1 00:00:00,594 --> 00:00:03,133 چند نفر شما امروز ايميلهايتان را چك كردهايد؟ 2 00:00:03,133 --> 00:00:05,029 يالا، دستهاتون را بالا ببريد. 3 00:00:05,029 --> 00:00:07,160 چند نفرتان الان مشغول اين كار هستيد؟ 4 00:00:07,160 --> 00:00:08,718 (خنده) 5 00:00:08,718 --> 00:00:11,218 دباره وضعيت مالىتان چطور؟ كسى آن را امروز چك كرده؟ 6 00:00:11,218 --> 00:00:13,706 كارتهاى اعتبارى و حساب سرمايهگذاريتان چطور؟ 7 00:00:13,706 --> 00:00:17,659 اين هفته چى؟ 8 00:00:17,659 --> 00:00:20,776 خوب، درباره ميزان مصرف انرژى لوازم خانگيتان چطور؟ 9 00:00:20,776 --> 00:00:22,714 كسى آن را امروز چك كرده؟ 10 00:00:22,714 --> 00:00:26,866 اين هفته چى؟ هفته قبل؟ 11 00:00:26,866 --> 00:00:29,994 چندتايى نابغه انرژى تو اين اتاق هستند. 12 00:00:29,994 --> 00:00:32,563 رفقا از ديدنتون خوشحالم. 13 00:00:32,563 --> 00:00:35,798 اما بقيه ماها-- اينجا اتاقى است پر از آدمهايى 14 00:00:35,798 --> 00:00:38,780 كه درباره آينده اين سياره مشتاق هستند، 15 00:00:38,780 --> 00:00:40,611 حتى اگر ما توجهى به مصرف انرژى كه 16 00:00:40,611 --> 00:00:43,571 تغييرات آب و هوايى را پيش مىراند، نداشته باشيم. 17 00:00:43,571 --> 00:00:46,226 اين زن توى عكس با من هريت نام دارد. 18 00:00:46,226 --> 00:00:48,763 ما او را در نخستين تعطيلات خانوادگىمان ديديم. 19 00:00:48,763 --> 00:00:51,125 توجه كردن هريت به مقدار انرژى مصرفىاش، 20 00:00:51,125 --> 00:00:53,985 و قطعاً او يك نابغه انرژى نيست. 21 00:00:53,985 --> 00:00:59,224 اين داستان درباره اين است كه چطور شد هريت به اين مساله اهميت داد. 22 00:00:59,224 --> 00:01:01,253 اين ذغال سنگ است، 23 00:01:01,253 --> 00:01:04,610 متداولترين منبع الكتريسته در زمين. 24 00:01:04,610 --> 00:01:07,834 و انرژى كافى در اين ذغال وجود دارد 25 00:01:07,834 --> 00:01:11,786 تا اين لامپ را بمدت بيش از يكسال روشن نگهدارد. 26 00:01:11,786 --> 00:01:13,857 اما متاسفانه، بين ذغال سنگ تا روشنایی لامپ، 27 00:01:13,857 --> 00:01:15,289 بيشتر انرژى ذغال سنگ براى چيزهايى مثل 28 00:01:15,289 --> 00:01:18,174 گرما و نشت خطوط انتقال هدر مىرود. 29 00:01:18,174 --> 00:01:21,753 در واقع، تنها ١٠درصد آن بعنوان نور استفاده مىشود 30 00:01:21,753 --> 00:01:25,761 پس اين ذغال تنها كمى بيش از يكماه عمر خواهد كرد. 31 00:01:25,761 --> 00:01:28,370 اگر مىخواستيد اين لامپ را براى يكسال روشن نگهداريد، 32 00:01:28,370 --> 00:01:33,408 اين اندازه ذغال نياز خواهيد داشت. 33 00:01:33,408 --> 00:01:36,452 اخبار بد اين است كه، براى هر واحد انرژى كه مصرف مىكنيم، 34 00:01:36,452 --> 00:01:38,525 نُه تا را هدر مىدهيم. 35 00:01:38,525 --> 00:01:40,156 اين به معناى خبر خوب هم است، 36 00:01:40,156 --> 00:01:42,739 چون براى هر واحد انرژى كه ذخيره مىكنيم، 37 00:01:42,739 --> 00:01:46,004 نُه تاى ديگر را ذخيره مىكنيم. 38 00:01:46,004 --> 00:01:51,285 پس پرسش اين است، چطور مىتوانيم كارى كنيم كه آدمهاى توى اين اتاق 39 00:01:51,300 --> 00:01:54,266 و سراسر دنيا شروع به توجه كردن 40 00:01:54,266 --> 00:01:56,352 به ميزان مصرفى انرژيمان كنند 41 00:01:56,352 --> 00:01:59,328 و شروع به كمتر هدر دادن آن كنند؟ 42 00:01:59,328 --> 00:02:01,715 پاسخ از يك آزمايش علمى رفتارى بدست ميايد 43 00:02:01,715 --> 00:02:05,096 كه ١٠ سال پيش، در تابستانى داغ انجام شد 44 00:02:05,096 --> 00:02:07,232 و تنها در ٩٠ مايلى اينجا بود، 45 00:02:07,232 --> 00:02:10,608 در سان ماركوس، كاليفرنيا. 46 00:02:10,608 --> 00:02:13,289 دانشجويان دوره ليسانس علامتهايى را روى تك تك درهاى منطقهاى چسباندند 47 00:02:13,289 --> 00:02:16,110 كه از مردم ميخواست كولرهايشان را خاموش كنند 48 00:02:16,110 --> 00:02:18,320 و پنكه روشن كنند. 49 00:02:18,320 --> 00:02:20,608 يك چهارم خانهها پيغامى را دريافت كردند كه مىگفت، 50 00:02:20,608 --> 00:02:22,926 آيا مىدانستيد كه مىتوانيد ٥٤ دلار ماهانه در اين تابستان ذخيره كنيد؟ 51 00:02:22,926 --> 00:02:24,744 كولرتان را خاموش كنيد، پنكههایتان را روش كنيد. 52 00:02:24,744 --> 00:02:26,578 گروه ديگرى پيغام محيط زيستى گرفتند. 53 00:02:26,578 --> 00:02:28,667 و گروه سوم هم پيغامى گرفتند در اين باره كه 54 00:02:28,667 --> 00:02:31,347 شهروند خوب بودن، مانع از قطعى برق مىشود 55 00:02:31,347 --> 00:02:35,064 بيشترافراد حدسشان بر اين بود كه پيغام صرفه جويى در پول بهتر از همه جواب دهد. 56 00:02:35,064 --> 00:02:37,677 در واقع، هيچ كدام از اين پيغامها كار نكردند. 57 00:02:37,677 --> 00:02:40,533 تاثيرشان بر مصرف انرژى صفر بود. 58 00:02:40,533 --> 00:02:44,654 انگار نه انگار كه اين دانشجويان دوره ليسانس آنجا بودهاند. 59 00:02:44,654 --> 00:02:46,474 اما پيغام چهارى هم بود، 60 00:02:46,474 --> 00:02:48,597 و اين پيغام بسادگى مىگفت، 61 00:02:48,597 --> 00:02:52,507 " موقع نظرسنجىها، ٧٧ درصد از همسايگانتان گفتند 62 00:02:52,507 --> 00:02:54,997 كه آنها كولرهايشان را خاموش كردند و جايش پنكه استفاده كردند. 63 00:02:54,997 --> 00:02:56,802 لطفاً به آنها محلق شويد. كولرهايتان را خاموش كنيد 64 00:02:56,802 --> 00:02:58,063 و پنكههايتان را روشن كنيد." 65 00:02:58,063 --> 00:03:00,760 و نمىدانستيد كه اين كار را مىكردند. 66 00:03:00,760 --> 00:03:02,714 كسانى كه اين پيامها را دريافت كردند 67 00:03:02,714 --> 00:03:05,236 كاهش قابل توجهى در مصرف انرژى داشتند 68 00:03:05,236 --> 00:03:08,647 تنها با شنيدن اينكه همسايههايشان چكار مىكردند. 69 00:03:08,647 --> 00:03:10,347 پس اين ماجرا چه چيزى را به ما مىگويد؟ 70 00:03:10,347 --> 00:03:12,564 خب، اگر چيزى ناراحت كننده است، 71 00:03:12,564 --> 00:03:14,553 حتى اگر هم به آن معتقد باشيم، 72 00:03:14,553 --> 00:03:18,431 تحريك اخلاقى، تشويقهاى مالى، چندان ما را تحت تاثير قرا نمىدهد 73 00:03:18,431 --> 00:03:22,101 اما فشار اجتماعى، وسيله قدرتمندى است. 74 00:03:22,101 --> 00:03:25,719 و اگر به درستى تحت كنترل درآيد، مىتواند تبديل به نيرويى پرقدرت در جهت خير گردد. 75 00:03:25,719 --> 00:03:27,884 در واقع، الان نيز همينطور است. 76 00:03:27,884 --> 00:03:30,516 با الهام از اين بينش، دوستم ، دَن يَتس و من 77 00:03:30,516 --> 00:03:32,692 شركت را شروع كردهايم كه اُپاور نام دارد. 78 00:03:32,692 --> 00:03:35,161 نرم افزارى را ساختيم و با شركتهاى مرتبط با صنايع همگانى شراكت كرديم 79 00:03:35,161 --> 00:03:37,964 كسانى كه مىخواستند به مشتريهايشان در ذخيره كردن انرژى كمك كنند. 80 00:03:37,964 --> 00:03:41,030 ما گزارشات شخصى شده انرژى خانگى را ارائه مىدهيم 81 00:03:41,030 --> 00:03:42,748 تا به مردم نشان دهيم ميزان مصرفشان در 82 00:03:42,748 --> 00:03:45,620 قياس با همسايگانشان در منازلى با اندازه مشابه چگونه است. 83 00:03:45,620 --> 00:03:47,860 درست مثل آن دسته از اعلاميههاى موثر آويخته به در، 84 00:03:47,860 --> 00:03:50,324 ما مردمانى را داريم كه خود را با همسايگانشان مقايسه كرده، 85 00:03:50,324 --> 00:03:52,840 و سپس ما به همه توصيههاى هدفمند مىدهيم 86 00:03:52,840 --> 00:03:54,490 تا به آنها در صرفه جويى كردن كمك كنيم. 87 00:03:54,490 --> 00:03:56,796 با كاغذ شروع كرديم، بعد آن را به اپليكيشن موبايل و 88 00:03:56,796 --> 00:03:59,725 وب منتقل كرديم، و اكنون حتى يه ترموستات قابل كنترل داريم 89 00:03:59,725 --> 00:04:01,742 و طى پنج سال گذشته، بزرگترين آزمايش علم رفتارى 90 00:04:01,742 --> 00:04:06,145 در جهان را انجام دادهايم. 91 00:04:06,145 --> 00:04:07,809 و كار مىكند. 92 00:04:07,809 --> 00:04:09,906 صاحبخانهها و مستاجران معمولى بيش از 93 00:04:09,906 --> 00:04:13,046 ٢٥٠ ميليون دلار را در قبضهاى انرژيشان ذخيره كردهاند، 94 00:04:13,046 --> 00:04:14,559 و ما تازه كارمان را شروع كردهايم. 95 00:04:14,559 --> 00:04:17,819 امسال تنها، در مشاركت با بيش از ٨٠ صنايع همگانى 96 00:04:17,819 --> 00:04:20,073 در شش كشور، قصد داريم تا دو تراوات ساعت( تراوات برابر ۱۰ به توان ۱۲است) 97 00:04:20,073 --> 00:04:23,225 ديگر از الكتريسيته را صرفهجويى كنيم. 98 00:04:23,225 --> 00:04:25,266 حالا، نابغههاى انرژى توى اين اتاق مىدانند دو تراوات ساعت يعنى چه 99 00:04:25,266 --> 00:04:27,305 اما براى بقيه ما، دو تراوات ساعت 100 00:04:27,305 --> 00:04:30,644 از كل انرژى لازم براى برق رسانى در 101 00:04:30,644 --> 00:04:33,938 سنت لوييز و سالت ليك سيتى 102 00:04:33,938 --> 00:04:35,506 روى هم به مدت يكسال، بيشتر است. 103 00:04:35,506 --> 00:04:37,472 دو تراوات ساعت، تقريباً نيمى 104 00:04:37,472 --> 00:04:40,058 از آن چيزيى است كه صنعت خورشيدى ايالات متحده سال گذشته توليد كرد. 105 00:04:40,058 --> 00:04:43,649 و دو تراوات ساعت؟ در رابطه با ذغال يعنى 106 00:04:43,649 --> 00:04:46,806 ما لازم بود ٣٤ تا از اين فرغونها را در هر دقيقه 107 00:04:46,806 --> 00:04:50,802 از شبانه روز بمدت يكسال بسوزانيم 108 00:04:50,802 --> 00:04:52,906 تا دو تراوات ساعت الكتريسيته بدست آوريم. 109 00:04:52,906 --> 00:04:54,223 و ما چيزى را نمىسوزانيم. 110 00:04:54,223 --> 00:04:55,951 ما فقط به مردم انگيزه مىدهيم تا توجه كنند 111 00:04:55,951 --> 00:04:58,964 و رفتارشان را تغيير دهند. 112 00:04:58,964 --> 00:05:01,254 اما تنها يك شركت هستيم، و اين فقط 113 00:05:01,254 --> 00:05:03,391 با بخش كوچكى سر و كار داريم. 114 00:05:03,391 --> 00:05:06,956 بيست در صد از الكتريسيته در منازل هدر مىروند، 115 00:05:06,956 --> 00:05:08,960 و وقتى مىگويم هدر رفتن، منظورم آدمهايى نيست 116 00:05:08,960 --> 00:05:12,313 كه روشنايى لامپ ناكافى دارند. شايد داشته باشند. 117 00:05:12,313 --> 00:05:15,457 منظورم چراغهايى است كه در اتاقهاى خالى روشن مىگذاريم، 118 00:05:15,457 --> 00:05:18,487 و روشن گذاشتن كولر در خانهاى است كه كسى در آن نيست. 119 00:05:18,487 --> 00:05:21,571 سالانه ٤٠ ميليارد دلار بابت الكتريسته نه 120 00:05:21,571 --> 00:05:24,820 در جهت رفاه حالمان، بلكه در جهت كمك به 121 00:05:24,820 --> 00:05:27,467 تغييرات آب و هوايى تلف مىشود. 122 00:05:27,467 --> 00:05:29,587 ٤٠ ميليارد دلار -- ميليارد-- 123 00:05:29,587 --> 00:05:31,870 سالانه تنها در ايالات متحده. 124 00:05:31,870 --> 00:05:35,235 آن نيمى از مصرف ذغالمان درست در آنجاست. 125 00:05:35,235 --> 00:05:38,007 اكنون به لطف تعدادى از بهترين دانشمندان مواد 126 00:05:38,007 --> 00:05:41,513 دنبال جايگزينى ذغال توسط منابعى بادوام 127 00:05:41,513 --> 00:05:42,651 مثل اينها هستيم، 128 00:05:42,651 --> 00:05:46,149 و اين هم فوقالعاده است و هم ضرورى. 129 00:05:46,149 --> 00:05:48,187 اما مهمترين منبع بى نام و نشانى كه قادر است ما را 130 00:05:48,187 --> 00:05:51,733 به يك انرژى بادوام در آينده برساند، در اين اسلايد نيست. 131 00:05:51,733 --> 00:05:56,389 در اين اتاق است. این شما و من هستیم. 132 00:05:56,389 --> 00:05:59,073 و ما قادريم اين منبع را تحت كنترل درآوريم 133 00:05:59,073 --> 00:06:00,910 بدون نياز به هيچ دانش تازهاى در مواد 134 00:06:00,910 --> 00:06:04,102 تنها با بكارگيرى علم رفتارى. 135 00:06:04,102 --> 00:06:06,186 امروز مىتوانيم اين كار را انجام دهيم، مىدانيم كه كار مىكند، 136 00:06:06,186 --> 00:06:09,914 و همان موقع هم در پولمان صرفه جويى خواهد شد. 137 00:06:09,914 --> 00:06:12,665 پس منتظر چه هستيم؟ 138 00:06:12,665 --> 00:06:15,392 خوب، در بيشتر جاها، مقررات صنايع همگانى 139 00:06:15,392 --> 00:06:19,708 از زمان توماس اديسون تغيير چندانى نكرده است. 140 00:06:19,708 --> 00:06:22,638 صنايع همگانى هنوز هم در عينى كه مشتريهايشان انرژى را تلف مىكنند، 141 00:06:22,638 --> 00:06:24,202 پاداش مىگيرند. 142 00:06:24,202 --> 00:06:28,005 آنها بايد براى كمك كردن به مشتريهايشان در ذخيره كردن آن پاداش بگيرند. 143 00:06:28,005 --> 00:06:31,411 اما اين داستان فراتر از مصرف انرژى خانگى است. 144 00:06:31,411 --> 00:06:33,473 نگاهى به پرييوس بياندازيد. 145 00:06:33,473 --> 00:06:36,495 اينكه تويوتا در دانش مواد سرمايهگذارى كرده است نه تنها كارآمد است 146 00:06:36,495 --> 00:06:38,970 بلكه آنها در علم رفتارى هم سرمايهگذارى كردهاند 147 00:06:38,970 --> 00:06:41,110 داشبوردى كه نشان مىدهد رانندهها چه مقدار انرژى 148 00:06:41,110 --> 00:06:43,074 را در زمان واقعى ذخيره كردهاند 149 00:06:43,074 --> 00:06:44,589 باعث میشود کسانی که قبلا عشق سرعت رفتن بودند 150 00:06:44,589 --> 00:06:47,342 شبيه مادر بزرگهاى محتاط رانندگى كنند. 151 00:06:47,342 --> 00:06:49,906 كه ما را به هريت بر مىگرداند. 152 00:06:49,906 --> 00:06:52,094 ما او را در نخستين تعطيلات خانوادگيمان ديديم. 153 00:06:52,094 --> 00:06:54,281 نزدمان آمد تا دختر كوچكم را ببيند، 154 00:06:54,281 --> 00:06:56,452 و دلش غنج رفت وقتى فهميد اسم دخترم 155 00:06:56,452 --> 00:06:58,506 هم هريت است. 156 00:06:58,506 --> 00:06:59,931 از من پرسيد كه براى گذران زندگى چه مىكردم، 157 00:06:59,931 --> 00:07:01,476 و به او گفتم، با صنايع همگانى كار مىكنم 158 00:07:01,476 --> 00:07:03,352 تا به مردم در ذخيره انرژى كمك كنم. 159 00:07:03,352 --> 00:07:05,578 آن موقع بود كه چشمانش برق زد. 160 00:07:05,578 --> 00:07:07,510 او به من نگاه كرد، و گفت، 161 00:07:07,510 --> 00:07:09,738 "تو دقيقاً آن كسى هست كه لازم است با او صحبت كنم." 162 00:07:09,738 --> 00:07:11,921 مىدانيد، دو هفته قبل، شوهرم و من نامهاى 163 00:07:11,921 --> 00:07:14,241 را از خدمات همگانى دريافت كرديم. 164 00:07:14,241 --> 00:07:17,439 نامه مىگفت كه ما دو برابر همسايگانمان انرژى استفاده مىكنيم." 165 00:07:17,439 --> 00:07:20,869 (خنده) 166 00:07:20,869 --> 00:07:23,689 " و در طول دو هفته گذشته، كل آنچه دربارهاش فكر مىكنيم، 167 00:07:23,689 --> 00:07:25,977 حرف مىزنيم و حتى دربارهاش بحث مىكنيم، 168 00:07:25,977 --> 00:07:27,697 اين بود كه بايد چه كنيم تا انرژى را ذخيره كنيم. 169 00:07:27,697 --> 00:07:30,562 ما هر كارى را كه نامه به ما گفته بود، انجام داديم 170 00:07:30,562 --> 00:07:33,364 و هنوز مىدانم كه كار بيشترى بايد انجام شود. 171 00:07:33,364 --> 00:07:35,042 حالا من در اينجا با يك كارشناس واقعى هستم. 172 00:07:35,042 --> 00:07:39,801 بهم بگوييد. براى صرفهجويى در انرژى چه بايد كنم؟ 173 00:07:39,801 --> 00:07:43,853 كارشناسان زيادى هستند كه مىتوانند در پاسخ به پرسش هريت كمك كنند. 174 00:07:43,853 --> 00:07:45,915 هدف من اين است كه مطمئن شوم 175 00:07:45,915 --> 00:07:48,213 ما همه درباره آن سوال مىكنيم. 176 00:07:48,213 --> 00:07:49,571 از شما متشكرم. 177 00:07:49,571 --> 00:07:54,174 (تشويق)