1 00:00:00,000 --> 00:00:02,340 Bu, japon evkadınının bir günü. 2 00:00:19,990 --> 00:00:25,320 Bu Tomomi, Tokyo'da eşi ve kızı ile yaşayan bir ev kadını. 3 00:00:25,539 --> 00:00:28,018 Ve güne nasıl başladıgı. 4 00:00:29,920 --> 00:00:34,200 Oh, bu Tomomi'nin kızı Karin. O, üç yaşını doldurmak üzere. 5 00:00:34,200 --> 00:00:38,249 Daha önce onların aynı yatakta uyudugunu farketmişsinizdir. 6 00:00:38,249 --> 00:00:42,660 Japonya'da, okul öncesi çocukların ebeveynleri ile aynı yatakta uyuması yaygındır. 7 00:00:43,820 --> 00:00:45,220 Karin, babanı uyandırır mısın lütfen? 8 00:00:47,580 --> 00:00:53,800 Ve Tomomi'nin kocası. Serbest çalışan biri ve bugün bir toplantısı var. Bu yüzden biraz telaşlı. 9 00:00:55,400 --> 00:01:00,510 Bir ev kadını olarak Tomomi'nin ilk görevi kahvaltıyı hazırlamak. 10 00:01:00,510 --> 00:01:04,680 Geleneksel Japon kahvaltısı oldugu için miso çorbası hazırlanır. 11 00:01:05,200 --> 00:01:10,440 Onlar, iki yatak odası, salon, yemek odası ve mutfak anlamına gelen 2LDK'lı bir apartmanda yaşıyor. 12 00:01:10,440 --> 00:01:12,860 Hatta, kamidana denen ufak bir tapınma odaları var. 13 00:01:12,860 --> 00:01:17,320 Tomomi'nin kocası, her sabah Japon gelenegi olarak suyu değiştiriyor 14 00:01:17,640 --> 00:01:20,320 ve dua ediyor. 15 00:01:21,580 --> 00:01:25,160 Görünüşe göre Karin youtube'deki Japon çocuklarının gösterilerini izliyor. 16 00:01:25,540 --> 00:01:31,340 Anlaşılan, Japonya'da bu günlerde çocukların gözde içerikleri mobil cihazlarında yayımlamalarına izin vermek oldukça yaygın. 17 00:01:31,480 --> 00:01:35,380 Aslında, bu Karin'in kendi telefonu. Ebeveynlerinin kullanmadıgı eski bir telefon. 18 00:01:37,100 --> 00:01:38,000 Güzel kokuyor. 19 00:01:38,280 --> 00:01:39,840 Donburi yapmak ister misin? 20 00:01:40,020 --> 00:01:46,660 Dün geceden kalan çeşitli yemeklerin karıştırılarak kızartıldıgı gomoku umami, miso çorbası ve pilav pirinç yiyorlar. 21 00:01:47,000 --> 00:01:49,060 Japonya'da kahvaltıda, fermante soya fasulyesi olan natto da yenir. 22 00:01:49,060 --> 00:01:55,120 Çocukluktan beri yendigi için sevilir. 23 00:01:58,580 --> 00:02:04,160 Japonya'da her yemekten önce "nimetler için teşekkürler" anlamına gelen itadakimasu demek gelenekseldir. 24 00:02:04,300 --> 00:02:09,180 Aileler, çocukları normal yemekler yemeye başlar başlamaz bu alışkanlığı kazandırırlar. 25 00:02:10,160 --> 00:02:10,660 Youtube'u kapatmanı söyledim. 26 00:02:11,740 --> 00:02:18,460 Yemek yerken Youtube izlemesi gerekmiyor. Tomomi, o çok fazla youtube izliyor mu? 27 00:02:18,820 --> 00:02:19,780 Çoğu zaman. 28 00:02:20,060 --> 00:02:20,980 Tv den daha fazla Youtube izliyor. 29 00:02:20,980 --> 00:02:22,760 Youtube izlerken gülüyor -Onu buraya koy. 30 00:02:26,040 --> 00:02:31,820 Tomomi ve kocası için Karin'e uygun yeme alışkanlıklarını öğretmeleri önemli, ve Karin'in hızlı bir şekilde ögreniyor gibi. 31 00:02:32,610 --> 00:02:34,610 Chopsticks kullanmayı ne zaman ögrendi? 32 00:02:34,610 --> 00:02:38,340 Edison chopsticks ile 2 yaşında kullanabiliyordu. 33 00:02:38,540 --> 00:02:45,120 Bu günlerde çocukların chopsticks'i nasıl kullanacagı,tutacagı ve pratik yapabilmesi için bu gibi şeyler var. 34 00:03:04,440 --> 00:03:06,660 Giyinmen ve makyajın ne kadar zaman alıyor. 35 00:03:06,920 --> 00:03:07,620 Yaklaşık 15 dakika. 36 00:03:07,900 --> 00:03:09,260 Kaç yaşındasın? 37 00:03:09,480 --> 00:03:10,460 ...1 38 00:03:10,680 --> 00:03:12,680 Gerçekten bir mi? 39 00:03:12,680 --> 00:03:15,080 Neredeyse 3 yaşındayım... 40 00:03:15,860 --> 00:03:20,980 Sanırım Karin halen utangaç, bu yüzden kreş anlamına Youchien'e başlayacak. 41 00:03:21,200 --> 00:03:26,340 Genellikle üç ile beş yaş arası çocukların okul öncesi çagı içindir. 42 00:03:26,360 --> 00:03:33,469 Aslında, 0-5 yaş çocukları kabul eden çalışan aileler için çok resmi olmayan Hoikuen olarak bilinen okullar da var, 43 00:03:33,469 --> 00:03:39,000 Fakat Tomomi ev kadını oldugundan kızını oraya yollaması zor. Aslında, 44 00:03:39,019 --> 00:03:44,419 bu sıra bekleyen çocuklar için Tokyo'da büyük bir problem. 45 00:03:44,519 --> 00:03:51,138 Eğer, Tomomi gibi sağlıklı ev kadınlarının çocuklarını bu okullara yazdırabilmeleri neredeyse imkansız. 46 00:03:51,140 --> 00:03:53,140 Karin, en sevdigin oyuncagın hangisi? 47 00:04:02,000 --> 00:04:05,760 Karin: muz..elma 48 00:04:06,380 --> 00:04:08,280 Karin'in birçok ingilizce kelime bildigini farkettim? 49 00:04:08,280 --> 00:04:09,820 Öğrenmesi için uğraşıyor musunuz? 50 00:04:09,820 --> 00:04:11,380 ...youtubeden 51 00:04:11,380 --> 00:04:13,380 "Bebek köpekbalıgı" şarkısını biliyor musun? 52 00:04:13,380 --> 00:04:19,860 İngilizce şarkılar dinleyerek ögrendi. 53 00:04:19,860 --> 00:04:21,860 bu konuda youtube azımsanamaz. 54 00:04:30,340 --> 00:04:33,100 Karin bu günlerde kendi giysilerini giymeyi deniyor. 55 00:04:33,100 --> 00:04:36,200 Göründüğü üzere bir çocuğu giydirmek dünyanın her yerinde aynı. 56 00:04:46,260 --> 00:04:50,480 Karin'i giydirip kendini hazırladıktan sonra, ev işleri için zamanı var. 57 00:04:50,660 --> 00:04:53,420 Evi süpürüyor ve kahvaltıdan kalan bılaşıkları yıkıyor. 58 00:04:53,500 --> 00:04:58,840 Karin tek başına oynayacak yaşta oldugundan Tomomi ev işlerine odaklabilir. 59 00:04:59,920 --> 00:05:05,120 Sabah işlerini bitirdikten sonra Tomomi, Karin ile ilgilenmek için biraz daha zamana sahip. 60 00:05:05,130 --> 00:05:07,469 Bakalım günün geri kalanında ne yapacaklar. 61 00:05:13,450 --> 00:05:15,479 Gece dışarı çıkmak istediğinde ne yapıyorsun? 62 00:05:15,479 --> 00:05:17,479 Bakıcı kullanmıyorum. 63 00:05:17,480 --> 00:05:20,000 ...anneme soruyorum. 64 00:05:20,260 --> 00:05:22,400 Japonyada bakıcılık pek yaygın değildir. 65 00:05:22,410 --> 00:05:26,369 Bu yüzden Tomomi ayda bir kez annesinden yardım ister ve böylece gece kocasıyla dışarı çıkabilir. 66 00:05:29,440 --> 00:05:36,000 Görünüşe göre şuan renkleri ögreniyorlar. Onlar bunu yaparken biz evi ve etrafı keşfedelim. 67 00:05:40,920 --> 00:05:45,380 Japon evlerinde ocak altında balık ızgaraları ortak özelliktir. 68 00:05:45,400 --> 00:05:47,400 Ama bekleyin, bunlar ne? Bunları ızgara yaparken kullanır mısınız? 69 00:05:51,680 --> 00:05:53,420 Muhtemelen Karin onlarla oynuyor. 70 00:05:53,420 --> 00:05:56,540 Bu yüzden gazı tamamen kapatıp elektrikli ısıtıcı kullanıyorlar. 71 00:05:56,540 --> 00:06:00,680 Ve istedikleri kadar suyu otomatik doldurabildikleri banyo üniteleri. 72 00:06:00,680 --> 00:06:01,920 ve ısı ölçer. 73 00:06:04,180 --> 00:06:09,180 Karin tek başına oynarken Tomomi'nin boş vakti oluyor ve blogu için çalışıyor. 74 00:06:09,440 --> 00:06:10,600 Blogun ne hakkında? 75 00:06:10,600 --> 00:06:19,100 "GOKIGEN LIFE" diye bir blog. Kişilerin, kendilerini veya iyi bir partner olmak için kendilerini nasıl yöneteceklerini ögrertiyorum. 76 00:06:19,420 --> 00:06:22,060 Kişilerin ve etrafındakiler ile daha 77 00:06:22,060 --> 00:06:26,560 ...pozitif bir yaşam sürmek için nasıl davranmaları 78 00:06:26,560 --> 00:06:28,580 ...gerektiğinin bile derslerini veriyor. 79 00:06:28,580 --> 00:06:33,360 Oh! Karin annesiyle oyun oynamak istiyor gibi görünüyor. Anne olmanın bir parçası, 80 00:06:33,760 --> 00:06:38,840 Tomomi bilinçli olarak Karin'in ihtiyaçlarına öncelik veriyor ve kendi işlerini hemen bir kenara bırakıyor. 81 00:06:46,260 --> 00:06:48,980 Uh-oh, Karin oyuncaklarını toplamak istemiyor. 82 00:06:51,160 --> 00:06:52,680 Şimdi parka gitmek için hazırlanıyorlar. 83 00:06:54,160 --> 00:06:55,280 -Karin çoraplarını giymek istermisin? Kendim giyecegim... 84 00:06:56,040 --> 00:06:58,880 Karin yaşındaki çocuklar herşeyi kendileri yapmak ister 85 00:06:58,990 --> 00:07:03,809 ... bu yüzden Tomomi kızının bu deneyimleri kazanması için biraz sabırlı olmalıdır. 86 00:07:05,050 --> 00:07:07,050 Bu biraz zaman alabilir. 87 00:07:08,640 --> 00:07:10,380 Sonunda dışarıdalar... 88 00:07:15,120 --> 00:07:18,260 Bu "mamachari" diye bilinen anne bisikleti. 89 00:07:18,260 --> 00:07:21,780 Kolaylık olsun diye orta tarafı alçaltılmışdır. 90 00:07:21,920 --> 00:07:25,100 Aslında araç kullanımı Tokyo' da pek yaygın değildir 91 00:07:25,100 --> 00:07:29,760 ... bu yüzden son yıllardaki mamachari'n çogu 92 00:07:29,760 --> 00:07:32,369 ... çocuk taşımayı kolaylaştırması için elektrikli pedal ile donatılmıştır. 93 00:07:32,369 --> 00:07:39,140 Aslında, gidonun önünde küçük bebekli selenin arkasında ise daha büyük çocukları taşıyan anneler görebilirsiniz. 94 00:07:40,120 --> 00:07:44,380 Tomomi çocukların dışarı oynayarak büyümesini çocuk yetiştirmenin önemli bir parçası olarak görüyor. 95 00:07:44,460 --> 00:07:47,280 Bu yüzden kızını sıklıkla parka getiriyor. 96 00:07:48,220 --> 00:07:50,220 Parkta ne kadar zaman geçiriyor? 97 00:07:50,220 --> 00:07:52,740 Yaklaşık 2-3 saat... 98 00:07:52,920 --> 00:07:57,320 Vay canına bu oyun oynamak için iyi bir zaman. Anneler bazen parkta diger anneleri ile konuşur. 99 00:07:57,320 --> 00:08:01,600 Fakat, Tokyo'da insanlar yabancılar ile pek konuşmaz. Bu yüzden arkadaş edinmek oldukça zordur. 100 00:08:01,630 --> 00:08:05,790 Aslında, Karin sıklıklar arkadaş edinir. Fakat bugün olmayacak gibi... 101 00:08:10,539 --> 00:08:13,480 Karin beyaz ayakkabılarını giymek istiyor 102 00:08:13,480 --> 00:08:15,460 ... ve annesi izin vermiyor. Çünkü 103 00:08:15,480 --> 00:08:17,100 kirlenir. 104 00:08:17,100 --> 00:08:18,480 Ve bakın ne yapıyorlar. 105 00:08:26,980 --> 00:08:28,980 Şimdi akşam yemegi için et almaya 106 00:08:28,980 --> 00:08:30,360 ... kasaba gidiyorlar. 107 00:08:33,620 --> 00:08:35,760 İnce kesilmiş domuz fileto alabilir miyim? -400g 108 00:08:37,540 --> 00:08:39,980 200 yen para üstünüz. -Teşekkürler... 109 00:08:46,860 --> 00:08:49,660 Aww. Karin oynamaktan yorulmuş... 110 00:09:00,200 --> 00:09:03,040 Karin'i nasıl yetiştireceğinize dair bir planınız var mı? 111 00:09:03,040 --> 00:09:08,620 Diğer çocukların yaptıklarını yapması için zorlamıyorum 112 00:09:08,620 --> 00:09:10,620 Çünkü çocuklar farklı hızlarda büyüyor. 113 00:09:11,240 --> 00:09:15,480 -Bu kişiliklerinin bir parçası. 114 00:09:16,380 --> 00:09:20,000 Eğer onu yaptıkları ve yapmadıklarıyla kıyaslarsanız sadece daha fazla stress olur. 115 00:09:20,980 --> 00:09:24,120 Şimdi biraz kendi işleriyle ilgilenmek istiyor. 116 00:09:24,120 --> 00:09:27,329 ... işleri için yeni bir web sitesi kullanıyor. 117 00:09:30,519 --> 00:09:35,759 O. Kocası geldi. Tomomi, Karin'i büyütmek konusunda kocasının yardımlarını takdir ediyor. 118 00:09:35,760 --> 00:09:39,449 Aslında, çocuk büyütme işini genelde ev kadınları tek başına yapar. 119 00:09:39,449 --> 00:09:43,740 Hatta bunun bir "wanope ikuji" diye bir söz var. Kısaca 120 00:09:43,860 --> 00:09:47,500 ... ev işlerini de kapsayan çocuk yetiştirme sanatı. 121 00:09:47,520 --> 00:09:51,720 Bu noktada, Japonya'da son yapılan anketler 122 00:09:51,720 --> 00:09:56,260 ... ev işlerinin %18.3 ünü erkeklerin, çocuk büyütmenin %81.7'sini kadınların yaptıgını gösteriyor. 123 00:09:56,280 --> 00:10:00,000 Bu, dünya ortalaması olan %33'ün üstünde. 124 00:10:00,940 --> 00:10:02,940 O! Kek yapıyorlar gibi gözüküyor. 125 00:10:03,010 --> 00:10:06,209 Tomomi ayrıca kızının yemek yapmayı ögrenmesinine çok önem veriyor. Bu yüzden onu bazı işlere dahil ediyor ve 126 00:10:06,209 --> 00:10:10,409 ... tek başına yapabilecegi küçük görevler veriyor. 127 00:10:13,710 --> 00:10:15,889 Tencerede kek mi yapıyorsun? 128 00:10:15,889 --> 00:10:25,540 O tencere özel. Fırın ile veriliyor. -Fakat bizim fırınımız olmadından onunla pizza, ekmek, kek yapabilirsiniz. 129 00:10:25,760 --> 00:10:29,920 Japonya' da mutfaklarda yer olmadıgından ankastre setlerin olması nadir olur. 130 00:10:29,930 --> 00:10:34,600 ... bu yüzden birşeyler pişirmek için yaratıcı fikirler bulursunuz. 131 00:10:35,720 --> 00:10:39,660 Oh! Karin biraz mızmız çünkü süt olmadan yemek istemiyor. 132 00:10:41,600 --> 00:10:46,380 Belkide dışarı oynadıgı için halen yorgundur. Tomomi bu durumu gerçekten iyi idare ediyor. 133 00:10:55,260 --> 00:10:57,260 Şimdi akşam yemegi vakti. 134 00:10:59,660 --> 00:11:04,200 Karin yardım etmek için gönüllü oluyor ve Tomomi pirinci yıkayıp durulaması için izin veriyor ve yapabilmesine mutlu oluyor. 135 00:11:04,400 --> 00:11:07,080 Evlenmeden önce Tomomi neredeyse hiç yemek yapmamış. 136 00:11:07,080 --> 00:11:10,200 Fakat daha sonra annesi ve arkadaşlarının tecrübeleriyle ögrendigini, söylüyor. 137 00:11:18,660 --> 00:11:21,060 Her gün ne pişirecegine nasıl karr veriyorsun? 138 00:11:21,060 --> 00:11:27,480 İnstagramdan bakıyorum. İnsanlar akşam yemeklerini ve nasıl yaptıklarını paylaşıyor... 139 00:11:28,060 --> 00:11:32,340 Tomomi'nin kocası iş için tekrar dışarı çıkıyor. Fakat birileri bundan pek memnun değil. 140 00:11:32,340 --> 00:11:34,340 Karin aglıyor... 141 00:11:39,200 --> 00:11:42,280 Sorun değil. Tomomi kızını sakinleştiriyor ve onunla oyun oynuyor. 142 00:11:46,140 --> 00:11:49,840 Ve karinin bir model olmasını istiyor... 143 00:11:49,840 --> 00:11:51,360 Annelerin yaptıgı şeyler. 144 00:11:59,040 --> 00:12:00,860 "Itadakimasu" -Herşey için teşekkürler... 145 00:12:01,260 --> 00:12:06,580 Tomomi, akşam yemegi için kasaptan aldıgı etleri kullanarak "pork hokusai mille-feuille" denilen bir yemek yaptı. 146 00:12:06,580 --> 00:12:08,840 ve Karin için "onigiri " 147 00:12:24,700 --> 00:12:28,320 Japonya'da aileler, genelde beraber banyo yaparlar 148 00:12:28,340 --> 00:12:31,000 ... farklı yaş grubundan çocuklar olsa bile... 149 00:12:31,120 --> 00:12:34,660 Geçmişte hamamı önce babalar sonra eşleri kullanırdı. Fakat 150 00:12:34,660 --> 00:12:37,340 ... bu günlerde bu gelenek pek kalmadı. 151 00:12:38,280 --> 00:12:42,440 Şimdi yarın için Karin'in kıyafetlerini yıkıyor ve onu yatması için hazırlıyor. 152 00:12:51,910 --> 00:12:54,869 Oo. Karin'in diş fırçalaması Tomomi'yi zorluyor. 153 00:13:04,140 --> 00:13:08,340 Görünüşe göre Tomomi her seferinde Karin'i dişlerini fırçalaması için ikna ediyor 154 00:13:16,500 --> 00:13:19,760 Karin'in yataga girmesi yaklaşık 15-20 dk alıyor. 155 00:13:27,040 --> 00:13:28,210 Uyur uyumaz, 156 00:13:28,210 --> 00:13:31,139 Sonunda ev işlerinden kendisi için zaman kalıyor 157 00:13:31,140 --> 00:13:36,869 ...ve bu zamanı kendisi için kullanıyor. "Gokigen Life" için bir sonraki semineri planlıyor. 158 00:13:37,680 --> 00:13:40,000 Ayrıca instagram da çalışmak için de zamanı var. 159 00:13:40,000 --> 00:13:43,420 Yaptıgı şey hakkında farkındalık yaratmak için her gün e-posta atıyor. 160 00:13:44,040 --> 00:13:47,320 İşte bu normal bir Japon ev kadınının hayatının bir günü 161 00:13:47,600 --> 00:13:50,760 Gördügünüz gibi, onun boş zamanı var. 162 00:13:50,760 --> 00:13:52,170 Kızı halen uyuyor. 163 00:13:52,170 --> 00:13:56,039 12'de yatmadan önce neredeyse iki saat zamanı var. 164 00:13:56,040 --> 00:13:59,399 Onun ne yaptığını görmek istiyorsanız, açıklamada kesinlikle link bırakacağım. 165 00:13:59,400 --> 00:14:01,760 Ayrıca benim normal hayatımı görmek istiyorsanız, 166 00:14:01,760 --> 00:14:04,020 Sonun zamanlarda "Tokyo zebra" diye bir kanal oluşturdum 167 00:14:04,020 --> 00:14:06,620 ... ve eşimle birlikte oradayız. 168 00:14:06,620 --> 00:14:08,660 ve önceki videolarımı bilmiyorsanız 169 00:14:08,660 --> 00:14:10,040 doğmak üzere olan bir bebeğimiz var 170 00:14:10,040 --> 00:14:13,500 o kanalda onunla ilgili şeyler olacak. 171 00:14:13,500 --> 00:14:17,800 ve böyle günlük hayat videolarının gelmesini istiyorsanız 172 00:14:17,800 --> 00:14:19,800 ...kesinlikle takip etmelisiniz. 173 00:14:19,860 --> 00:14:22,000 tıklayın ve bir sonraki videoyu kaçırmayın.