[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.13,0:00:13.13,Default,,0000,0000,0000,,謝謝大家! Dialogue: 0,0:00:15.24,0:00:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Bismillah Er Rahman Er Rahman Er Rahim Dialogue: 0,0:00:20.17,0:00:27.83,Default,,0000,0000,0000,,奉至仁至慈的真主之名。(上一句阿拉伯語的翻譯) Dialogue: 0,0:00:29.74,0:00:33.80,Default,,0000,0000,0000,,尊貴的聯合國秘書長潘基文先生, Dialogue: 0,0:00:35.57,0:00:39.68,Default,,0000,0000,0000,,被受尊敬的聯合國大會主席耶雷米奇, Dialogue: 0,0:00:41.18,0:00:45.45,Default,,0000,0000,0000,,尊貴的聯大全球教育大使布朗先生, Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:55.90,Default,,0000,0000,0000,,各位敬愛的長輩和親愛的兄弟姊妹,願你平安!謝謝。 Dialogue: 0,0:00:57.45,0:01:04.72,Default,,0000,0000,0000,,今天,我感到非常榮幸,一段時間之後,可以再跟大家分享。 Dialogue: 0,0:01:06.32,0:01:12.15,Default,,0000,0000,0000,,能在這裡跟那麼多尊貴的人在一起,讓我感到萬分光榮。 Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:20.72,Default,,0000,0000,0000,,因此,我也特別穿了一條貝娜齊爾.沙希德圍巾。 Dialogue: 0,0:01:23.32,0:01:26.33,Default,,0000,0000,0000,,我不知道應該從哪裡说起。 Dialogue: 0,0:01:28.13,0:01:31.31,Default,,0000,0000,0000,,我也不知道大家會期待我說什麼。 Dialogue: 0,0:01:33.26,0:01:34.59,Default,,0000,0000,0000,,不果,首先, Dialogue: 0,0:01:35.10,0:01:40.96,Default,,0000,0000,0000,,感謝神,讓我們生而平等, Dialogue: 0,0:01:42.09,0:01:49.69,Default,,0000,0000,0000,,也感謝每一位為了我的康復和开展新生命而祈禱的朋友。 Dialogue: 0,0:01:52.06,0:01:56.62,Default,,0000,0000,0000,,我充心感激大家對我的厚愛。 Dialogue: 0,0:01:59.30,0:02:04.46,Default,,0000,0000,0000,,我收到了幾千封來自世界各地的祝福卡和禮物。 Dialogue: 0,0:02:05.86,0:02:07.95,Default,,0000,0000,0000,,感謝你們這一切。 Dialogue: 0,0:02:08.60,0:02:14.74,Default,,0000,0000,0000,,謝謝小孩子們寫來鼓勵給我的純真文字。 Dialogue: 0,0:02:15.36,0:02:20.16,Default,,0000,0000,0000,,謝謝所有為我祈禱激勵我的長輩們。 Dialogue: 0,0:02:22.46,0:02:26.13,Default,,0000,0000,0000,,我也想感謝照顧我的醫生和護士們, Dialogue: 0,0:02:26.13,0:02:29.54,Default,,0000,0000,0000,,還有在巴基斯坦和英國醫院裡的所有工作人員。 Dialogue: 0,0:02:29.54,0:02:33.10,Default,,0000,0000,0000,,和阿聯猶國政府曾經幫助我的, Dialogue: 0,0:02:34.14,0:02:38.03,Default,,0000,0000,0000,,讓我能夠康復過來的朋友。 Dialogue: 0,0:02:39.80,0:02:47.23,Default,,0000,0000,0000,,我至誠的支持潘基文先生,聯大會主席和他的全球教育首要的決心 Dialogue: 0,0:02:48.27,0:02:50.58,Default,,0000,0000,0000,,和聯大特別大使 Dialogue: 0,0:02:50.58,0:02:52.18,Default,,0000,0000,0000,,布朗先生。 Dialogue: 0,0:02:53.56,0:02:56.83,Default,,0000,0000,0000,,還有尊貴的聯大會議主席耶雷米奇先生。 Dialogue: 0,0:02:58.14,0:03:02.58,Default,,0000,0000,0000,,我感謝他們每一位的領導帶領。 Dialogue: 0,0:03:03.89,0:03:07.75,Default,,0000,0000,0000,,他們持續地感染我們所有人要起來行動。 Dialogue: 0,0:03:10.35,0:03:12.29,Default,,0000,0000,0000,,親愛的兄弟姊妹, Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:16.23,Default,,0000,0000,0000,,請記著一件事情: Dialogue: 0,0:03:18.22,0:03:21.57,Default,,0000,0000,0000,,瑪拉拉日並不是紀念我的日子。 Dialogue: 0,0:03:23.77,0:03:27.70,Default,,0000,0000,0000,,這一天是屬於每一個女性的, Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:36.62,Default,,0000,0000,0000,,也屬於每一個在為自己的權力發聲的男孩和女孩。 Dialogue: 0,0:03:39.27,0:03:42.46,Default,,0000,0000,0000,,那是成千上萬的人權斗士 Dialogue: 0,0:03:43.18,0:03:47.95,Default,,0000,0000,0000,,和社會工作者,她/他們不只是為了自己的權力發聲, Dialogue: 0,0:03:49.28,0:03:56.65,Default,,0000,0000,0000,,更是為了那些在爭取和平、教育權和平等而在爭扎的人。 Dialogue: 0,0:03:58.90,0:04:04.32,Default,,0000,0000,0000,,還有,數以萬計被恐佈分子殺害,及數百萬因此受傷的人。 Dialogue: 0,0:04:04.86,0:04:06.79,Default,,0000,0000,0000,,我,只是她/他們的其中一員。 Dialogue: 0,0:04:09.19,0:04:11.10,Default,,0000,0000,0000,,我現在站在這裡 Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:16.09,Default,,0000,0000,0000,,我站在這裡作為女生中的一員。 Dialogue: 0,0:04:17.94,0:04:25.32,Default,,0000,0000,0000,,我不是為了自己發言,而是那些被聲音被忽略的人。 Dialogue: 0,0:04:27.81,0:04:30.82,Default,,0000,0000,0000,,那些一直在為了她/他們的權力而戰的。 Dialogue: 0,0:04:33.06,0:04:35.93,Default,,0000,0000,0000,,他們為了生活安定的權利。 Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:41.38,Default,,0000,0000,0000,,他們被尊重對待的權利。 Dialogue: 0,0:04:42.75,0:04:46.05,Default,,0000,0000,0000,,他們有平等機會的權利。 Dialogue: 0,0:04:46.98,0:04:49.24,Default,,0000,0000,0000,,他們有受教育的權利。 Dialogue: 0,0:04:51.05,0:04:56.35,Default,,0000,0000,0000,,親愛的朋友,2012年10月9日那一天, Dialogue: 0,0:04:57.81,0:05:02.10,Default,,0000,0000,0000,,塔利班從我左面的前額開槍。 Dialogue: 0,0:05:03.45,0:05:05.13,Default,,0000,0000,0000,,他們也對我的朋友開槍。 Dialogue: 0,0:05:06.95,0:05:11.77,Default,,0000,0000,0000,,他們認為這一些子彈會叫我們學會安靜。 Dialogue: 0,0:05:13.24,0:05:14.60,Default,,0000,0000,0000,,可是,他們錯了。 Dialogue: 0,0:05:17.17,0:05:20.97,Default,,0000,0000,0000,,我們不但沒有從此安靜,還激發了上萬的聲音出現。 Dialogue: 0,0:05:22.59,0:05:27.19,Default,,0000,0000,0000,,恐怖分子想他們會改變我的想法,終止我的決心。 Dialogue: 0,0:05:28.06,0:05:31.08,Default,,0000,0000,0000,,不過我的生命沒有因此而改變,除了, Dialogue: 0,0:05:32.25,0:05:36.53,Default,,0000,0000,0000,,我的奈弱、恐懼和絕望都消失了; Dialogue: 0,0:05:37.16,0:05:58.02,Default,,0000,0000,0000,,於此同時,我得到了更多堅毅、力量和勇氣。 Dialogue: 0,0:05:58.02,0:05:59.62,Default,,0000,0000,0000,,我還是以前的瑪拉拉。 Dialogue: 0,0:06:01.58,0:06:05.88,Default,,0000,0000,0000,,我的決心還是一樣,我的希望還是一樣, Dialogue: 0,0:06:06.42,0:06:08.11,Default,,0000,0000,0000,,而我的夢想也還是一樣的。 Dialogue: 0,0:06:09.94,0:06:11.77,Default,,0000,0000,0000,,親愛的兄弟姊妹, Dialogue: 0,0:06:14.02,0:06:15.93,Default,,0000,0000,0000,,我並沒有在對抗任何人。 Dialogue: 0,0:06:17.30,0:06:23.93,Default,,0000,0000,0000,,我在此分享不是要報復塔利班,或任何其他的恐怖組織。 Dialogue: 0,0:06:25.19,0:06:41.09,Default,,0000,0000,0000,,我站出來說話,是為了每個小孩子接受教育的權利。 Dialogue: 0,0:06:41.09,0:06:47.49,Default,,0000,0000,0000,,我希望塔利班、還有恐怖份子及極端主意者的子女都可以接受教育。 Dialogue: 0,0:06:48.57,0:06:51.05,Default,,0000,0000,0000,,我沒有因為塔利班對我開槍而仇恨他們。 Dialogue: 0,0:06:51.61,0:06:56.41,Default,,0000,0000,0000,,即使現在我手中有一支槍,而他就站在我面前, Dialogue: 0,0:06:57.52,0:06:59.31,Default,,0000,0000,0000,,我也不會對他開槍。 Dialogue: 0,0:07:00.27,0:07:05.14,Default,,0000,0000,0000,,這是我在仁慈的先知穆罕默德、 Dialogue: 0,0:07:05.14,0:07:08.49,Default,,0000,0000,0000,,耶穌基督和佛祖身上學到的憐憫。 Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:14.28,Default,,0000,0000,0000,,這是我從馬丁路德金、曼德拉和穆罕默德・阿里・真纳等 Dialogue: 0,0:07:14.74,0:07:27.60,Default,,0000,0000,0000,,承繼得來的改變的精神。 Dialogue: 0,0:07:27.60,0:07:35.93,Default,,0000,0000,0000,,這是我從甘地、巴查·汗和德蘭修女學到的非暴力哲學。 Dialogue: 0,0:07:36.45,0:07:52.60,Default,,0000,0000,0000,,這還有我在爸爸和媽媽身上學到的寬容,還有...(掌聲) Dialogue: 0,0:07:52.60,0:07:59.44,Default,,0000,0000,0000,,這是我的靈魂告訴我,要和平寬待和愛每一個人。 Dialogue: 0,0:08:01.86,0:08:03.79,Default,,0000,0000,0000,,親愛的兄弟姊妹, Dialogue: 0,0:08:05.74,0:08:11.09,Default,,0000,0000,0000,,當我們在黑暗當中,我們會知道光明是何等重要。 Dialogue: 0,0:08:13.62,0:08:18.46,Default,,0000,0000,0000,,當我們被閉嘴的時候,我們會懂得我們的聲音是何等重要。 Dialogue: 0,0:08:19.73,0:08:24.34,Default,,0000,0000,0000,,同樣,當我們在巴基斯坦北部的斯維, Dialogue: 0,0:08:25.07,0:08:30.43,Default,,0000,0000,0000,,當我們看見槍支的時候,我們意識到書和筆的重要性。 Dialogue: 0,0:08:31.69,0:08:37.05,Default,,0000,0000,0000,,智慧人說:“筆墨勝刀劍”是真的。 Dialogue: 0,0:08:38.62,0:08:45.38,Default,,0000,0000,0000,,極端主義者也會怕書和筆。 Dialogue: 0,0:08:45.100,0:08:51.20,Default,,0000,0000,0000,,教育的力量,是教育的力量勝過他們。 Dialogue: 0,0:08:52.10,0:08:54.50,Default,,0000,0000,0000,,他們害怕女性。 Dialogue: 0,0:08:55.06,0:08:58.17,Default,,0000,0000,0000,,女性的力量勝過他們。 Dialogue: 0,0:08:58.97,0:09:06.46,Default,,0000,0000,0000,,這是為何他們最近在奎达城衝突中殺害了14位無辜的學生。 Dialogue: 0,0:09:07.47,0:09:13.30,Default,,0000,0000,0000,,這也是為何他們在开伯尔.普赫图赫瓦殺害了女教師和小兒痲箄症工人。 Dialogue: 0,0:09:14.32,0:09:17.52,Default,,0000,0000,0000,,這是為何他們每天都在砲轟學校。 Dialogue: 0,0:09:17.97,0:09:26.66,Default,,0000,0000,0000,,因為他們害怕改變,害怕我們會帶來平等。 Dialogue: 0,0:09:28.20,0:09:35.45,Default,,0000,0000,0000,,我記得我們學校有一個男孩子被記者訪問時問到: Dialogue: 0,0:09:36.42,0:09:39.18,Default,,0000,0000,0000,,“為什麼塔利班會反對教育?” Dialogue: 0,0:09:40.55,0:09:42.66,Default,,0000,0000,0000,,他簡單的回答, Dialogue: 0,0:09:43.41,0:09:46.27,Default,,0000,0000,0000,,用他書中的觀點,他說: Dialogue: 0,0:09:47.10,0:09:51.12,Default,,0000,0000,0000,,“塔利班不知道這本書裡面寫著什麼。” Dialogue: 0,0:09:52.85,0:09:58.28,Default,,0000,0000,0000,,他們認為神是渺小的,沒有那麼保守的人 Dialogue: 0,0:09:58.28,0:10:01.66,Default,,0000,0000,0000,,會上學就是送他們的女孩下地獄。 Dialogue: 0,0:10:02.89,0:10:22.11,Default,,0000,0000,0000,,恐怖份子濫用依斯蘭和普什图的名來滿足他們的私利。 Dialogue: 0,0:10:22.11,0:10:25.81,Default,,0000,0000,0000,,巴基斯坦是個愛好和平的民主國家。 Dialogue: 0,0:10:26.42,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,普什图人想為他們的兒女提供教育。 Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:35.29,Default,,0000,0000,0000,,依斯蘭是個強調和平、人道和友愛的宗教。 Dialogue: 0,0:10:35.29,0:10:42.85,Default,,0000,0000,0000,,依斯蘭說每一個小孩得到教育不只是權力,還是他們的責任和義務。 Dialogue: 0,0:10:43.90,0:10:45.71,Default,,0000,0000,0000,,尊貴的秘書長, Dialogue: 0,0:10:46.37,0:10:49.47,Default,,0000,0000,0000,,和平是接受教育所必須的。 Dialogue: 0,0:10:50.50,0:10:54.64,Default,,0000,0000,0000,,在世界很多地方,尤其是巴基斯坦和阿富汗, Dialogue: 0,0:10:55.21,0:11:00.86,Default,,0000,0000,0000,,恐怖份子,戰爭和衝突都逼使小孩無法上學。 Dialogue: 0,0:11:01.63,0:11:04.09,Default,,0000,0000,0000,,我們真的很厭倦這些戰事。 Dialogue: 0,0:11:05.91,0:11:10.15,Default,,0000,0000,0000,,在世界很多地方, Dialogue: 0,0:11:10.95,0:11:13.18,Default,,0000,0000,0000,,女士和小孩都在不同的方面在承受折磨, Dialogue: 0,0:11:14.48,0:11:21.04,Default,,0000,0000,0000,,在印度,可憐無辜的小孩成為了童工的受害者。 Dialogue: 0,0:11:23.33,0:11:26.17,Default,,0000,0000,0000,,在奈及利亞,很多學校都被摧毀了。 Dialogue: 0,0:11:27.82,0:11:33.62,Default,,0000,0000,0000,,阿富汗人在過去幾十年都遭受極端主意者設的障礙所影響。 Dialogue: 0,0:11:35.28,0:11:42.10,Default,,0000,0000,0000,,少女們被逼去當家庭童工和很早就結婚了。 Dialogue: 0,0:11:44.37,0:11:53.05,Default,,0000,0000,0000,,貧窮、無知、不公義、宗族主義和基本權力的匱乏, Dialogue: 0,0:11:53.57,0:11:56.89,Default,,0000,0000,0000,,都是一般男女在面對的主要問題。 Dialogue: 0,0:11:57.73,0:12:04.39,Default,,0000,0000,0000,,親愛的朋友,我今天會把話題集中在女性權益和女生的教育, Dialogue: 0,0:12:05.22,0:12:08.10,Default,,0000,0000,0000,,因為她們特別的在承受節磨。 Dialogue: 0,0:12:08.80,0:12:15.18,Default,,0000,0000,0000,,以前,女性社會行動者會想男性為他們的權力站起來。 Dialogue: 0,0:12:15.49,0:12:32.73,Default,,0000,0000,0000,,不過,現在,我們會自己去爭取。(掌聲) Dialogue: 0,0:12:33.64,0:12:37.69,Default,,0000,0000,0000,,我不會叫男性不要在支持女性的權力。 Dialogue: 0,0:12:37.92,0:12:44.16,Default,,0000,0000,0000,,相反,我會把焦點放在女性獨立去爭取自己的權利。 Dialogue: 0,0:12:45.73,0:12:50.66,Default,,0000,0000,0000,,所以,我親愛的兄弟姊妹,現在是時候站起來了。 Dialogue: 0,0:12:51.70,0:13:02.24,Default,,0000,0000,0000,,今天,我們會叫世界領袖去改變他們的政策去成就和平和繁榮。 Dialogue: 0,0:13:03.66,0:13:11.21,Default,,0000,0000,0000,,我們會叫社會領袖保護女性和孩子的權利。 Dialogue: 0,0:13:12.32,0:13:28.08,Default,,0000,0000,0000,,他們的政策若把女性的權利排除在外是不可以接受的。(掌聲) Dialogue: 0,0:13:28.62,0:13:35.29,Default,,0000,0000,0000,,我們要求所有的政府要為世界上每一個孩子 Dialogue: 0,0:13:35.30,0:13:44.86,Default,,0000,0000,0000,,提供免費的基本的教育(掌聲) Dialogue: 0,0:13:45.60,0:13:51.01,Default,,0000,0000,0000,,我們會要求所有的政府去打擊恐怖份子和暴力, Dialogue: 0,0:13:51.54,0:13:55.25,Default,,0000,0000,0000,,保護孩子免於暴力侵害。 Dialogue: 0,0:13:56.76,0:14:02.20,Default,,0000,0000,0000,,我們要求已發展國家支持去增加 Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.27,Default,,0000,0000,0000,,在發展中世界的女孩的教育機會。 Dialogue: 0,0:14:06.19,0:14:10.02,Default,,0000,0000,0000,,我們會要求社會學習包容, Dialogue: 0,0:14:12.05,0:14:20.94,Default,,0000,0000,0000,,排除種姓、教義、黨派、膚色、宗教或性別的偏見。 Dialogue: 0,0:14:21.88,0:14:27.54,Default,,0000,0000,0000,,讓女性也享有自由和平等,使她們都能夠茂盛。 Dialogue: 0,0:14:28.53,0:14:33.20,Default,,0000,0000,0000,,我們不能完全成功,當我們有一般的人還在被排除墮後。 Dialogue: 0,0:14:36.65,0:14:41.28,Default,,0000,0000,0000,,我們呼籲所世界的姊妹們要勇敢, Dialogue: 0,0:14:41.95,0:14:48.57,Default,,0000,0000,0000,,擁抱自己的優點和發現自己是充滿可朔性的。 Dialogue: 0,0:14:49.42,0:15:00.58,Default,,0000,0000,0000,,親愛的兄弟姊妹,我希望學校和教育是為了每個孩子的光輝未來。 Dialogue: 0,0:15:02.51,0:15:09.07,Default,,0000,0000,0000,,我們會繼續我們的前往和平和教育的旅程。 Dialogue: 0,0:15:10.46,0:15:12.56,Default,,0000,0000,0000,,無人可以阻止我們。 Dialogue: 0,0:15:13.22,0:15:20.72,Default,,0000,0000,0000,,我們會為了我們的權利發聲,會透過我們的聲音帶來改變。 Dialogue: 0,0:15:22.33,0:15:28.26,Default,,0000,0000,0000,,我們相信我們的話的力量和實力。 Dialogue: 0,0:15:29.29,0:15:32.88,Default,,0000,0000,0000,,我們的話會改變整個世界, Dialogue: 0,0:15:33.94,0:15:41.34,Default,,0000,0000,0000,,因為我們都團結一起,為了更好的教育。 Dialogue: 0,0:15:42.66,0:15:51.89,Default,,0000,0000,0000,,若我們要達到目標,那必須要透過知識作為武器去裝備自己。 Dialogue: 0,0:15:52.61,0:15:58.49,Default,,0000,0000,0000,,讓我們都以團結和患難與共來保護我們。 Dialogue: 0,0:16:00.62,0:16:02.52,Default,,0000,0000,0000,,親愛的兄弟姊妹, Dialogue: 0,0:16:03.32,0:16:09.77,Default,,0000,0000,0000,,我們一定不要忘記那上憶的 Dialogue: 0,0:16:09.77,0:16:12.85,Default,,0000,0000,0000,,正在受著貧窮、不公義和無知折磨的人。 Dialogue: 0,0:16:14.20,0:16:19.71,Default,,0000,0000,0000,,我們千萬別忘記那數以億計的孩子都被排除在學校之外。 Dialogue: 0,0:16:21.17,0:16:29.33,Default,,0000,0000,0000,,我們切切不要忘記我們的兄弟姊妹正在等著一個光明和平的未來。 Dialogue: 0,0:16:30.45,0:16:32.14,Default,,0000,0000,0000,,所以,我們來算一算, Dialogue: 0,0:16:32.64,0:16:39.65,Default,,0000,0000,0000,,我們來算一算全球正在受著文盲、貧窮和恐怖主意折磨。 Dialogue: 0,0:16:40.21,0:16:45.46,Default,,0000,0000,0000,,讓我們提起,讓我們提起我們的書本和筆。 Dialogue: 0,0:16:46.19,0:16:49.35,Default,,0000,0000,0000,,那是我們最強而有力的武器。 Dialogue: 0,0:16:50.61,0:17:00.73,Default,,0000,0000,0000,,一個孩子,一個老師,一本書,還有一支筆就能改變世界。 Dialogue: 0,0:17:01.88,0:17:05.08,Default,,0000,0000,0000,,教育是唯一的解決方法。 Dialogue: 0,0:17:05.73,0:17:07.63,Default,,0000,0000,0000,,教育為首吧。 Dialogue: 0,0:17:07.63,0:17:14.54,Default,,0000,0000,0000,,謝謝(掌聲...)