[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:20.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,En el nombre de Dios, el más benedactor, el más compasivo. Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Honorable Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Respetado presidente de la Asamblea General, Vuk Jeremic, Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Honorable Comisario de la ONU para la Educación Global Sr. Gordon Brown, Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Respetados mayores y mis estimados hermanos y hermanas, Assalam Aleikum. Thank you. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoy es para mí un honor el tener la palabra después de tanto tiempo. Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,El estar aquí con una persona tan respetada es un gran honor. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Y es un honor para mí el llevar puesto un shawl de Benazir Bhutto Shareed. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,No sé cómo empezar mi discurso. Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,No sé lo que esperan que diga. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero en primer lugar, Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,agradezco a Dios, para quien todos somos iguales, Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,y agradezco a todos aquellos que rezaron por mi pronta recuperación y nueva vida. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,No puedo creer todo el amor que me han mostrado. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,He recibido miles de tarjetas de buenos deseos y regalos de todo el mundo. Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Gracias a todos. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Gracias a todos los niños cuyas inocentes palabras me llenar de valor. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Gracias a mis mayores cuyas oraciones me fortalecen. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,También quiero agradecer a mis enfermeras, doctores Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,y a los trabajadores de los hospitales en Pakistán, Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Al Reino Unido y al gobierno de EAU Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,que me ayudaron a mejorar y recuperar mis fuerzas. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Le doy todo mi apoyo al Sr. Ban Ki-moon, Secretario General, en su Primera Iniciativa de Educación Global Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,y en el trabajo de los Enviados Especiales de la ONU. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Gordon Brown Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,y respetado Presidente de la Asamblea General Vuk Jeremic. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por el liderazgo que continuan ejerciendo. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Siguen inspirándonos a que actuemos. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Queridos hermanos y hermanas, Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,recuerden una cosa: Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,El día de Malala no es mi día. Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoy es el día de todas las mujeres, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,niños y niñas que han alzado su voz y exigido sus derechos. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Hay cientos de activistas de los derechos humanos Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,y trabajadores sociales que no solo defienden sus derechos, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,sino que también luchas por conseguir la paz, educación e igualdad. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Miles de personas han muerto a manos de terroristas y miles han sido heridas. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Soy solo una de estas personas. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que hay estoy, Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,aquí estoy como una entre muchas. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Y hablo no por mí, sino por todos aquellos cuya voz no es escuchada. Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Por aquellos que han luchado por sus derechos. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Por su derecho de vivir en paz. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Su derecho de ser tratados con dignidad. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Su derecho a la igualdad de oportunidades. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Su derecho a la educación. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Queridos amigos, el 9 de octubre de 2012 Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,un Talibán me disparó en la parte izquierda de la frente. Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,También dispararon a mis amigos. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensaron que las balas nos callarían. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero han fallado. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Y de ese silencio surgieron miles de voces. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Los terroristas pensaron que cambiarían mis objetivos y detendrían mis ambiciones- Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero nada ha cambiado, excepto esto: Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,la debilidad, el miedo y la desesperanza murieron; Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,la fuerza, el poder y el valor nacieron. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Soy la misma Malala. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Mis ambiciones y esperanzas son las mismas, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,mis sueños son los mismos. Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Queridos hermanos y hermanas, Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,No estoy en contra de nadie. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ni estoy aquí para hablar sobre venganza contra los Tabilanes u otro grupo terrorista. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Estoy aquí para abogar por el derecho a la educación de todos los niños. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Quiero educación para los hijos de los Talibanes y de todos los grupos terroristas y extremistas. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,No odio al Talibán que me disparó. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Incluso si tuviese una pistola y él estuviera frente a mí, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,no le dispararía. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la compasión que me ha enseñado Muhammad, el profeta de la misericordia, Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,y Jesucristo, y Buddha. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Es la herencia de cambió que me dejó MartinLuther King, Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Nelson Mandela y Muhammad Ali Jinnah. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Es la filosofía de la no-violencia que aprendí de Ghando, Bacha Khan y la Madre Teresa. Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Y es el perdín que me enseñaron mis padres. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Es lo que mi alma me pide: paz y amar a todos. Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Queridos hermanos y hermanas, Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,notamos la importancia de la luz cuando hay oscuridad. Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Notamos la importancia de nuestra voz cuando es silenciada. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Y así ocurre en Swat, al norte de Pakistán. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Notamos la importancia de los lápices y los libros cuando vemos las armas. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Eso que dicen de "El lápiz es más fuerte que la espada" es verdad. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Los extremistan temieron y temen a los libros y los lápices. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,El poder de la educación, ese poder, los aterroriza. Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Temen a las mujeres. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,El poder de la voz de las mujeres los aterroriza. Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Y por eso mataron a 14 estudiantes inocentes en el último ataque en Quetta. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Y es por eso que mataron a maestras y trabajadoras polio en Khyber Pakhtunkhwa. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Es por eso por lo que explotan escuelas día a día. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque temieron y temen al cambio, a la igualdad que traeria a nuestra sociedad. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Recuerden que hubo un chico en nuestra escuela al que un periodista le preguntó: Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,"¿Por qué los Talibanes están en contra de la educación?" Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.00,Default,,0000,0000,0000,,El chico contestó algo muy sencillo, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,señalando a su libro, dijo: Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,"Un Talibán no sabe lo que está escrito en este libro". Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Piensan que Dios es un ser pequeño y conservador Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,que envía a las chichas al infierno por ir a la escuela. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Los terroristas usan equivocadamente el nombre del Islan y la sociedad Pashtun para su beneficio. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Pakistán es un país democrático que quiere la paz. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Los Pashtuns quieren educación para sus hijos. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Y el Islam es una religión de paz, humanidad y hermandad. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,El Islam dice que la educación no es solo un derecho, es también una obligación y una responsabilidad. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Honorable Secretario General, Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,La paz es necesaria para la educación. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,En muchas partes del mundo, especialmente en Pakistán y Afganistán, Dialogue: 0,0:10:55.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,el terrorismo, la guerra y los conflictos impiden a los niños ir a la escuela. Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Estamos muy cansados de estas guerras. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Las mujeres y niños sufren de muchas maneras Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,en muchas partes del mundo. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,En India, niños pobres e inocentes son víctimas del trabajo infantil. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,En Nigeria se han destruido muchas escuelas. Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,En Afganistán las personas han estado sufriendo los ataques de terroristas por décadas. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Chichas jóvenes tienen que hacer las tareas del hogar y son obligadas a casarse. Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,La pobreza, la ignorancia, la injusticia, el racismo y la negación de los derechos básicos Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,son los principales problemas a los que se enfrentan hombres y mujeres. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Estimados compañeros, hoy me centro en los derechos de las mujeres y la educación de las niñas Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,porque son ellas las que más sufren. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Antes las activistas sociales pedían a los hombres que defendieran sus derechos. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Pero esta vez, lo haremos nosotras mismas. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,No estoy pidiendo a los hombres que se separen de la causa. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Al contrario, espero que las mujeres sean independientes para luchar por ellas mismas. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que queridos hermanos y hermanas, es momento de hablar. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoy hago un llamamiento a los líderes del mundo a que cambien sus políticas estratégicas en favor de la paz y la prosperidad. Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Hacemos un llamamiento a los líderes del mudo para que los tratados de paz protejan los derechos de la mujer y los niños. Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Un tratado que vaya en contra de los derechos de las mujeres no debe ser aceptado. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Hacemos un llamamiento a los gobiernos para que aseguren la educación obligatoria gratuita Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,para todos los niños en todo el mundo. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:56.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:49.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:40.00,0:16:45.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:50.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,