0:00:06.974,0:00:08.692 [Gabriel Orozco: ¨Clases de Español¨] 0:00:14.122,0:00:16.251 Only to know who speaks Spanish, 0:00:17.081,0:00:20.031 or rather, who doesn´t speak a word of Spanish? 0:00:20.041,0:00:23.109 Uno, dos, tres...más o menos... 0:00:23.109,0:00:24.146 cuatro, cinco... 0:00:26.216,0:00:28.183 Bueno, así que voy a hacerlo 0:00:28.183,0:00:29.179 principalmente en español. 0:00:29.179,0:00:29.960 [TODOS RÍEN] 0:00:29.960,0:00:31.256 La otra cosa es, como, 0:00:31.256,0:00:32.992 porqué tenemos esta clase [RISAS] [br] 0:00:34.219,0:00:35.370 en clases de español. 0:00:35.739,0:00:36.800 [CONTINÚA HABLANDO EN ESPAÑOL] 0:00:37.040,0:00:38.730 Intento abrir 0:00:38.730,0:00:40.699 muchos niveles de intercambio 0:00:41.550,0:00:43.550 y comunicación e investigación, 0:00:43.911,0:00:47.310 y el arte se convirtió en una clase de ayuda de enseñanza 0:00:48.982,0:00:53.037 para servir al propósito de enseñar el español. 0:00:53.424,0:00:55.980 Era muy abierto,[br] 0:00:55.989,0:00:58.620 artistas dando diversos tipos 0:00:58.620,0:01:00.555 de lecturas, conversaciones, 0:01:00.555,0:01:01.775 y talleres. 0:01:01.785,0:01:04.109 Y entonces, también hicimos cosas divertidas,[br][br] 0:01:04.109,0:01:04.760 como karaoke. 0:01:05.280,0:01:06.120 [CANTANDO EN ESPAÑOL] 0:01:09.003,0:01:11.300 [La clase está en sesión. No disturbe por favor.[br]¡Gracias!] 0:01:11.300,0:01:21.100 [HABLANDO EN ESPAÑOL][br] 0:01:21.100,0:01:24.780 Tenemos la enseñanza constante del español, 0:01:24.780,0:01:27.207 diario, de 11 a 6. 0:01:27.217,0:01:28.905 Las clases eran gratis. 0:01:29.975,0:02:04.820 [AMBAS HABLAN EN ESPAÑOL] 0:02:04.820,0:02:06.273 [AMBAS RÍEN] 0:02:09.964,0:02:12.379 Estamos en una galería en una zona residencial, 0:02:12.379,0:02:13.680 57th Street. 0:02:13.680,0:02:15.109 Este espacio está en 0:02:15.109,0:02:16.809 en la planta baja de la galería-- 0:02:16.809,0:02:17.950 el tercer piso. 0:02:17.950,0:02:19.079 Todas las interacciones en Nueva York 0:02:19.079,0:02:21.969 tienden a ser en su mayoria a través del mercadeo, 0:02:23.000,0:02:25.480 y a través de las instituciones-- 0:02:25.480,0:02:27.720 y eso no es bueno.[br] 0:02:27.720,0:02:28.940 Insertar un momento 0:02:28.959,0:02:30.299 en una galería comercial 0:02:30.299,0:02:32.870 es decir que, no se trata solo de 0:02:32.870,0:02:35.590 el objeto como una mercancía[br] 0:02:35.590,0:02:38.180 que sólo pueda venir y comprar, 0:02:38.180,0:02:39.519 pero, que usted puede aprender, 0:02:39.519,0:02:41.489 usted puede adquirir conocimiento, 0:02:41.489,0:02:43.469 usted puede intercambiar conocimiento. 0:02:43.469,0:02:45.150 es un sistema diferente de interacción-- 0:02:45.150,0:02:47.590 de intercambio entre la gente. 0:02:48.900,0:02:51.599 Pienso que me era interesante 0:02:51.599,0:02:52.459 ver qué sucede 0:02:52.459,0:02:54.109 si usted expone a público 0:02:54.109,0:02:56.510 que viene a estos tipos de exposiciones 0:02:56.510,0:02:59.140 para hacer un esfuerzo para intentar de entender 0:02:59.140,0:03:01.340 o intentar de hablar español. 0:03:01.340,0:03:11.636 [HABLANDO EN ESPAÑOL] 0:03:13.534,0:03:15.419 El español es segundo idioma 0:03:15.419,0:03:16.739 en este país, 0:03:16.739,0:03:18.469 y probablemente en el futuro 0:03:18.469,0:03:19.809 sea el primer idioma. 0:03:19.809,0:03:21.499 Pero la gente todavía lo utiliza[br] 0:03:21.499,0:03:24.169 apenas para el lenguaje callejero, 0:03:24.169,0:03:27.359 o para pedir un taco en la tienda de la esquina, 0:03:27.359,0:03:28.339 pero aún, 0:03:28.339,0:03:29.609 Yo no pienso--[br] 0:03:29.609,0:03:30.370 yo no me siento-- 0:03:30.370,0:03:33.529 que el español tiene un estado apropiado 0:03:33.529,0:03:35.900 en la infraestructura del conocimiento. 0:03:35.900,0:03:37.779 Es muy común oír 0:03:37.779,0:03:39.549 gente citando a Borges, por ejemplo, 0:03:39.549,0:03:40.839 porque él ha sido un escritor[br] 0:03:40.839,0:03:42.499 que ha sido muy influyente[br] 0:03:42.499,0:03:44.589 en el arte, la escritura 0:03:44.589,0:03:46.699 y literatura en general. 0:03:46.699,0:03:49.549 Pero, no mucha gente ha realmente 0:03:49.549,0:03:51.400 leído a Borges en español-- 0:03:51.400,0:03:52.969 ni siquiera han escuchado una lectura[br] 0:03:52.969,0:03:55.329 de Borges, que son asombrosas. 0:03:56.143,0:03:58.379 Significado cambia cuando usted traduce, 0:03:58.379,0:04:00.199 así que para mí, 0:04:00.200,0:04:02.159 el leer a Borges en español--[br] 0:04:02.159,0:04:04.589 es algo fundamental-- 0:04:04.589,0:04:06.150 es un privilegio. 0:04:06.150,0:04:08.549 Así que, pienso que era interesante[br] 0:04:08.549,0:04:10.119 el intentar exponer a la gente, 0:04:10.119,0:04:10.999 pero también a 0:04:10.999,0:04:12.680 quizás obtener alguna lectura[br] 0:04:12.680,0:04:14.729 obtener alguna información. 0:04:14.729,0:04:16.149 Aquí no estamos actuando. 0:04:16.149,0:04:17.940 Realmente estamos aprendiendo 0:04:17.940,0:04:18.728 y enseñando 0:04:18.728,0:04:21.058 y en un intercambio entre artistas. 0:04:22.240,0:04:31.020 [HABLANDO EN ESPAÑOL]