0:00:00.000,0:00:03.000 Hteo bih da počnem jednim [br]misaonim eksperimentom. 0:00:04.000,0:00:07.000 Zamislite da ste otišli [br]4000 godina u budućnost. 0:00:07.000,0:00:09.000 Civilizacija kakvu poznajemo 0:00:09.000,0:00:11.000 prestala je da postoji - 0:00:11.000,0:00:13.000 nema knjiga 0:00:13.000,0:00:16.000 ni električnih uređaja, 0:00:16.000,0:00:19.000 ni Fejzbuka ni Tvitera. 0:00:19.000,0:00:22.000 Sve znanje o engleskom [br]jeziku i alfabetu 0:00:22.000,0:00:24.000 je izgubljeno. 0:00:24.000,0:00:26.000 Sada zamislite arheologe 0:00:26.000,0:00:28.000 koji kopaju po kršu [br]nekog našeg grada. 0:00:28.000,0:00:30.000 Na šta mogu naići? 0:00:30.000,0:00:33.000 Možda na nekoliko pravougaonih [br]komada plastike 0:00:33.000,0:00:36.000 na kojima su neki [br]čudni simboli. 0:00:36.000,0:00:39.000 Možda na neke kružne[br]komade metala. 0:00:39.000,0:00:41.000 Možda na neke [br]cilindrične posude 0:00:41.000,0:00:43.000 na kojima su neki simboli. 0:00:43.000,0:00:46.000 I možda jedan arheolog [br]odmah postane slavan 0:00:46.000,0:00:48.000 kada otkrije - 0:00:48.000,0:00:50.000 zakopane negde u brdima [br]Severne Amerike -- 0:00:50.000,0:00:53.000 masivne verzije ovih simbola. 0:00:55.000,0:00:57.000 Zapitajmo se 0:00:57.000,0:01:00.000 šta takvi artefakti [br]mogu da kažu o nama 0:01:00.000,0:01:03.000 ljudima za 4000 godina? 0:01:03.000,0:01:05.000 Ovo nije hipotetičko pitanje. 0:01:05.000,0:01:08.000 Zapravo, ovo je upravo pitanje [br]s kojim se suočavamo 0:01:08.000,0:01:11.000 kada pokušamo da shvatimo[br]civilizaciju Doline Inda 0:01:11.000,0:01:13.000 koja je postojala pre 4000 godina. 0:01:13.000,0:01:16.000 Indska civilizacija je živela [br]otprilike u vreme 0:01:16.000,0:01:19.000 mnogo poznatije egipatske [br]i mesopotamijske, 0:01:19.000,0:01:22.000 ali je zapravo bila mnogo veća [br]od te dve civilizacije. 0:01:22.000,0:01:24.000 Prostirala se na provršini 0:01:24.000,0:01:26.000 od otprilike milion [br]kilometara kvadratnih, 0:01:26.000,0:01:28.000 na prostoru današnjeg Pakistana, 0:01:28.000,0:01:30.000 severozapadne Indije 0:01:30.000,0:01:32.000 i delova Avganistana i Irana. 0:01:32.000,0:01:34.000 S obzirom na to [br]da je bila jako velika, 0:01:34.000,0:01:38.000 možda očekujete da je imala [br]jako moćne vladare, kraljeve 0:01:38.000,0:01:41.000 i ogromne spomenike koji su [br]veličali te moćne kraljeve. 0:01:41.000,0:01:43.000 Zapravo, 0:01:43.000,0:01:45.000 arheolozi nisu otkrili [br]ništa od pomenutog. 0:01:45.000,0:01:48.000 Pronašli su male figure, [br]poput ovih. 0:01:48.000,0:01:51.000 Ovo je primer jedne [br]takve figure. 0:01:51.000,0:01:53.000 Ovo je, očigledno, [br]samo replika. 0:01:53.000,0:01:56.000 Ali, ko je ova osoba? 0:01:56.000,0:01:58.000 Neki kralj? Bog? 0:01:58.000,0:02:00.000 Sveštenik? 0:02:00.000,0:02:02.000 Ili možda [br]neka obična osoba 0:02:02.000,0:02:04.000 poput vas ili mene? 0:02:04.000,0:02:06.000 Ne znamo. 0:02:06.000,0:02:09.000 Ali, indski narod je za sobom [br]ostavio artefakte sa natpisima. 0:02:09.000,0:02:11.000 Ne baš plastične komade. 0:02:11.000,0:02:14.000 već kamene pečate, [br]bakarne pločice, 0:02:14.000,0:02:16.000 grnčariju i, začuđujuće, 0:02:16.000,0:02:18.000 jednu veliku [br]tablu sa znakovima, 0:02:18.000,0:02:20.000 koja ja pronađena zakopana [br]kod kapije jednog grada. 0:02:20.000,0:02:22.000 Ne znamo da li [br]na njoj piše Holivud, 0:02:22.000,0:02:24.000 ili čak Bolivud u ovom slučaju. 0:02:24.000,0:02:26.000 U stvari, mi čak ne znamo ni 0:02:26.000,0:02:28.000 šta piše na bilo kom [br]od ovih predmeta 0:02:28.000,0:02:31.000 i to zato što indsko pismo [br]nije dešifrovano. 0:02:31.000,0:02:33.000 Ne znamo šta znači [br]nijedan od ovih znakova. 0:02:33.000,0:02:36.000 Ovi znakovi se najčešće[br]nalaze na pečatima. 0:02:36.000,0:02:38.000 Tamo gore vidite [br]jedan takav predmet. 0:02:38.000,0:02:41.000 To je četvrtast predmet [br]sa životinjom nalik na jednoroga. 0:02:41.000,0:02:43.000 To je jedno stvarno [br]prelepo umetničko delo. 0:02:43.000,0:02:45.000 I, šta mislite [br]koliki je taj predmet? 0:02:45.000,0:02:47.000 Možda ovoliki? 0:02:47.000,0:02:49.000 Ili ovoliki? 0:02:49.000,0:02:51.000 Sad ću vam pokazati. 0:02:52.000,0:02:55.000 Evo replike jednog [br]takvog pečata. 0:02:55.000,0:02:57.000 Veličine je otprilike [br]2,5 sa 2,5 cm - 0:02:57.000,0:02:59.000 prilično je mali. 0:02:59.000,0:03:01.000 I, čemu je on služio? 0:03:01.000,0:03:04.000 Znamo da su korišćeni [br]za pečatiranje glinenih pločica 0:03:04.000,0:03:07.000 koje su kačene za svežnjeve robe [br]koja se slala s jednog mesta na drugo. 0:03:07.000,0:03:10.000 Znate kako izgledaju tovarni listovi [br]koje dobijete na kutiji FedEks pošte? 0:03:10.000,0:03:13.000 Ovi pečati su korišteni za [br]pravljenje takvih tovarnih listova. 0:03:13.000,0:03:16.000 Možda se pitate šta se [br]na ovim predmetima 0:03:16.000,0:03:18.000 nalazi u pogledu teksta. 0:03:18.000,0:03:20.000 Možda piše ime pošiljaoca 0:03:20.000,0:03:22.000 ili neke informacije [br]o robi koja se šalje 0:03:22.000,0:03:25.000 s jednog mesta na drugo[br]- ne znamo. 0:03:25.000,0:03:27.000 Moramo da dešifrujemo pismo [br]kako bismo odgovorili na to pitanje. 0:03:27.000,0:03:29.000 Dešifrovanje pisma nije 0:03:29.000,0:03:31.000 obična intelektualna zagonetka, 0:03:31.000,0:03:33.000 nego je to postalo pitanje 0:03:33.000,0:03:35.000 koje je dubinski upleteno 0:03:35.000,0:03:38.000 u političku i kulturnu [br]istoriju južne Azije. 0:03:38.000,0:03:41.000 Zapravo, ovo pismo je postalo [br]svojevrsno bojno polje 0:03:41.000,0:03:43.000 između tri različite grupe ljudi. 0:03:43.000,0:03:45.000 Prva je grupa ljudi 0:03:45.000,0:03:47.000 koji su toliko strastveni [br]u svojim uverenjima 0:03:47.000,0:03:49.000 da indsko pismo uopšte 0:03:49.000,0:03:51.000 i nije jezik. 0:03:51.000,0:03:53.000 Oni veruju da su simboli 0:03:53.000,0:03:56.000 jako slični simbolima [br]na saobraćajnim znacima 0:03:56.000,0:03:59.000 ili amblemima štitova. 0:03:59.000,0:04:01.000 Druga grupa ljudi 0:04:01.000,0:04:04.000 veruje da je indsko pismo [br]jedan indo-evropski jezik. 0:04:04.000,0:04:06.000 Ako pogledate kartu današnje Indije 0:04:06.000,0:04:09.000 videćete da većina jezika [br]koji se govore u severnoj Indiji 0:04:09.000,0:04:12.000 pripada indo-evropskoj [br]porodici jezika. 0:04:12.000,0:04:14.000 Tako da neki ljudi veruju [br]da je indsko pismo 0:04:14.000,0:04:17.000 prastari indo-evropski jezik [br]poput sanskrita. 0:04:17.000,0:04:19.000 Poslednja grupa ljudi 0:04:19.000,0:04:22.000 veruje da je indski narod 0:04:22.000,0:04:25.000 predak naroda koji danas [br]žive u južnoj Indiji. 0:04:25.000,0:04:27.000 Ovi ljudi veruju [br]da indsko pismo 0:04:27.000,0:04:29.000 predstavlja prastari oblik 0:04:29.000,0:04:31.000 dravidske porodice jezika, 0:04:31.000,0:04:34.000 koja je porodica jezika kojima se [br]danas govori u većem delu Indije. 0:04:34.000,0:04:36.000 Zagovornici ove teorije 0:04:36.000,0:04:39.000 ukazuju na grupicu ljudi [br]na severu koji govore dravidski jezik, 0:04:39.000,0:04:41.000 zapravo, u blizini Avganistana, 0:04:41.000,0:04:44.000 i kažu da se možda [br]nekada u prošlosti 0:04:44.000,0:04:47.000 dravidskim jezicima [br]govorilo širom Indije, 0:04:47.000,0:04:49.000 što navodi na pomisao da je 0:04:49.000,0:04:52.000 indska civilizacija možda[br]takođe dravidska. 0:04:52.000,0:04:55.000 Koja od ovih hipoteza [br]može biti tačna? 0:04:55.000,0:04:57.000 Ne znamo, ali, ako bi se [br]ovo pismo dešifrovalo, 0:04:57.000,0:04:59.000 možda biste mogli da [br]odgovorite na ovo pitanje. 0:04:59.000,0:05:01.000 Ali dešifrovanje ovog pisma [br]je veoma zahtevan posao. 0:05:01.000,0:05:03.000 Kao prvo, nemamo [br]"kamen iz Rozete". 0:05:03.000,0:05:05.000 Ne mislim na program [br]za učenje jezika; 0:05:05.000,0:05:07.000 nego mislim na prastari artefakt 0:05:07.000,0:05:09.000 na kome se nalazi isti tekst: 0:05:09.000,0:05:12.000 jedan poznat i jedan nepoznat. 0:05:12.000,0:05:15.000 Takav artefakt za indsko [br]pismo nemamo. 0:05:15.000,0:05:18.000 Štaviše, ne znamo čak ni [br]kojim su jezikom oni govorili. 0:05:18.000,0:05:20.000 I što je još gore, 0:05:20.000,0:05:22.000 većina tekstova koje [br]imamo su jako kratki. 0:05:22.000,0:05:24.000 Kao što sam vam pokazao, [br]oni su obično na ovakvim pečatima 0:05:24.000,0:05:26.000 koji su vrlo, vrlo mali. 0:05:26.000,0:05:28.000 Uzevši u obzir ove [br]značajne prepreke, 0:05:28.000,0:05:30.000 možemo se zapitati i brinuti 0:05:30.000,0:05:33.000 da li ćemo ikada uspeti [br]da dešifrujemo indsko pismo. 0:05:33.000,0:05:35.000 U ostatku mog govora 0:05:35.000,0:05:37.000 ispričaću vam kako sam naučio [br]da prestanem da brinem 0:05:37.000,0:05:39.000 i da zavolim izazove koji se [br]javljaju uz indsko pismo. 0:05:39.000,0:05:42.000 Ja sam opčinjen [br]indskim pismom 0:05:42.000,0:05:44.000 još od kada sam u udžbeniku [br]u srednjoj školi pročitao o njemu. 0:05:44.000,0:05:46.000 A zašto sam bio opčinjen? 0:05:46.000,0:05:50.000 Zato što je to poslednje veliko [br]nedešifrovano pismo antičkog sveta 0:05:50.000,0:05:53.000 Karijera me je odvela put[br]računarske neuronauke 0:05:53.000,0:05:55.000 tako da u svakodnevnom poslu 0:05:55.000,0:05:57.000 pravim računarske simulacije mozga 0:05:57.000,0:06:00.000 ne bih li shvatio [br]kako mozak predviđa, 0:06:00.000,0:06:02.000 kako mozak odlučuje, 0:06:02.000,0:06:04.000 kako mozak uči, itd. 0:06:04.000,0:06:07.000 Ali, 2007. godine put mi se ponovo [br]ukrstio sa indskim pismom. 0:06:07.000,0:06:09.000 Tada sam bio u Indiji 0:06:09.000,0:06:11.000 i pružila mi se sjajna prilika 0:06:11.000,0:06:13.000 da upoznam neke [br]indijske naučnike 0:06:13.000,0:06:16.000 koji su koristili računarske simulacije [br]kako bi analizirali indsko pismo. 0:06:16.000,0:06:18.000 I tako sam tada shvatio [br]da postoji šansa da 0:06:18.000,0:06:21.000 sarađujem sa tim naučnicima 0:06:21.000,0:06:23.000 te sam tu priliku ugrabio. 0:06:23.000,0:06:25.000 Hteo bih da opišem neke [br]rezultate na koje smo naišli. 0:06:25.000,0:06:28.000 Ili, još bolje, hajde da [br]ih zajedno dešifrujemo. 0:06:28.000,0:06:30.000 Jeste li spremni? 0:06:30.000,0:06:33.000 Prvo što treba da uradite [br]kada imate nedešifrovan tekst 0:06:33.000,0:06:35.000 je da probate da odredite [br]smer pisanja. 0:06:35.000,0:06:38.000 Ovo su dva teksta sa znakovima. 0:06:38.000,0:06:40.000 Možete li mi reći 0:06:40.000,0:06:43.000 da li je smer pisanja s desna [br]na levo, ili s leva na desno? 0:06:43.000,0:06:46.000 Daću vam malo vremena. 0:06:46.000,0:06:49.000 Dobro. S desna na levo, [br]koliko vas? Dobro. 0:06:49.000,0:06:51.000 S leva na desno? 0:06:51.000,0:06:53.000 Skoro 50 prema 50. Dobro. 0:06:53.000,0:06:55.000 Odgovor je: 0:06:55.000,0:06:57.000 ako pogledate levu [br]stranu oba teksta, 0:06:57.000,0:07:00.000 primetićete da su [br]znakovi zbijeni 0:07:00.000,0:07:02.000 da je pisaru pre 4000 godina, 0:07:02.000,0:07:04.000 kada je pisao s desna na levo, 0:07:04.000,0:07:06.000 nestalo prostora. 0:07:06.000,0:07:08.000 I zato je morao [br]da zbije znakove. 0:07:08.000,0:07:10.000 Jedan znak je takođe [br]ispod teksta na vrhu. 0:07:10.000,0:07:12.000 Ovo ukazuje da je [br]smer pisanja 0:07:12.000,0:07:14.000 verovatno s desna na levo, 0:07:14.000,0:07:16.000 i to je jedna od prvih [br]stvari koje znamo - 0:07:16.000,0:07:19.000 da je smer pisanja ključan [br]faktor jezičkih pisama. 0:07:19.000,0:07:21.000 A indsko pismo sada ima 0:07:21.000,0:07:23.000 ovu ključnu karakteristiku. 0:07:23.000,0:07:25.000 Koje druge karakteristike[br]jezika ima ovaj tekst? 0:07:25.000,0:07:27.000 Jezici imaju šablone. 0:07:27.000,0:07:29.000 Ako vam navedem slovo P 0:07:29.000,0:07:32.000 i tražim da predvidite naredno slovo,[br]šta mislite koje će to slovo biti? 0:07:32.000,0:07:34.000 Većina vas je rekla I, što je tačno. 0:07:34.000,0:07:36.000 Ako bih vam tražio da [br]predvidite još jedno slovo, 0:07:36.000,0:07:38.000 šta mislite koje bi to slovo bilo? 0:07:38.000,0:07:41.000 Ima više opcija. Npr. T.[br]Može biti V. Može biti K, 0:07:41.000,0:07:44.000 ali svakako ne Đ, NJ ili U, zar ne? 0:07:44.000,0:07:47.000 Indsko pismo takođe [br]ima slične šablone. 0:07:47.000,0:07:50.000 Dosta tekstova počinje[br]ovim znakom u obliku dijamanta. 0:07:50.000,0:07:52.000 Njega obično prati 0:07:52.000,0:07:54.000 ovaj znak u obliku navodnika. 0:07:54.000,0:07:56.000 Ovo je vrlo slično primeru sa P i I. 0:07:56.000,0:07:58.000 Ovaj znak obično prate 0:07:58.000,0:08:01.000 ovi znakovi u obliku ribe[br]i neki drugi znakovi 0:08:01.000,0:08:03.000 ali nikad ovi drugi[br]znakovi na dnu. 0:08:03.000,0:08:05.000 Štaviše, neki znakovi 0:08:05.000,0:08:07.000 se često javljaju na kraju tekstova, 0:08:07.000,0:08:09.000 kao ovaj znak u obliku tegle, 0:08:09.000,0:08:11.000 a ovaj znak, u stvari, 0:08:11.000,0:08:13.000 je znak koji se najčešće[br]javlja u indskom pismu. 0:08:13.000,0:08:16.000 Na osnovu ovih šablona,[br]imali smo sledeću ideju. 0:08:16.000,0:08:18.000 Ideja je bila da se koristi računar 0:08:18.000,0:08:20.000 koji bi naučio ove šablone. 0:08:20.000,0:08:23.000 te smo postojeće tekstove[br]prebacili u računar. 0:08:23.000,0:08:25.000 Računar je sastavio [br]statistički model 0:08:25.000,0:08:27.000 simbola koji se javljaju zajedno 0:08:27.000,0:08:29.000 i koji simboli slede jedni druge. 0:08:29.000,0:08:31.000 Uzevši u obzir ovaj[br]računarski model, 0:08:31.000,0:08:34.000 možemo da ga testiramo[br]postavljajući pitanja. 0:08:34.000,0:08:36.000 Možemo namerno brisati neke znakove 0:08:36.000,0:08:39.000 i možemo mu tražiti da [br]predviti znakove koji nedostaju. 0:08:39.000,0:08:42.000 Evo nekih primera. 0:08:45.000,0:08:47.000 Ovo se može smatrati 0:08:47.000,0:08:49.000 možda najstarijom igrom 0:08:49.000,0:08:52.000 kola sreće. 0:08:53.000,0:08:55.000 Otkrili smo da je 0:08:55.000,0:08:57.000 računar bio uspešan[br]u 75% slučajeva 0:08:57.000,0:08:59.000 predviđanja ispravnog znaka. 0:08:59.000,0:09:01.000 U ostalim slučajevima 0:09:01.000,0:09:04.000 je obično drugi ili treći [br]pogodak bio ispravan. 0:09:04.000,0:09:06.000 Postoji i praktična primena 0:09:06.000,0:09:08.000 ovog konkretnog postupka. 0:09:08.000,0:09:10.000 Mnogo tekstova je oštećeno. 0:09:10.000,0:09:12.000 Evo primera jednog [br]takvog teksta. 0:09:12.000,0:09:15.000 Računarski model možemo [br]iskoristiti da upotpunimo ovaj tekst 0:09:15.000,0:09:17.000 i predvidimo najbliži pogodak. 0:09:17.000,0:09:20.000 Evo primera predviđenog znaka. 0:09:20.000,0:09:22.000 Ovo može biti vrlo korisno dok [br]pokušavamo da dešifrujemo pismo 0:09:22.000,0:09:25.000 stvaranjem mnogo više podataka[br]koje možemo da analiziramo. 0:09:25.000,0:09:28.000 Evo šta možemo uraditi[br]s tim računarskim modelom. 0:09:28.000,0:09:30.000 Zamislite da majmun 0:09:30.000,0:09:32.000 sedi za tastaturom. 0:09:32.000,0:09:35.000 Iz toga se mogu dobiti[br]nasumične skupine ovakvih slova. 0:09:35.000,0:09:37.000 Za takav nasumični skup slova 0:09:37.000,0:09:39.000 kaže se da ima vrlo [br]visoku entropiju. 0:09:39.000,0:09:41.000 To je termin iz fizike i [br]teorije informacija. 0:09:41.000,0:09:44.000 Ali, zamislite da je to običan [br]nasumični skup slova. 0:09:44.000,0:09:48.000 Koliko vas je nekad prosulo [br]kafu na tastaturu? 0:09:48.000,0:09:50.000 Verovatno vam se javio [br]problem zaglavljene tipke -- 0:09:50.000,0:09:53.000 u suštini, isto slovo koje[br]se neprestano ponavlja. 0:09:53.000,0:09:56.000 Za ovakav niz se kaže da [br]ima vrlo nisku entropiju 0:09:56.000,0:09:58.000 zato što uopšte ne [br]postoje varijacije. 0:09:58.000,0:10:01.000 Jezik, s druge strane, ima[br]srednji nivo entropije; 0:10:01.000,0:10:03.000 nije ni previše rigidan 0:10:03.000,0:10:05.000 niti je previše nasumičan. 0:10:05.000,0:10:07.000 A šta je sa indskim pismom? 0:10:07.000,0:10:11.000 Ovo je grafik koji prikazuje [br]entropije jednog čitavog niza. 0:10:11.000,0:10:13.000 Na samom vrhu je[br]ravnomerno slučajan niz, 0:10:13.000,0:10:15.000 koji je nasumična skupina slova - 0:10:15.000,0:10:17.000 i, zanimljivo, tu je i 0:10:17.000,0:10:20.000 niz iz genoma ljudskog DNK[br]i instrumentalne muzike. 0:10:20.000,0:10:22.000 Oba niza su vrlo, [br]vrlo fleksibilna 0:10:22.000,0:10:24.000 i zato se oni nalaze [br]u visokom rasponu. 0:10:24.000,0:10:26.000 Na nižem kraju skale 0:10:26.000,0:10:28.000 vidite rigidan niz, niz svih A, 0:10:28.000,0:10:30.000 i vidite i računarski program. 0:10:30.000,0:10:32.000 U ovom slučaju, na [br]programskom jeziku fortran, 0:10:32.000,0:10:34.000 koji poštuje vrlo stroga pravila. 0:10:34.000,0:10:36.000 Jezička pisma 0:10:36.000,0:10:38.000 su na sredini skale. 0:10:38.000,0:10:40.000 A šta je sa indskim pismom? 0:10:40.000,0:10:42.000 Otkrili smo da indsko pismo 0:10:42.000,0:10:44.000 zapravo potpada unutar[br]raspona tih jezičkih pisama. 0:10:44.000,0:10:46.000 Kada je to otkriće[br]prvi put objavljeno 0:10:46.000,0:10:49.000 bilo je vrlo kontroverzno. 0:10:49.000,0:10:52.000 Bilo je ljudi koji su podigli hajku 0:10:52.000,0:10:54.000 i nisu uopšte verovali 0:10:54.000,0:10:57.000 da je indsko pismo jezik. 0:10:57.000,0:10:59.000 Čak sam dobijao [br]i preteća pisma. 0:10:59.000,0:11:01.000 Studenti su mi rekli 0:11:01.000,0:11:04.000 da ozbiljno razmislim o[br]traženju zaštite. 0:11:04.000,0:11:06.000 Ko bi i pomislio 0:11:06.000,0:11:08.000 da dešifrovanje može[br]biti opasno zanimanje? 0:11:08.000,0:11:10.000 Šta ovo otkriće zapravo znači? 0:11:10.000,0:11:12.000 Znači da indsko pismo 0:11:12.000,0:11:14.000 ima jednu važnu [br]karakteristiku jezika. 0:11:14.000,0:11:16.000 Tako da, kao što [br]kaže stara izreka, 0:11:16.000,0:11:18.000 ako izgleda kao jezičko pismo 0:11:18.000,0:11:20.000 i ako se ponaša kao jezičko pismo 0:11:20.000,0:11:23.000 onda možda u rukama stvarno[br]imamo jezičko pismo. 0:11:23.000,0:11:25.000 Koji su drugi dokazi 0:11:25.000,0:11:27.000 da indsko pismo možda [br]sadrži neki jezik? 0:11:27.000,0:11:30.000 Zapravo, jezička pisma mogu[br]da sadrže više jezika 0:11:30.000,0:11:33.000 Npr. ovo je jedna ista rečenica[br]koja je zapisana na engleskom 0:11:33.000,0:11:35.000 i holandskom, 0:11:35.000,0:11:37.000 pri čemu su korišćena ista[br]alfabetska slova. 0:11:37.000,0:11:40.000 Ako ne znate holandski[br]nego samo engleski, 0:11:40.000,0:11:42.000 i ako vam kažem neke [br]reči na holandskom, 0:11:42.000,0:11:44.000 reći ćete mi da [br]te reči sadrže 0:11:44.000,0:11:46.000 neke veoma neobične šablone. 0:11:46.000,0:11:48.000 Neke stvari nisu u redu 0:11:48.000,0:11:51.000 i reći ćete da te reči[br]verovatno nisu engleske. 0:11:51.000,0:11:53.000 Ista stvar se događa[br]sa indskim jezikom. 0:11:53.000,0:11:55.000 Računar je našao da [br]nekoliko tekstova - 0:11:55.000,0:11:57.000 od kojih su dva [br]ovde prikazana - 0:11:57.000,0:11:59.000 imaju vrlo neobične šablone. 0:11:59.000,0:12:01.000 Tako npr. u prvom tekstu 0:12:01.000,0:12:04.000 imamo dva znaka [br]u obliku tegle. 0:12:04.000,0:12:06.000 Ovaj znak se[br]najčešće javlja 0:12:06.000,0:12:08.000 u indskom pismu, 0:12:08.000,0:12:10.000 i jedino se u ovom tekstu 0:12:10.000,0:12:12.000 javlja u paru. 0:12:12.000,0:12:14.000 Zašto je to tako? 0:12:14.000,0:12:17.000 Vratili smo se i pogledali gde[br]su ovi tekstovi pronađeni 0:12:17.000,0:12:19.000 i ispostavilo se da[br]su pronađeni 0:12:19.000,0:12:21.000 vrlo, vrlo daleko[br]od Doline Inda. 0:12:21.000,0:12:24.000 Pronađeni su u[br]današnjem Iraku i Iranu. 0:12:24.000,0:12:26.000 A zašto su pronađeni[br]baš tamo? 0:12:26.000,0:12:28.000 Nisam vam rekao da 0:12:28.000,0:12:30.000 je indski narod bio[br]vrlo, vrlo preduzimljiv. 0:12:30.000,0:12:33.000 Trgovali su sa ljudima koji su bili veoma [br]udaljeni od područja u kome su živeli, 0:12:33.000,0:12:36.000 i, u ovom slučaju, [br]plovili su morem 0:12:36.000,0:12:39.000 čak do Mesopotamije -[br]današnjeg Iraka. 0:12:39.000,0:12:41.000 Čini se da se ovde desilo to 0:12:41.000,0:12:44.000 da su indski trgovci 0:12:44.000,0:12:47.000 koristili ovo pismo da [br]pišu stranim jezikom. 0:12:47.000,0:12:49.000 Isto kao u našem primeru [br]sa engleskim i holandskim. 0:12:49.000,0:12:51.000 To bi objasnilo te[br]čudne šablone 0:12:51.000,0:12:54.000 koji se vrlo razlikuju od[br]šablona u tekstu 0:12:54.000,0:12:57.000 koji je nađen u Dolini Inda. 0:12:57.000,0:12:59.000 Ovo navodi na zaključak da se[br]isto pismo, indsko pismo, 0:12:59.000,0:13:02.000 može koristiti u [br]pisanju različitih jezika. 0:13:02.000,0:13:05.000 Dosadašnji rezultati [br]ukazuju na zaključak da 0:13:05.000,0:13:08.000 indsko pismo verovatno[br]jeste jezik. 0:13:08.000,0:13:10.000 Ako jeste, 0:13:10.000,0:13:12.000 kako da onda[br]čitamo znakove? 0:13:12.000,0:13:14.000 To nam je sledeći[br]veliki izazov. 0:13:14.000,0:13:16.000 Primetićete da su[br]mnogi simboli 0:13:16.000,0:13:18.000 nalik na slike ljudi, insekata, 0:13:18.000,0:13:21.000 riba, ptica. 0:13:21.000,0:13:23.000 Mnoga antička pisma 0:13:23.000,0:13:25.000 koriste princip rebusa, 0:13:25.000,0:13:28.000 koji koristi slike koje [br]predstavljaju reči. 0:13:28.000,0:13:31.000 Npr. evo jedne reči.[br][eng. belief - verovanje] 0:13:31.000,0:13:33.000 Možete li da je zapišete[br]pomoću slika? 0:13:33.000,0:13:35.000 Daću vam nekoliko sekundi. 0:13:35.000,0:13:37.000 Jeste li uspeli? 0:13:37.000,0:13:39.000 Dobro. Odlično. 0:13:39.000,0:13:41.000 Evo mog rešenja. 0:13:41.000,0:13:43.000 Može se koristiti slika pčele [BEE][br]koju sledi slika lista [LEAF] 0:13:43.000,0:13:45.000 i to je "belief", je l' tako? 0:13:45.000,0:13:47.000 Postoje i druga rešenja. 0:13:47.000,0:13:49.000 U slučaju indskog pisma, 0:13:49.000,0:13:51.000 problem je obrnut. 0:13:51.000,0:13:54.000 Treba da se otkriju zvuci[br]svake ove sličice 0:13:54.000,0:13:56.000 tako da čitav [br]niz ima smisla. 0:13:56.000,0:13:59.000 Isto kao kod osmosmerke, 0:13:59.000,0:14:02.000 samo što je ovo majka[br]svih osmosmerki, 0:14:02.000,0:14:06.000 zato što je ulog za njeno[br]rešavanje jako visok. 0:14:06.000,0:14:09.000 Moje kolege, Iravatam Mahadevan[br]i Asko Parpola, 0:14:09.000,0:14:11.000 napravili su određen pomak[br]u rešavanju ovog problema. 0:14:11.000,0:14:13.000 I daću vam kratak primer[br]Parpolinog rada. 0:14:13.000,0:14:15.000 Evo jednog vrlo [br]kratkog teksta. 0:14:15.000,0:14:18.000 Sadrži sedam vertikalnih linija[br]iza kojih je ovaj znak nalik na ribu. 0:14:18.000,0:14:20.000 I treba da spomenem da [br]su ovi pečati korišteni 0:14:20.000,0:14:22.000 za pečatiranje glinenih pločica 0:14:22.000,0:14:24.000 koje su bile zakačene[br]za svežnjeve robe, 0:14:24.000,0:14:27.000 tako da je vrlo verovatno da su [br]te pločice, ili bar neke od njih, 0:14:27.000,0:14:29.000 sadržale imena trgovaca. 0:14:29.000,0:14:31.000 Ispostavilo se da u Indiji 0:14:31.000,0:14:33.000 postoji duga tradicija 0:14:33.000,0:14:35.000 imena zasnovanih na [br]horoskopskim znacima 0:14:35.000,0:14:38.000 i sazvežđima koja su bila [br]na nebu u trenutku rođenja. 0:14:38.000,0:14:40.000 U dravidskim jezicima, 0:14:40.000,0:14:42.000 reč za ribu je "meen", 0:14:42.000,0:14:45.000 i ona zvuči isto kao reč [br]koja označava zvezdu. 0:14:45.000,0:14:47.000 I tako sedam zvezda 0:14:47.000,0:14:49.000 bi moglo označavati "elu meen", 0:14:49.000,0:14:51.000 što je dravidska reč 0:14:51.000,0:14:53.000 za sazvežđe Veliki medved. 0:14:53.000,0:14:56.000 Slično tome, postoji drugi[br]niz od šest zvezda 0:14:56.000,0:14:58.000 koji se prevodi kao "aru meen", 0:14:58.000,0:15:00.000 što je starodravidski naziv 0:15:00.000,0:15:02.000 za zvezdano jato Plejade. 0:15:02.000,0:15:05.000 I konačno, postoje[br]i druge kombinacije, 0:15:05.000,0:15:08.000 poput ovog znaka u obliku ribe[br]sa nekakvim krovom odgore. 0:15:08.000,0:15:11.000 To se može prevesti kao "mey meen", 0:15:11.000,0:15:14.000 što je starodravidski naziv[br]za planetu Saturn. 0:15:14.000,0:15:16.000 Ovo je bilo vrlo uzbudljivo. 0:15:16.000,0:15:18.000 Izgleda kao da smo na tragu nečeg. 0:15:18.000,0:15:20.000 Ali, da li ovo dokazuje 0:15:20.000,0:15:22.000 da ovi pečati sadrže[br]dravidska imena 0:15:22.000,0:15:24.000 zasnovana na planetama i sazvežđima? 0:15:24.000,0:15:26.000 Još uvek ne. 0:15:26.000,0:15:28.000 Nemamo način da potvrdimo 0:15:28.000,0:15:30.000 ova tumačenja, 0:15:30.000,0:15:33.000 ali, ako sve više ovih[br]tumačenja počnu da imaju smisla, 0:15:33.000,0:15:35.000 i ako se ispostavi da sve duži nizovi 0:15:35.000,0:15:37.000 budu tačni, 0:15:37.000,0:15:39.000 onda ćemo znati[br]da smo na dobrom putu. 0:15:39.000,0:15:41.000 Danas, 0:15:41.000,0:15:44.000 možemo da napišemo[br]reč kao što je TED 0:15:44.000,0:15:47.000 koristeći egipatske hijeroglife[br]i klinasto pismo 0:15:47.000,0:15:49.000 zato što je i jedno i [br]drugo dešifrovano 0:15:49.000,0:15:51.000 u devetnaestom veku. 0:15:51.000,0:15:53.000 Dešifrovanje ova dva pisma 0:15:53.000,0:15:56.000 omogućilo je da nam se njihove[br]civilizacije neposredno obrate. 0:15:56.000,0:15:58.000 Maje 0:15:58.000,0:16:00.000 su nam se obratile[br]u dvadesetom veku, 0:16:00.000,0:16:03.000 ali je indska civilizacija[br]još uvek nema. 0:16:03.000,0:16:05.000 Zašto bi nas bilo briga? 0:16:05.000,0:16:07.000 Indska civilizacija [br]ne pripada 0:16:07.000,0:16:09.000 samo južnim i severnim Indijcima 0:16:09.000,0:16:11.000 ili Pakistancima; 0:16:11.000,0:16:13.000 ona pripada svima nama. 0:16:13.000,0:16:15.000 To su naši preci - 0:16:15.000,0:16:17.000 i vaši i moji. 0:16:17.000,0:16:19.000 Oni su ostali nemi 0:16:19.000,0:16:21.000 zbog pukog slučaja [br]tokom istorije. 0:16:21.000,0:16:23.000 Ako dešifrujemo [br]ovo pismo, 0:16:23.000,0:16:25.000 omogućili bismo im[br]da nam se ponovo obrate. 0:16:25.000,0:16:28.000 Šta bi nam mogli reći? 0:16:28.000,0:16:31.000 Šta bismo mogli saznati[br]o njima? O nama? 0:16:31.000,0:16:34.000 Jedva čekam da saznam. 0:16:34.000,0:16:36.000 Hvala. 0:16:36.000,0:16:40.000 (Aplauz)