一种语言消亡了。” 00:08:18.993 --> 00:08:20.921 也许事实上还远不止这样。 00:08:20.945 --> 00:08:24.389 “纳美人,唉,填补不了曾经的空白…” 00:08:24.413 --> 00:08:26.725 一个真正深远且深刻的观点—— 00:08:26.749 --> 00:08:29.366 如果你不去想的话。 NOTE Paragraph 00:08:29.390 --> 00:08:30.545 (笑声) NOTE Paragraph 00:08:30.569 --> 00:08:32.612 但当我在加州大学时, 00:08:32.636 --> 00:08:34.015 我修完了两门专业。 00:08:34.039 --> 00:08:36.840 一门是语言学另一门是英文。 00:08:36.864 --> 00:08:39.192 当然,英文专业,研究英文, 00:08:39.192 --> 00:08:41.648 但并不是真正的像我们 认为的那样研究英语, 00:08:41.648 --> 00:08:43.567 是研究英国文学。 00:08:43.567 --> 00:08:45.458 文学是很美妙的, 00:08:45.458 --> 00:08:49.493 因为基本上讲,文学非常广博, 有些像艺术那样; 00:08:49.517 --> 00:08:51.180 它属于艺术范畴。 00:08:51.204 --> 00:08:52.752 当我们研究文学时发现, 00:08:52.776 --> 00:08:57.855 作者创造了全新的生物和历史故事。 00:08:57.879 --> 00:09:00.895 而且我们很高兴看到 00:09:00.919 --> 00:09:06.006 作者可以授予这些虚构的众生 00:09:06.030 --> 00:09:08.638 各种不同深度的情感 和独特的精神。 00:09:08.662 --> 00:09:11.283 所以,看看这些。 00:09:11.307 --> 00:09:13.561 有一系列的书 00:09:13.585 --> 00:09:15.824 来完整地描绘这些虚拟人物。 00:09:15.848 --> 00:09:19.815 就像,整本书只是描述一个虚幻的故事, 一个不存在的人。 00:09:19.839 --> 00:09:22.010 这有一整本辛克莱·刘易斯写的《巴比特》, 00:09:22.034 --> 00:09:23.871 关于乔治·F·巴比特的书, 00:09:23.895 --> 00:09:26.562 并且我向你保证,那书比“巴比特”长, 00:09:26.586 --> 00:09:27.784 是一篇短篇书。 00:09:27.808 --> 00:09:29.547 有人记得这本书吗? 00:09:29.571 --> 00:09:32.762 那本书非常好,我其实 觉得它比《大街》还好。 00:09:32.786 --> 00:09:34.156 这是我的最爱。 00:09:34.180 --> 00:09:37.889 所以我们绝不会质疑文学 的趣味性这个事实。 00:09:38.434 --> 00:09:39.989 但除了这个事实, 00:09:40.013 --> 00:09:44.077 事实上,即使是语言学家也没有兴趣知道, 00:09:44.101 --> 00:09:47.968 究竟是什么创造了语言, 才能够告诉我们人类精神的深度。 NOTE Paragraph 00:09:48.520 --> 00:09:51.397 我给你举一个小例子。 00:09:51.421 --> 00:09:54.144 前阵子在加州校友的杂志中 00:09:54.168 --> 00:09:57.008 有一篇关于我的文章。 00:09:57.032 --> 00:09:58.633 当他们写这篇文章时, 00:09:58.657 --> 00:10:01.077 他们却想找一个与我对立的人, 00:10:01.101 --> 00:10:03.561 事后看来,这很奇怪。 00:10:03.585 --> 00:10:05.275 你是在谈论一个人, 00:10:05.299 --> 00:10:08.442 但你想找一个与他完全不同阵营的人。 NOTE Paragraph 00:10:08.466 --> 00:10:09.742 (笑声) NOTE Paragraph 00:10:09.766 --> 00:10:12.425 尤其是,这还是一篇吹捧性文章。 00:10:12.449 --> 00:10:14.972 他们碰巧找到了 00:10:14.996 --> 00:10:17.321 我们这个时代最杰出的语言学家之一, 00:10:17.345 --> 00:10:20.371 乔治·莱考夫,在伯克利的语言学家。 00:10:20.395 --> 00:10:23.957 他的作品基本上永久 改变了语言学领域 00:10:23.981 --> 00:10:25.458 和认知科学。 00:10:25.482 --> 00:10:28.757 当他被问起关于我的作品 和大体的语言创造时, 00:10:28.781 --> 00:10:32.426 他说:“但是在语言研究方面 还有很多事情要做。 00:10:32.450 --> 00:10:35.206 你应当在一些实事上花时间。” 00:10:35.230 --> 00:10:36.381 没错。 00:10:36.405 --> 00:10:38.864 “一些实事。”,它有使你回想起什么了吗? 00:10:38.888 --> 00:10:42.627 用他自己发明的框架, 00:10:42.651 --> 00:10:45.346 让我回顾一下这个概念隐喻: 00:10:45.370 --> 00:10:46.638 语言是一种工具。 00:10:46.662 --> 00:10:50.093 而且他像是在这个隐喻概念下 努力工作; 00:10:50.117 --> 00:10:54.184 也就是说,当语言可以被 用来交流时它是有用的。 00:10:54.208 --> 00:10:57.506 当语言不能被用来交流时是无用的。 00:10:57.530 --> 00:11:00.372 这也许会令你想知道: 对于消亡的语言我们应该做什么? 00:11:00.396 --> 00:11:01.612 但无论如何。 NOTE Paragraph 00:11:01.636 --> 00:11:03.043 因为有了这样的想法, 00:11:03.067 --> 00:11:06.929 这可能看起来像非常荒谬, 00:11:06.953 --> 00:11:10.366 对我在HBO的《冰与火之歌》中所创造 的高级瓦雷利亚语言 00:11:10.390 --> 00:11:12.938 开设一门“多邻国”课程。 00:11:12.962 --> 00:11:16.586 你可能会好奇, 这74万人到底在学什么? NOTE Paragraph 00:11:17.368 --> 00:11:19.630 (笑声) NOTE Paragraph 00:11:19.654 --> 00:11:21.717 让我们看看这个。 00:11:21.741 --> 00:11:23.376 他们在学什么? 00:11:23.400 --> 00:11:25.760 他们可能在学什么? 00:11:25.784 --> 00:11:28.583 记住这一点,另一种语言是—— 00:11:28.607 --> 00:11:31.141 针对说英语的人而言—— 00:11:31.165 --> 00:11:33.220 学英语的人要学习不少东西。 00:11:33.244 --> 00:11:36.558 有一句话他们可能一生中都不会 00:11:36.582 --> 00:11:37.746 用在对话中: 00:11:37.770 --> 00:11:39.336 “Vala ābre urnes.” 00:11:39.360 --> 00:11:40.733 “那个男人看见了那个女人。” 00:11:40.757 --> 00:11:42.647 中间的小线是注释, 00:11:42.671 --> 00:11:44.887 所以这是逐字对应的,这是它的意思。 00:11:44.911 --> 00:11:47.700 并且他们确实学到了 一些超级棒的东西, 00:11:47.724 --> 00:11:49.600 尤其是如果他们是说英语的人。 00:11:49.624 --> 00:11:52.854 他们能学到动词是可以 放在一句话的末尾的。 00:11:52.878 --> 00:11:55.846 在英语中,当你有两个论点时 并不会这样用。 00:11:55.870 --> 00:11:57.608 他们学习到有时候 00:11:57.632 --> 00:12:01.490 一门语言中没有“the”这个词的对应词, 它是完全不存在的。 00:12:01.514 --> 00:12:03.133 这是语言可以做到的。 00:12:03.157 --> 00:12:06.942 他们学习到长元音的持续时间可能更长, 00:12:06.966 --> 00:12:08.927 用于和其它音加以区别, 00:12:08.951 --> 00:12:12.133 这就是我们的长元音的作用; 它们实际上是一样长的。 00:12:12.157 --> 00:12:15.657 他们学习到有这些微小的变化。 00:12:15.681 --> 00:12:16.836 嗯? 00:12:16.860 --> 00:12:20.172 名词后面有人称“格”的屈折变化—— NOTE Paragraph 00:12:20.196 --> 00:12:21.212 (笑声) NOTE Paragraph 00:12:21.236 --> 00:12:24.537 那在一句话中告诉你 谁对谁做了什么。 00:12:24.561 --> 00:12:27.588 即使你保持单词的顺序不变 00:12:27.612 --> 00:12:29.334 并改变词尾, 00:12:29.358 --> 00:12:32.350 它也会改变谁对谁做了什么。 00:12:32.374 --> 00:12:38.138 他们正在学习的是,语言做的事情, 一样的事情,不同的方式。 00:12:38.513 --> 00:12:40.845 像这样学语言会很有趣。 00:12:41.997 --> 00:12:45.767 他们正在学的是尊重语言 :“L”开头的单词,语言。 00:12:45.791 --> 00:12:49.974 鉴于88%的美国人在国内 只说英语的事实, 00:12:49.998 --> 00:12:52.609 我认为这并不是一件坏事。 NOTE Paragraph 00:12:52.633 --> 00:12:56.436 你们知道为什么语言会在 我们的星球消亡吗? 00:12:56.796 --> 00:13:02.018 不是因为政府将一种语言 强加在一个小群体上, 00:13:02.042 --> 00:13:04.556 或者是某一群讲这种语言 的人灭亡了。 00:13:04.580 --> 00:13:07.656 那种事情过去发生过, 并且现在也正在发生, 00:13:07.680 --> 00:13:09.705 但那并不是主要原因。 00:13:10.268 --> 00:13:13.046 主要原因是一个孩子出生在一个 00:13:13.070 --> 00:13:16.625 说一种在他们的社区并不广泛 使用的语言的家庭, 00:13:16.649 --> 00:13:18.656 而且孩子不学它。 00:13:18.680 --> 00:13:19.965 为什么? 00:13:19.989 --> 00:13:24.291 因为那种语言在他们社区中没有任何价值。 00:13:24.315 --> 00:13:26.228 因为那种语言没有用。 00:13:26.252 --> 00:13:31.236 因为如果孩子说那种语言 就不能出行,找工作。 00:13:31.260 --> 00:13:35.291 因为语言仅仅是一种工具, 00:13:35.315 --> 00:13:37.692 那么学习他们的土著语 00:13:37.716 --> 00:13:39.961 就和学习高瓦里安语一样, 00:13:39.985 --> 00:13:41.449 所以为什么要去学呢? NOTE Paragraph 00:13:43.387 --> 00:13:44.537 现在…… 00:13:46.514 --> 00:13:50.903 也许学习语言并不会 让语言更加流利。 00:13:50.927 --> 00:13:53.177 但这也许没什么大不了的。 00:13:53.855 --> 00:13:56.966 也许如果更多的人 学习更多的语言, 00:13:56.990 --> 00:13:59.608 将会导致更多的语言包容 00:13:59.632 --> 00:14:01.520 和更少的语言专制。 00:14:01.949 --> 00:14:04.933 也许如果我们确实尊重语言—— 00:14:04.957 --> 00:14:09.849 因为语言是人类历史上最伟大的发明—— 00:14:09.873 --> 00:14:11.079 那么在将来, 00:14:11.103 --> 00:14:14.992 我们可以把濒临灭绝的语言 当作活的语言来庆祝, 00:14:15.016 --> 00:14:16.683 而非博物馆里的展品。 NOTE Paragraph 00:14:17.182 --> 00:14:18.968 (高瓦里安语)Kirimvose谢谢。 NOTE Paragraph 00:14:18.992 --> 00:14:20.388 (鼓掌)