WEBVTT 00:00:00.100 --> 00:00:02.770 Вот так выглядит один день из жизни японской домохозяйки 00:00:03.460 --> 00:00:05.470 Один день из жизни японской домохозяйки 00:00:19.990 --> 00:00:25.889 Это - Томоми, 38-летняя домохозяйка, она живет в Токио с мужем и дочкой. 00:00:25.889 --> 00:00:28.018 А вот как начинается ее день. 00:00:29.920 --> 00:00:34.200 А это - Карин, дочка Томоми. Ей скоро исполнится три года. 00:00:34.200 --> 00:00:38.064 Возможно, вы заметили, что все трое спят в одной кровати. 00:00:38.064 --> 00:00:42.800 В Японии дети дошкольного возраста обычно спят в одной кровати с родителями 00:00:43.525 --> 00:00:45.956 Томоми: Карин, ты можешь разбудить папу? Пожалуйста. 00:00:47.078 --> 00:00:48.891 Папа: я уже встал, Карин. 00:00:48.891 --> 00:00:53.819 Муж Томоми - фрилансер, этим утром у него встреча, поэтому он немного спешит. 00:00:53.849 --> 00:00:55.610 Муж: Доброе утро! Томоми: Доброе утро! 00:00:56.200 --> 00:01:00.339 Первая задача Томоми как японской домохозяйки - приготовить завтрак. 00:01:00.339 --> 00:01:04.680 В Японии на завтрак традиционно готовят мисо суп. 00:01:05.199 --> 00:01:10.068 Семья Томоми живет в квартире 2LDK = две спальни, гостиная, столовая, кухня. 00:01:10.068 --> 00:01:13.185 Во второй комнате у них даже есть "камидана" - мини-храм. 00:01:13.185 --> 00:01:17.320 Каждое утро муж Томоми, как заведено в Японии, меняет воду, 00:01:17.320 --> 00:01:20.032 делает подношение и затем молится. 00:01:21.580 --> 00:01:25.460 Кажется, Карин уже смотрит японское детское шоу на ютубе. 00:01:25.460 --> 00:01:30.749 Сейчас детям в Японии, похоже, часто разрешают смотреть их любимые передачи 00:01:30.749 --> 00:01:35.510 на их девайсах. Телефон Карин - это старый телефон одного из ее родителей. 00:01:37.105 --> 00:01:38.285 Муж: Пахнет так вкусно. 00:01:38.482 --> 00:01:39.908 Томоми: Дожарить до домбури? 00:01:40.020 --> 00:01:45.492 Итак, у них на завтрак - "гомоку умами" - ассорти жареных в бульоне остатков ужина, 00:01:45.492 --> 00:01:47.396 а также натто, мисо суп и рис. 00:01:47.396 --> 00:01:51.630 Натто - сброженные соевые бобы - типичны для японского завтрака. 00:01:51.630 --> 00:01:55.290 Поскольку натто начинают есть с детства, дети привыкают и любят его. 00:01:58.340 --> 00:02:00.930 В Японии принято говорить "итадакимас" 00:02:00.930 --> 00:02:04.300 перед каждым приемом пищи. Это можно перевести как "спасибо за еду". 00:02:04.300 --> 00:02:08.850 Родители прививают этот обычай детям как только они начинают есть обычную еду. 00:02:09.355 --> 00:02:11.185 Томоми: Я говорила тебе выключить ютуб. 00:02:11.654 --> 00:02:16.654 Она не должна смотреть ютуб во время еды, но Карин не может удержаться от кнопки ">" 00:02:16.654 --> 00:02:18.754 Томоми, она часто смотрит ютуб? 00:02:18.754 --> 00:02:19.924 Папа: Все время. 00:02:19.924 --> 00:02:21.697 Томоми: Она чаще смотрит ютуб, чем ТВ. 00:02:21.697 --> 00:02:23.558 Томоми: Oна смеется, когда смотрит ютуб. 00:02:26.090 --> 00:02:32.034 Родителям важно научить Карин этикету за столом, и похоже, она схватывает на лету. 00:02:32.610 --> 00:02:34.333 Когда она начала есть палочками? 00:02:34.455 --> 00:02:35.785 Томоми: В 2 года?.. 00:02:35.785 --> 00:02:38.353 Томоми: С палочками Эдисона двухлетки могут справиться. 00:02:38.580 --> 00:02:43.430 Сейчас, чтоб помочь детям научиться обращаться с палочками, им иногда дают 00:02:43.430 --> 00:02:45.700 тренировочные, вроде таких. 00:03:04.440 --> 00:03:06.660 Сколько времени у тебя уходит на макияж? 00:03:06.780 --> 00:03:07.860 Томоми: Около 15 мин. 00:03:07.950 --> 00:03:09.260 Сколько тебе лет? 00:03:09.470 --> 00:03:10.470 Карин: Один год... 00:03:10.680 --> 00:03:12.146 Тебе точно один годик? 00:03:12.146 --> 00:03:14.700 Карин: Мне почти 3 года... 00:03:14.720 --> 00:03:16.090 Томоми: - Скажи Паоло-сан. 00:03:16.120 --> 00:03:20.689 Думаю, она еще немного стесняется. Через пару месяцев Карин идет в "ётиэн" - 00:03:20.689 --> 00:03:24.039 детский сад [c акцентом на дошкольное образование]. Его обычно посещают 00:03:24.039 --> 00:03:26.161 с 3 до 5 лет, до начальной школы. 00:03:26.161 --> 00:03:31.840 Также в Японии есть менее формальные садики для работающих родителей - хоикуэн, 00:03:31.840 --> 00:03:33.826 туда берут с рождения и до 5 лет. 00:03:33.826 --> 00:03:38.109 Но так как Томоми - домохозяйка, ее дочке было бы сложно попасть в хоикуэн. 00:03:38.109 --> 00:03:43.580 В Токио садики - большая проблема, дети стоят в списках на зачисление, поскольку 00:03:43.580 --> 00:03:46.610 спрос на хоикуэн превышает предложение, 00:03:46.610 --> 00:03:51.050 а для здоровой домохозяйки как Томоми записать туда ребенка почти нереально. 00:03:51.050 --> 00:03:52.930 Карин, какая игрушка твоя самая любимая? 00:03:52.935 --> 00:03:56.651 Карин: Игрушечная касса. 00:04:02.000 --> 00:04:05.840 Карин (на английском): - Банан. Яблоко. 00:04:06.407 --> 00:04:08.680 Я заметил, Карин знает много английских слов. 00:04:08.680 --> 00:04:09.950 Ты заставляешь ее учить? 00:04:10.025 --> 00:04:11.641 Томоми: Это из ютуба. 00:04:11.641 --> 00:04:13.895 Томоми: Ты знаешь эту песню - Baby Shark? 00:04:13.895 --> 00:04:19.941 Томоми: Она заучила эту песню на английском, слушая оригинал в ютубе. 00:04:19.941 --> 00:04:21.994 Томоми: Нельзя недооценивать ютуб. 00:04:23.397 --> 00:04:25.361 Томоми: - Карин, эта одежда тебе нравится? 00:04:25.361 --> 00:04:26.458 Томоми: Здесь лошадка. 00:04:29.140 --> 00:04:30.532 Томоми: - Это - задом наперед. 00:04:30.612 --> 00:04:33.560 Итак, Карин в последнее время пробует одеваться самостоятельно. 00:04:33.560 --> 00:04:36.200 Похоже, одевание ребенка во всем мире одинаково. 00:04:36.330 --> 00:04:37.399 Карин: - Задом наперед? 00:04:37.399 --> 00:04:38.794 Томоми: - Нет, это не так. 00:04:41.905 --> 00:04:43.164 Карин: - Лошадка! Лошадка! 00:04:46.260 --> 00:04:50.660 После того, как Карин одета и сама Томоми готова, у нее есть время для работ по дому 00:04:50.660 --> 00:04:53.726 Она пылесосит квартиру и моет посуду после завтрака. 00:04:53.726 --> 00:04:58.840 Поскольку Карин уже способна играть сама, Томоми может сосредоточиться на хозяйстве. 00:05:00.160 --> 00:05:05.130 Завершив утреннюю уборку, Томоми может провести больше времени с Карин. 00:05:05.130 --> 00:05:07.469 Давайте посмотрим, чем они занимаются весь день. 00:05:13.618 --> 00:05:16.090 Что вы делаете, если хотите вечером сходить куда-то? 00:05:16.090 --> 00:05:18.410 Томоми: Я никого не нанимаю, чтоб сидели с Карин. 00:05:18.410 --> 00:05:19.970 Томоми: - Я прошу маму. 00:05:20.260 --> 00:05:22.409 В Японии не принято нанимать приходящих нянь, 00:05:22.410 --> 00:05:25.125 Томоми просит свою маму 1 раз в месяц посидеть с внучкой, 00:05:25.125 --> 00:05:26.646 чтоб они с мужем могли погулять. 00:05:26.646 --> 00:05:27.993 Томоми (на англ.): - Спасибо! 00:05:29.550 --> 00:05:33.059 Пока они заняты раскрашиванием, 00:05:33.059 --> 00:05:36.207 давайте немного посмотрим дом. 00:05:42.470 --> 00:05:45.469 В домах в Японии, как правило, в плите есть мини-гриль для рыбы. 00:05:45.469 --> 00:05:47.934 Погодите, что это? Вы не используете гриль для рыбы? 00:05:47.934 --> 00:05:50.276 Томоми: Я готовлю рыбу-гриль в горшочках. 00:05:50.276 --> 00:05:51.958 Томоми: Поэтому не пользуюсь грилем. 00:05:51.958 --> 00:05:54.570 Поскольку Карин может начать играть с плитой, 00:05:54.570 --> 00:05:57.800 Томоми совсем перекрыла газ и готовит на инфракрасных конфорках. 00:05:57.100 --> 00:06:00.280 А здесь у них ванная, с автоматическим наполнением 00:06:00.280 --> 00:06:02.194 до заданного уровня и температуры воды. 00:06:04.370 --> 00:06:09.180 Пока Карин играет сама, Томоми использует свободное время, чтоб вести свой блог. 00:06:09.410 --> 00:06:10.600 Чему посвящен твой блог? 00:06:10.600 --> 00:06:13.697 Томоми: Он называется Gokigen life. [Жизнь, полная хороших чувств] 00:06:13.697 --> 00:06:16.742 О том, как настроить себя, чтоб быть счастливее. 00:06:16.742 --> 00:06:19.314 Тогда и все вокруг будут счастливее. 00:06:19.500 --> 00:06:22.060 Иногда Томоми проводит семинары, о том как управлять и 00:06:22.060 --> 00:06:26.560 понимать свои эмоции, чтоб вести более позитивную жизнь для себя 00:06:26.560 --> 00:06:28.446 и для окружающих. 00:06:28.630 --> 00:06:32.681 Похоже, Карин хочет сейчас поиграть с Томоми. Будучи мамой, 00:06:32.681 --> 00:06:36.538 Томоми сознательно отдает приоритет потребностям Карин, ей часто приходится 00:06:36.538 --> 00:06:39.229 быстро переключать внимание на заботу о дочке. 00:06:39.294 --> 00:06:40.800 Карин: Это не мусор. 00:06:40.800 --> 00:06:42.589 Томоми: Можешь собрать их, пожалуйста? 00:06:42.589 --> 00:06:43.641 Карин: Мама соберет. 00:06:43.641 --> 00:06:45.167 Томоми: Почему я должна собирать? 00:06:46.260 --> 00:06:48.689 О-о, она не хочет собирать свои игрушки. 00:06:48.689 --> 00:06:49.844 Томоми: - Хорошая работа. 00:06:51.160 --> 00:06:52.680 Теперь они готовы пойти в парк. 00:06:52.680 --> 00:06:54.590 Томоми: Карин, хочешь надеть носочки? 00:06:54.590 --> 00:06:56.005 Карин: Я сама! 00:06:56.101 --> 00:06:58.990 Карин в том возрасте, когда она хочет делать все сама. 00:06:58.990 --> 00:07:03.929 Томоми должна проявлять спокойствие, пока ее дочка учиться самостоятельности. 00:07:05.290 --> 00:07:07.050 Хотя это может занять некоторое время. 00:07:08.640 --> 00:07:10.380 Наконец-то! На выход. 00:07:15.120 --> 00:07:18.260 Это - "маматяри" - велосипед для мам. 00:07:18.260 --> 00:07:21.780 Его рама занижена, чтоб облегчить посадку на велосипед. 00:07:21.780 --> 00:07:25.480 На деле, вместо того, чтоб водить машину, жители Токио предпочитают велосипед. 00:07:25.480 --> 00:07:29.760 Новое поколение маматяри оснащено вспомогательным электромотором, 00:07:29.760 --> 00:07:32.639 благодаря чему перевозить детей стало еще легче. 00:07:32.639 --> 00:07:37.723 Часто можно увидеть маму с ребенком на детском сиденьи впереди 00:07:37.723 --> 00:07:39.514 и старшим ребенком сзади. 00:07:40.120 --> 00:07:44.460 Томоми считает, что для развития ребенку важно играть не только в четырех стенах. 00:07:44.460 --> 00:07:47.220 Поэтому они с дочкой регулярно ходят в парк. 00:07:48.220 --> 00:07:50.220 Сколько она играет в парке? 00:07:50.220 --> 00:07:52.895 Томоми: От 2 до 3 часов. 00:07:52.960 --> 00:07:57.320 Вау, это много времени для игр! Мамы иногда общаются друг с другом в парке, но 00:07:57.320 --> 00:08:01.630 в Токио обычно не принято разговаривать с незнакомцами. Сложнее завести друзей. 00:08:01.630 --> 00:08:06.060 Карин часто заводит друзей на площадке, но сегодня она, похоже, не в таком настроении. 00:08:10.539 --> 00:08:13.480 Итак, Карин хотела прийти в парк в своих белых башмачках, 00:08:13.480 --> 00:08:15.460 а ее мама не хотела, потому что 00:08:15.460 --> 00:08:17.100 они запачкаются. 00:08:17.100 --> 00:08:18.480 И, посмотрите, что случилось. 00:08:18.620 --> 00:08:21.070 Томоми: Давай пойдем в другое место. 00:08:26.980 --> 00:08:29.157 Они заехали в магазин местного мясника, 00:08:29.157 --> 00:08:30.645 чтобы купить мясо к обеду. 00:08:33.362 --> 00:08:35.732 Томоми: Можете взвесить мне свиное брюшко? 400 г. 00:08:36.726 --> 00:08:38.896 Продавец: Ваша сдача, 200 иен. 00:08:38.896 --> 00:08:40.153 Томоми: Спасибо. 00:08:47.270 --> 00:08:49.761 Ох, Карин изнурена всеми этими играми. 00:09:00.280 --> 00:09:03.090 Ты придерживаешься определенного подхода в воспитании Карин? 00:09:03.105 --> 00:09:08.805 Томоми: Я не заставляю ее делать что-то, только потому, что другие дети это делают. 00:09:08.805 --> 00:09:11.232 Томоми: Каждый ребенок развивается в своем темпе. 00:09:11.232 --> 00:09:14.200 Томоми: Это - часть индивидуальности ребенка. 00:09:14.200 --> 00:09:19.761 Томоми: Сравнивать кто что умеет и не умеет делать - слишком много стресса. 00:09:20.980 --> 00:09:24.200 Сейчас, когда у Томоми появляется немного времени для себя, она 00:09:24.200 --> 00:09:27.329 использует его, чтоб построить новый веб-сайт для своего бизнеса. 00:09:30.589 --> 00:09:34.599 О, ее муж вернулся. Томоми говорит, что очень ценит, что он рядом 00:09:34.599 --> 00:09:36.169 и помогает растить Карин вместе. 00:09:36.169 --> 00:09:39.897 Большинство домохозяек, как принято в Японии, занимаются ребенком в одиночку. 00:09:39.897 --> 00:09:43.550 Это так распространено, что существует специальный термин: "ван опе икудзи" - 00:09:43.550 --> 00:09:47.500 "воспитание ребенка в одиночку", куда также входят все заботы по хозяйству. 00:09:47.500 --> 00:09:51.530 Недавние исследования показывают, что в среднем японские мужчины 00:09:51.530 --> 00:09:56.464 выполняют 18,3% работ по дому и воспитанию ребенка, тогда как женщины - 81,7%. 00:09:56.464 --> 00:09:59.880 Это наиболее высокий процент среди 33-х ведущих стран мира. 00:10:01.050 --> 00:10:02.900 О, похоже, сейчас они готовят торт. 00:10:03.010 --> 00:10:06.231 Томоми считает, что для дочки важно научиться готовить, 00:10:06.231 --> 00:10:08.256 поэтому они привлекает Карин к готовке, 00:10:08.256 --> 00:10:11.299 давая ей маленькие поручения, которые Карин может выполнить сама. 00:10:14.080 --> 00:10:16.279 Вы готовите торт с использованием сковородки? 00:10:16.279 --> 00:10:20.894 Томоми: Это - специальная сковорода, с характеристиками духовки. 00:10:20.894 --> 00:10:25.459 Томоми: У нас нет духовки, но в этой сковороде можно испечь пиццу, хлеб, торт. 00:10:25.770 --> 00:10:30.111 Из-за нехватки пространства, для японских кухонь встроенная духовка - редкость. 00:10:30.111 --> 00:10:32.686 Поэтому здесь создано много таких инновационных решений 00:10:32.686 --> 00:10:34.718 и другие творческие способы готовки. 00:10:36.020 --> 00:10:39.660 О, нет! Карин немного привередничает, она не хочет есть это, если нет молока. 00:10:41.860 --> 00:10:44.455 Возможно она до сих пор немного уставшая после улицы. 00:10:44.455 --> 00:10:47.020 Но Томоми, похоже, хорошо с этим справляется. 00:10:55.340 --> 00:10:57.370 Время готовить ужин. 00:10:59.660 --> 00:11:04.400 Карин вызвалась помочь, чему Томоми очень рада и поручила ей промыть рис. 00:11:04.440 --> 00:11:07.080 До замужества Томоми практически никогда не готовила, 00:11:07.080 --> 00:11:10.200 она говорит, что научилась позже у ее опытных подружек-мам. 00:11:18.660 --> 00:11:21.160 Как ты решаешь, что будешь готовить каждый день? 00:11:21.180 --> 00:11:23.060 Томоми: Вдохновляюсь инстаграмом. 00:11:23.060 --> 00:11:27.750 Томоми: Я читаю людей, которые делятся рецептами и готовлю по ним. 00:11:28.060 --> 00:11:32.340 Муж Томоми снова должен уйти по работе, но кто-то из-за этого несчастлив. 00:11:32.340 --> 00:11:34.290 (Карин плачет) 00:11:39.340 --> 00:11:42.590 Все в порядке - Томоми рядом, чтоб успокоить дочку и поиграть с ней. 00:11:42.590 --> 00:11:44.365 Карин: Пожалуйста, подождите немного. 00:11:44.365 --> 00:11:45.852 Карин: Вот здесь. 00:11:46.140 --> 00:11:49.840 А теперь Карин просит маму побыть видеооператором. 00:11:49.840 --> 00:11:51.360 То, что мамы всегда сделают. 00:11:59.040 --> 00:12:01.051 Томоми и Карин: Итадакимас. 00:12:01.540 --> 00:12:04.297 Из мяса, купленного у мясника, Томоми приготовила на ужин 00:12:04.297 --> 00:12:07.122 свинину с пекинской капустой в стиле многослойного пирожного 00:12:07.122 --> 00:12:09.170 и маленький миленький онигири для Карин. 00:12:10.736 --> 00:12:12.755 Карин: Мои зубки болят. 00:12:13.607 --> 00:12:15.348 Томоми: Где? Дай мне посмотреть. 00:12:16.114 --> 00:12:18.264 Томоми: Это растут новые зубки. Это нормально! 00:12:21.502 --> 00:12:23.254 Томоми: Давай купаться. 00:12:24.700 --> 00:12:28.340 В японских семьях принято всем купаться в одной той же воде в ванной, 00:12:28.340 --> 00:12:30.718 даже если в семье несколько детей разного возраста. 00:12:30.900 --> 00:12:35.237 Раньше было принято, что первым принимает ванну глава семьи, его жена - последней, 00:12:35.237 --> 00:12:37.450 но сегодня этого правила придерживаются меньше. 00:12:38.280 --> 00:12:41.050 Сейчас Томоми собирает вещи Карин, чтоб постирать их завтра 00:12:41.050 --> 00:12:42.915 и готовится укладывать Карин в постель. 00:12:47.622 --> 00:12:49.934 Томоми: Эй, Карин-тян! Пожалуйста. Еще чуть-чуть. 00:12:50.257 --> 00:12:51.787 Томоми: Подожди минуту. 00:12:52.080 --> 00:12:54.909 Ох, нет! Томоми приходится нелегко с чисткой зубов Карин. 00:12:54.914 --> 00:12:58.104 Томоми: Джордж такой хороший мальчик. Посмотри. 00:12:58.582 --> 00:12:59.943 Томоми: Теперь он чистый! 00:13:00.251 --> 00:13:01.371 Томоми: А как же Карин? 00:13:01.718 --> 00:13:03.055 Карин: Теперь моя очередь. 00:13:03.055 --> 00:13:04.440 Томоми: - Иди сюда, Карин-тян. 00:13:04.440 --> 00:13:07.120 Похоже, Томоми приходится часто искать различные способы 00:13:07.120 --> 00:13:08.635 убедить Карин почистить зубки. 00:13:14.837 --> 00:13:16.317 Томоми: Идем спать! 00:13:16.500 --> 00:13:19.900 Обычно у нее уходит 15-20 минут, чтоб уложить Карин спать. 00:13:19.900 --> 00:13:22.400 Томоми: Спокойной ночи, Карин. Карин: Спокойной ночи. 00:13:27.040 --> 00:13:31.280 Когда Карин засыпает, у Томоми снова есть время заняться домом, 00:13:31.280 --> 00:13:34.226 а если время останется, то посвятить его себе. Например, 00:13:34.226 --> 00:13:37.555 спланировать ее следующий семинар "Жизнь, полная хороших чувств". 00:13:37.680 --> 00:13:40.000 И поработать над ее инстаграмом. 00:13:40.000 --> 00:13:43.570 Она старается публиковать фото каждый день, чтоб показать, чем она занята. 00:13:44.040 --> 00:13:47.523 Вот такой, в общем, один день из жизни японской домохозяйки. 00:13:47.600 --> 00:13:50.953 Как видите, сейчас у нее появилось свободное время. 00:13:50.953 --> 00:13:52.538 Ее дочка уже спит. 00:13:52.538 --> 00:13:56.290 У нее есть около двух часов до того, как лечь спать в 12 ночи. 00:13:56.290 --> 00:13:59.819 Если вы хотите больше узнать о Томоми, я оставлю ссылки в описании к видео. 00:13:59.819 --> 00:14:02.158 Если вы интересуетесь моей жизнью в Японии, 00:14:02.158 --> 00:14:04.200 я недавно создал канал Tokyo Zebra, 00:14:04.200 --> 00:14:06.620 также на нем присутствует моя жена Майко 00:14:06.620 --> 00:14:09.147 и, если вы не знаете из предыдущих видео, 00:14:09.147 --> 00:14:10.398 мы ожидаем ребенка, 00:14:10.398 --> 00:14:13.765 на новом канале будет много всего, связанного с этим событием. 00:14:13.765 --> 00:14:17.620 И если хотите увидеть новые видео "День из жизни", их будет очень много, 00:14:17.620 --> 00:14:20.250 поэтому нажимайте кнопку "подписаться" и "колокольчик", 00:14:20.250 --> 00:14:22.160 И до встречи в новом видео!