0:03:10.089,0:03:14.427 Once... doce... 0:03:14.427,0:03:31.411 Trece... catorce... 0:03:31.411,0:03:34.581 Ya no podía seguir. 0:03:34.581,0:03:35.748 ¿Papá? 0:03:35.748,0:03:40.092 Papá, ponme un problema 0:03:40.092,0:03:46.693 Kermit está escapando[br]de la Srta. Piggy... 0:03:46.693,0:03:47.086 montado en un trineo[br]a 62 kilómetros hora 0:03:47.086,0:03:53.666 Piggy le persigue, esquiando a[br]87 kilómetros hora 0:03:53.666,0:03:56.502 ¿Con cuánto tiempo de diferencia[br]sale Piggy? 0:03:56.502,0:04:08.982 Tres minutos 0:04:08.982,0:04:30.803 Fijar el valor numérico 0:04:30.803,0:04:35.675 Le cogerá al cabo de 626 segundos 0:04:35.675,0:04:39.812 Lo logré, papá. 0:04:39.812,0:05:09.509 ¡Le cogerá en diez minutos[br]y veintiseis segundos! 0:05:09.509,0:06:23.075 Hola 0:06:23.075,0:06:37.497 Entra 0:06:37.497,0:07:19.505 Frío, ¿verdad? 0:07:19.505,0:07:22.508 Dime, si alguien muere[br]en el extranjero, 0:07:22.508,0:07:25.945 ¿También publican su esquela? 0:07:25.945,0:07:28.881 Es posible... 0:07:28.881,0:07:39.091 Si alguien lo paga,[br]lo publican. 0:07:39.091,0:07:43.095 ¿Porqué muere la gente? 0:07:43.095,0:07:46.165 Pues depende...[br]Un ataque al corazón, un cáncer... 0:07:46.165,0:07:50.136 Accidentes, o por edad avanzada... 0:07:50.136,0:07:54.106 Lo que quiero decir es,[br]¿Qué es la muerte? 0:07:54.106,0:08:01.214 ¿La muerte? 0:08:01.214,0:08:06.085 El corazón deja de bombear sangre 0:08:06.085,0:08:08.588 Ésta no llega al cerebro... 0:08:08.588,0:08:12.859 Entonces todo se detiene[br]... se para, muere... 0:08:12.859,0:08:16.128 ...y se termina. 0:08:16.128,0:08:20.867 ¿Qué es lo que queda entonces? 0:08:20.867,0:08:23.035 Todo lo que hiciste 0:08:23.035,0:08:27.573 La memoria de aquello que hiciste,[br]la memoria de tí como persona. 0:08:27.573,0:08:32.678 La memoria es algo bastante[br]importante, supongo. 0:08:32.678,0:08:34.881 Te acuerdas de alguien que 0:08:34.881,0:08:41.012 caminaba dando saltitos,[br]o que era alguien simpático 0:08:41.012,0:08:49.996 Recuerdas su cara, su sonrisa...[br]si le faltaba un diente... 0:08:49.996,0:08:52.899 Vamos, Pawel, todavía no, 0:08:52.899,0:09:03.743 ¿Qué esperabas?[br]Es demasiado temprano todavía. 0:09:03.743,0:09:11.651 Se ha cortado, no? 0:09:11.651,0:09:17.089 Ajá... 0:09:17.089,0:09:23.863 Dejemos que su alma descanse[br]en paz 0:09:23.863,0:09:25.965 No has mencionado en ningún[br]momento nada del alma. 0:09:25.965,0:09:29.035 Es una especie de formalismo[br]de despedida... 0:09:29.035,0:09:32.171 No hay alma alguna... 0:09:32.171,0:09:34.674 La tía Irena dice que sí la hay... 0:09:34.674,0:09:41.781 Algunas personas encuentran[br]la vida más fácil creyéndolo... 0:09:41.781,0:09:43.783 ¿Y tú? 0:09:43.783,0:09:46.686 ¿Yo? 0:09:46.686,0:09:51.691 En realidad no lo sé. 0:09:51.691,0:09:57.964 ¿En qué estás pensando? 0:09:57.964,0:10:09.842 No es nada... es sólo... 0:10:09.842,0:10:15.314 Estaba tan contento esta mañana por[br]haber resuelto aquel problema 0:10:15.314,0:10:19.251 y además la paloma vino[br]a comerse las migajas. 0:10:19.251,0:10:23.289 Pero cuando me encontré con[br]aquel perro muerto 0:10:23.289,0:10:26.959 me pregunté a mí mismo[br]¿Para qué? 0:10:26.959,0:10:28.828 Quién necesita saber[br]cuánto tardará 0:10:28.828,0:10:30.997 Piggy en alcanzar a Kermit 0:10:30.997,0:10:37.403 No tiene sentido alguno. 0:10:37.403,0:10:39.739 ¿De qué perro hablas? 0:10:39.739,0:10:42.208 Del de los ojos amarillos. 0:10:42.208,0:10:48.114 Siempre le encontraba por[br]los cubos de basura. 0:10:48.114,0:10:50.216 ¿A sí? 0:10:50.216,0:10:54.887 Quizás se encuentre mejor dondequiera[br]que esté ahora. Tú qué crees. 0:10:54.887,0:10:58.029 Hemos visitado el colegio Nº 218[br]para hablar con el director 0:10:58.029,0:11:00.359 Veo que distribuyen leche[br]entre los alumnos 0:11:00.359,0:11:03.863 Sí, llegamos a un acuerdo con[br]la empresa lechera Wola. 0:11:03.863,0:11:07.233 Les damos un vaso de leche[br]a cada niño en el descanso. 0:11:07.233,0:11:11.904 Pero esta leche sabe fatal.[br]Los niños la tiran al váter! 0:11:11.904,0:11:19.045 En nuestra escuela no,[br]durante el recreo largo los cerrámos. 0:11:19.045,0:11:19.979 ¿Qué es eso? 0:11:19.979,0:11:21.881 Un conejillo de Indias. 0:11:21.881,0:11:24.005 ¿Para qué es? 0:11:24.005,0:11:27.286 Lo traje para clase de biología,[br]pero la profesora le tiene miedo. 0:11:27.286,0:11:40.066 Mira qué afilados tiene los dientes,[br]¿verdad? 0:11:40.066,0:11:43.235 ¡Pawel! 0:11:43.235,0:11:50.476 ¡Sólo una vez más! 0:11:50.476,0:11:59.185 ¡Pawel! 0:11:59.185,0:12:00.986 ¿Qué hay para cenar? 0:12:00.986,0:12:02.421 Sopa y algo más luego[br], qué te parece? 0:12:02.421,0:12:04.156 Fenómeno, tengo hambre. 0:12:04.156,0:12:08.016 Un equipo de televisión[br]ha venido hoy al colegio 0:12:08.016,0:12:09.528 ¿Por qué? 0:12:09.528,0:12:12.498 No sé, algo de la leche[br]Nos dijeron a todos que corriéramos. 0:12:12.498,0:12:13.499 ¿Y lo hiciste? 0:12:13.499,0:12:16.102 Por supuesto que sí. 0:12:16.102,0:12:18.237 Quieres que lleve tu bolsa[br]a casa? 0:12:18.237,0:12:25.344 Sí, tengo algo que[br]quiero que veas. 0:12:25.344,0:12:26.979 ¿Lo ves? 0:12:26.979,0:12:31.045 Ve a la puerta 0:12:31.045,0:12:32.818 ¿Cuál? 0:12:32.818,0:12:37.456 La puerta principal. 0:12:37.456,0:12:39.391 De acuerdo, estoy preparada. 0:12:39.391,0:12:47.005 Ahora fíjate,[br]se va a cerrar... 0:12:47.005,0:12:48.467 ¿Se ha cerrado? 0:12:48.467,0:12:50.402 Sí 0:12:50.402,0:12:53.372 Ahora se abrirá. 0:12:53.372,0:12:54.874 Sí 0:12:54.874,0:12:58.144 Ve al baño. 0:12:58.144,0:13:04.183 Pero no toques nada 0:13:04.183,0:13:07.353 Observa el grifo 0:13:07.353,0:13:28.174 Agua 0:13:28.174,0:13:31.001 Mira lo que he programado 0:13:31.001,0:13:32.912 Recibí una carta de mamá,[br]diciéndo todo lo que 0:13:32.912,0:13:35.414 hace durante el día,[br]hora por hora 0:13:35.414,0:13:37.055 De manera que lo metí en la memoria, 0:13:37.055,0:13:40.052 también añadí la[br]diferencia horaria 0:13:40.052,0:13:42.087 Ahora son... 0:13:42.087,0:13:43.622 las tres y treinta y tres? 0:13:43.622,0:13:57.336 Mamá 15.33 0:13:57.336,0:14:00.172 Está dormida 0:14:00.172,0:14:06.946 Pregúntale qué está soñando 0:14:06.946,0:14:13.152 Qué está soñando ahora? 0:14:13.152,0:14:17.489 No lo sé 0:14:17.489,0:14:24.396 No lo sabe 0:14:24.396,0:14:26.599 Sabes qué sueña tu madre? 0:14:26.599,0:14:30.236 No, supongo que no 0:14:30.236,0:14:32.571 Pues muy sencillo, sueña[br]contigo... 0:14:32.571,0:14:34.073 ¿Conmigo? 0:14:34.073,0:14:35.975 Por supuesto 0:14:35.975,0:14:39.445 Ella sueña contigo. 0:14:39.445,0:14:41.213 No sueña con papá? 0:14:41.213,0:14:43.949 Quién sabe... 0:14:43.949,0:14:46.151 ¿Sabes lo que él está haciendo? 0:14:46.151,0:14:49.054 Más o menos... 0:14:49.054,0:14:51.257 ¡Cristo! 0:14:51.257,0:14:53.525 ¿Qué es eso? 0:14:53.525,0:14:58.023 Tengo hambre 0:14:58.023,0:15:03.535 Entonces vamos. 0:15:03.535,0:15:07.206 Qué lástima que papá no me deje[br]tocar su ordenador 0:15:07.206,0:15:27.259 Estoy seguro que sabe[br]qué es lo que mamá sueña. 0:15:27.259,0:15:28.327 ¿Echamos una carrera? 0:15:28.327,0:15:29.395 Muy bien. 0:15:29.395,0:15:30.462 ¿Te doy ventaja? 0:15:30.462,0:15:31.697 Hoy no, bien... 0:15:31.697,0:15:48.013 ¡Venga! 0:15:48.013,0:15:53.319 Estuvo bien 0:15:53.319,0:15:54.042 ¿Quieres que friegue yo? 0:15:54.042,0:15:58.059 No, gracias.[br]Ya lo haré yo. 0:15:58.059,0:16:02.461 Quiero enseñarte algo. 0:16:02.461,0:16:04.033 Hey, Pawel 0:16:04.033,0:16:20.646 Ven! 0:16:20.646,0:16:24.216 Fue cuando me compraste[br]aquel pastel? 0:16:24.216,0:16:39.698 Sí, recogí las fotos hoy 0:16:39.698,0:16:44.037 Le reconoces? 0:16:44.037,0:16:54.546 Sí 0:16:54.546,0:16:59.485 Es... simpático? 0:16:59.485,0:17:01.487 Sí... 0:17:01.487,0:17:10.529 Y listo? 0:17:10.529,0:17:19.438 ¿Crees que entiende el[br]sentido de la vida? 0:17:19.438,0:17:24.676 Supongo que sí 0:17:24.676,0:17:28.058 Papá me dijo que vivimos[br]para hacer la vida más fácil... 0:17:28.058,0:17:33.652 ...para aquellos que vengan[br]tras nosotros 0:17:33.652,0:17:36.555 Pero a veces hacemos[br]cosas mal. 0:17:36.555,0:17:41.026 Sí, es cierto, a veces[br]cometemos errores. 0:17:41.026,0:17:45.764 Sabes... 0:17:45.764,0:17:49.868 Lo importante en esta vida es[br]que puedas hacer algo por los demás 0:17:49.868,0:17:54.273 ayudarles... 0:17:54.273,0:17:57.709 Si le haces un favor a alguien,[br]no importa cuán pequeño sea, 0:17:57.709,0:18:02.448 sientes que de alguna manera[br]eres necesario 0:18:02.448,0:18:05.184 Y es entonces, cuando la vida[br]se hace más fácil. 0:18:05.184,0:18:07.453 Hay pequeñas y grandes cosas[br]que puedes hacer 0:18:07.453,0:18:12.357 Hoy por ejemplo, a tí te gustaron[br]los ravioli, eso me hizo feliz 0:18:12.357,0:18:16.295 La vida es... 0:18:16.295,0:18:19.298 ...un regalo 0:18:19.298,0:18:22.801 un obsequio, sabes? 0:18:22.801,0:18:24.057 Es lo que digo. 0:18:24.057,0:18:27.906 Papá es tu hermano, no? 0:18:27.906,0:18:40.752 ¿Acaso no lo sabes? 0:18:40.752,0:18:45.891 Ah, quieres decir, 0:18:45.891,0:18:49.828 porqué somos tan diferentes? 0:18:49.828,0:18:53.332 Tu padre y yo...[br]Crecimos en una familia católica 0:18:53.332,0:18:57.736 Pero tu padre se dió[br]cuenta muy pronto... 0:18:57.736,0:19:01.306 ...que muchas cosas se podían contar[br]y ser medidas... 0:19:01.306,0:19:04.843 Y empezó a creer que todo[br]podía ser así, medible... 0:19:04.843,0:19:08.247 Todavía sigue creyéndolo a día de hoy. 0:19:08.247,0:19:14.953 Supongo que a veces tiene sus dudas...[br]pero nunca lo admitirá. 0:19:14.953,0:19:18.557 Una vida como la que tu padre lleva[br]podría parecer más razonable 0:19:18.557,0:19:22.895 Pero eso no significa[br]que Dios no exista. 0:19:22.895,0:19:27.766 ...Incluyo para tu padre...[br]¿Entiendes lo que quiero decir? 0:19:27.766,0:19:30.869 No del todo 0:19:30.869,0:19:34.094 Dios es... 0:19:34.094,0:19:42.814 algo muy simple... si crees[br]y tienes fe 0:19:42.814,0:19:43.849 Y tú? 0:19:43.849,0:19:46.885 Crees en Dios? 0:19:46.885,0:19:50.556 Sí 0:19:50.556,0:20:01.633 Y ¿quién es él? 0:20:01.633,0:20:04.469 ¿Qué sientes en estos momentos? 0:20:04.469,0:20:08.574 Te quiero 0:20:08.574,0:21:02.661 Exacto... Y eso es Dios... 0:21:02.661,0:21:08.367 Creo que deberías enrocar 0:21:08.367,0:21:11.436 Eso sería demasiado sencillo 0:21:11.436,0:21:13.639 Ya ha ganado seis partidas 0:21:13.639,0:21:15.941 Jaque mate! 0:21:15.941,0:21:17.509 Siete 0:21:17.509,0:21:19.645 Pero mira, Usará la reina como[br]escudo, será su final, 0:21:19.645,0:21:48.073 y la tendremos donde queramos 0:21:48.073,0:21:56.982 Jaque mate 0:21:56.982,0:22:01.119 Te lo dije...[br]Está usando un sistema 0:22:01.119,0:22:02.854 Bien, y ahora qué? 0:22:02.854,0:22:19.071 El álfil - y jaque mate! 0:22:19.071,0:22:24.743 Jaque mate 0:22:24.743,0:22:27.112 Enhorabuena 0:22:27.112,0:22:49.067 Gracias 0:22:49.067,0:22:50.035 ¿Eres tú, Pawel? 0:22:50.035,0:22:51.047 Sí 0:22:51.047,0:22:52.738 Has hablado con tu padre? 0:22:52.738,0:22:54.139 Hey, Papá... es la tía Irena 0:22:54.139,0:22:55.064 ¿Y bien? 0:22:55.064,0:23:04.449 Quiere saber[br]si estás de acuerdo. 0:23:04.449,0:23:05.717 ¿Irena? 0:23:05.717,0:23:08.072 Le he apuntado a clases de religión. ¿Te lo ha dicho? 0:23:08.072,0:23:10.822 Bien, si es lo que él quiere 0:23:10.822,0:23:14.559 Por supuesto, si siente la necesidad 0:23:14.559,0:23:15.066 Hablé... 0:23:15.066,0:23:16.728 con el cura 0:23:16.728,0:23:18.497 Oh, ¿de veras? 0:23:18.497,0:23:22.067 Hay una iglesia nueva[br]que no queda lejos de tu casa 0:23:22.067,0:23:25.103 El cura es joven[br]Creo que a Pawel le gustará 0:23:25.103,0:23:28.974 Crees que podrás ir allí mañana? 0:23:28.974,0:23:35.068 No, mañana... de acuerdo[br]le llevaré yo. 0:23:35.068,0:23:40.919 Pawel... 0:23:40.919,0:23:42.087 ¿La has encendido tú? 0:23:42.087,0:23:47.692 No, no la he tocado 0:23:47.692,0:23:55.767 Hey, colega 0:23:55.767,0:23:57.068 ¿Qué es lo que quieres? 0:23:57.068,0:24:09.047 Estoy listo 0:24:09.047,0:24:16.655 Apágate 0:24:16.655,0:24:18.857 ¿Qué pasa si... si realmente quería[br]algo? 0:24:18.857,0:24:19.825 ¿Algo como qué? 0:24:19.825,0:24:25.597 No sé, tú le preguntaste[br]Hey colega, ¿qué es lo que quieres? 0:24:25.597,0:24:32.971 Sólo intentaba ser gracioso. 0:24:32.971,0:24:35.674 Las nueve y media. Hora de acostarse. 0:24:35.674,0:24:37.609 ¿Vas a salir? 0:24:37.609,0:24:42.848 Sí... Pero te dejaré las[br]luces encendidas 0:24:42.848,0:24:45.584 Has comprobado la temperatura? 0:24:45.584,0:24:52.824 Sí, estamos a 14 bajo cero 0:24:52.824,0:24:56.695 ¿Crees que mamá llamará antes[br]de Navidad? 0:24:56.695,0:25:01.099 Supongo que sí 0:25:01.099,0:25:05.871 Primer grupo: Juda, judasz, judzic 0:25:05.871,0:25:11.071 Segundo grupo: submarina,[br]subvalor, subterráneo... 0:25:11.071,0:25:17.282 Tercer grupo: fraudulento, impotente,[br]desatento, complaciente, gobierno 0:25:17.282,0:25:21.786 Estas palabras son asociaciones 0:25:21.786,0:25:23.221 Ahora... 0:25:23.221,0:25:29.127 Tomen una palabra que no[br]exista en polaco 0:25:29.127,0:25:30.962 Pero que es fácilmente entendible 0:25:30.962,0:25:45.011 El problema nos llega cuando intentamos[br]traducirla a otro idioma 0:25:45.011,0:25:46.578 Salvo en casos escepcionales, una[br]lengua extranjera 0:25:46.578,0:25:50.148 se vuelve una lengua propia e íntima 0:25:50.148,0:25:55.921 Debemos tener un control de ésta[br]de manera racional 0:25:55.921,0:26:03.862 Usando su rico vocabulario, pero 0:26:03.862,0:26:07.666 ¿Cómo podemos llegar... 0:26:07.666,0:26:12.017 a aquello que se esconde tras[br]las palabras de todo ese vocabulario, 0:26:12.017,0:26:15.024 de todas esas sílabas y letras? 0:26:15.024,0:26:21.913 ¿Cómo podemos llegar a conocer hasta qué[br]punto la lengua es una herencia cultural? 0:26:21.913,0:26:25.283 ¿Cómo formular conexiones[br]históricas, políticas 0:26:25.283,0:26:31.122 ...y culturales con nuestra[br]vida diaria? 0:26:31.122,0:26:33.892 ¿Cómo entender y establecer... 0:26:33.892,0:26:36.695 ...todo aquello que hay de espiritual[br]en una lengua, 0:26:36.695,0:26:41.166 su metasemántica... 0:26:41.166,0:26:43.768 o quizás incluso su metafísica? 0:26:43.768,0:26:47.339 Según Elliot, la poesía es[br]todo aquello en una lengua... 0:26:47.339,0:26:50.175 ...que es intraducible 0:26:50.175,0:26:54.212 Pero, ¿Tenía Elliot razón necesariamente? 0:26:54.212,0:26:56.147 Imaginen un traductor que... 0:26:56.147,0:26:58.045 ...sea capaz de acumular el conocimento[br]al completo 0:26:58.045,0:27:01.987 existente sobre las palabras[br]o el lenguaje. 0:27:01.987,0:27:05.156 Un traductor cuya ilimitada memoria... 0:27:05.156,0:27:09.794 pueda ser utilizada en cualquier[br]momento 0:27:09.794,0:27:13.732 Usado de modo poco convencional, 0:27:13.732,0:27:19.838 un procesador matemático u ordenador,[br]podría implantarse en alguien 0:27:19.838,0:27:22.907 Este ingenio, 0:27:22.907,0:27:27.212 que parece que sólo puede diferenciar[br]el cero del uno 0:27:27.212,0:27:30.782 no sólo tiene un tipo[br]de inteligencia, selecciona 0:27:30.782,0:27:34.019 Tiene el poder de elegir 0:27:34.019,0:27:37.856 quizás incluso predecir lo que[br]elegirá? 0:27:37.856,0:27:42.293 Tal como yo lo veo, 0:27:42.293,0:27:45.003 un ordenador... 0:27:45.003,0:27:50.368 programado de manera apropiada... 0:27:50.368,0:27:54.105 podría tener su propio gusto, 0:27:54.105,0:27:57.075 preferencias estéticas... 0:27:57.075,0:27:59.377 personalidad... 0:27:59.377,0:28:02.881 Ah, sí...! 0:28:02.881,0:28:06.051 Para la próxima sesión... 0:28:06.051,0:28:08.082 preparen algún texto que les[br]guste... 0:28:08.082,0:28:11.089 y hagan lo que yo hice 0:28:11.089,0:28:15.046 con esa palabra que yo mismo inventé 0:28:15.046,0:28:20.865 Espero que no sean demasiados deberes 0:28:20.865,0:29:10.048 Son muchos?[br]Bien, entonces! 0:29:10.048,0:29:18.123 Mira,[br]tan sólo lo dejé aquí una hora 0:29:18.123,0:29:20.325 El té también se congelará? 0:29:20.325,0:29:22.293 Sí 0:29:22.293,0:29:25.296 Tócalo 0:29:25.296,0:29:26.331 Ten cuidado... 0:29:26.331,0:29:27.966 es de cristal 0:29:27.966,0:29:29.267 Déjalo en la pila. 0:29:29.267,0:29:33.138 No, dejémoslo aquí y veamos[br]qué pasa. 0:29:33.138,0:29:37.108 Nada, se derretirá... 0:29:37.108,0:29:39.911 en cuanto le de el sol 0:29:39.911,0:29:42.048 Hagámos el cálculo, dijiste que[br]podríamos hacerlo hoy. 0:29:42.048,0:29:44.449 Lo prometiste 0:29:44.449,0:29:46.005 De acuerdo, está bien. 0:29:46.005,0:29:49.521 Usaremos el otro ordenador, que[br]es más fiable para los cálculos. 0:29:49.521,0:29:54.392 Digamos que sólo estamos por debajo de[br]cero por la noche, unas 10 horas diarias. 0:29:54.392,0:29:56.294 Hemos de ser precisos 0:29:56.294,0:29:57.228 De acuerdo. 0:29:57.228,0:30:00.064 Muy bien, llama al Meteorológico[br]y pregúntales... 0:30:00.064,0:30:04.169 sobre la temperatura al nivel del[br]suelo 0:30:04.169,0:30:16.614 de antes de ayer, ayer y hoy. 0:30:16.614,0:30:21.152 Sí?... Es el Instituto Meteorológico? 0:30:21.152,0:30:23.288 Puede darme la temperatura de hoy... 0:30:23.288,0:30:26.491 a nivel del suelo, por favor... de hoy... 0:30:26.491,0:30:29.627 y de ayer?... 0:30:29.627,0:30:32.263 Y de antes de ayer? 0:30:32.263,0:30:40.371 Sí, en Varsovia.[br]Gracias, adiós. 0:30:40.371,0:30:41.406 Cuál es la fórmula de la presión? 0:30:41.406,0:30:44.175 Presión igual a Fuerza,[br]partido por la Superficie 0:30:44.175,0:30:46.044 Bien... Ahora la temperatura 0:30:46.044,0:30:48.246 once bajo cero hoy,[br]catorce bajo cero ayer 0:30:48.246,0:30:51.416 y doce y medio bajo cero[br]antes de ayer. 0:30:51.416,0:30:59.157 Está helando desde hace[br]ocho días. 0:30:59.157,0:31:01.593 ¿Y? 0:31:01.593,0:31:06.931 Tú mismo: La carga máxima es[br]257kg/B 0:31:06.931,0:31:09.534 Significa que alguien que pese[br]tres veces lo que tú 0:31:09.534,0:31:12.203 ...podría patinar con seguridad. 0:31:12.203,0:31:22.413 En serio? 0:31:22.413,0:31:24.449 Puedo quedármelos? 0:31:24.449,0:31:26.484 El qué? 0:31:26.484,0:31:28.286 Lo que iba a recibir en navidades,[br]De mamá y de tí. 0:31:28.286,0:31:31.422 ¿Me los puedes dar? 0:31:31.422,0:31:34.092 Encontré unos patines... 0:31:34.092,0:31:35.293 ¿Dónde? 0:31:35.293,0:31:38.429 En un cajón... 0:31:38.429,0:31:53.044 ¿Me los puedo quedar? 0:31:53.044,0:31:56.147 Profundidad del lago: 3.5m 0:31:56.147,0:32:05.099 Carga máxima: 257kg/cm2 0:32:05.099,0:32:07.525 ¿Te vienen bien? 0:32:07.525,0:32:08.726 Perfectos 0:32:08.726,0:32:11.296 Bien... Me voy a dar una vuelta 0:32:11.296,0:34:01.572 Cuando vuelva, espero encontrarte[br]ya dormido. 0:34:01.572,0:34:03.408 ¿Duermes? 0:34:03.408,0:34:16.254 No, observo cómo relucen. 0:34:16.254,0:34:18.289 He comprobado el hielo 0:34:18.289,0:34:21.225 Por eso no podría dormir, pensé[br]que estabas allí. 0:34:21.225,0:34:23.428 Está bien. 0:34:23.428,0:34:27.765 Pero prométeme no ir allí donde[br]el río va a parar al lago 0:34:27.765,0:34:31.302 Guarda una distancia de 15 metros,[br]¿de acuerdo? El río nunca se hiela. 0:34:31.302,0:34:33.371 O.K., 15 metros. 0:34:33.371,0:34:38.743 Es poco profundo, pero no quiero[br]que te mojes. 0:34:38.743,0:34:42.028 ¿Y tu elefante? 0:34:42.028,0:35:55.586 Dormido 0:35:55.586,0:35:59.524 ¿Está Pawel? 0:35:59.524,0:36:02.036 No, ¿por? 0:36:02.036,0:37:00.585 No sé,[br]mamá quería saberlo. 0:37:00.585,0:37:03.754 Buenas tardes...[br]Soy una vecina... 0:37:03.754,0:37:07.558 ¿Está Pawel en casa?[br]Marek todavía no ha vuelto... 0:37:07.558,0:37:11.963 Buenas tardes, señora,[br]no la había reconocido. 0:37:11.963,0:37:15.009 Pero tenía clase de inglés hoy[br], ¿Qué hora es? 0:37:15.009,0:37:18.502 Pasan de las cuatro...[br]Debería estar ya aquí. 0:37:18.502,0:37:19.704 Volverán en cualquier momento 0:37:19.704,0:37:22.306 Algo debe haber ocurrido... 0:37:22.306,0:37:23.007 No lo sé. 0:37:23.007,0:37:31.515 Ha pasado algo, iré a buscarles 0:37:31.515,0:37:32.717 Piotrus! 0:37:32.717,0:37:33.784 ¡Espera! Mi abrigo 0:37:33.784,0:38:35.646 ¡Sonny! 0:38:35.646,0:38:39.884 ¿Está Pawel aquí? 0:38:39.884,0:38:40.851 ¿Qué le ocurre? 0:38:40.851,0:38:44.622 Una horrible gripe, No podía dar clase, les dije que se fueran cuando llegaron. 0:38:44.622,0:38:45.756 ¿Eso cuándo fue? 0:38:45.756,0:38:48.826 En cuanto vinieron 0:38:48.826,0:38:50.594 ¿Dónde están? 0:38:50.594,0:38:53.431 No lo sé 0:38:53.431,0:39:27.865 No se preocupe,... pase! 0:39:27.865,0:39:37.641 Está enferma, Ewa,[br]los niños no esán allí 0:39:37.641,0:39:39.677 El hielo se partió en el lago 0:39:39.677,0:39:41.212 Eso no puede ser cierto 0:39:41.212,0:39:43.981 Se rompió... 0:39:43.981,0:39:47.585 Eso no puede ser 0:39:47.585,0:39:50.588 Pues ha ocurrido... Ve allí a comprobarlo 0:39:50.588,0:39:54.725 Estaré bien 0:39:54.725,0:39:56.927 ¿Has visto a Pawel en algún sitio? 0:39:56.927,0:39:59.497 En el colegio, esta mañana 0:39:59.497,0:40:01.599 Me contó que había tenido un sueño 0:40:01.599,0:40:02.933 ¿Pero no ahora? 0:40:02.933,0:40:24.655 No, me dijo que me llamaría 0:40:24.655,0:40:31.028 uno, dos, tres, cuatro, cinco... 0:40:31.028,0:41:17.641 ...diez... 0:41:17.641,0:41:30.988 ¡Pawel! 0:41:30.988,0:41:34.658 ¿Eres tú, Irena? 0:41:34.658,0:41:36.093 ¿Te ha llamado Pawel? 0:41:36.093,0:41:37.161 De veras, ¿cuándo? 0:41:37.161,0:41:38.662 Hace poco... ¿hoy? 0:41:38.662,0:41:40.898 Sí, después del colegio,[br]Le pregunté si quería comer conmigo 0:41:40.898,0:41:43.167 pero no podía,[br]tenía clase de inglés 0:41:43.167,0:41:44.802 No ha habido clase, ese es el problema 0:41:44.802,0:41:46.971 ¿Dónde está? 0:41:46.971,0:41:48.038 No lo sé, pero aquí no 0:41:48.038,0:41:50.741 ¿Algo va mal? 0:41:50.741,0:41:56.847 Bueno... He derramado la tinta 0:41:56.847,0:42:00.918 El tarro de tinta se rajó y empezó[br]a gotear, de repente 0:42:00.918,0:42:04.755 Sí,pero quiero decir, si algo[br]pasa con Pawel 0:42:04.755,0:42:07.191 No lo sé 0:42:07.191,0:42:12.363 Dicen que el hielo se ha roto[br]en el lago 0:42:12.363,0:42:14.298 Pero él dijo que tú lo calculaste 0:42:14.298,0:42:17.234 y que el hielo aguantaría lo suficiente 0:42:17.234,0:42:25.609 Dicen que se ha roto 0:42:25.609,0:42:27.044 Voy a buscarle. 0:42:27.044,0:42:35.619 Ahora voy para allá. 0:42:35.619,0:42:40.624 ¿Pawel? ¿dónde estás, Pawel?[br]cambio 0:42:40.624,0:44:45.015 Al habla tu padre...[br]¿Pawel? cambio 0:44:45.015,0:44:47.985 ¡Mamá! 0:44:47.985,0:44:51.822 Mamá... 0:44:51.822,0:44:57.261 ¡Jacek cariño![br]¿dónde has estado? 0:44:57.261,0:44:59.129 Estábamos jugando en aquel coche[br]abandonado 0:44:59.129,0:45:06.077 Vamos cariño, nos vamos a casa 0:45:06.077,0:45:09.273 Disculpe, señor, Pawel debería... 0:45:09.273,0:45:13.177 haberme telefoneado este mediodía 0:45:13.177,0:45:16.447 ¿Se acuerda de mí, señor? 0:45:16.447,0:45:18.415 Ese chico debe saber algo 0:45:18.415,0:45:19.416 ¿Qué chico? 0:45:19.416,0:45:32.062 El pequeño, Jacek 0:45:32.062,0:45:59.089 Esperen un momento, por favor 0:45:59.089,0:46:03.036 No jugaba con nosotros 0:46:03.036,0:46:05.262 ¡Estuvo patinando en el lago! 0:46:05.262,0:50:29.693 ¡En el lago! 0:50:29.693,0:54:42.000 Estoy listo... 0:54:42.000,9:59:59.000 Traducción amateur por jemenfous [br]para www.divxclasico.com[br]Recopilación de Gustavo Priede