[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,As dori sa încep printr-un experiment de gândire. Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă că suntem cu 4000 de ani in viitor. Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Civilizația, așa cum o știm noi, Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,a încetat să existe -- Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,fără cărti, Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,fără dispozitive electronice, Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,fără Facebook sau Twitter. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Toate cunoștințele despre limba engleza si despre alfabetul englez Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,au fost pierdute. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum imaginați-va arheologii Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,săpând printre molozurile unuia dintre orașele noastre. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce ar putea găsi? Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Probabil niște bucăți dreptunghiulare de plastic Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,cu niște simboluri ciudate pe ele. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Poate niște bucăți circulare de metal. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Poate niște recipiente cilindrice Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,cu niște simboluri pe ele. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Si probabil ca un arheolog ar deveni instantaneu celebru Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,când ar descoperi -- Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,îngropat undeva în dealurile din Americii de Nord -- Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,o multitudine de versiuni ale acelorași simboluri. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, hai sa ne punem întrebarea: Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ce ar putea sa spună despre noi asemenea artefacte Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,oamenilor cu 4000 de ani in viitor? Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta nu este o întrebare ipotetica. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, este exact genul de întrebare cu care ne confruntam Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,când încercăm să înțelegem civilizația de pe Valea Indus, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,care a existat acum 4000 de ani. Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Civilizația Indus a fost aproximativ contemporană Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,cu binecunoscutele civilizații egiptene si mesopotamiene, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,dar, de fapt, a fost mult mai mare decât oricare dintre cele doua civilizații. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,A ocupat o zonă Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,de aproximativ un milion de kilometri pătrați Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,cuprinzând ceea ce este acum Pakistan, Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,India de nord-vest Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,și părți din Afganistan și Iran. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Dat fiind faptul că a fost o civilizație atât de vastă, Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,v-ați aștepta să găsiți conducători foarte puternici, regi, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,și monumente imense care sa glorifice acești regi puternici. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,arheologii n-au găsit nici una din acestea. Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Au găsit obiecte mici ca acestea. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Aici este un exemplu de astfel de obiecte. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Evident, aceasta este o copie. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar cine este această persoană? Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Un rege? Un zeu? Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Un preot? Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Sau poate o persoană obișnuită Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ca voi sau ca mine? Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu știm. Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Însă oamenii Indus au lăsat, de asemenea, în urma lor artefacte cu inscripții pe ele. Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine nu, nu bucăți de plastic, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ci sigilii de piatră, tăblițe de cupru, Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ceramică și, surprinzător, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,o tablă mare cu semne, Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,care a fost descoperită îngropată în apropierea porții unui oraș. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum nu știm dacă scrie Hollywood, Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,sau Bollywood. Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, nu știm nici măcar Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ce scrie pe vreunul dintre obiectele acestea. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Și asta pentru ca scrisul Indus este nedescifrat. Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu știm ce înseamnă nici unul din aceste simboluri. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Cel mai adesea simbolurile sunt găsite pe sigilii. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci vedeți acolo sus un astfel de obiect. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Este obiectul pătrat cu un animal asemănător unicornului pe el. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este un obiect de arta magnific. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci cât de mare credeți ca este? Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Poate ca atât de mare? Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Sau poate atât de mare? Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Lasați-mă să vă arăt. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este o copie a unui astfel de sigiliu. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Este doar 2,5 cm pe 2,5 cm mărime -- Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,destul de micuț. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci pentru ce erau folosite? Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Știm că erau folosite pentru a ștampila etichete de zgură Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,care erau atașate pachetelor cu marfă trimise dintr-un loc în altul. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Știți acele bonuri atașate cutiilor de la FedEx? Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Acestea erau folosite la realizarea acelor bonuri. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,V-ați putea întreba ce conțin aceste obiecte Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,în ceea ce privește textul. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Probabil ca reprezintă numele expeditorului Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,sau vreo informație despre produsele Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,care sunt trimise dintr-un loc în altul -- nu știm. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să descifrăm manuscrisul ca să răspundem la această întrebare. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Descifrarea manuscrisului Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,nu este doar un puzzle intelectual; Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,de fapt, a devenit o întrebare Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,care a devenit adânc interconectată Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,cu politica și istoria culturală a Asiei de sud. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, manuscrisul a ajuns un fel câmp de luptă Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru trei grupuri diferite de oameni. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Primii sunt un grup de oameni Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,care sunt foarte îndârjiți în credința lor Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,că manuscrisul Indus Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,nu reprezintă deloc o limbă. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Acești oameni consideră că simbolurile Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt similare cu acele simboluri găsite pe semnele de circulație Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,sau cu emblemele găsite pe scuturi. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Mai este un al doilea grup de oameni Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,care cred ca scriptul Indus reprezintă o limbă indo-europeană. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă privim harta Indiei de azi, Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,observăm că majoritatea limbilor vorbite în India de nord Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,aparțin familiei de limbi indo-europene. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci unii oameni cred că scriitura Indus Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,reprezintă o limba indo-europeană veche cum ar fi sanscrită. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Mai este un ultim grup de oameni Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,care cred că indușii Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,au fost strămoșii oamenilor care trăiesc astăzi în India de sud. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Acești oameni cred că manuscrisul Indus Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,reprezintă o formă veche Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,a familiei lingvistice Dravidiene Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,care este familia lingvistică vorbită astăzi în majoritatea Indiei de Sud. Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar inițiatorii acestei teorii Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,se referă la acel mic grup de oameni din nord care vorbesc dravidiana, Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,de fapt, aproape de Afganistan, Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,și susțin că, probabil, cândva în trecut, Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,limbile dravidiene erau vorbite în toată India Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,si că asta sugerează faptul că Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,civilizația Indus, probabil, este de asemenea dravidiană. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Care dintre aceste ipoteze ar putea fi adevarată? Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu știm, dar probabil ca dacă am descifra manuscrisul Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,am putea răspunde la această întrebare. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Însă descifrarea manuscrisului este o sarcină foarte provocatoare. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,În primul rand, nu există nici o piatră Rosetta. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu ma refer la software; Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ma refer la un artefact antic Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,care sa contină în același text Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,atât un text cunoscut, cat și un text necunoscut. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu avem un asemenea artefact pentru manuscrisul indus. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Și mai ales, nici măcar nu știm ce limbă vorbeau. Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Și ca situația să devină și mai dificilă, Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,majoritatea textelor care le avem sunt extrem de scurte. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci, după cum v-am arătat, de obicei se găsesc pe aceste sigilii Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,care sunt foarte, foarte mici. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Și astfel, având aceste obstacole formidabile, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,îți poți pune întrebarea și te-ai putea îngrijora Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă se va putea descifra vreodată scriitura Indus. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,În continuarea discursului Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,as vrea sa va spun cum am învățat să nu îmi mai fac griji Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,și să îmi placă provocările ridicate de scriitura Indus. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Întotdeauna am fost fascinat de scriitura Indus Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,chiar de când am citit despre ea într-un text din școala gimnazială. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Și de ce am fost fascinat? Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Pai este ultimul manuscris major nedescifrat din lumea antică. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Traiectoria mea profesională m-a condus spre a deveni un neurolog computațional Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,așadar, în munca mea de zi cu zi Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,creez modele computerizate ale creierului Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:00.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a încerca să înțeleg cum face creierul predicții, Dialogue: 0,0:06:00.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,cum ia creierul decizii, Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,cum învață creierul și așa mai departe. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Însă în 2007, traiectoria mea s-a intersectat din nou cu manuscrisul Indus. Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Atunci eram în India Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,și am avut minunata oportunitate Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,de a întâlni niște oameni de știintă indieni Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,care utilizau modele computerizate pentru a încerca să analizeze scriitura. Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Și atunci am realizat că Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,aceasta este o oportunitate pentru mine de a colabora cu acești oameni de știință, Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,asa ca am profitat de ocazie. Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Și aș dori să vă descriu câteva din rezultatele pe care le-am descoperit. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Sau mai bine haideți să le descifram împreună. Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Sunteți pregatiți? Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Primul lucru pe care trebuie sa-l faceți când aveți o scriitura nedescifrată Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,este să încercați să stabiliți direcția scrisului. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Aici sunt două texte care conțin niște simboluri. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Puteți să-mi spuneți Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă direcția scrisului este de la dreapta la stânga sau de la stânga la dreapta? Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Va dau câteva secunde. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Bine. Câți de la dreapta spre stânga? Bine. Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Bine. De la stânga spre dreapta? Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Oh, e aproape 50/50. Bine. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Raspunsul este: Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă vă uitați în partea stângă a celor două texte, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,veți observa o înghesuire a semnelor Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,și, se pare ca, acum 4000 de ani Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,când scribul scria de la dreapta spre stânga, Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,au rămas fără spațiu. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Asa ca a trebuit să înghesuie semnele. Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,De asemenea, unul din semne este sub textul de sus. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta sugerează că direcția scrisului Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,era, probabil, de la dreapta spre stânga. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Și astfel, acesta este printre primele lucruri pe care le știm, Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ca direcția scrisului este un aspect cheie al scriiturilor lingvistice. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar acum manuscrisul Indus are Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,această caracteristică particulară. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce alte particularități de limbaj mai prezintă scriitura? Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Limbile conțin șabloane. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă v-aș da litera Q Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,și v-aș cere să preziceți litera care urmează, care credeți că ar fi aceasta? Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea ați spune U, ceea ce este corect. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Acum, dacă v-as cere să mai preziceți încă o literă, Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,care credeți că ar fi aceasta? Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Aici ar fi mai multe variante. Ar fi E. Ar putea fi I. Ar putea fi A, Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,dar cu siguranță nu B, C sau D, nu-i așa? Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Și scriitura Indus prezintă șabloane similare. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Multe dintre texte încep cu simbolul acesta în formă de diamant. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar acesta, la rândul lui, tinde să fie urmat Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,de către aceste simboluri asemănătoare ghilimelelor. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este similar cu exemplul Q și U. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Acest simbol poate, la rândul lui, să fie urmat Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,de aceste simboluri în formă de pește și alte câteva semne, Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,însă niciodată de alte semne ca cele de jos. Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ba mai mult, sunt anumite semne Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,care preferă să fie la sfârșitul textelor, Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi acest semn în formă de ulcior. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar acest semn, de fapt, pare sa fie Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,cel mai frecvent întalnit semn din manuscris. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Date fiind aceste șabloane, iată care a fost ideea noastră. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ideea a fost sa folosim computerul Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,care sa învețe aceste șabloane Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,și astfel, am dat computerului textele existente. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Și computerul a învățat un model statistic Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,al simbolurilor care tind sa apară împreună Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,și al simbolurilor care tind să urmeze unul după altul. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Având modelul computerului, Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,putem testa modelul prin a îi pune întrebări. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Putem să ștergem intenționat niște simboluri Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,și putem să îi cerem să prezică simbolurile lipsă. Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Aici sunt niște exemple. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ați putea privi asta Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,ca pe, probabil cel mai vechi joc de Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Roata Norocului. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce am aflat Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,a fost ca în 75% din cazuri computerul a avut succes Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,în predicția simbolului corect. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,În restul cazurilor, Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,tipic, răspunsul corect era a doua sau a treia variantă. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Există și o utilitate practică Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,a acestui procedeu. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Multe dintre aceste texte sunt deteriorate. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Aici aveți un exemplu al unui asemenea text. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar acum putem folosi modelul computerului pentru a încerca să completăm textul Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,și pentru a face cea mai bună predicție. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este un exemplu al unui simbol care a fost prezis. Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta ar putea fi foarte util în descifrarea manuscrisului Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,prin generarea mai multor date pe care să le analizăm. Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Iată încă un lucru care poate fi realizat cu modelul computerului. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, imaginați-vă o maimuță Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,care stă în fața unei tastaturi. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Cred că ar ieși un amestec de litere care ar arata cam așa. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Despre un astfel de amestec de litere Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,se spune că are un nivel foarte ridicat de entropie. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este un termen teoretic din fizică și informatică. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaginați-vă doar ca este un adevărat amalgam de litere Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Câți dintre dumneavoastră ați vărsat vreodată cafea pe tastatură? Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Probabil ca v-ați întâlnit cu problema tastaturii lipicioase -- Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,în principiu, este același simbol repetat de mai multe ori. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Despre acest tip de secventa se spune ca are un nivel scăzut de entropie Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,deoarece nu variază deloc. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Pe de alta parte, limbajul are un nivel intermediar de entropie; Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,nu este nici prea rigid, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,nici foarte aleator. Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce putem spune despre scriitura Indus? Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este un grafic care reprezinta entropia unui întreg grup de secvențe. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Sus este o secvență aleatoare uniformă Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,care este un amalgam de litere -- Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,iar ceea ce am mai descoperit interesant a fost Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,secvența de ADN a genomului uman și muzica instrumentală. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ambele sunt foarte, foarte flexibile, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,motiv pentru care se găsesc în zona de entropie ridicată. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,La partea inferioară a scalei Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,se găsește o secvență rigidă, o secvență formată doar din A-uri, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,și, de asemenea, se mai găsește un program de calculator, Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,în cazul acesta în limbajul Fortran Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,care se supune unor reguli stricte. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Scriiturile lingvistice Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ocupă partea de mijloc. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar scrierile Indus? Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Am descoperit ca scrierile Indus Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,se încadrează, de fapt, în categoria scrierilor lingvistice. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Când acest rezultat a fost publicat pentru prima oară Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,a fost foarte controversat. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Unii oameni au fost foarte indignați, Dialogue: 0,0:10:52.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,iar acești oameni erau cei care considerau că Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,scrierea Indus nu reprezintă o limbă. Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Am început chiar să primesc e-mail-uri ofensatoare. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Studenții mei mi-au spus Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,că ar trebui să iau serios în considerare o metodă de protecție. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Cine ar fi crezut Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,că descifrarea poate constitui o profesie periculoasă? Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce demonstrează, de fapt, acest rezultat? Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Arată faptul că scriitura Indus Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,prezintă o trăsătură importantă a limbajului. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci, după cum spune zicala, Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,dacă arată ca o scriere lingvistică Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,și se comportă ca o scriere lingvistică, Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,atunci, probabil că, avem de-a face cu o scriere lingvistică. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce alte dovezi mai există Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,cum că scriitura Indus ar codifica o limbă? Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, scriitura Indus poate codifica o multitudine de limbaje. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, aceasta este aceeași propoziție scrisă în engleză Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,și aceeași propoziție în olandeză Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,folosind aceleași litere ale alfabetului. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu știți olandeză și știți doar engleză, Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,iar eu vă dau niște cuvinte în olandeză, Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,îmi veți spune că aceste cuvinte urmează Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,un șablon mai neobișnuit. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Ceva nu este în ordine, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,și veți spune că, probabil, aceste cuvinte nu sunt în engleză. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Același lucru se întamplă și cu scriitura Indus. Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Calculatorul a găsit mai multe texte -- Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,doua dintre acestea sunt aici -- Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.00,Default,,0000,0000,0000,,care prezintă un șablon neobișnuit. Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Primul text, de exemplu: Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,acest semn în formă de ulcior este dublat. Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este cel mai frecvent întalnit semn Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,în scriitura Indus Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,și doar în acest text Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,apare dublat. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,De ce anume? Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne-am întors și ne-am uitat unde anume au fost găsite aceste texte deosebite Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,și se pare ca au fost găsite Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,foarte, foarte departe de Valea Indus. Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Au fost găsite în Irac-ul si Iran-ul zilelor noastre. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,De ce au fost găsite acolo? Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce nu v-am spus este că Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,oamenii Indus erau foarte, foarte descurcăreți. Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Făceau schimb de mărfuri cu oameni care locuiau destul de departe de ei. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Și, în această situație, călătoreau pe mare Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,până în Mesopotamia, Irac-ul de astăzi. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce pare să se fi întâmplat aici Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,este ca negustorii induși, comercianții, Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,utilizau aceasta scriitură pentru a scrie o limbă straină. Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Este exact ca și exemplul nostru cu engleza și olandeza. Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Și asta ar explica de ce avem aceste șabloane ciudate Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,care sunt foarte diferite de cele care le vedeți în text, Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,găsite pe valea Indus. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta sugereză faptul că aceeași scriitură, scriitura Indus, Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,putea fi folosită pentru a scrie în limbi diferite. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Rezultatele de până acum par să ducă spre concluzia Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ca, probabil, scriitura Indus chiar reprezintă un limbaj. Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă nu reprezinta un limbaj, Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,atunci cum am putea citi simbolurile? Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este următoarea nostră mare provocare. Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci, veți putea observa ca majoritatea acestor simboluri Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,seamănă cu imaginea unor oameni, unor insecte, Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,unor pești, unor păsări. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Majoritatea scriiturilor antice Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,folosesc regula rebusului, Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,care utilizează imagini pentru a reprezenta cuvinte. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci, ca exemplu, avem cuvântul acesta. Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Puteți să il scrieți utilizând imagini? Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă dau câteva secunde. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ați înțeles? Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Bine. Minunat. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta este soluția mea. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Puteți folosi imaginea unei albine urmată de imaginea unei frunze -- Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,și rezultă "credință", da? Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ar putea fi și alte soluții. Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,În cazul scriiturii indus, Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,problema se pune invers. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie sa deslușești sunetele fiecărei imagini Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,astfel încât întreaga secvență să aibă sens. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Este exact ca un puzzle de cuvinte, Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,doar ca aceasta este mama tuturor puzzle-urilor Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,deoarece miza este foarte mare în eventualitatea rezolvării acestuia. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Colegii mei, Iravatham Mahadevan si Asko Parpola, Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,au făcut niște progrese în acest caz. Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Și aș dori să vă dau un exemplu scurt din munca lui Parpola. Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este un text foarte scurt. Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Conține șapte linii verticale urmate de acest semn în formă de pește. Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Și aș dori să precizez ca aceste sigilii erau folosite Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a ștampila etichetele de zgură Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,atașate pachetelor cu marfă, Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci este foarte probabil ca aceste etichete, sau cel puțin o parte dintre ele, Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,să conțină numele comercianților. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Și se pare ca în India Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,exista o tradiție îndelungată Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,a numelor bazate pe horoscop Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,și constelații prezente în momentul nașterii. Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,În limbile dravidiene, Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,cuvântul pește este "meen" Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,care pare sa sune exact ca și cuvântul pentru stea. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Și astfel, șapte stele Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,vor reprezenta "elu meen" Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,care este cuvântul dravidian Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru constelația Carul Mare. Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Analog, mai exista o secventa de sase stele, Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,iar aceasta se traduce "aru meen" Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,care este denumirea dravidiana veche Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru constelația Pleiadele. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,În final, mai sunt și alte combinații, Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,cum ar fi acest semn al peștelui cu ceva deasupra care seamănă cu un acoperiș. Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Iar acesta ar putea fi tradus ca "mey meen" Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,care este vechiul nume dravidian pentru planeta Saturn. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,A fost destul de captivant. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că ajungem undeva. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Însă, dovedesc toate acestea Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,ca sigiliile conțin nume dravidiene Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,bazate pe planete și constelații? Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Încă nu. Dialogue: 0,0:15:26.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Deci nu avem nici o modalitate de a valida Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,aceste descifrări, Dialogue: 0,0:15:30.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,însă dacă din ce în ce mai multe din acestea capătă sens, Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,iar dacă secvențe din ce în ce mai lungi Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,se dovedesc a fi corecte, Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,atunci vom știi că suntem pe calea cea bună. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Astăzi, Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Putem sa scriem cuvântul TED Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,în hieroglife egiptene și în scriitura cuneiformă, Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,deoarece ambele au fost descifrate Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,in secolul al 19-lea. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Descifrarea acestor două scriituri Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,l-au dat posibilitatea acestor civilizații să ne vorbească în mod direct. Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Maiașii Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,au început să ne vorbească în secolul al 20-lea, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,însă civilizația Indus rămane tăcută. Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,De ce ar trebui sa ne pese? Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Civilizația indus nu aparține Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,doar Indiei de sud sau Indiei de Nord Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,sau Pakistanului; Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,aparține tuturor. Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Aceștia sunt strămosii noștri -- Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ai voștri și ai mei. Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Au fost reduși la tăcere Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,de un accident istoric nefericit. Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă am descifra scriitura Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.00,Default,,0000,0000,0000,,le-am da posibilitatea sa ne vorbească din nou. Dialogue: 0,0:16:25.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce ne-ar spune? Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce am putea afla despre ei? Despre noi? Dialogue: 0,0:16:31.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Abia aștept sa aflu! Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc! Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)