[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.66,0:00:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Cuillères. Dialogue: 0,0:00:04.94,0:00:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Boîtes en carton. Dialogue: 0,0:00:07.30,0:00:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Trains électriques pour enfants. Dialogue: 0,0:00:10.52,0:00:11.85,Default,,0000,0000,0000,,Décorations pour les fêtes. Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Châteaux gonflables. Dialogue: 0,0:00:14.29,0:00:15.58,Default,,0000,0000,0000,,Couvertures. Dialogue: 0,0:00:15.60,0:00:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Paniers. Dialogue: 0,0:00:17.23,0:00:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Tapis. Dialogue: 0,0:00:18.50,0:00:19.65,Default,,0000,0000,0000,,Tablettes. Dialogue: 0,0:00:19.67,0:00:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Smartphones. Dialogue: 0,0:00:21.10,0:00:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Pianos. Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Robes. Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Photos. Dialogue: 0,0:00:26.42,0:00:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Qu'ont toutes ces choses en commun Dialogue: 0,0:00:28.05,0:00:31.36,Default,,0000,0000,0000,,à part que ce sont des photos\Nque j'ai prises ces trois derniers mois Dialogue: 0,0:00:31.36,0:00:33.73,Default,,0000,0000,0000,,et pour lesquelles je détiens les droits ? Dialogue: 0,0:00:33.73,0:00:34.82,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:00:35.32,0:00:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Ce sont toutes des inventions\Nqui ont été créées en vertu du langage. Dialogue: 0,0:00:40.55,0:00:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Aucune n'aurait existé sans lui. Dialogue: 0,0:00:42.55,0:00:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Imaginez créer l'une de ces choses Dialogue: 0,0:00:44.86,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ou bâtir tout un bâtiment comme cela Dialogue: 0,0:00:48.03,0:00:50.38,Default,,0000,0000,0000,,sans être capable d'utiliser le langage Dialogue: 0,0:00:50.41,0:00:54.95,Default,,0000,0000,0000,,ou sans bénéficier de connaissances\Nobtenues via l'utilisation du langage. Dialogue: 0,0:00:54.97,0:01:00.25,Default,,0000,0000,0000,,Le langage est la chose la plus importante\Ndans le monde entier. Dialogue: 0,0:01:00.25,0:01:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Toute notre civilisation repose sur lui. Dialogue: 0,0:01:03.31,0:01:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Et ceux qui dévouent\Nleur vie à l'étudier - Dialogue: 0,0:01:05.78,0:01:10.78,Default,,0000,0000,0000,,son émergence, les différences\Nentre les langues humaines, Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:13.31,Default,,0000,0000,0000,,et avec les systèmes\Nde communication des animaux - Dialogue: 0,0:01:13.33,0:01:14.48,Default,,0000,0000,0000,,sont des linguistes. Dialogue: 0,0:01:15.14,0:01:20.12,Default,,0000,0000,0000,,La linguistique formelle\Nest une discipline relativement jeune. Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Elle a fait de nombreuses\Ndécouvertes importantes. Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:26.05,Default,,0000,0000,0000,,Par exemple, que les systèmes\Nde communication humains Dialogue: 0,0:01:26.05,0:01:28.96,Default,,0000,0000,0000,,diffèrent fortement des systèmes\Nde communication des animaux, Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:31.52,Default,,0000,0000,0000,,que toutes les langues sont expressives, Dialogue: 0,0:01:31.55,0:01:33.58,Default,,0000,0000,0000,,même si cela s'opère de façon différente. Dialogue: 0,0:01:33.100,0:01:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Et pourtant, malgré cela, Dialogue: 0,0:01:37.30,0:01:41.92,Default,,0000,0000,0000,,il y a beaucoup de gens\Nqui se piquent de parler du langage Dialogue: 0,0:01:41.94,0:01:45.56,Default,,0000,0000,0000,,comme s'ils en avaient une compréhension\Néquivalente à celle d'un linguiste Dialogue: 0,0:01:45.58,0:01:47.60,Default,,0000,0000,0000,,car, évidemment, ils parlent une langue. Dialogue: 0,0:01:47.60,0:01:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Si vous parlez une langue, cela signifie\Nque vous avez autant le droit Dialogue: 0,0:01:50.95,0:01:52.95,Default,,0000,0000,0000,,de parler de ses mécanismes que quiconque. Dialogue: 0,0:01:52.95,0:01:54.82,Default,,0000,0000,0000,,Imaginez discuter avec un chirurgien : Dialogue: 0,0:01:54.82,0:01:56.47,Default,,0000,0000,0000,,« Écoute, mon pote, Dialogue: 0,0:01:56.50,0:01:58.47,Default,,0000,0000,0000,,j'ai un cœur depuis 40 ans maintenant. Dialogue: 0,0:01:58.49,0:02:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Je crois m'y connaître\Nen remplacement de la valve aortique. Dialogue: 0,0:02:01.46,0:02:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Mon opinion est aussi valide\Nque la tienne. » Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Mais c'est exactement ce qui arrive. Dialogue: 0,0:02:05.52,0:02:09.95,Default,,0000,0000,0000,,Neil deGrasse Tyson dit\Ndans le film « Premier contact », Dialogue: 0,0:02:09.95,0:02:12.14,Default,,0000,0000,0000,,qu'il aurait dû faire venir\Nun cryptographe -- Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:15.97,Default,,0000,0000,0000,,quelqu'un pouvant déchiffrer un message\Ndans une langue qu'il connaît déjà -- Dialogue: 0,0:02:15.99,0:02:17.22,Default,,0000,0000,0000,,plutôt qu'un linguiste Dialogue: 0,0:02:17.22,0:02:19.25,Default,,0000,0000,0000,,pour communiquer avec les extra-terrestres Dialogue: 0,0:02:19.25,0:02:21.06,Default,,0000,0000,0000,,car que ferait un linguiste -- Dialogue: 0,0:02:21.08,0:02:23.27,Default,,0000,0000,0000,,en quoi serait-il utile\Npour parler à quelqu'un Dialogue: 0,0:02:23.27,0:02:25.51,Default,,0000,0000,0000,,parlant une langue\Nque nous ne connaissons pas ? Dialogue: 0,0:02:25.51,0:02:28.13,Default,,0000,0000,0000,,Le film « Premier contact »\Nn'est pas tiré d’affaires. Dialogue: 0,0:02:28.13,0:02:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Soyons sérieux -- et mec, Dialogue: 0,0:02:30.10,0:02:33.14,Default,,0000,0000,0000,,il y a des extra-terrestres\Nqui débarquent d'énormes vaisseaux Dialogue: 0,0:02:33.16,0:02:36.95,Default,,0000,0000,0000,,et ils ne veulent rien d'autre\Nque communiquer avec nous Dialogue: 0,0:02:36.98,0:02:39.25,Default,,0000,0000,0000,,et vous engagez une linguiste ? Dialogue: 0,0:02:39.27,0:02:40.28,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:02:40.31,0:02:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Le gouvernement américain\Naurait-il des problèmes d’argent ? Dialogue: 0,0:02:43.26,0:02:44.62,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:47.54,Default,,0000,0000,0000,,La plupart de ces éléments\Nsont liés à des incompréhensions Dialogue: 0,0:02:47.57,0:02:51.04,Default,,0000,0000,0000,,à la fois concernant ce qu'est le langage\Net l'étude formelle du langage, Dialogue: 0,0:02:51.07,0:02:52.38,Default,,0000,0000,0000,,la linguistique. Dialogue: 0,0:02:53.57,0:02:57.100,Default,,0000,0000,0000,,Il y a une chose à l'origine\Nde nombreuses incompréhensions Dialogue: 0,0:02:58.02,0:03:02.56,Default,,0000,0000,0000,,et qui peut être résumée\Npar cet article amusant de « Forbes » Dialogue: 0,0:03:02.58,0:03:06.28,Default,,0000,0000,0000,,sur pourquoi les lycéens ne devraient pas\Napprendre de langues étrangères. Dialogue: 0,0:03:06.30,0:03:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Je vais vous en extraire quelques passages Dialogue: 0,0:03:08.46,0:03:10.52,Default,,0000,0000,0000,,et vous allez essayer de déterminer Dialogue: 0,0:03:10.54,0:03:14.17,Default,,0000,0000,0000,,ce qui sous-tend certaines\Nde ces opinions et idées. Dialogue: 0,0:03:14.93,0:03:19.01,Default,,0000,0000,0000,,« Les Américains lisent rarement\Nles classiques, même traduits. » Dialogue: 0,0:03:19.01,0:03:21.74,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi perdre son temps\Nà apprendre une langue étrangère Dialogue: 0,0:03:21.76,0:03:24.95,Default,,0000,0000,0000,,quand ils ne liront même pas le classique\Ndans sa langue originale ? Dialogue: 0,0:03:24.95,0:03:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Quel intérêt ? Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:29.41,Default,,0000,0000,0000,,« Étudier des langues étrangères\Nest un gaspillage de temps Dialogue: 0,0:03:29.41,0:03:32.90,Default,,0000,0000,0000,,qui pourrait être mieux\Nemployé à l'école. » Dialogue: 0,0:03:33.89,0:03:36.02,Default,,0000,0000,0000,,« L'Europe a de nombreux\Ngroupes de langues Dialogue: 0,0:03:36.02,0:03:37.82,Default,,0000,0000,0000,,dans un espace relativement petit. » Dialogue: 0,0:03:37.82,0:03:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Pour les Américains, quel est l'intérêt\Nd'apprendre une autre langue ? Dialogue: 0,0:03:41.36,0:03:44.51,Default,,0000,0000,0000,,Le retour sur investissement\Nne sera pas terrible. Dialogue: 0,0:03:44.51,0:03:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Voici ma préférée : Dialogue: 0,0:03:45.47,0:03:47.59,Default,,0000,0000,0000,,« Un étudiant de Birmingham\Ndevrait parcourir Dialogue: 0,0:03:47.59,0:03:50.12,Default,,0000,0000,0000,,environ 1 800 km pour atteindre\Nla frontière mexicaine Dialogue: 0,0:03:50.12,0:03:53.50,Default,,0000,0000,0000,,et même là, assez de gens parleront\Nanglais pour qu'il s'en sorte. » Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:54.62,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:03:54.63,0:03:58.41,Default,,0000,0000,0000,,Si vous parlez avec les mains\Net arrivez à destination, Dialogue: 0,0:03:58.41,0:04:01.56,Default,,0000,0000,0000,,il n'y a pas d'intérêt\Nà apprendre une autre langue. Dialogue: 0,0:04:01.96,0:04:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Ce qui sous-tend nombre de ces attitudes\Nest la métaphore conceptuelle : Dialogue: 0,0:04:07.33,0:04:08.89,Default,,0000,0000,0000,,le langage est un outil. Dialogue: 0,0:04:08.92,0:04:11.73,Default,,0000,0000,0000,,Il y a quelque chose qui semble vrai\Ndans cette métaphore. Dialogue: 0,0:04:11.73,0:04:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Le langage est un outil : Dialogue: 0,0:04:13.17,0:04:15.81,Default,,0000,0000,0000,,si vous parlez la langue locale,\Nvous irez plus loin. Dialogue: 0,0:04:16.07,0:04:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Mais l'implication est\Nque le langage n'est qu'un outil Dialogue: 0,0:04:19.82,0:04:21.82,Default,,0000,0000,0000,,et c'est complètement faux. Dialogue: 0,0:04:21.84,0:04:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Si le langage était un outil,\Nil serait assez médiocre. Dialogue: 0,0:04:25.17,0:04:28.78,Default,,0000,0000,0000,,Nous l'aurions abandonné il y a longtemps\Npour quelque chose de bien mieux. Dialogue: 0,0:04:28.80,0:04:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Pensez à une phrase. Dialogue: 0,0:04:30.36,0:04:33.23,Default,,0000,0000,0000,,Je suis certain d'avoir dit un jour :\N« Hier, j'ai vu Kyn ». Dialogue: 0,0:04:33.23,0:04:34.66,Default,,0000,0000,0000,,J'ai un ami du nom de Kyn. Dialogue: 0,0:04:34.66,0:04:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Quand je dit cette phrase :\N« Hier, j'ai vu Kyn », Dialogue: 0,0:04:38.10,0:04:39.83,Default,,0000,0000,0000,,croyez-vous vraiment Dialogue: 0,0:04:39.85,0:04:43.07,Default,,0000,0000,0000,,que tout ce qu'il y a dans mon esprit\Ns'est implanté dans le vôtre Dialogue: 0,0:04:43.10,0:04:44.28,Default,,0000,0000,0000,,grâce à cette phrase ? Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Loin de là, car il y a\Nbeaucoup d'autres choses. Dialogue: 0,0:04:46.86,0:04:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Quand je dis « hier », Dialogue: 0,0:04:48.28,0:04:50.77,Default,,0000,0000,0000,,je pense peut-être à la météo\Nde hier car j'étais là. Dialogue: 0,0:04:50.77,0:04:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Et si je me souviens, Dialogue: 0,0:04:52.25,0:04:55.63,Default,,0000,0000,0000,,je me souviendrai que j'ai oublié\Nde poster un courrier - c'est le cas. Dialogue: 0,0:04:55.79,0:04:59.05,Default,,0000,0000,0000,,J'avais prévu cette plaisanterie\Nmais ma prédiction s'est réalisée. Dialogue: 0,0:04:59.05,0:05:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Cela signifie que je devrais\Nfaire ça lundi Dialogue: 0,0:05:01.89,0:05:04.21,Default,,0000,0000,0000,,car je ne rentre pas à la maison avant ça. Dialogue: 0,0:05:04.21,0:05:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Bien sûr, quand je pense à lundi, Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:09.47,Default,,0000,0000,0000,,je pense à : « Manic Monday »,\Ncette super chanson des Bangles. Dialogue: 0,0:05:09.50,0:05:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Quand je dis le mot « vois »,\Nje pense à cette expression : Dialogue: 0,0:05:12.78,0:05:15.56,Default,,0000,0000,0000,,« Nous verrons, dit l'aveugle. » Dialogue: 0,0:05:15.56,0:05:16.88,Default,,0000,0000,0000,,Ça ne rate pas. Dialogue: 0,0:05:16.88,0:05:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Chaque fois que j'entends ou dit\Nle mot « vois », j'y pense Dialogue: 0,0:05:19.64,0:05:21.65,Default,,0000,0000,0000,,car mon grand-père\Ndisait tout le temps ça. Dialogue: 0,0:05:21.65,0:05:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Du coup, je pense à mon grand-père. Dialogue: 0,0:05:23.32,0:05:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Pour une raison inconnue,\Nça me renvoie à « Manic Monday ». Dialogue: 0,0:05:26.14,0:05:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Avec Kyn, quand je dis :\N« Hier, j'ai vu Kyn », Dialogue: 0,0:05:29.53,0:05:33.23,Default,,0000,0000,0000,,je pense aux circonstances\Ndans lesquelles je l'ai vu. Dialogue: 0,0:05:33.25,0:05:36.03,Default,,0000,0000,0000,,C'était ce jour-là,\Nle voici avec mon chat. Dialogue: 0,0:05:36.03,0:05:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Bien sûr, si je pense à Kyn, Dialogue: 0,0:05:37.60,0:05:40.32,Default,,0000,0000,0000,,je penserai qu'il est à l'université\Nde Long Beach State, Dialogue: 0,0:05:40.32,0:05:42.56,Default,,0000,0000,0000,,et je me souviendrai\Nque mon ami John et ma mère Dialogue: 0,0:05:42.56,0:05:44.20,Default,,0000,0000,0000,,sont tous deux diplômés de là-bas Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:46.16,Default,,0000,0000,0000,,et que ma cousine Katie y est étudiante. Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:47.65,Default,,0000,0000,0000,,« Manic Monday » : le retour. Dialogue: 0,0:05:47.65,0:05:48.58,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:05:48.58,0:05:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'est qu'une fraction\Nde ce qu'il se passe dans votre esprit Dialogue: 0,0:05:52.13,0:05:54.28,Default,,0000,0000,0000,,à un moment donné lorsque vous parlez. Dialogue: 0,0:05:54.30,0:05:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Tout ce que nous avons\Npour représenter le chaos Dialogue: 0,0:05:56.92,0:05:59.82,Default,,0000,0000,0000,,qui règne dans notre tête, c'est ceci. Dialogue: 0,0:05:59.84,0:06:01.25,Default,,0000,0000,0000,,C'est tout ce que nous avons. Dialogue: 0,0:06:01.25,0:06:02.19,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:06:02.19,0:06:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Est-ce surprenant\Nque notre système soit si pauvre ? Dialogue: 0,0:06:04.98,0:06:07.46,Default,,0000,0000,0000,,Imaginez, pour utiliser une analogie, Dialogue: 0,0:06:07.48,0:06:10.49,Default,,0000,0000,0000,,imaginez vouloir savoir\Nce que cela fait de manger un gâteau. Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Mais au lieu de manger le gâteau, Dialogue: 0,0:06:13.03,0:06:17.80,Default,,0000,0000,0000,,vous devez ingérer un par un\Nles ingrédients du gâteau, Dialogue: 0,0:06:17.83,0:06:19.34,Default,,0000,0000,0000,,avec la recette Dialogue: 0,0:06:19.37,0:06:22.75,Default,,0000,0000,0000,,pour mélanger ces ingrédients\Net en faire un gâteau. Dialogue: 0,0:06:22.78,0:06:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Vous devez aussi manger la recette. Dialogue: 0,0:06:24.81,0:06:25.77,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:06:25.79,0:06:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Si nous devions manger un gâteau ainsi, Dialogue: 0,0:06:27.88,0:06:29.39,Default,,0000,0000,0000,,nous n'en mangerions jamais. Dialogue: 0,0:06:30.48,0:06:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Pourtant, le langage est\Nla seule façon -- la seule façon -- Dialogue: 0,0:06:34.07,0:06:38.26,Default,,0000,0000,0000,,qui nous permette de comprendre\Nce qu'il se passe dans notre esprit. Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:41.50,Default,,0000,0000,0000,,C'est notre intériorité,\Nce qui nous rend humains, Dialogue: 0,0:06:41.50,0:06:44.81,Default,,0000,0000,0000,,ce qui nous différencie\Nde tous les autres animaux, Dialogue: 0,0:06:44.81,0:06:46.77,Default,,0000,0000,0000,,tout est là quelque part, à l'intérieur, Dialogue: 0,0:06:46.77,0:06:50.62,Default,,0000,0000,0000,,et pour représenter cela,\Nnous n'avons que nos langages. Dialogue: 0,0:06:50.62,0:06:53.100,Default,,0000,0000,0000,,C'est notre meilleur moyen d'exprimer\Nce qu'il se passe dans notre tête Dialogue: 0,0:06:53.100,0:06:55.56,Default,,0000,0000,0000,,comme cette question importante : Dialogue: 0,0:06:55.56,0:06:58.31,Default,,0000,0000,0000,,« Quelle est la nature\Ndes pensées et des émotions ? » Dialogue: 0,0:06:58.68,0:07:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Vous voudriez examiner autant\Nde langues différentes que possible. Dialogue: 0,0:07:04.41,0:07:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Une ne suffira pas. Dialogue: 0,0:07:06.45,0:07:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Pour vous donner un exemple, Dialogue: 0,0:07:07.84,0:07:10.68,Default,,0000,0000,0000,,voici une photo\Nque j'ai prise du petit Roman, Dialogue: 0,0:07:10.71,0:07:13.69,Default,,0000,0000,0000,,que j'ai prise avec un appareil photo\Nde 12 mégapixels. Dialogue: 0,0:07:13.71,0:07:17.14,Default,,0000,0000,0000,,Voici la même photo\Navec beaucoup moins de pixels. Dialogue: 0,0:07:17.17,0:07:21.05,Default,,0000,0000,0000,,Évidemment, aucune de ces photos\Nn'est un vrai chat. Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Mais une d'entre elles vous donne\Nune meilleure idée de ce qu'est un chat. Dialogue: 0,0:07:26.65,0:07:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Le langage n'est pas seulement un outil. Dialogue: 0,0:07:28.66,0:07:29.79,Default,,0000,0000,0000,,C'est notre héritage, Dialogue: 0,0:07:29.79,0:07:32.41,Default,,0000,0000,0000,,c'est notre façon d'exprimer\Nce que c'est d'être humain. Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Par « notre » héritage,\Nj'entends celui de l'humanité. Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:41.79,Default,,0000,0000,0000,,L'extinction d'une seule langue\Naccentue le flou de cette image. Dialogue: 0,0:07:41.81,0:07:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Mon travail ces 10 dernières années Dialogue: 0,0:07:45.88,0:07:48.78,Default,,0000,0000,0000,,et mon loisir car cela m'amuse, Dialogue: 0,0:07:49.19,0:07:50.90,Default,,0000,0000,0000,,est de créer des langues. Dialogue: 0,0:07:50.92,0:07:54.94,Default,,0000,0000,0000,,Elles s'appellent « idéolangues »,\Nou « langues construites ». Dialogue: 0,0:07:54.97,0:07:57.04,Default,,0000,0000,0000,,En présentant ces faits\Nl'un après l'autre, Dialogue: 0,0:07:57.07,0:08:00.29,Default,,0000,0000,0000,,que certaines langues s'éteignent\Net que j'en crée des nouvelles, Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:04.13,Default,,0000,0000,0000,,vous pourriez penser qu'il y a\Nun lien non superficiel entre les deux. Dialogue: 0,0:08:04.13,0:08:07.83,Default,,0000,0000,0000,,D'ailleurs, de nombreuses personnes\Nont fait ce lien. Dialogue: 0,0:08:07.85,0:08:09.88,Default,,0000,0000,0000,,Voici un gars qui s'est offusqué Dialogue: 0,0:08:09.90,0:08:12.86,Default,,0000,0000,0000,,car il y avait une idéolangue\Ndans « Avatar » de James Cameron. Dialogue: 0,0:08:12.86,0:08:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Il a dit : Dialogue: 0,0:08:14.31,0:08:16.65,Default,,0000,0000,0000,,« Au cours des trois ans\Nqu'il a fallu à Cameron Dialogue: 0,0:08:16.65,0:08:19.26,Default,,0000,0000,0000,,avant qu'Avatar sorte au cinéma,\Nune langue est morte. » Dialogue: 0,0:08:19.26,0:08:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Probablement bien plus qu'une. Dialogue: 0,0:08:20.94,0:08:24.39,Default,,0000,0000,0000,,« Le Na'vi, hélas, ne comblera pas\Nle vide laissé par cette langue... » Dialogue: 0,0:08:24.41,0:08:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Une déclaration vraiment\Nprofonde et bouleversante -- Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:29.37,Default,,0000,0000,0000,,si vous n'y réfléchissez pas du tout. Dialogue: 0,0:08:29.39,0:08:30.54,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:08:30.57,0:08:32.61,Default,,0000,0000,0000,,Mais quand j'étais ici à l'université, Dialogue: 0,0:08:32.64,0:08:36.27,Default,,0000,0000,0000,,je suivais deux cursus :\Nla linguistique et la philologie anglaise. Dialogue: 0,0:08:36.27,0:08:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Bien sûr, la majeure en anglais,\Nl'étude de l'anglais, Dialogue: 0,0:08:38.88,0:08:41.65,Default,,0000,0000,0000,,ne se limite pas à la langue\Ntelle que nous la connaissons, Dialogue: 0,0:08:41.65,0:08:43.52,Default,,0000,0000,0000,,mais s'intéresse à la littérature. Dialogue: 0,0:08:43.52,0:08:45.49,Default,,0000,0000,0000,,La littérature est une chose merveilleuse Dialogue: 0,0:08:45.49,0:08:49.47,Default,,0000,0000,0000,,car c'est en soi une forme d'art. Dialogue: 0,0:08:49.47,0:08:51.32,Default,,0000,0000,0000,,Elle rentre dans la catégorie de l'art. Dialogue: 0,0:08:51.32,0:08:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Par la littérature, Dialogue: 0,0:08:52.78,0:08:57.86,Default,,0000,0000,0000,,les auteurs imaginent\Nde nouveaux êtres et des histoires. Dialogue: 0,0:08:57.88,0:09:00.56,Default,,0000,0000,0000,,Nous nous intéressons Dialogue: 0,0:09:00.56,0:09:06.01,Default,,0000,0000,0000,,à la profondeur, aux émotions\Net à l'esprit unique Dialogue: 0,0:09:06.03,0:09:08.64,Default,,0000,0000,0000,,dont les auteurs peuvent\Ninvestir ces êtres fictifs. Dialogue: 0,0:09:08.66,0:09:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Tant et si bien que -- regardez ceci. Dialogue: 0,0:09:11.31,0:09:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Il y a toute une série de livres\Nqui traitent des personnages fictifs. Dialogue: 0,0:09:15.85,0:09:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Ce livre-ci traite uniquement\Nd'un seul personnage fictif, factice. Dialogue: 0,0:09:19.84,0:09:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Il y a un livre entier\Nsur George F. Babbitt Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:23.87,Default,,0000,0000,0000,,dans « Babbitt » de Sinclair Lewis. Dialogue: 0,0:09:23.90,0:09:27.17,Default,,0000,0000,0000,,Et le livre est plus long que « Babbitt »,\Nun roman assez court. Dialogue: 0,0:09:27.17,0:09:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Quelqu'un s'en souvient-il ? Dialogue: 0,0:09:28.60,0:09:31.50,Default,,0000,0000,0000,,C'est un bon roman, selon moi,\Nmeilleur que « Main Street ». Dialogue: 0,0:09:31.50,0:09:33.12,Default,,0000,0000,0000,,C'est un avis personnel. Dialogue: 0,0:09:33.47,0:09:37.66,Default,,0000,0000,0000,,Personne n'a jamais donc remis\Nen question l'intérêt de la littérature. Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Mais malgré ça, Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:44.08,Default,,0000,0000,0000,,même les linguistes ne s'intéressent pas\Nà ce que les langues artificielles disent Dialogue: 0,0:09:44.10,0:09:47.97,Default,,0000,0000,0000,,sur la profondeur de l'esprit humain\Nen tant que pure démarche artistique. Dialogue: 0,0:09:48.52,0:09:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Je vais vous donner un exemple. Dialogue: 0,0:09:51.42,0:09:54.14,Default,,0000,0000,0000,,On a écrit un article écrit à mon sujet Dialogue: 0,0:09:54.17,0:09:57.01,Default,,0000,0000,0000,,dans le magazine californien\Ndes anciens étudiants. Dialogue: 0,0:09:57.03,0:09:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Quand ils ont écrit cet article, Dialogue: 0,0:09:58.57,0:10:00.78,Default,,0000,0000,0000,,ils voulaient avoir\Nquelqu'un d'un avis opposé, Dialogue: 0,0:10:00.78,0:10:03.56,Default,,0000,0000,0000,,ce qui, avec le recul, semble étrange. Dialogue: 0,0:10:03.56,0:10:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Vous parlez de quelqu'un Dialogue: 0,0:10:05.04,0:10:08.44,Default,,0000,0000,0000,,et vous voulez l'avis d'une personne\Nqui vient en contradiction. Dialogue: 0,0:10:08.44,0:10:09.72,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:10:09.77,0:10:12.42,Default,,0000,0000,0000,,En gros, ce n'est que\Nde la poudre aux yeux. Dialogue: 0,0:10:12.45,0:10:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Ils ont réussi à parler Dialogue: 0,0:10:14.96,0:10:17.51,Default,,0000,0000,0000,,à l'un des linguistes\Nles plus brillants de notre ère, Dialogue: 0,0:10:17.51,0:10:20.37,Default,,0000,0000,0000,,George Lakoff,\Nqui est linguiste ici à Berkeley. Dialogue: 0,0:10:20.40,0:10:23.96,Default,,0000,0000,0000,,Son travail a changé pour toujours\Nles domaines de la linguistique Dialogue: 0,0:10:23.98,0:10:25.46,Default,,0000,0000,0000,,et de la science cognitive. Dialogue: 0,0:10:25.48,0:10:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Interrogé sur mon travail\Net la création de langues en général, Dialogue: 0,0:10:28.44,0:10:32.43,Default,,0000,0000,0000,,il a dit : « Il y a beaucoup à faire\Ndans l'étude du langage. Dialogue: 0,0:10:32.45,0:10:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Vous devriez passer votre temps\Nsur quelque chose de réel. » Dialogue: 0,0:10:35.29,0:10:36.06,Default,,0000,0000,0000,,Ouais. Dialogue: 0,0:10:36.06,0:10:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Cela vous rappelle-t-il quelque chose ? Dialogue: 0,0:10:38.31,0:10:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Pour utiliser la perspective\Nqu'il a lui-même inventée, Dialogue: 0,0:10:42.56,0:10:45.35,Default,,0000,0000,0000,,laissez-moi me référer\Nà cette métaphore conceptuelle : Dialogue: 0,0:10:45.37,0:10:46.64,Default,,0000,0000,0000,,le langage est un outil. Dialogue: 0,0:10:46.66,0:10:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Il semble travailler\Nsous cette métaphore conceptuelle : Dialogue: 0,0:10:50.12,0:10:54.15,Default,,0000,0000,0000,,le langage est utile quand il peut\Nêtre utilisé pour communiquer. Dialogue: 0,0:10:54.15,0:10:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Le langage est inutile Dialogue: 0,0:10:55.31,0:10:57.69,Default,,0000,0000,0000,,quand il ne peut pas être utilisé\Npour communiquer. Dialogue: 0,0:10:57.69,0:11:00.44,Default,,0000,0000,0000,,On peut se demander que\Nfaire des langues mortes ? Dialogue: 0,0:11:00.44,0:11:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Mais peu importe. Dialogue: 0,0:11:01.64,0:11:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Du fait de cette idée, Dialogue: 0,0:11:03.07,0:11:06.93,Default,,0000,0000,0000,,cela semble être le comble de l'absurdité Dialogue: 0,0:11:06.95,0:11:10.37,Default,,0000,0000,0000,,d'avoir un cours\Nde haut valyrien sur Duolingo, Dialogue: 0,0:11:10.39,0:11:12.94,Default,,0000,0000,0000,,une langue que j'ai inventée\Npour « Game of Thrones ». Dialogue: 0,0:11:12.96,0:11:16.59,Default,,0000,0000,0000,,Vous vous demandez peut-être\Nce qu'apprennent 740 000 personnes. Dialogue: 0,0:11:17.37,0:11:18.49,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:11:19.65,0:11:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Jetons-y un coup d'œil. Dialogue: 0,0:11:21.74,0:11:23.38,Default,,0000,0000,0000,,Qu'apprennent-ils ? Dialogue: 0,0:11:23.40,0:11:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Que peuvent-ils bien apprendre ? Dialogue: 0,0:11:25.78,0:11:28.58,Default,,0000,0000,0000,,En gardant à l'esprit\Nque l'autre langue -- Dialogue: 0,0:11:28.61,0:11:31.14,Default,,0000,0000,0000,,c'est pour des gens parlant anglais -- Dialogue: 0,0:11:31.16,0:11:33.22,Default,,0000,0000,0000,,les anglophones en apprennent beaucoup. Dialogue: 0,0:11:33.24,0:11:36.73,Default,,0000,0000,0000,,Voici une phrase qu'ils n'utiliseront\Nprobablement jamais pour communiquer Dialogue: 0,0:11:36.73,0:11:37.81,Default,,0000,0000,0000,,au cours de leur vie : Dialogue: 0,0:11:37.81,0:11:39.34,Default,,0000,0000,0000,,« Vala ābre urnes ». Dialogue: 0,0:11:39.36,0:11:40.73,Default,,0000,0000,0000,,« L'homme voit la femme. » Dialogue: 0,0:11:40.76,0:11:44.58,Default,,0000,0000,0000,,La ligne du milieu est le glossaire,\Nc'est la correspondance mot pour mot. Dialogue: 0,0:11:44.93,0:11:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Ils apprennent des choses fascinantes,\Nsurtout s'ils sont anglophones. Dialogue: 0,0:11:48.24,0:11:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Ils apprennent qu'un verbe\Npeut venir à la fin d'une phrase. Dialogue: 0,0:11:51.99,0:11:55.06,Default,,0000,0000,0000,,L'anglais ne se comporte pas ainsi\Navec deux groupes nominaux. Dialogue: 0,0:11:55.06,0:11:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Ils apprennent que, parfois, Dialogue: 0,0:11:57.63,0:12:01.49,Default,,0000,0000,0000,,une langue n'a pas d'équivalent\Npour l'article défini -- ça n'existe pas. Dialogue: 0,0:12:01.49,0:12:03.16,Default,,0000,0000,0000,,Une langue peut se comporter ainsi. Dialogue: 0,0:12:03.16,0:12:06.94,Default,,0000,0000,0000,,Ils apprennent qu'une voyelle longue\Npeut durer plus longtemps Dialogue: 0,0:12:06.97,0:12:08.93,Default,,0000,0000,0000,,au lieu d'une qualité tonale différente, Dialogue: 0,0:12:08.95,0:12:12.15,Default,,0000,0000,0000,,ce qui est le cas de nos voyelles longues,\Nqui ont la même longueur. Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Ils apprennent qu'il y a\Nces petites inflexions. Dialogue: 0,0:12:15.68,0:12:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Hm ? Hm ? Dialogue: 0,0:12:16.86,0:12:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Il y a des inflexions\Nappelées « cas » à la fin des noms -- Dialogue: 0,0:12:20.20,0:12:21.21,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:12:21.24,0:12:24.54,Default,,0000,0000,0000,,qui vous indiquent qui fait quoi\Nà qui dans une phrase. Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:27.59,Default,,0000,0000,0000,,Même si vous conservez l'ordre des mots Dialogue: 0,0:12:27.61,0:12:29.33,Default,,0000,0000,0000,,et modifiez leur fin, Dialogue: 0,0:12:29.36,0:12:31.94,Default,,0000,0000,0000,,cela modifie qui fait quoi à qui. Dialogue: 0,0:12:32.37,0:12:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Ils apprennent que les langues\Nfont les mêmes choses différemment. Dialogue: 0,0:12:38.51,0:12:40.84,Default,,0000,0000,0000,,Et que les langues peuvent être amusantes. Dialogue: 0,0:12:41.100,0:12:45.77,Default,,0000,0000,0000,,Ils apprennent à respecter la Langue,\Navec un « L » majuscule. Dialogue: 0,0:12:45.79,0:12:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Étant donné le fait que 88% des Américains\Nne parlent qu'anglais chez eux, Dialogue: 0,0:12:49.100,0:12:52.61,Default,,0000,0000,0000,,je ne pense pas que ce soit\Nnécessairement mauvais. Dialogue: 0,0:12:52.63,0:12:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Savez-vous pourquoi\Ndes langues s'éteignent sur Terre ? Dialogue: 0,0:12:56.80,0:13:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas parce que le gouvernement\Nimpose une langue à un petit groupe Dialogue: 0,0:13:02.04,0:13:04.56,Default,,0000,0000,0000,,ou parce qu'un groupe entier\Nde natifs est éradiqué. Dialogue: 0,0:13:04.58,0:13:07.66,Default,,0000,0000,0000,,Cela est arrivé par le passé\Net cela arrive encore maintenant, Dialogue: 0,0:13:07.68,0:13:09.70,Default,,0000,0000,0000,,mais ce n'est pas la raison principale. Dialogue: 0,0:13:10.27,0:13:13.05,Default,,0000,0000,0000,,La raison principale est\Nqu'un enfant naît dans une famille Dialogue: 0,0:13:13.07,0:13:16.62,Default,,0000,0000,0000,,qui parle une langue qui est peu\Nusitée dans leur communauté Dialogue: 0,0:13:16.65,0:13:18.66,Default,,0000,0000,0000,,et cet enfant ne l'apprend pas. Dialogue: 0,0:13:18.68,0:13:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi ? Dialogue: 0,0:13:19.99,0:13:24.29,Default,,0000,0000,0000,,Car la langue n'est pas valorisée\Ndans sa communauté. Dialogue: 0,0:13:24.32,0:13:26.23,Default,,0000,0000,0000,,Car la langue n'est pas utile. Dialogue: 0,0:13:26.25,0:13:31.03,Default,,0000,0000,0000,,Car l'enfant ne trouvera pas d'emploi\Ns'il parle cette langue. Dialogue: 0,0:13:31.26,0:13:34.57,Default,,0000,0000,0000,,Car si le langage n'est qu'un outil, Dialogue: 0,0:13:35.32,0:13:37.69,Default,,0000,0000,0000,,alors apprendre sa langue maternelle Dialogue: 0,0:13:37.72,0:13:40.06,Default,,0000,0000,0000,,est tout aussi utile\Nqu'apprendre le haut valyrien Dialogue: 0,0:13:40.06,0:13:41.77,Default,,0000,0000,0000,,alors pourquoi perdre son temps ? Dialogue: 0,0:13:43.39,0:13:44.54,Default,,0000,0000,0000,,Bien... Dialogue: 0,0:13:46.51,0:13:48.05,Default,,0000,0000,0000,,Peut-être que l'étude du langage Dialogue: 0,0:13:48.05,0:13:50.93,Default,,0000,0000,0000,,ne mènera pas à beaucoup plus\Nde maîtrise linguistique. Dialogue: 0,0:13:50.93,0:13:53.18,Default,,0000,0000,0000,,Mais peut-être que ce n'est pas grave. Dialogue: 0,0:13:53.86,0:13:56.97,Default,,0000,0000,0000,,Si plus de gens\Nétudiaient plus de langues, Dialogue: 0,0:13:56.97,0:13:59.85,Default,,0000,0000,0000,,ça pourrait conduire à\Nune plus grande tolérance linguistique Dialogue: 0,0:13:59.85,0:14:01.82,Default,,0000,0000,0000,,et à moins d'impérialisme linguistique. Dialogue: 0,0:14:01.82,0:14:04.99,Default,,0000,0000,0000,,si nous respections\Nle langage pour ce qu'il est -- Dialogue: 0,0:14:04.99,0:14:09.85,Default,,0000,0000,0000,,littéralement la plus grande invention\Nde l'histoire de l'humanité -- Dialogue: 0,0:14:09.87,0:14:11.08,Default,,0000,0000,0000,,alors à l'avenir, Dialogue: 0,0:14:11.10,0:14:14.99,Default,,0000,0000,0000,,nous pourrons célébrer\Nles langues menacées mais vivantes Dialogue: 0,0:14:15.02,0:14:16.68,Default,,0000,0000,0000,,et non des pièces de musée. Dialogue: 0,0:14:17.18,0:14:18.97,Default,,0000,0000,0000,,(Haut valyrien) Kirimvose.\NMerci. Dialogue: 0,0:14:18.99,0:14:20.39,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)